МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГАОУ ВПО «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГАОУ ВПО «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И СЛОВЕСНОСТИ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И ТЕОРИИ ЯЗЫКА
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель ПИ ЮФУ
профессор В.И. Мареев
_______________________
«___» ______________2010 г.
Рабочая программа дисциплины
«Проблемы гендера в современной лингвистике»
Магистерская программа
Стилистика речи. Филологический анализ текста.
Лингвистическая экспертиза
Направление подготовки
050100 Педагогическое образование
Квалификация (степень) выпускника
Магистр
Нормативный срок освоения программы – 2 года
Форма обучения
очная
Ростов-на-Дону
2010
1. Цели освоения дисциплины.
Целями освоения дисциплины «Проблемы гендера в современной лингвистике» являются
ознакомление студентов с новейшими гендерными исследованиями в отечественной и западной
лингвистике и феминистской критики языка; расширение знаний студентов не только в филологии, но и в различных других областях гуманитарного знания, связанных с половой дихотомией и
социальным полом человека, а также формирование общекультурных, универсальных (общенаучных, социально-личностных, инструментальных) и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению подготовки:
- рассмотрение места и роли гендерных исследований в системе лингвистической науки;
- анализ современных лингвистических методов гендерного исследования языка;
- углубление знаний студентов об ипостаси гендерно-социокультурногоконструкта в диалектике развития языка,
- доказательство системности языкового отражения гендерных универсалий как дискурсивного фактора переменной интенсивности в современном лингвистическом образовании и необходимости применения эффективных методов исследования этнокультурных особенностей гендера,
языковой картины мира с привлечением данных когнитивной лингвистики, лингвокультурологии.
2. Место дисциплины в структуре ООП магистерской программы.
Дисциплина «Проблемы гендера в современной лингвистике» (В.2.8) относится к дисциплинам по выбору.
Для освоения данной дисциплины студенты используют знания, умения, навыки, сформированные на предыдущем уровне образования.
Изучение дисциплины является необходимой основой для последующего изучения дисциплин «Когнитивная лингвистика», «Методология и методы научного исследования». Данный курс
может быть также продолжен и закреплен другими элективными и специальными курсами: «Социолингвистика», «Введение в лингвокультурологию», «Язык художественной литературы» и др.
Данная дисциплина является теоретическим курсом в системе методологических лингвистических факультативных специальных дисциплин, изучаемых на филологических факультетах педагогических вузов. Содержательное наполнение предлагаемой программы обусловлено включенностью его в систему общелингвистических дисциплин. Содержание курса распределяется главным образом между лекционной и практической частями на основе принципов дополнительности:
практические занятия не дублируют лекции. В лекционном курсе главное место отводится общетеоретическому аспекту методологии современных гендерных изысканий. На практических занятиях рассматриваются частные аспекты роли языка в культурной репрезентации пола, создании
гендерной идентичности. Отбор содержания учебного материала построен на принципах системности, фундаментальности и преемственности.
Основная цель изучения курса – теоретическое обобщение информации по гендерной проблематике в языкознании: освоение общенаучных вопросов онтологического статуса гендера, его
осмысление как социокультурного феномена; рассмотрение дискуссионных моментов в определении и употреблении данного понятии; выработка способностей в проектировании и реализации
образовательных программ по гендеоной лингвистике в разных типах образовательных учреждений, в том числе в условиях профильного обучения.
