1 ~ РИНЯЗ mirror 30.11.2009 Мы удивляемся, когда слышим от

advertisement
УВАЖАЕМЫЕ СТУДЕНТЫ И
ПРЕПОДАВАТЕЛИ РИНЯЗа!
Представляем Вашему вниманию
ноябрьский выпуск студенческой
газеты
РИНЯЗ MIRROR. Мы постарались не
упустить самые веселые и интересные
моменты жизни наших студентов!
В этом
номере Вы
найдете…






Рубрика «Роман с Языком».
Теплоходы с иностранцами.
Хеллоуин в РИНЯЗе.
О хмельном напитке.
Поздравления ко Дню
любимого института.
Международная научнопрактическая конференция.
~2~
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Мы удивляемся, когда слышим от знакомых: «Мой сын/дочь изучает
английский, немецкий, французский и дополнительно занимается итальянским
языком». Сочувствуешь этому ребёнку и думаешь, как можно столько уместить в
голове и не запутаться? Напрашивается вопрос: сколько языков может выучить
человек? Один, два, три... десять?..
История хранит десятки имен выдающихся полиглотов. Их было немало среди князей Киевской
Руси, среди ученых средних веков. Датский языковед Расмус Раек разговаривал на 230 языках.
Немецкий лингвист Шютц – на 270, Вильгельм Гумбольдт – выдающийся немецкий ученый и
государственный деятель – на 117 языках. Известный исследователь древней Трои Г.Шлиман знал
около 60 языков. Русским языком, по его словам, он овладел за 6 недель.
Умение быстро овладевать иностранным языком не всегда воспринималось как великое благо. Так, в
XVII веке в Финляндии был приговорен к смертной казни студент, который мог быстро выучить
иностранный язык. Его обвинили в том, что он «заколдован дьяволом».
Ф.Энгельс владел 17 языками. Найдено одно письмо, написанное им еще в юношеские годы, на 9
языках. Он в достаточной степени овладел и русским языком. Свои письма к русским революционерам
он подписывал «Федор Федорович».
Полиглотами были и русский языковед М.Н.Петерсон (он знал 123 языка), и итальянский профессор
Тальявани (102 языка).
Лев Николаевич Толстой в совершенстве владел русским, французским, английским, немецким,
свободно читал на греческом и латыни, испанском и итальянском, чешском и польском, болгарском и
других языках. В 25 шкафах его библиотеки в Ясной Поляне хранятся около 22000 книг и журналов на
35 языках мира.
Также есть люди, которые далеки от лингвистики, но говорят или могут быстро выучить язык:
библиотекарь из Каракалпакии (Средняя Азия), школьник из Будапешта, кладовщик из Киева. Очень
много есть людей, которые говорят на 30 – 50 языках.
Сколько же времени потребуется, чтобы выучить хотя бы часть слов языка? К примеру, вы хотите
выучить 15 тысяч слов. У каждого слова в среднем есть 3 значения. Умножаем 15 тысяч на 3
(получается 45000). У каждого значения в среднем по 5 вариантов употребления. Умножаем 45 тысяч на
5 (получается 225000). Если на каждое из 225 тысяч слов отвести по минуте, получается 225 тысяч
минут или 3750 часов, или 10 лет (если заниматься по одному часу в день). Речь идет об активном
словарном запасе.
Что касается пассивного словарного запаса, то на освоение 15 тысяч слов уйдет примерно в 5-7 раз
меньше времени, то есть около 750 часов.
Получается, не такое уж и легкое дело – пробиваться в ряды полиглотов. Но чужие языки помогают
лучше познать и свою, и чужую культуру.
Человек должен использовать все свои возможности. Ведь при желании и немалом усилии любой
может выучить хотя бы один иностранный язык, а там ещё несколько других, родственных ему.
Например, зная молдавский язык, легко можно выучить итальянский, португальский и, конечно,
румынский. И наоборот. Хорошо зная русский язык, можно выучить белорусский и украинский.
Мы живем в цивилизованном мире, где можно слетать в другую страну на выходные, где можно
общаться с друзьями с разных концов света, где компьютер стоит практически в каждом доме и требует
знания английского языка. Человек должен соответствовать такой жизни.
А в древности говорили так: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.
~3~
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Поистине, велик и могуч русский язык! О его гибкости, красоте, многогранности говорили многие
писатели-классики. М.В.Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость
французского, крепость немецкого, нежность итальянского, краткость греческого и латинского». А вот
что считал Н.В.Гоголь: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под
самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».
О слове и пойдет сегодня речь, вернее о его значении. Большинство слов в русском языке
многозначно, т.е. обладает не одним, а несколькими значениями.
