ЛИТЕРАТУРА – 11 КЛАСС Учитель русского языка и литературы

advertisement
ЛИТЕРАТУРА – 11 КЛАСС
Учитель русского языка и литературы Степанова Галина Иосифовна, МБОУ «Лицей № 8 города
Новоалтайска Алтайского края»
ТЕМА: Не покидай меня, безумная мечта…
(Образ собора Парижской Богоматери в контексте мировой художественной культуры)
ТИП УРОКА: обобщение.
ЦЕЛИ.
Образовательные:
1) приобщение учащихся к творчеству зарубежных и русских деятелей искусства через раскрытие
образа собора Парижской Богоматери в творчестве В. Гюго, О.Мандельштама и В. Маяковского;
2) обучение интерпретации и сопоставлению художественных текстов, связанных одной темой и
идеей.
Развивающие:
1) формирование умения анализа эпического, поэтического, музыкального, драматического
произведений;
2)развитие связной речи учащихся и самостоятельности суждений.
Воспитательные: способствовать
1) развитию чувства красоты;
2) расширению кругозора;
3) воспитанию любви к искусству.
КСО: художественные тексты В. Гюго, О. Мандельштама, В. Маяковского; картина Врубеля
«Демон», компьютер, проектор.
МЕТОДЫ: словесные, наглядный, аудиовизуальный метод.
СТРУКТУРА УРОКА
I.
ОБЪЯВЛЕНИЕ ТЕМЫ И ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ
Ребята, сегодня у нас очередной урок литературы. Одной из задач литературы как вида
искусства несомненно является приобщение к миру прекрасного, развитие чувства
красоты. Конечно же, это невозможно без глубокой и всесторонней связи с другими
видами искусства: прежде всего живописью, театром, архитектурой, музыкой.
Красота, как правило, рождает мечту. Мечта – это наши реальные и фантастические
надежды и желания. Может быть, они сбудутся, а может, и нет. Но то, что они есть, это уже
наполняет наше пребывание на земле смыслом. Осознанно или бессознательно мы будем
стремиться к их достижению, к своей цели. А движение – это развитие, это жизнь. А жизнь
прекрасна и удивительна.
Тема нашего урока, а это урок – обобщение, так и звучит «Не покидай меня, безумная
мечта…» А если быть более конкретным – Образ собора ПБ в контексте мировой
художественной культуры. Давайте поразмышляем с вами, какова связь между этими
двумя названиями и какова, по-вашему, будет цель нашего урока?
1
У каждог из нас, или хотя бы у большинства в конце урока , вероятно, должна появиться
какая-то мечта. Она должна быть связана с образом Парижской Богоматери.
Если же рассматривать этот образ в контексте МХК, значит, в литературе и близких
ему искусств: музыка, театр, архитектура. Мы должны выяснить, чем пленил этот
собор авторов этих произведений и какие мечты в связи с ним у них появились.
Прежде всего нас интересует литература и Родина этого памятника архитектуры – Франция.
Вернёмся к произведению французского писателя 19 века Виктора Гюго «Собор Парижской
Богоматери». Именно это произведение, как считают исследователи средневековья,
сделали столь популярным собор, который был изображён в романе без серьёзных
исторических погрешностей, так как Гюго изучил немалый исторический материал. Давайте
и мы с вами обратимся к исторической справке архитектурного памятника средневековья.
Со своей презентацией перед нами выступит Бабайлова Надежда.
Ваша задача: попытаться понять, чем, по-вашему, поразил воображение Гюго, да и ваше
собор ПБ.
СЛАЙДОВАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ
Собор строился на протяжении двух веков сотнями неизвестных авторов, наделённых
истинно народной буйной фантазией. Здесь изображены и божественные создания и
дьявольские. Особенно многочисленны 3-хметровые химеры – символы тёмных сил. В
зависимости от того, какие общественные катаклизмы происходили в стране, собор
то разрушался, то восстанавливался. Восхищает то, что эти дьявольские творения, но
не всегда враждебные силы – химеры, уже около 700 лет хищно усмехаются под
куполами католического Собора, как бы смеясь над тщетностью человеческого рода
уничтожить Собор. Присутствие божественного и дьявольского в Соборе
одновременно делает его загадочным, привлекательным. Вероятно, желание
приблизиться к таинственной силе этого храма и привело Гюго к созданию столь же
прекрасного и загадочного по силе воздействия произведения.
Какое образное определение получила данная сила в литературе? Как называется это
художественное средство выразительности?
УЖАСНАЯ КРАСОТА
СТРАШНАЯ КРАСОТА
ПУГАЮЩАЯ КРАСОТА
ДЬЯВОЛЬСКАЯ КРАСОТА – оксюморон.
Давайте вспомним, кто из русских классиков уже создал подобные образы в своём
творчестве, пытаясь решить морально-философские вопросы о добре и зле.
М.Ю. Лермонтов создал образ Демона, соединив в нём доброе и злое начала. Российский
живописец Врубель Михаил Александрович, мечтая создать прекрасное, также
изобразил образ Демона в картинах «Демон» 1890 году и «Демон поверженный» 1902
году.
КАРТИНЫ
II.
АНАЛИЗ РОМАНА В. ГЮГО «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ»
2
- Так что же есть красота и почему её обожествляют люди? И В. Гюго считал главным
принципом романтической поэтики – изображение жизни в её контрастах. Определяющим
фактором развития, по его мнению, является вечная борьба доброго и божественного
начала с началом злобным, демоническим.
Давайте вспомним, какую проблему осветил писатель в своём романе? Какова была его
мечта-идея?
В этом романе писатель впервые поставил серьёзную социально-культурную проблему
– сохранение прекрасного архитектурного памятника старины.
- Через чьё восприятие мы узнаём о внешнем и внутреннем состоянии Собора?
Через образы и восприятие главных героев – Квазимодо и Клода Фролло, жизнь которых
связана с Собором: один служил звонарём, второй был священнослужителем.
- Как Фролло относился к Собору?
Он любил его. «Любил в Соборе его внутреннее значение, скрытый в нём смысл, любил
его символику, таящуюся за скульптурными украшениями фасада». Кроме того, Собор
был местом, где Клод работал, занимался алхимией, да и просто жил.
- Каким изобразил Гюго Фролло?
Это двойственный человек. С одной стороны, он добрый, любящий человек, у него есть
сострадание к людям (вырастил и поставил на ноги своего младшего брата, спас
маленького Квазимодо от смерти, взяв его на воспитание); но, сдругой стороны, в нём
есть тёмная, злая сила, жестокость ( из-за него повесили Эсмеральду). «Вдруг в самое
страшное мгновение сатанинский смех, в котором не было ничего человеческого,
исказил мертвенно – бледное лицо священника».
- Как относились к нему люди?
Он не пользовался любовью ни у людей почтенных, ни у мелкого народа, жившего вблизи
Собора.
- А Квазимодо?
«Он любил архидьякона так сильно, как ни собака, ни слон, ни конь никогда не любили
своего господина. Любовь Квазимодо Была глубока, пламенна, безгранична».
- Как сам Квазимодо был связан с Собором? Какова его внешность? Зачитаем текст.
- О! Противная обезьяна!
- Такая же злая, как и уродливая!
- Дьявол во плоти!
- О, мерзкая харя!
- О, гнусная душа!
- Омерзительное чудовище!
3
Гюго мастерски создал образ уродливого звонаря Квазимодо, который кажется одним из
скульптурных чудовищ Собора – химерой.
- А сам Собор, чем он является для Квазимодо?
Убежище, друг, защищает его от холода, от человека и его злобы, жестокости… Собор
служит для него то яйцом, то гнездом, то домом, то родиной, то наконец Вселенной.
- Какой на самом деле Квазимодо?