Изучение курса способствует осмыслению парадигмального сдвига в современных лингвистических исследованиях от анализа структуры языка к поступательной динамике влияния пола на
коммуникативное поведение, использование мужчинами и женщинами определенных стратегий и
тактик вербального поведения языка, к конструированию гендерной идентичности говорящего в
различных типах дискурса. С этих позиций в курсе разъясняются основные научные понятия гендерной лингвистики, сообщаются основные сведения о концепте «гендер» в рамках межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и лингводидактики, прагматики и речевой коммуникации. Оперируя данными понятиями с последующим выявлением антропоцентрической составляющей современной лингвометодологии, студенты получают возможность увидеть сходства и различия между представлениями человеческой природы, предопределенными полом носителя языка,
с одной стороны, а с другой стороны – в аспектах соответствующего исследования языка и у методолога («филологической личности» как субъекте профессиональной рефлексии). Дисциплина
2
способствует формированию мировоззрения - как общенаучного, так и лингвистического в частности, воспитанию сознательно-бережное отношение к языку как феномену духовной культуры,
т.е. формированию и воспитанию языковой личности будущего специалиста-гуманитария.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
● способностью совершенствовать и развивать свой общеинтеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
● готовностью использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК-2);
● способностью к самостоятельному освоению новых методов исследования, к изменению
научного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-3);
● способностью формировать ресурсно-информационные базы для решения профессиональных задач (ОК-4);
● способностью самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и
использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе, в новых областях
знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);
Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
общепрофессиональными (ОПК):
● готовностью осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном (русском) и иностранном языках (ОПК-1);
● способностью осуществлять профессиональное и личностное самообразование, проектировать дальнейший образовательный маршрут и профессиональную карьеру (ОПК-2);
в области педагогической деятельности:
● способностью применять современные методики и технологии организации и реализации
образовательного процесса на различных образовательных ступенях в различных образовательных
учреждениях (ПК-1);
●
способностью
руководить
исследовательской
работой
обучающихся
(ПК-4);
в области научно-исследовательской деятельности:
● способностью анализировать результаты научных исследований и применять их при решении конкретных образовательных и исследовательских задач (ПК-5);
● готовностью использовать индивидуальные креативные способности для оригинального
решения исследовательских задач (ПК-6);
● готовностью самостоятельно осуществлять научное исследование с использованием современных методов науки (ПК-7);
в области проектной деятельности:
● способностью проектировать формы и методы контроля качества образования, а также
различные виды контрольно-измерительных материалов, в том числе, на основе информационных
технологий и на основе применения зарубежного опыта (ПК-15);
● готовностью проектировать новое учебное содержание, технологии и конкретные методики обучения (ПК-16).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: базовые постулаты гендерной лингвистики и ее терминологический аппарат.
Уметь: применять полученные знания и умения на практике, анализировать собственные наблююдения над конкретным языковым материалом.
Владеть: навыками гендерного анализа единиц различных языковых уровней, оперировать
языковым материалом и примерами из основных языков мира, основными методами и приемами
анализа гендерных лингвистических явлений различного типа.
4. Структура и содержание дисциплины «Методология и методы научного познания».
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.
3
№ Раздел дисциплины
п/
п
1
2
3
4
5
семес
тр
неделя
семестра
лекции
Распределение часов
практич. КСР самост.
работа
всего
1 Основные компоненты гендерной дифференциации в языке
2 Понятие гендера
как концепта
3
1-3
2
4
14
20
3
4-6
2
4
14
20
Образ мужчины
и женщины, моделируемый русским языком
3
7-9
2
6
14
22
Гендерная
детерминация стилей
художественной речи
Гендерная
детерминация речи
в диалогическом
общении
3
10-12
2
6
16
24
3
13-15
6
16
22
26
74
108
ИТОГО
16
8
Формы
текущего
контроля
успеваемости
УО-1,
ПР-2
УО-1,
ПР-1, ПР4, ТС-1,
ИС-1
УО-1,
ПР-1, ПР4, ТС-1,
ИС-1
УО-1,
ПР-1, ПР4, ТС-1,
ИС-1
УО-1,
ПР-1, ПР4, ТС-1,
ИС-1,
УО-3
Краткое содержание Модуля 1. Теоретические основы изучения гендерной дифференциации в языке. Формирование и структура биологического пола. Гендерная идентичность и
идеалы (понятия маскулинности и феминности). Гендерные роли (место мужчины и место женщины). Кросскультурные исследования (М.Меад). Традиционные мужские и женские роли. Гендерные стереотипы в современном обществе. Краткий обзор концепций и направлений изучения
проблемы пола в языке, предшествовавших возникновению категории gender и связанной с ней
новой точки зрения на соотношение понятий пол и язык (Античность, М. Гердер, Я. Гримм, В.
Гумбольдт М.Маутнер, О.Есперсен) Концепции Э. Борнемана и О. Есперсена. Периодизация гендерых исследований в лингвистики (выделение и описание 3-ех периодов развития). Возникновение социолингвистики и её влияние на гендерные исследования речи (В. Лабов, П. Траджилл, К.