Чтобы убедить вас в этом, приведу в пример стихотворение В.Остена «Дорога»:
Подумайте только, как много
Значений у слова «дорога».
Дорогой зовут автостраду,
И тропку, бегущую рядом,
И шлях, что лежит на равнине,
И путь каравана в пустыне,
И шаг альпиниста по круче
К вершине, упрятанной в тучах.
И след корабля над волнами,
И синие выси над нами…
И вот уж пополнилось новым
Значеньем привычное слово.
Представьте: готова ракета
К прыжку на другую планету,
Прощаясь с ее экипажем,
Стоящим у звезд на пороге.
Мы просто и буднично скажем:
– До встречи! Счастливой дороги!
Подумайте только: как много
Значений у слова «дорога».
Для примера можно взять еще одно очень знакомое слово – «пожалуйста».
Американцу, изучающему на слух русский язык, кажется, что это слово имеет слишком много
значений. Ведь в английском языке слово «please» (пожалуйста) употребляется только в просьбах.
Предположим, американец оказался в очереди на телеграфе. И вот он видит, как какой-то
взволнованный русский человек старается пробиться к окошку. Он явно спешит и говорит умоляюще:
«Пожалуйста!» («Пропустите без очереди»). Но люди в очереди тоже отвечают: «Пожалуйста!»
(«Проходите»). Спешащий человек протягивает руку к телеграфному бланку, а телеграфистка, подвигая
бланк, говорит: «Пожалуйста!» («Вот то, что вам нужно»).
Человек берет бланк и вдруг рассеяно начинает ощупывать карманы: ему нечем писать. Сосед
протягивает ручку и говорит: «Пожалуйста!» («Готов помочь вам»). Человек пишет текст телеграммы,
телеграфистка считает слова. Она говорит, что можно приписать еще несколько слов. Он хватает бланк
и покорно произносит: «Пожалуйста!» («Сделаю, как говорите»).
Вдруг человек что-то вспоминает и просит очередь разрешить ему написать еще одну телеграмму.
Но на этот раз слышит: «Скажите пожалуйста какой умный нашелся!» («Нашему терпению пришел
конец. Мы возмущены твоим поведением»).
Человек бледнеет, хватается рукой за грудь. «Вам дурно? Может быть, послать за врачом?» –
спрашивают его. «Пожалуйста!» – говорит он. («Да, сделайте милость»).
Американец, наблюдавший за всем этим, находится в замешательстве. Оказывается, научиться
произносить слово – это только половина дела, главное – понимать его значение! Ведь употребление
человеком слов, лексическое значение которых он или не понимает, или понимает не вполне правильно,
ведет к неточности в выборе слова и речевым ошибкам.
Чтобы избежать таких ошибок, чаще заглядывайте в словарь. Очень удобен для пользования
«Словарь русского языка», составленный С.И.Ожеговым, т.к. в нем собраны наиболее употребительные
слова. Поверьте, что чтение словаря – интересное занятие!
Специалисты подсчитали, что глагол «тянуть» имеет 32 значения, глагол «ставить» – 15, глагол
«бегать» -14. Прилагательное «тяжелый» имеет 14 значений, «свободный» – 13, «сильный» – 7. А какие
слова интересуют вас?
Возьмите словарь и откройте для себя удивительный мир русского языка. Удачи!
Бухтиярова А.В.
~4~
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Что
необходимо
переводчику для того, чтобы
правильно
понимать
и
интерпретировать изучаемые
языки? В первую очередь,
важно желание учиться и
познавать все новое, и пусть,
кажется, что все уже изучено,
и открывать для себя уже
нечего,
однако
это
наивнейшее
заблуждение.
Язык, в том виде, в котором
он
существует
нельзя
сложить
в
какую-либо
систему, потому что он
эволюционирует наравне с
культурой и менталитетом
нации, людей, говорящих на
нем.
Можно
изучить
множество фраз, дословно
знать все их значения, но это
еще не залог того, что вы
будете знать язык в идеале.
Носители языка иногда сами
не знают значения некоторых новых сленговых выражений и слов, которые больше распространены в
молодежной среде. Для изучения неологизмов, которых с каждым годом появляется все больше и
больше переводчику необходима практика, некоторое общение с носителями языка, ведь неологизмы
тоже сами по себе не появляются, они сосуществуют с привычными общеизвестными словами и могут
влиять на них. Общение с иностранцами не только помогает вникнуть в «новые темы», но также
представляет большую пользу для преодоления языкового барьера. Барьера, который мы чувствуем,
когда не уверены в правильности переводимого слова, когда появляется страх ошибиться, страх понять
друг друга неправильно. Когда более-менее знаешь человека, гораздо проще переспросить у него что
это, зачем, как и почему, не правда ли?