Он , как и Фролло, двойственный человек. Его злобность не была врождённой. Внешне
уродливый, он был добрый, преданный, с ранимой и нежной душой. Всё, что он
совершает – это лишь реакция на то зло, которое люди делают ему.
- Итак, вернёмся к идее произведения: сохранение архитектурного памятника старины. Как
решена эта проблема Гюго?
Главных героев романа можно считать воплощёнными образами средневековья, и,
естественно, Собора. Клод Фролло, Квазимодо и Собор попадают под влияние времени,
событий и людей. Их увечат как угодно – и снаружи, и изнутри. Вместе с восхищением
человеческим гением, который создал живущий своей жизнью величественный
памятник истории, каким Гюго представляется Собор, автор выражает гнев и скорбь
из-за того, что столь прекрасное сооружение не сохраняется и не оберегается людьми.
- Призведение Гюго так же восхитительно и загадочно до сих пор, как и сам Собор
Парижской Богоматери. В 1998 году во Франции был поставлен мюзикл по мотивам
романа. Главную роль Квазимодо сыграл французско-канадский музыкант, певец и актёр
Гару (Пьер Гаран). Он был ошеломлён этой удачей. Теперь он так же известен, как сам
Собор ПБ, Гюго или его произведение. Его обаяние обворожительно. Гару является мечтой
каждой девушки, смотревшей мюзикл, и гордостью Канады, где он родился, которая
пригласила его с песней на открытие зимней олимпиады 2010 в Ванкувере.
По рассказам Гару, он сразу после предложения роли погрузился в изучение романа Гюго,
а заканчивая чтение, испытал состояние настоящего ужаса. Были моменты, когда он
сомневался в своих способностях передать боль Квазимодо, его внешнее уродство и
внутреннюю красоту, и хотел отказаться от проекта вообще. Но какя-то сила удерживала
его от этого шага, а мечта – сыграть Квазимодо не оставляла не на минуту.
А потом – Париж, Монреаль, Лион, Брюссель, Лондон. Гару играл свою роль блестяще.
«Каждый вечер я становился горбуном, нелюбимым, изгоем. А когда уходил из театра, то
чувствовал огромную любовь публики».
Потом посыпались награды. Гару выиграл высшую музыкальную награду Квебека за роль
горбуна, а песня «Белль» была отмечена премией «Виктория» и была признана лучшей
франкоязычной песней за последние 50 лет. Сама постановка была занесена в книгу
рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл за первый год. Другими словами, всё,
что было связано и кто был связан с мюзиклом «Собор парижской Богоматери» имели
нереальный, фантастический успех. Автор либретто – Люк Пламондон, композитор –
Ричард Коччанте.
4
Давайте и мы насладимся эпизодом из этого мюзикла.
ДЕМОНСТРАЦИЯ ЗВУКОВОГО И ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ ИЗ МЮЗИКЛА
III.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ «NOTRE DAME» ОСИПА МАНДЕЛЬШТАМА
И ВЛАДИМИРАМАЯКОВСКОГО (ПРИЛОЖЕНИЕ № 2)
А теперь поговорим о русских деятелях искусства. Как вы помните, одним из программных
произведений Осипа Мандельштама в сборнике «Камень» является стихотворение «Notre
Dame». Стихотворение с таким же названием есть и у Владимира Маяковского. Давайте
послушаем их и сравним. Что общего в них и чем они отличаются? Каким предстаёт перед
нами образ Собора Парижской Богоматери, созданный в этих произведениях.
ЧТЕНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ (ПРИЛОЖЕНИЕ № 1)
Собор Парижсской Богоматери, по Мандельштаму, - это вызов, брошенный человеком
небу, вечности (души готической рассудочна прпасть), и это он считает прекрасно,
достойно величию человека. Поэтому он и сам мечтает «из тяжести недоброй и я
когда-нибудь прекрасное создам», т.е. из слов, тяжёлых, как камень, создаст чтонибудь столь же великое и прекрасное, как Собор Парижской Богоматери.
- Сравните содержание стихотворений Маяковского и Мандельштама. Что общего в них и
чем они отличаются?