Матхайер). Новое женское движение В США и Германии. Феминисткая лингвистика и феминистская критика языка (характеристика двух течений). Р.Лакофф и «Язык и место женщины». Обоснование андроцентричности языка. Влияние феминистического движения на языковую политику
государства (С.Тремель-Плетц и Л.Пуш). Преодоление сексизма в языке. Возникновение Лаадана.
Феминисткое языковое планирование. Как изменить сексистский язык? (Описание способов и
подходов). Методология гендерных исследований в отечественной лингвистике.
Краткое содержание Модуля 2. Понятие гендера как концепта. Возможности гендерного
подхода в антропоориентированном изучении языка. Теоретико- методологические положения
гендерного концепта (описание 4 взаимосвязанных компонентов, Д.Скотт). Фиксация гендерных
отношений в языке. Особенности их проявлений в онто- и филогенезе. Гипотеза Сэпира-Уорфа и
гендерная стратификация в языке. Вербальные и невербальные дейксисы феминности и маскулинности. Язык и маскулинность. О взаимосвязи грамматической категории рода и пола. Категория
гендера в лингвистике текста. Сопоставительный анализ данных по различиям в вербальном пове4
дении полов, проведенный в отечественной лингвистике на материале русского, французского,
немецкого и английского языка.
Краткое содержание Модуля 3. Образ мужчины и женщины, моделируемый русским
языком. Стереотипные представления женщины и мужчины в языке. Андроцентричность (мужская картина мира). «Наивная картина» мира женщины и её описание в номинативной системе
языка, фразеологии, паремиологии. Образ женщины в современной русской литературе и средствах массовой информации. Изменчивость гендерных стереотипов во времени. Возможности
влияния на тексты массовой коммуникации при помощи языковой политики. Речевое поведение
мужчин и женщин в ходе ведения беседы. Гендерные аспекты рекламы. Трансляционная функция
стереотипов. Динами ка и развитие гендерных стереотипов.
Краткое содержание Модуля 4. Гендерная детерминация стилей художественной речи.
Гендерные различия мужского и женского стилей речи. Мужская и женская авторская речь. Женская литература и современный феминистский литературный критицизм. Традиционные феминистские типы чтения и письма. Художественная биография и гендер. Гендерная предопределенность идиостиля. Гендерный аспект перевода.
Краткое содержание Модуля 5. Гендерная детерминация речи в диалогическом общении.
Возникновение понятия гендерлекта и его право на существование. Структура устной речи и проблема гендерного моделирования коммуникативного поведения. Роль лингвистических ресурсов,
используемых мужчинами и женщинами в беседе. Различия в фонетике, грамматике, лексике на
материале русского языка. Гендерные аспекты невербальной коммуникации.
5. Образовательные технологии.
Используются активные (лекционные, семинарские занятия, защита рефератов, тестирование)
и интерактивные формы проведения занятий (компьютерные презентации, деловые и ролевых игры, разбор конкретных ситуаций) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и
развития профессиональных навыков обучающихся.
Лекционные формы обучения являются основными. Их результаты проверяются в рамках
соответствующей формы отчетности (экзамена или зачета) согласно списку вопросов, утвержденных на заседании кафедры.
Семинарские занятия предполагают практическую работу студентов с языковым материалом, где возможны различные формы работы и контроля – коллоквиум, тесты, самостоятельные и
контрольные работы, выполнение творческих заданий и написание эссе. Конечным видом контроля могут выступать также зачет или экзамен согласно учебному плану.
Защита рефератов является видом отчета по самостоятельной работе и проходит в форме
собеседования по теме работы.
Тестирование проходит в два этапа: промежуточное и контрольное тестирование, успешное
прохождение которых является основанием допуска к экзамену или зачету. В тестирование включаются вопросы из цикла тем, предложенных для самостоятельного обучения.
В процессе изучения дисциплины активно используются компьютерные презентации в качестве дополнительного материала, позволяющие углубить теоретические сведения, предлагаемые
лектором.
Деловые и ролевые игры используются как вспомогательные технологии, способствующие
сближению теории и практики по изучаемой дисциплине.
Учитывая педагогическую специфику вуза, особое внимание уделяется анализу учебных, педагогических и воспитательных ситуаций в рамках каждого занятия, что формирует практические
и теоретические навыки.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для
текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
Образцы тестовых заданий.
