Topic: Vocabulary 2

advertisement
ESSENTIAL VOCABULARY (II)
Words
adjoin υ
defeat υ
jewel n
architecture n
armour n
erect υ
residence n
seat n
bury υ
fortress n
guard υ
specimen n
cathedral n
dome n
mansion n
avenue n
float υ
shady adj
change υ
huge adj
statesman n
contain υ
Word Combinations
to live from hand to mouth
to win the victory
to be lined with (trees, houses)
at the cost of smb.'s life
to be found (in some place)
at the top
a new housing development
round the corner
to have (get, catch) a glimpse of
to be famous for smth.
to have no time (money, etc.) left
in present days
across the road (from some place)
Why not do smth.?
to do the sights of smth.
in memory of
to do the city (museums, parks, etc.)
under the command
Proper Names
the Lenin Mausoleum
Big Ben
the East End
the Kremlin
Julius Caesar
St. Basil's Cathedral
Queen Elizabeth
Christopher Wren
of Ivan the Great
Wellington
the History Museum
Westminster Abbey
Trafalgar Square
the Tower of London
the West End
William the Conqueror
the Bell Tower
the Spasskaya Tower
Exercises
1. Translate into English:
1. В самом центре Сити, напротив главного банка Англии, стоит статуя
Веллингтона — знаменитого английского генерала и государственного деятеля
XIX в. Под его командованием английские войска совместно со своими
союзниками (allies) нанесли поражение армии Наполеона под Ватерлоо в 1815 г.
Мост Ватерлоо, один из красивейших мостов через Темзу, был назван так в честь
этой победы. 2. Мэлл (The Mall) — это широкий проспект, обсаженный деревьями,
ведущий от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу — резиденции
английских королей. Напротив дворца стоит огромный памятник со статуей
Победы наверху. Этот памятник был воздвигнут в честь королевы Виктории, чье
шестидесятичетырехлетнее царствование (reign) было самым продолжительным в
истории (1837—1901). 3. Хайгейтское кладбище (Highgate Cemetery) известно тем,
что там находится могила Карла Маркса. В 1956 году на деньги, присланные
рабочими со всех концов света, там был воздвигнут памятник Карлу Марксу.
2. Translate the following sentences into English:
1. Из окна такси вы можете увидеть Лондон лишь мельком. Есть много других
способов ознакомиться с его достопримечательностями: можно походить по городу
пешком, можно отправиться в двухчасовую поездку на туристском автобусе,
курсирующем по Лондону, можно посмотреть город с верхней площадки
двухэтажного автобуса; кроме того, можно совершить речную поездку по Темзе
или Большому каналу в Риджентс-Парк. 2. Если бы вы смогли пролететь над
Москвой на вертолете (helicopter), вы бы увидели, как изменилась и выросла наша
столица: длинные, обсаженные деревьями проспекты, пересекают город во всех
направлениях, кварталы новых многоэтажных домов появились на окраинах города
на месте старых деревянных домиков, темных от копоти и дыма.
Над
многочисленными стройками (building sites) столицы возвышаются огромные
подъемные краны (cranes). 3. Метро — самый удобный вид городского транспорта.
Сотни тысяч москвичей и приезжих ежедневно поднимаются и спускаются по его
эскалаторам, восхищаются архитектурой и отделкой (decoration) чудесных
подземных дворцов. 4. Памятник А. С. Пушкину, установленный на Страстной
(ныне Пушкинской) площади, — один из самых любимых памятников жителей
столицы. У его подножия вы всегда увидите букеты живых цветов, которые
приносят сюда москвичи, чтобы почтить память любимого поэта.
Download