В обоих стихотворениях признаётся великолепие и связь времён в Соборе. Но
Собор Парижской Богоматери, по Мандельштаму, - это вызов, брошенный человеком
небу, вечности (души готической рассудочна пропасть), и это, он считает, прекрасно,
достойно величию человека. Поэтому он и сам мечтает «из тяжести недоброй и я
когда-нибудь прекрасное создам», т.е. из слов, тяжёлых, как камень, создаст чтонибудь столь же великое и прекрасное, как Собор Парижской Богоматери.
Маяковский оценивает с современной ему практической точки зрения. Активный
строитель социализма, отрицая духовную ценность не только Собора Парижской
Богоматери, но и вообще всех культовых зданий для богослужения, например, храм
Василия Блаженного в Москве он называет Васькой Блаженным, Маяковский хочет
отдать Собор под клуб, но для этого он темноват. А вот для рекламы – это просто
красота. Между башнями пустить перетяжки, по которым бежали бы буквы, как
мыши. А если химерам вместо глаз вставить ещё электрические лампочки, тогда сборы
от рекламы увеличатся во много раз.
- Каков язык произведений?
У Мандельштама слова высокого стиля, соответствующие могуществу Собора,
присутствуют церковнославянизмы: судия, крестовый свод, не сокрушила, твердыня,
непостижимый. У Маяковского, наоборот, преобладают слова низкого стиля,
просторечия, принижающие духовную ценность всех храмов, да и практической
ценности в них маловато: переводчица-дура, бантиком-ротиком, Блаженный Васька; я
не мастак; буквы, как мышь; реклама заорёт и т.д.
5
- Тогда какова же идея произведения Маяковского? Какую мечту он воплощал в жизнь,
создавая своё стихотворение?
Не надо забывать, что Маяковский, кроме всего, ещё и яркий представитель
футуризма, цель которого, прежде всего, привлечение к себе внимания через отрицание
традиционной культуры и языковое экспериментирование. И стиль стихотворения, и
его структура, и язык выдают в Маяковском прежде всего футуриста. А основная идея
стихотворения как бы между прочим и в связи с практической ценностью Собора ,
незаметно просвечивается в конце стихотворения:
Да, надо быть бережливым тут,
ядром чего не попортив.
В особенности, если пойдут,
громить префектуру напротив.
Здесь проявляется ещё один подтекст: если Маяковского интересует только
практическая сторона Собора, то зачем он интересовался его историей, которая
прослеживается в этом стихе. Да и само стихотворение, посвящённое Собору , это уже
последствие незабываемого от него впечатления.
IV.
ИТОГИ УРОКА
Итак, подведём итог нашего разговора: каким предстал образ Собора Парижской
Богоматери в контексте мировой художественной культуры?
Это прекрасная страница в мировой истории архитектуры. Это как бы огромное
каменное и одновременно живое, действующее завораживающе на сознание человека,
произведение искусства. Колоссальное творение человека и природы, где каждый
камень является воплощённой в форму фантазией мастера . Сила его воздействия на
человека загадочна и необъяснима и потому притягательна . Этим она и прекрасна.
А что же такое, по мнению людей искусства, а теперь, может, и по-вашему, красота?
Если опираться на творческий опыт мировых классиков, то это какое-то согласие
между божественным и дьвольским, между добром и злом. Вспомним слова героя М.Ю.
Лермонтова Печорина: «За что меня любят женщины? Ведь я приношу им одни
страдания. Неужели зло так притягательно?»
Эсмеральда, героиня Гюго, хоть и наделяется эпитетами прекрасная, божественная,
ангельская, однако казнена за то, что она была ведьмой. То есть, в ней предполагалась
Сила, которая завораживала людей, влюбляла их в себя, подчиняла и доводила до
трагического исхода. А это уже зло. И пока мы не сможем объяснить, что такое
красота, до тех пор будем мечтать о постижении её загадочной сущности.
6
Download