1. Укажите, какой принцип не является общенаучным при анализе гендера:
а. гендер - продукт развития культуры и общества, институционализован и ритуализован и,
следовательно, имеет относительный характер; признается конвенциональной сущностью;
5
б. как и любой социокультурный конструкт, гендер динамичен и изменчив во времени;
в. гендер является в гуманитарных дисциплинах общенаучной категорией; принципы гендерного подхода применимы к любой из частнонаучных дисциплин, но должны реализовываться с
учетом специфики и при посредстве методов данного научного направления;
г. гендер не признается признается конвенциональной сущностью.
2. Пол человека - одна из его важнейших … характеристик, во многом определяющая социальную, культурную и когнитивную ориентацию личности в мире, в том числе посредством языка.
а. ситуативных;
б. экзистенциональных;
в. культурных;
г. политических.
3. Гендерная самоидентификация входит в число …………. ресурсов как отдельного индивида,
так и общества.
а. дискурсивных;
б. ролевых;
в. прагматических;
г. когнитивных.
4. Гендерный подход представляет собой дальнейшее развитие …………. изучения языка.
а. антропоориентированного;
б. структурного;
в. системного;
г. модусного.
5. Гендер может рассматриваться как … … … практик и знаков (Ж.Лакан).
а. манифестацию;
б. взаимодействие;
в. “маскарад”;
г. отрицание.
Темы рефератов
1. Гендер: зарождение и история.
2. Проблема гендера в изучении межкультурной коммуникации.
3. Гендерные характеристики речевого поведения.
4. Гендерный аспект массовой коммуникации.
5. Особенности развития гендерных исследований в отечественной лингвистике.
6. Психолингвистическое направление в изучении гендера.
7. Роль стереотипа в процессе формирования гендерной языковой идентичности.
8. Гендерные особенности речи дошкольников.
9. Гендерные особенности мужских и женских журналов.
10. Гендерные особенности русской художественной литературы: иноязычные элементы.
11. Гендерные различия в невербальном поведении.
12. Гендерные особенности выражение экспрессии эмоций (на материале художественной литературы).
13. Гендерные особенности жанра детектива.
14. Гендерные особенности употребления речевого жанра «сочувствие».
15. Гендерные особенности русских пословиц.
16. Концепт «одиночество» в мужской и женской картинах мира.
17. Роль гендерного фактора в моделировании аргументации.
18. Гендерные особенности политического дискурса.
19. Гендерные различия в поэзии А.А. Ахматовой и Н.С. Гумилева.
20. Обозначении экспрессии эмоций женщин (На материале художественной прозы XVII-XX вв.).
21. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины.
22. Проблемы изучения особенностей мужского и женского стиля речи.
23. Проблема гендерной вариативности в языке.
6
Темы магистерских работ
1. Гендерные особенности авторской репрезентации эмоций персонажей (на материале современной и классической литературы, авторы – по выбору).
2. Стратегии речевого поведения в диалогах мужских и женских персонажей современной русской
литературы (авторы – по выбору).
3. Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения в спонтанном диалогическом общении.
4. Гендерные особенности языковой картины мира М. Цветаевой.
5. Гендерные особенности реализации семантики предпочтения в современном русском языке.
6. Гендерные особенности агрессивного речевого поведения.
7. Гендерные особенности русскоязычного интернета.
Контрольная работа № 1
1. Определите языковую организацию скрытой информации в рекламных текстах автомобилей из мужских журналов:
"Вы хотите иметь подобную машину?"
"Вы когда–нибудь испытывали непреодолимое желание назвать какой-нибудь поворот своим именем?"
"Ты уважаешь скорость?"
«Вы хотите испытать новые ощущения от дороги?
Вы хотите контролировать каждый её изгиб?
Вы хотите испытать больше наслаждения от вождения, когда Вы чувствуете, как чётко
машина проходит повороты и как замечательно держит дорогу?
Вам нравится высочайший уровень безопасности?»
Меган II – единственный автомобиль в своём классе, получивший максимальную оценку пять
звёзд на краш – тестах Euro NCAP.
Этот автомобиль доставит Вам истинное удовольствие своим активным и уверенным поведением в любых ситуациях.