Для себя я открыла альтернативный способ изучения моего любимого английского языка и, в
общем-то, добилась в этом плане достаточных успехов, достаточных для того, чтобы понимать
американцев, австралийцев, англичан, канадцев, а также для получения диплома бакалавра лингвистики
и переводчика двух иностранных языков в потрясающем заведении с гордым названием РИНЯЗ.
Альтернативный способ заключается в совмещении приятного с полезным. Путешествия и практика
английского языка. Бескрайние воды вокруг и ‘Good morning’ каждое утро. Многие наверняка уже
поняли, что речь идет о круизных лайнерах, которые являются отличным видом отдыха для
иностранцев.
С 2007 года я стала заядлой фанаткой таких круизных путешествий, и в 2009 году, после получения
диплома отправилась в свою третью навигацию покорять реки и озера нашей огромной Родины, в
качестве консультанта по российским народным промыслам. Это не просто возможность пообщаться с
иностранцами, это шанс посмотреть красоты России и побывать в самых чудесных уголках страны. Что
касается английского языка, то я считаю его теперь своим вторым родным языком, языковой барьер
преодолевался с помощью эмоций и дружеских отношений с иностранцами. В данный момент барьера
~5~
для меня просто не существует.
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Что же касается «непонимания» и игры
диалектов, то зачастую даже опытные
переводчики были в замешательстве от
того, какие вопросы им приходилось
решать. Как-то на администраторскую
пришел австралийский дедушка и спросил:
«Where can I get my mail?», конечно же, ему
объяснили, что свою почту, он может
получить только у себя дома, ведь на
лайнер почту не доставляют. Австралиец
был настойчив и сказал: «No, no… You
didn’t understand… Where can I get my
mail?», при этом он явно изобразил, как
ложкой черпает суп или что-то в этом роде.
В итоге выяснилось, что мужчина
спрашивал, когда же будет ужин, но
некоторые австралийцы просто-напросто
произносят английские слова по-своему. То есть неверное произношение банального «meal» может
привести к подобного рода непониманию. Американский английский и австралийский английский
имеют свою специфику, для того чтобы сразу понять австралийца, необходимо некоторое время
пообщаться с ним, чтобы приспособить слух для некоторых неточностей. Так, например, слова: meal,
towel, batteries, caviar, на австралийском английском звучат довольно искаженно, а ведь это только лишь
небольшая часть английских слов, которые изменились в процессе исторического пути Австралии. В
свою очередь Австралия послужила основной языковой базой для эволюции новозеландского
английского. Филиппинцы имеют свои особенности произношения, совмещая родной филиппинский и
английский языки. И так можно продолжать еще очень долго…
Возвращаясь к опытным переводчикам, хотелось бы привести наглядный пример очередной
множественности значений выражений и слов. Как только лайнер с туристами отправляется в путь,
туристов знакомят с турбригадой, для этого устраивают коктейль-пати, куда приглашают капитана.
Капитан произносит речь, а директор круиза ее переводит. Традиционно капитан желает доброго пути,
хорошей погоды и хорошего настроения. Директор круиза переводит: «We wish you to have a nice journey, good weather and to be in good mood!» После этих слов все американцы начинали смеяться. Что же
смешного в такой простой фразе? На
самом деле никого особо не волновал
этот вопрос, так как заученную речь
произносят из года в год, как капитан, так
и директор круиза. Странно, что никто
раньше не додумался поинтересоваться у
самих иностранцев, что же тут не так. Как
объяснили мне американцы, смысл
выражения «to be in good mood» чаще
используется не «быть в хорошем
настроении», а «быть покладистым»,
«хорошо себя вести», «не капризничать».
Что ж, тогда вполне понятно, почему
всем было смешно, ведь сам капитан
предупреждает, что мол, ведите себя
хорошо! После раскрытия данного
конфуза, я больше не слышала от
директора круиза это выражение, она
предпочла говорить просто «enjoy the
~6~
trip».
Шрамко Ольга (выпускница)
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Halloween & РИНЯЗ.
Немного об истории праздника. Hallowe'en (Hallows Evening) - Хэллоуин - ночь перед Днем всех
святых. Говорят, Хэллоуину не менее двух тысяч лет. Истоки этот противоречивый праздник берет из
кельтской культуры. У кельтов существовали «начала времен года». Их было четыре. Самайн
знаменовал собой приход зимы и отмечался 31 октября.
В VII веке Папа Бонифаций IV утвердил 1 ноября День Всех Святых, желая отвлечь английский
народ от языческих обычаев. Позже 2 ноября стало Днем Душ - когда поминали всех умерших. Однако
традиции сохранились в народной памяти, и победить их до конца так и не удалось.
Миллионы людей в разных частях мира ежегодно празднуют Хэллоуин - «канун Дня всех святых».
