Игры на уроках иностранного языка (Коликова Елена)

advertisement
Игры на уроках иностранного языка
Использовать игры на занятиях по иностранному языку – не только весело, но и полезно.
Ведь расслабившись и получая удовольствие от игры, ученик запомнит материал гораздо
лучше, чем заставляя себя делать скучные упражнения.
Выбирайте такие игры, в которых для победы нужно не только и не столько знание языка,
сколько сообразительность, ловкость, удача. Особенно это важно, когда играют ученик и
учитель – в противном случае ученик изначально оказывается в проигрышной позиции. Это
лишает игру азарта, а азарт – это яркие эмоции, которые, как известно, активизируют нашу
память.
Вот несколько вариантов игр для двух человек, которые можно адаптировать к разным
темам:

Подготовьте карточки. На одной половине карточек должны быть слова на изучаемом
языке, на другой – рисунки к ним. Разложите карточки «лицом» вниз в несколько
рядов. Игроки переворачивают по две карточки. Если это слово и картинка к нему, то
игрок забирает карточки себе, если нет – возвращает на место. Задача – запомнить, где
что лежит, и собрать как можно карточек.

Для этой игры нужны игровое поле с нарисованной дорогой, фишки и кубик. Дорога
размечена делениями (это «шаги», на которые перемещаются фишки). Рядом с
некоторыми делениями нарисованы предметы. Практика показывает, что лучше
располагать их достаточно плотно – скажем, на каждом третьем делении.
Игрок бросает кубик и перемещается на выпавшее число делений. Если он
оказывается рядом с предметом, то «покупает» его, записывая его название. При этом
можно назначить разное количество баллов за разные предметы: например, за одежду
давать один балл, за обувь – два. Заранее решите, сколько кругов нужно будет пройти.
Побеждает тот, кто наберет больше баллов.

Запомнить или повторить слова помогут самодельные паззлы. Возьмите несколько
картинок с иллюстрациями к нужным словам, и разрежьте их на равное количество
частей. Затем перемешайте фрагменты и положите их «лицом» вниз. При этом
желательно, чтобы по каждому фрагменту можно было понять, к какой картинке он
относится. Если так не получается, перед игрой можно показать игрокам целую
картинку.
Игроки выбирают по одному или по несколько слов и получают карточки, на которых
написаны эти слова. Затем они по очереди берут фрагменты и называют
соответствующую картинку. После чего фрагмент отправляется к игроку, который ее
собирает. Побеждает тот, кто первым соберет паззл.

Возьмите листы бумаги. С одной стороны напишите слово, с другой – нарисуйте
картинку.
Треть
слов
должна
относиться
к
определенной
теме.
Разложите листы на полу словами вверх по три в ряд, так чтобы одно слово в каждом
ряду относилось к нужной теме. Ученик проходит этот путь, наступая только на слова,
которые относятся к заданной теме. В конце переверните слова, на которые ученик
наступил, картинками вверх.

Завяжите ученику глаза и положите рядом несколько вещей. Затем вы называете
предметы, а ученик пытается на ощупь понять, есть ли у него такая вещь. Заодно
можно отработать вопросы «есть ли у тебя?», «есть ли здесь?» Когда все вещи будут
названы, поменяйтесь ролями.

«Пирамиды» из вещей помогут повторить лексику и конструкцию “there + to be” (или
аналог для другого языка). Один человек называет на изучаемом языке вещи, которые
второй ставит друг друга на друга. Например: «На столе лежит пенал. На пенале
лежит линейка…». Нужно поставить друг на друга как можно больше вещей. Затем
игроки меняются ролями.
Если у ученика маленький словарный запас, стоит дать ему список слов, которые
могут понадобиться, с переводом.
https://upstudy.ru/repetitors/251406/
Коликова Елена
Download