"Я смогу управлять этой машиной!"
"Я в мире удовольствия!"
"Теперь я смогу контролировать каждый изгиб дороги!"
"Новый Toyota Yaris
Некоторые вещи больше, чем кажутся снаружи. Это о нём. Сэкономив на размере, МЫ не
экономили на качестве."
"TOYOTA – МЫ заботимся о Вашей безопасности"
"В этой машине ТЫ будешь в безопасности на любой трассе!"
"ТЫ испытаешь совершенно новые ощущения от вождения!"
"Новый Toyota Yaris Больше, чем ВЫ думаете"
Вы привыкли бросать вызов. Вы не оставляете шансов случаю. Вам нужна такая машина,
которая поможет сохранить Ваше хладнокровие, и будет сочетаться с Вашим динамичным
ритмом жизни.
Действительно, новый Trendline оснащён ещё лучше, чем вы могли себе это представить. Диски Wellington (только посмотрите!), автомат постоянной скорости и многофункциональный кожаный руль входят в комплект. А ещё кондиционер, CD – проигрыватель с 8 динамиками, стеклоподъемники спереди и сзади, 6 подушек безопасности, ESP – электронная стабилизирующая программа.
Новое предложение от Фольксваген – автомобиль, веющий холодным и горячим воздухом.
Едва коснувшись клавиши на пульте 2Zone CHmatronic, вы можете создать 2 абсолютно разные
температурные зоны – можно сделать похолоднее, а можно и пожарче, если желаете. В бардачке температура достаточно низкая, чтобы положить туда холодные закуски. В задней части автомобиля можно поднять створку, чтобы освежить пассажиров прохладным воздухом.
2. Выделите стилистические средства скрытой рекламы косметики для женщин:
Мыслите новыми формами. Синтра: высокотехнологичная керамика, предохраняющая от
царапин, и абсолютно уникальный дизайн. Взгляните на время так, как если бы вы его до этого
7
никогда не видели.
Первый стойкий макияж от L’Oreal .
Allure Sensuelle. Новый аромат для женщин.
Единственный крем для лица, свежесть которого изумляет.
Новая зубная щетка Oral-B Pulsar. Первая зубная щетка с вибрацией. У мира появилось новое определение чистоты. Oral-B Pulsar – кардинально новая модель зубной щетки.
С пылу, с жару – коллекция теней для глаз, новый розовый и бронзовый оттенки. Красота
налицо. Нежные тени “испечены” на основе итальянских терракотовых изразцов. Накладывая
влажным аппликатором вы создаете драматический эффект, нанося сухим аппликатором, вы
создаете более ровный, естественный цвет лица.
Иногда можно и преувеличить! Максимально удлиняющая тушь. Теперь ваши ресницы станут невероятно длинными. Формула ElongEXtm обеспечивает супермаксимальное удлинение на
50% больше. Щеточка Super Traxiontm ровно наносит тушь, разделяет каждую ресничку и заметно удлиняет их. И это не преувеличение! Estee Lauder. Воплощение красоты.
3. Определите языковые средства репрезентации гендерных стереотипов в социальной рекламе:
«Не позволяй своему пьяному другу сесть за руль».
«За кого мы молимся», «Защитите меня», «Не оставляете детей без присмотра», «Твоя
мама одинока?»
«Заткнись», «Водитель, будь внимательней, на дорогах гибнут дети», «Не рискуй чужой
жизнью», «Когда твоя жизнь у тебя на ладони»
Аборт - это когда мама убивает своего ребенка. Умышленно загубившая во чреве плод подлежит наказанию как за убийство (св. Василий Великий)»
Поддержим российского производителя!; Купи отечественное! Помоги России!; Папа не
пей!; СПИД. Не уходи. Тебе можно помочь; Курение? На это нет времени!
Вы точно ничего не забыли? Налоговая полиция г. Ростова-на-Дону.
С тобой всегда, Ростов!; Мой Ростов - ты самый любимый.
... Не хотите ли Вы поместить ее фото на экране? Если она действительно хороша - пусть
Ваши друзья завидуют Вам. Отправьте ее фото по e-mail. Или распечатайте на видеопринтере
и повесьте над своим столом - мы гарантируем качество изображения. Но ей надо быть аккуратнее с помадой - ведь Вы действительно увидите все.