Этот праздник особенно популярен в Великобритании, Скандинавии и США. Из года в год, осенью,
стар и млад участвуют в увеселениях, специально предназначенных для этого вечера, связанного с
массой нелепых суеверий. Дети наряжаются в необычайно страшные костюмы и надевают уродливые
маски. С мешками в руках они ходят от дома к дому, пугая своим видом и детей, и взрослых. По
обычаю, им надо давать гостинцы, иначе они могут причинить зло дому или хозяину. Маленькие дети
обычно не приводят в исполнение своих угроз, а получив гостинец, удаляются, но подростки и взрослая
молодежь часто выбивают окна в домах и автомобилях, измазывают стены домов несмываемой краской
или
забрасывают
их
сырыми
яйцами
и
гнилыми
помидорами.
По некоторым данным, друиды верили, что в этот вечер Самайн (Бог мертвых) созывал злых духов,
которые в течение прошедшего года обитали в телах животных. Другие языческие народы верили, что в
этот вечер все духи умерших за прошедший год посещали свои дома и потому для них накрывались
столы и оставлялись открытыми двери из страха, что, если духи не найдут пищи и крова, они жестоко
отомстят живущим, за это невнимание к ним. Принесение всевозможных жертв было тоже обычным
явлением в этот вечер.
У северных народов праздник начинался в канун 1 ноября. Считалось, что души добрых людей
после смерти уносятся добрыми духами в рай, а души злых людей остаются бродить в поднебесье,
беспокоя живых и потому нуждаются в задабривании хотя бы один раз в год.
В Британии на Хэллоуин зажигают костры (языческий обычай), хотя огонь не имеет никакого
отношения к молитвам об умерших. В языческие времена огнем отгоняли злых духов и ведьм, и до
наших дней костры и горящие свечи - неотъемлемая часть Хэллоуина.
Хеллоуин студентов. Студенты нашего Института тоже решили отметить этот необычный,
приходящий из истории Кельтской культуры, праздник. Готовиться к нему начали заблаговременно,
чтобы праздник получился интересный, увлекательный и необычный. Потрачены бессонные ночи на
написание сценариев, создание образов и костюмов. И всё не прошло тщетно. В преддверии праздника
старшие курсы украшали институт. За это большое спасибо гр.5Е: Алимовой Лилии, Кононенко
Ксении, Мельниковой Светлане, Васильевой Ирине, Марковой Ирине, Дюргеровой Яне, Гусевой
Ирине, Леоненко Иоланте, Бассауэр Алёне, Власовой Марте, Шароварченко Елене; гр.5S: Осиповой
Юлии, Мереуца Анне, Сахно Денису, а также студенткам
четвёртого курса Ковалевой Инне, Ковалевой Дине и
Веретошенко Екатерине. Они измазали стены «кровью»,
украсили зеркала паутиной. По стенам были развешены
изображения мутантов, убийц, огромных жуков и пауков. Так же
в проходах висели окровавленные бинты. Всё это выглядело
зловеще, но в тоже время увлекательно. Проходя мимо института
нельзя было не заметить обрисованные тела, когда-то здесь
лежащих «трупов». У каждого, без исключения, студента был
свой образ, костюм. По коридорам разгуливали ведьмы,
вампиры, черти, феи, цыгане, готы и ходячие трупы. Костюмы
завораживали: «окровавленные» руки, оборванная одежда,
зловещие глаза и губы в «крови». Конечно, первое впечатление,
~7~
когда входишь в институт это то, что ты попал в мир нечисти или даже в ад. Студенты с нетерпением
ждали начала концерта. И я думаю, их ожидания оправдались. Сценки были интересные, но в тоже
время смешные. Сначала свою сценку представил четвёртый курс. Это была интерпретированная сказка
про Буратино, совмещённая с некоторыми персонажами, не относящимися к этой сказке.
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Но хочу вам сказать, что эффект был умопомрачительный. Вся идея сценки была в том, что марионетки
Карабаса Барабаса стали зомби и, в конце концов, убили, ненавистного ими хозяина. После этого на
сцене появилась Красная шапочка с отравленными пирожками в корзинке. Угостив своих новых друзей
этими пирожками, она смогла усыпить их на время, а затем связала их. Очнувшись, они обнаружили,
что связаны, но выбравшись, были убиты охотником. Кульминацией вечера стал конкурс на самую
лучшую мумию. Зал аплодировал актёрам и благодарил за чудесное выступление.
Легенда о Сонной Лощине. На восточном берегу Гудзона, в глубине одной из бухт, стоит деревня,
неподалеку от нее есть лощина, которую за её тишину и безмятежность, прозвали Сонной. Место это
словно пребывает под каким-то заклятием, заворожившим умы местных жителей, которые живут
в мире грез наяву. Вся округа изобилует сказаниями, «нечистыми местами», суевериями. Главный дух,
посещающий этот зачарованный уголок, — Всадник без головы. Говорят, что это тень гессенского
кавалериста, которому в сражении оторвало голову пушечным ядром; тело его похоронено внутри
церковной ограды, а дух рыщет по ночам в поисках оторванной головы. В этих местах лет тридцать
назад жил бедный сельский учитель Икабод Крейн — долговязый неуклюжий молодой человек,
добросовестный педагог, свято соблюдавший правило «кто жалеет розгу, тот портит ребенка»
и уверенный, что провинившийся шалун «будет помнить и благодарить его до конца своих дней».
Он представлял собой смесь лукавства и простодушия, любил блеснуть образованностью, особенно
перед миловидными девушками, был регентом церковного хора, а также отличался завидным
аппетитом. Его любимой книгой была «История колдовства в Новой Англии» Коттона Мезера,
и он знал её назубок. Икабод Крейн влюбился в Катрину ван Тассель, единственную дочь богатого
фермера, красавицу, чьей благосклонности добивались все местные молодые люди. Самым серьезным
соперником Икабода был Бром Боне, озорной деревенский парень, сильный и смелый. Как-то раз
Икабода пригласили к ван Тасселям на праздник. Чтобы выглядеть достойно, Икабод вычистил свою
старую черную пару, старательно причесался перед куском разбитого зеркала и одолжил у хозяина
дома, где квартировал, коня — старого упрямого одра. Душой праздника был Бром Боне, прибывший
верхом на Черте — горячем вороном коне. Икабод, радуясь вкусному угощенью, мечтал о том, что
в один прекрасный день он женится на Катрине и приберет к рукам ферму ван Тасселей. После танцев
все стали рассказывать о духах и привидениях, и Бром Боне поведал историю о том, как однажды
ночью встретил Всадника без головы и предложил ему «померяться в скачке, обещая, в случае
поражения, поднести „безголовому“ чашу отменного пунша». Боне чуть не победил, но на церковном
мосту гессенец вырвался вперед, рассыпался
огненной вспышкой и сгинул. После праздника
Икабод
задержался,
желая
поговорить
с возлюбленной наедине, но разговор их был
недолгим, и Икабод удалился в полном унынии.
Возвращаясь ночью домой, он заметил всадника
богатырского сложения на могучем черном коне.
Икабод в страхе поскакал вперед, но всадник
не отставал. В какое-то мгновение фигура всадника
четко обрисовалась на фоне ночного неба, и Икабод
увидел, что голова у всадника не на положенном
месте, а привязана к луке седла. Конь Икабода
мчался как вихрь, но посередине оврага подпруга
ослабла, и седло соскользнуло на землю. У Икабода
промелькнула мысль о том, как рассердится хозяин, одолживший ему праздничное седло, но сейчас ему
было не до седла: он спешил к церковному мосту, вспоминая, что именно там исчез призрак,
состязавшийся с Бромом Бонсом. Вдруг Икабод увидел, как всадник приподнялся в стременах и бросил
в него своей головой. Голова с треском ударилась о череп Икабода, и он без сознания рухнул на землю.
Наутро старый конь без седла и без седока вернулся к хозяину. Во время поисков было найдено
~8~
сломанное седло, а за мостом близ ручья — шляпа Икабода и разбитая вдребезги тыква. Местные
жители решили, что Икабода унес Всадник без головы...Впоследствии символом Хеллоуина стала
тыква.
Киселёва Маргарита, Довгаль Ксения 1R
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Сегодня - то же пиво у многих - непременный атрибут повседневной жизни. Его пьют дома
и на работе, в одиночестве и в компании... Пьют из пластиковых и стеклянных бутылок,
жестяных банок, огромных кружек. Пьют мужчины и женщины, старые и молодые... Пиво
стало своеобразным символом, атрибутом уверенности, успешности. Да и как иначе? Ведь все
знают, что за пивом идет "самый красивый, нарядный, умный". Его употребляют люди с
настоящим мужским характером. Употребление пива - самая легкая дорога к успеху, веселой
компании и отдыху "по кайфу". Вспомним откуда это?
Правильно, из пивной рекламы. А она, в свою очередь
делает все, чтобы пропагандируемый ею товар
покупали и пили, пили, пили... Что в итоге и
происходит.
В массовом сознании бытует мнение, что пиво слабоалкогольный и совершенно безвредный напиток.
Действительно готовится оно из очень полезного
продукта - ячменя, который содержит белки, жиры,
углеводы и витамины. Но вот в пивном сусле микробы
брожения поедают этот прекрасный продукт, используя
его для своего роста и размножения.