Милые женщины! При поддержке Бориса Ельцина московское правительство особое внимание уделяет Вам и Вашим детям. Сегодня в Москве можно купить что душе угодно, а само понятие очередь просто исчезло из обихода. Москва сохранила систему детских садов и консультационных служб для женщин (...) У Юрия Михайловича четверо детей, у Бориса Николаевича уже
четыре внука. Юрий Лужков и Борис Ельцин - настоящие мужчины и настоящие политики.
Всем рабочим московских заводов и фабрик! (...) Невозможно вывести страну из кризиса, не
развивая отечественную промышленность. Российская сила - рабочий класс. На Вас, производственники, специалисты своего дела, держится вся страна (...) Юрий Лужков и Борис Ельцин - за
достойную оплату человеку труда.
«Помоги шахтерским детям! Отцы без работы - дети без завтрака».
Контрольная работа № 2
1. В результате анализа текстов ответить на вопрос, теряются ли гендерная идентичность автора при стилизации (например, на материале романа Б.Акунина «Внеклассное чтение»).
2. Построить коллективный гендерный портрет дискурсивной личности (на примере политического, публицистического дискурса – портрет политика, телеведущего и т.д.).
3. На основе сопоставительного анализа языкового портрета личности «советского» и «российского» тележурналиста сделать выводы об изменениях в гендерной предопределенности публицистического дискурса.
5. В свободной форме проанализировать любой текст, выделяя универсальные текстовые качества, учитывая объективные и субъективные факторы текстообразования, рассматривая единицы
всех уровней. Результаты анализа проинтерпретировать с позиций гендерной лингвистики.
8
Вопросы к экзамену.
1. Краткий обзор концепций и направлений изучения проблемы пола в языке, предшествовавших возникновению категории gender и связанной с ней новой точки зрения на соотношение понятий пол и язык (Античность, М. Гердер, Я. Гримм, В. Гумбольдт М.Маутнер,
О.Есперсен).
2. Феминисткая лингвистика и феминистская критика языка (характеристика двух течений).
Р.Лакофф и «Язык и место женщины».
3. Обоснование андроцентричности языка.
4. Методология гендерных исследований в отечественной лингвистике.
5. Гипотеза Сэпира-Уорфа и гендерная стратификация в языке.
6. Взаимосвязь грамматической категории рода и пола.
7. Андроцентричность (мужская картина мира).
8. «Наивная картина» мира женщины и её описание в номинативной системе языка, фразеологии, паремиологии.
9. Гендерные аспекты рекламы.
10. Гендерные различия мужского и женского стилей речи.
11. Гендерная предопределенность идиостиля.
12. Роль лингвистических ресурсов, используемых мужчинами и женщинами в беседе.
13. Гендерные различия в фонетике, грамматике, лексике (на материале русского языка).
14. Гендерные аспекты невербальной коммуникации.
15. Структура устной речи и проблема гендерного моделирования коммуникативного поведения.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины.
а) основная литература:
1. Абубикирова Н.И. Что такое «гендер»? // Женщина в обществе: мифы и реалии. Сборник
статей. – М.: Информация – ХХI век, 2001. – с. 84-87.
2. Баженова И.С. Экспрессия эмоций в контексте гендерных исследований // Разноуровневые
характеристики лексических единиц. Сборник научных статей по материалам докладов и
сообщений конференции. Часть 4. Слово в тексте. – Смоленск: СГПУ, 2001. – С. 99-104.
3. Базылев В.Н., Сорокин Ю.А. Феминолект и маскулинолект: модусы существования// Пол и
его маркировка в речевой деятельности/ Под ред. Е.Н. 4. Шовгеля. – Кривой Рог: МИЦ
ЧЯКЦ, 1996. – с. 4-18.
4. Бовуар С. Второй пол// Хрестоматия к курсу «основы гендерных исследований». – М.: МУГИ/МВШСЭН, 2000. – 396с.
5. Вернер Ф. Речевое поведение женщин и мужчин // Языкознание. РЖ ИНИОН РАН. – Сер.
6. – М.: 1984. – с.116-135.
6. Горошко Е.И. Особенности восприятия и порождения текста, обусловленные половой принадлженстью индивида// Антропоцентризм и прагматика. – М.; Кривой Рог, 1995. – с. 8291.
7. Горошко Е.И. Теоретическая модель мужского и женского вербального поведения // Маркеры вербального и невербального поведения мужчин и женщин. – Вена; Киев, 1996. – с.180.
8. Горошко Е.И. Язык и гендер // Гендерные исследования: феминистская эпистемология в
социальных науках. – Харьков, 1998. – с.292-299.
9. Горошко Е.И. Пол, гендер, язык // Женщина. Гендер. Культура. – М., 1999. – С.98-111.
10. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения // Гендер: язык,
культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября
1999 г. М., 1999.- С. 34-35.
11. Горошко Е.И. Гендерная проблематика в языкознании // Введение в гендерные исследования: В 2 ч.: Учеб. пособие / Под. ред. И.Жеребкиной.- Ч. 1.- Харьков: ХЦГИ; СПб.: Алетейя, 2001.- С.508-542.
12. Гришаева Л.И. Пол коммуниканта как прагматический феномен // Гендер: язык, культура,
коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября 1999 г. – М.,
9
1999. – с. 38-39.
13. Добровольский Д.О., Кирилина А.В. Феминистическая идеология в гендерных исследованиях и критерии научности // Гендер как интрига познания. – М.: Рудомино, 2000. – с. 4654.
14. Журавлева И.В. Влияние половых характеристик на вербальное поведение респондента //
Гендерные исследования в гуманитарных науках: современные подходы. Материалы международной научной конференции. – Иваново, 2000. – Ч. 2. Социология, политология,
юриспруденция, экономика. – с.43-46.
15. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи
// Русский язык и его функционирование. – М.: Наука, 1993. – с.90-136.
16. Здравомыслова Е., Темкина А. Социальное конструирование гендера как феминистская
теория// Женщина. Гендер. Культура. – М.: МЦГИ, 1999. – с. 46-55.
17. Здравомыслова Е.А., Темкина А.А. Словарь гендерных терминов. – М: Информация — ХХI
век, 2002. – 256 с.
18. Кирилина А.В. Стереотипное представление женщины в языке // Социально-правовой статус женщины в исторической ретроспективе. – Иваново, 1997. – с.44-45.
19. Кирилина А.В. Перспективные направления развития гендерных исследований в российской лингвистике // Женщины России на рубеже XX-XXI вв.: Матер. междунар. науч. конф.
– Иваново, 1998. – с. 16-20.
20. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. – М.: Ин-т социологии РАН, 1999. – 189
с.
21. Кирилина А.В. Гендерные стереотипы, общение и пол говорящего // Женщина в российском обществе. – М., 1999. – № 2. – с. 27-45.
22. Кирилина А.В. О применении понятия "гендер" в русскоязычном лингвистическом описании // Филологические науки. – 2000. – № 3. – с.18-28.
б) Дополнительная:
Кирюшкина Т.В. Особенности речи мужчин и женщин на примере ток-шоу // Гендерный
фактор в языке и коммуникации. – Иваново, 1999. – с. 54-59.
2.
Курбатова Л.П. Особенности построения речевых высказываний в зависимости от половой
принадлежности коммуникаторов // Язык и культура. – Барнаул, 1997. – с. 86-88.
3.
Курилович Н. Языковая репрезентация гендера// Иной взгляд. Международный альманах
гендерных исследований. Май 2000. – Минск, 2000. – с. 26-27.
4.
Ладутько М.В. Морфемы как средство создания эмотивности поэтического текста //Русский
язык и литература. - 1999. - № 2. - С. 86-93.
5.
Мартынюк А.П., Землянский П.Н. Речевое поведение мужчин и женщин в малых группах //
Язык. Сознание. Этнос. Культура. – М., 1994. – с.134-135.
6.
Мартышок Л.П., Землянский П.Н. Речевое поведение мужчин и женщин в неформальной
коммуникативной ситуации// Пол и его маркировка в речевой деятельности. – Кривой Рог:
МИЦ ЧЯКП, 1996. – с. 114-126.
7.
Маслова В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста. - Минск:
Вышэйшая школа, 1997.
8.
Нерознак В.П. Языковая личность в гендерном измерении // Гендер: язык, культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции. – М., 1999. – с. 70-71.