Обладая мощным мочегонным эффектом, пиво беспощадно вымывает из организма
"стройматериалы" - белки, а также жиры, углеводы и микроэлементы, особенно калий, магний и
витамин С, что для растущего человека - катастрофа. При дефиците калия происходят срывы
сердечного ритма, возникает сухость кожи, '' боли в икрах, слабость в ногах. Дефицит магния
опасен тем, что меняется фон настроения, человек становится раздражительным, плаксивым,
плохо спит. С вымыванием витамина С снижается иммунитет, развивается гипоксия мозга,
страдает интеллект, чаще возникают простудные заболевания.
Дружелюбная атмосфера, приятная компания, много пива -это только одна сторона медали.
Как и всякий алкогольный напиток, оно вызывает опьянение. Дозу алкоголя, необходимую для
состояния выраженного опьянения, набрать с
помощью пива достаточно просто. Одна бутылка пива
в среднем равна 50 граммам водки.
В пиве, кроме 1,5-8% алкоголя, есть еще 5-8%
веществ, объединенных названием "экстрактивные".
Среди них мальтоза, способствующая отложению
жиров,
валериановая
кислота
известное
успокаивающее средство, алколоид химулин, эфирные
масла, витамины группы В, другие азотистые и
минеральные вещества. И все они действуют так, что
пиво действительно помогает расслабиться и
отдохнуть.
Любитель пива постепенно приучается не только к обычному опьяняющему действию
алкоголя, но и к "успокаивающему нервы" седативному средству. Постепенно такое приятное
расслабление хочется повторять и повторять - пиво становится необходимым элементом отдыха
~9~
и расслабления. Дозы приходится увеличивать. Употребление пива становится привычкой, а его
составляющие подобно настоящим наркотикам включаются в обмен веществ. А поскольку в
глазах общества пиво практически не считается алкоголем, и его частое употребление не
вызывает ни какой! тревоги, продолжение "пития" вызывает алкоголизм. Причем, пивной
алкоголизм формируется гораздо быстрее водочного.
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Из-за вкуса, наличия седативных компонентов и "несерьезности в градусах" бороться с
влечением к пиву сложнее, чем с влечением к водке. Поэтому с точки зрения наркологии,
пивной алкоголизм - это тяжелый, трудно поддающийся лечению вариант алкоголизма.
Ученые провели исследования и выяснили, что пиво влияет на человеческий организм гораздо
пагубнее других алкогольных напитков. Самое разрушительное и вредное последствие
неумеренного потребления пива - больное сердце или, как назвал его немецкий врач профессор
Болингер, баварское "пивное сердце". Оно выражается в расширении полостей сердца,
утолщении его стенок, некрозах в сердечной мышце, уменьшении митохондрий и др. Признано,
что эти изменения связаны с наличием в пиве кобальта, применяемого в качестве стабилизатора
пивной пены. Содержание в пиве этого токсического элемента в сердечной мышце у употребляющих пиво превышает допустимую норму в 10 раз. Кроме того, у употребляющих пиво
кобальт вызывает воспалительные процессы в пищеводе и желудке.
Существуют и другие факторы, нарушающие работу сердца
при пивном алкоголизме. Это, прежде всего, большие порции
пива, поглощаемые в день его любителями, а также
насыщенность пива углекислым газом. Попадая в организм, пиво
быстро переполняет кровеносные сосуды. Это приводит к
варикозному расширению вен и расширению границ сердца. Так
возникает синдром "пивного сердца" или синдром "капронового
чулка", когда сердце провисает, становится дряблым и плохо
качает
кровь.
Пиво содержит ряд токсических веществ, в том числе соли
тяжелых металлов, вызывающих изменения в эндокринной
системе. Так, в организме мужчин при систематическом
употреблении пива выделяется вещество, подавляющее выработку мужского полового гормона
тестостерона. Одновременно начинают вырабатываться женские половые гормоны,
вызывающие изменения внешнего вида мужчины. У пьющих пиво мужчин разрастаются
грудные железы, становится шире таз. У женщин, употребляющих пиво, возрастает вероятность
заболеть раком, а если это кормящая мать, то у ребенка возможны эпилептические судороги.
Также у женщин становится грубее
голос и появляются так называемые
"пивные усы". Пиво очень пагубно
влияет на клетки головного мозга.
Главное действующее вещество в пиве этиловый спирт, этанол. Точно также,
как и в водке. Постоянное потребление
этанола влияет на интеллект человека,
снижает его способность к обучению.
О ядовитых соединениях и вреде
пива не принято говорить. Ни в одном
СМИ не сообщалось, что по вредности
для организма пиво может сравняться
~ 10 ~
только с самогоном, т.к. в процессе спиртового брожения и в пиве и в самогоне в полном
объеме сохраняются сопутствующие алкоголю гораздо более ядовитые соединения (побочные
продукты брожения.) Это альдегиды, сивушные масла, метанол, эфиры, содержание которых в
пиве в десятки и сотни раз превышает уровень их допустимой концентрации в водке,
полученной из спирта высшей очистки.
Подготовил: Кочмин А.П.
~ 11 ~
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Наши студенты и не только не перестают
радовать своими успехами в творчестве.
«Чтобы стало с Землей, если бы она была покрыта лишь одним голым светом?»
М.Булгаков «Мастер и Маргарита»
Ночь. Что может сравниться с наполняющим темную комнату
лунным светом? Много дел творится под тихим покровом ночи,
которая словно отгораживает своих детей от мира, давая им защиту.
Утром, когда яркий солнечный свет заполнит все вокруг, они будут
покинуты, но…. Но это временно. Она вернется, вернется с
блеском, с присущим ей спокойным величием и вновь укроет все
вокруг. Где же искать спасения днем детям ночи? И найдут ли они
его? Очень может быть. То, что они ищут, есть везде, даже в
солнечном, таком ярком и многоликом солнечном свете, который на
самом деле ее родной брат – брат ночи. И неизвестно, что появилось раньше – ночь или день. Нам не
дано это. О, да нужно ли нам это знать?! Так ли важны, бывают порой эти вещи, глубокие лишь на
первый взгляд? Да что там! Мы должны помнить лишь одно: свет есть в тени, а в тени есть свет. Так
надо. Они – пазлы одной картинки, части единого целого. Они не могут друг без друга, ведь шагая по
жизни, рука об руку, свет и тьма, день и ночь создают незаменимый фон нашей жизни. И так было
всегда, и так есть сейчас, и да будет вечно!
Беликова Марина,3GF.
Мне кажется, что наша жизнь похожа на фильм,
где режиссер, сценарист и актер – это все ты в одном
флаконе. Повороты сюжета зависят только от тебя. А
сюжеты бывают самые разные – такие запутанные, такие
непредсказуемые! То это потрясающая комедия, которая
смешит до колик своими чудными и нелепыми
ситуациями; то детективная история, где нужно
вычислить подозреваемого из узкого круга лиц. Это
может быть и слезливая романтическая мелодрама, в
которой все заканчивается хэппи-эндом: влюбленные
преодолевают все препятствия, и живут долго и
счастливо. Или не преодолевают – старые обиды,
гордость, внешние обстоятельства разрушают любовь. Конфликт личности с реальным суровым
миром…. Невозможность получить желаемое… Вот и получается драма. А иногда в жизни случается
череда до того странных, необъяснимых с точки зрения человеческой логики событий, что волейневолей задумываешься о потусторонних силах, о мистике… И, конечно, что за прекрасный жанр –
приключения! Без них и «кина» никакого не будет. Хотя порою бывает и опасно, но без приключений
было бы так скучно жить…
Ни один самый талантливый режиссер не сможет показать всю прелесть реальной жизни,
запечатлеть в кадрах каждую ее многогранную цветную деталь, ее неповторимую красоту….
Хитросплетения самой банальной человеческой жизни вдохновят любого сценариста. Хотя не бывает
банальных судеб, ведь каждый человек – это целая Вселенная, полная нераскрытых тайн и загадок,
бесконечного падения и глубины. Эмоции, возникающие в душе каждого из нас, наверное, давно
сожгли бы эту планету, если бы они могли воспламеняться. И, самое главное, что всегда можно
изменить ход событий в своей личной киноленте, откорректировать, смонтировать… А, в крайнем
случае, снять другой, не менее захватывающий фильм, только уже со счастливым концом…
~ 12 ~
Беликова Марина, 3GF.
~ 13 ~
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
В преддверии празднования 14-летия РИНЯЗа талантливые поэтессы нашего
института делятся со всеми нами потрясающими примерами своего творческого
вдохновения и любви к альма-матер.
ПОСВЯЩЕНИЕ ЛЮБИМОМУ ИНСТИТУТУ.
О РИНЯЗе
От всей души все поздравляем
С некруглой датой мы тебя,
От сердца чистого желаем
Не ведать горя никогда!
Начнем с крыльца, оно там всем знакомо,
Оно есть место отдыха и встреч,
Пустует, правда, в дождь оно порою,
А иногда и встать там места нет!
Тебе желаем мы успеха,
Чтоб процветая из года в год;
В стенах твоих побольше смеха
И никогда не знать невзгод.
Есть холл там небольшой, но столь уютный,
Он есть информ-бюро в незнанья час,
Там часто можно видеть как студентов,
Так и преподавателей, чей так задумчив
взгляд.