9.
Пальчун Г.П. Языковая личность, дискурс и речевой пол // Гендер: язык, культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября 1999 г. – М., 1999. –
с.75-76.
10.
Першай А. Гендерные аспекты речевого поведения// Иной взгляд. Международный альманах гендерных исследований. Май 2000. – Минск, 2000. – с. 11-12.
11.
Попова И.В. Гендерные различия в речевом поведении мужчин и женщин в ситуации комплимента // Гендерные исследования в гуманитарных науках: современные подходы. Материалы международной научной конференции / Ред. О.А. Хасбулатова. – Ч .3. История, язык, культура. – Иваново, 2000. – с.75-77.
1.
10
12.
Стернин И.А. Гендерная специфика речевого воздействия как предмет исследования // Гендер: язык, культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября 1999 г. – М., 1999 (а). – с.92-93.
13.
Стернин И.А. Некоторые жанровые особенности мужского коммуникативного поведения //
Жанры речи. – Саратов, 1999(б). – Вып. 2. – с. 178-185.
14.
Тихомирова М.А. Дифференциация языка по полу говорящего // «Благословенны первые
шаги». – Магнитогорск, 1997. – с. 70-81.
15.
Третьякова Г.Н. Речевое воздействие в устной коммуникации //Теория коммуникации.
Языковые значения: Сб. науч. статей //Отв. ред. З.А.Харитончик. - Минск: МГЛУ, 2000. - С. 2130.
16.
Троицкая О.Г. Гендерные особенности коммуникации // Проблемы межкультурной коммуникации. – Иваново: ИГХТУ, 2000. – С. 374-380.
17.
Уэст К., Зиммерман Д. Создание гендера (doing gender) // Гендерные тетради. – Вып. 1. –
Спб., 1997. – с. 94-124.
18.
Фатыхова Л.А. Некоторые коммуникативные аспекты гендера // Гендер: язык, культура,
коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября 1999 г. – М.,
1999. – с. 101-102.
19.
Фомин А.Г. Прагмалингвистические условия порождения рекламного текста (на материале
англоязычной рекламы): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Барнаул, 1999.
20.
Халеева И.И. Гендер как интрига познания // Гендерный фактор в языке и коммуникации /
Отв. ред. И.И.Халеева. – Иваново, 1999. – с. 5-9.
21.
Хрисанова С.Ф. Гендерная культура: коммуникативный аспект гендера // Гендер: язык,
культура, коммуникация: Материалы Первой международной конференции 25-26 ноября 1999
г. – М., 1999. – с. 108-109.
22.
Хоф Р. Возникновение и развитие гендерных исследований// Пол, гендер, культура. – М.:
Рос. гум. ун-т, 1999. – с. 23-54.
23.
Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. - М.: Наука, 1991.
24.
Шевченко Т.И. Различие в речевом поведении мужчины и женщины // Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. – М., 1980. – с. 81-87.
25.
Шовгель Е.Н. Пол и его маркировка в речевой деятельности. – Кривой Рог, 1996. – 235с.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1. http://www.cnews.ru/news/line/index.shtml?2007/06/14/254852
2. http://www.mapryal.org
3. http://www.ropryal.ru
4. http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana
5. http://dbs.sfedu.ru/pls/rsu/rsu$iik$.startup ( страница И.А. Кудряшова на ИИК)
6. http://pi.sfedu.ru/pageloader.php?pagename=structure/university_departments/chairs/russi
an_language (страница кафедры русского языка и теории языка на сайте ПИЮФУ )
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины.
Библиотека, компьютеры, Интернет, учебно-методические рекомендации и учебные пособия,
проектор, корпус русского языка.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и
ПрООП ВПО по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование «Стилистика
речи. Филологический анализ текста. Лингвистическая экспертиза».
Автор: д.филол.н., проф. И.А. Кудряшов.
Рецензенты: д.филол.н., проф. Е.Н. Рядчикова (КубГУ).
Программа одобрена на заседании кафедры русского языка и теории языка ФЛиС ПИ ЮФУ
11
18.11.2010 г., протокол №4.
Программа одобрена на заседании ученого совета ПИ ЮФУ ________ 2010 г., протокол №__.
12
Download