С рассветом новый день приходит,
И снова я иду сюда,
Ведь сегодня день для нас особый,
Сегодня День Рождения у тебя.
Однажды я вернусь сюда
И будет снова все как прежде,
Как в те прошедшие учебные года
Как дань бессмертию надежды.
Преподаватели нам многое дают:
Не только знания, а еще и дружбу,
Нам радость дарит этот институт
Он как пристанище для душ заблудших.
Люблю тебя, родной РИНЯЗ!
Как много сделал ты для нас!
Как много лиц вокруг красивых,
Улыбок дружеских и очень милых.
Здесь встречаем новых мы друзей,
Ведь дружба так важна для человека!
Желаем мы тебе распахнутых дверей,
Отрадно существуй до окончанья века!
Мереуца Анна и Осипова Юлия, 5S
Он небольшой, но ярок и чудесен,
Он полон жизнью, светом и добром,
И ничего, что он немного тесен,
Там всем комфортно, дружно и тепло.
Кто бегает по разным кабинетам?
Кто знает все, и знает ничего?
Работники учебной части и зимой, и летом,
Без паники решают все, все, все...
Любимый кабинет и самый лучший,
Конечно, сто второй - там есть рояль!
Там праздники проходят, там не скучно,
Там знанья закаляются как сталь!
Из сто второго посмотрите влево,
Там есть не столь обычный кабинет,
За дверью там отец, по коему веленью
Задумал был РИНЯЗовский дворец!
РИНЯЗ, не гордо ли звучит для ВАС,
Выпускники, студенты, новички?
Там ваша жизнь, по крайней мере, часть,
А в День Рождения что будем мы дарить?
Давайте будем дружны, будем честны,
Давайте никогда не забывать,
Что он - РИНЯЗ - один такой на свете,
И мы пришли сюда что-то узнать!
Давайте будем помогать друг другу
Докажем, что РИНЯЗ, он - лучше всех!
Ученье - свет, а знания есть сила!
С Днем Рождения, РИНЯЗ, успехов и побед!
Шрамко Ольга, выпускница
Если Вы – начинающий поэт, мы с радостью поможем
Вам стать более известным, благодаря творческой рубрике нашей газеты. Дерзайте!
~ 14 ~
РИНЯЗ mirror 30.11.2009
Для многих студентов, наверное, остается секретом, что 7 ноября 2009г. в нашем институте
состоялась Международная научно-практическая конференция на тему «Актуальные
проблемы гуманитарных наук». Предлагаем Вашему вниманию Резолюцию конференции,
из которой Вы поймете, что и как было…
Международная научно-практическая конференция
«Актуальные проблемы гуманитарных наук»
г.Ростов-на-Дону, 7 ноября 2009 года
РЕЗОЛЮЦИЯ КОНФЕРЕНЦИИ
Хорошей традицией Ростовского института иностранных языков стало проведение
ежегодных международных научно-практических конференций, вносящих вклад в развитие
отечественной науки и творческого сотрудничества учёных России, и других стран.
В сборнике материалов конференции опубликованы работы 43 учёных Российской
Федерации, Украины, Азербайджана и Казахстана по приоритетным направлениям
исследований в области лингвистики, теории перевода, педагогики и методики преподавания
иностранных языков.
В работе конференции приняли участие 42 человека, было заслушано 9 докладов, связанных
с проблемами лексикологии и лексикографии, теоретической грамматики, стилистики,
лингвистики текста, прагмалингвистики, лингвокультурологии, теории перевода, педагогики
и методики.
Подводя итоги конференции, можно констатировать высокий уровень докладов и
сообщений, сделанных участниками конференции, а также плодотворность состоявшихся
дискуссий.
Таким образом, можно отметить следующее.
Проведение подобных конференций является важным и целесообразным, поскольку
способствует взаимодействию различных научных школ и взаимообогащению их творческого
потенциала.
Конференции такого научного формата вносят вклад в развитие единого мирового
информационного пространства и укрепление авторитета отечественной науки.
Участники конференции считают необходимым высказать следующие рекомендации.
Продолжить традицию проведения ежегодных международных конференций на базе
института иностранных языков.
Рассматривать данные конференции как способ расширения творческих контактов
института с вузами России и зарубежья.
Активно привлекать к участию в конференции наряду с ведущими учёными молодых
специалистов, для которых конференция является средством приобщения к большой науке.
Номер подготовили:
главный редактор Кочмин А.П., помощники редактора Шрамко О., Киселева М., Довгаль К.,
руководитель проекта Бухтиярова А.В.
Убедительная просьба ко всем студентам писать статьи в нашу газету. Её
существование зависит только от ВАС!!! Тел. 8 904 443 9858. Успехов!
Download