10 класс Часть 1

advertisement
10 класс
Часть 1
1. Отметьте слова, в которых первый слог является ударным:
1) квартал:
2) корысть;
3) свекла;
4) гусеница;
5) добыча.
2. Отметьте варианты ответов с неправильным толкованием лексического значения слова.
1) Гурман – знаток и любитель вкусной еды, изысканных кушаний.
2) Брошюра – небольшая книжка в виде сшитых листов, обычно без
переплета.
3) Дебют – первое выступление артиста на сцене.
4) Постамент – основание, служащее опорой для стен здания.
5) Иллюминация – декоративное освещение зданий, улиц по случаю
какого- либо торжества.
3. Отметьте существительные 1-го склонения:
1) пробежка;
2) юноша;
3) запятая;
4) столовая;
5) пирожное.
4. Отметьте морфологическое «третье лишнее»:
1) солнышко;
2) домишко;
3) зерно;
4) ведёрко;
5) полотенце.
5. Отметьте слова, которые являются числительными:
1) два;
2) двойка;
3) вдвое;
4) двое;
5) двойственный.
6. Отметьте предложения, в которых подчёркнутое слово является наречием:
1) Приятель мой почему-то проехал мимо;
2) Второпях мы проскочили мимо остановки;
3) Не проходите мимо!
4) В тире все мои пули попали мимо мишени.
7. Отметьте слова, не имеющие окончаний:
1) наизусть;
2) лебедь;
3) колибри;
4) около;
5) должен.
8. Отметьте слова с суффиксом -ОЧК-:
1) вазочка;
2) курточка;
3) ленточка;
4) ласточка;
5) уточка.
9. Подчеркните в каждом высказывании слово, которое вносит двусмысленность:
1) Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной;
2) Я застал помощника у себя в кабинете;
3) Больной попросил сестру налить себе воды.
10. Отметьте предложения с грамматическими и речевыми ошибками:
1) Твоя сестра произвела на меня очень прекрасное впечатление.
2) Приехав в Минск, мне понравился второй день нашей экскурсии.
3) Он всегда удивлялся трудолюбием сына.
4) Именно эта проблема обсуждалась нами вчера.
Часть 2
1. Слово дюжина – существительное, которое означает ‘двенадцать предметов’. Оно
используется в сочетаниях с названиями одинаковых или однородных предметов, в
первую очередь – с названиями комплектов из 12 предметов. Поэтому можно сказать:
дюжина носовых платков, дюжина салфеток, дюжина фужеров. Кроме того, слово
дюжина может означать ‘примерно 10 или чуть больше’: дюжина книг, дюжина мест,
дюжина языков. Не сочетается слово дюжина с названиями единиц измерения (граммов,
минут, часов, вольт, рублей и т.п.) и не может быть включено в математические
выражения, т.к. не входит в последовательный цифровой ряд. Если говорить о
современном русском языке в целом, то существительное дюжина устаревает, выходит из
употребления.
2. В основе афоризма Некогда он крутил романы, а теперь ему некогда лежит явление
омонимии – формального совпадения разных слов. В данном случае совпали
местоименное наречие со значением неопределенности некогда 1(= когда-то) и наречие с
отрицательным значением, выступающее в роли сказуемого, некогда 2 (=нет времени).
Если заменить эти слова их синонимами, то получилось бы: Когда-то он крутил романы,
а теперь у него нет времени. Весь юмористический эффект пропал бы.
3. Завалинка – экзаменационная сессия.
В русском языке имеется несколько суффиксов -инк- с различными значениями:
-инк-(а) со значением частицы - обычно небольшой - однородной массы, которая
названа мотивирующим именем существительным (ворсинка, дождинка, пылинка,
росинка, чаинка и т.п.);
-инк-(а) со значением предмета или явления, которые характеризуются признаком,
названным мотивирующим именем прилагательным (глубинка, новинка и т.п.);
-инк-(а) со значением признака или носителя признака, который назван
мотивирующим именем прилагательным и проявляется в слабой степени (горчинка,
желтинка, лукавинка, рыжинка, слабинка и т.п.);
-инк-(а) с уменьшительно-ласкательным значением (тропинка). Таким образом,
данному суффиксу не свойственно значение опредмеченного действия, которое можно
было бы усмотреть в переосмысленном образовании завалинка от глагола завалить
(сессию) ’не сдать‘. Подобная интерпретация не вписывается в закономерности
словообразовательной системы.
Рыболов – ложка для ухи.
В сфере образования сложных слов функционирует большое количество
разнообразных моделей, характеризующихся неоднородностью и разной степенью
конкретизации значений. Имеются и сложные слова, образованные соединением
существительного и глагола, со значением орудия, предназначенного для производства
действия, направленного на предмет, обозначенный в мотивирующем существительном
(пулемёт, огнемёт, звездолёт, водопровод, газопровод, стеклорез, плиткорез, ледоруб,
снегоход и т.д.). Таким образом, предложенное переосмысление отражает существующие в
языковой системе закономерности.
Замша – заместительница.
Суффикс -Ш- может в русском языке оформлять наименования лица женского пола.
Такие слова могут обозначать женщин по профессии и должности мужа (генеральша,
капитанша) и по их собственному роду занятий (профессорша, маникюрша, банкирша,
дикторша, модельерша, докторша, рокерша и т.д.). Все подобные слова являются
разговорно-просторечными. Такие наименования образуются от существительных,
обозначающих лицо мужского пола. Если учитывать, что в разговорной речи имеется
аббревиатура зам для обозначения заместителя, то можно сказать, что образование замша
вполне вписывается в существующую закономерность.
4. В слове секретарь суффикс –арь не выделяется, так как оно семантически не связано со
словом секрет, в то время как слова вратарь, звонарь, пахарь мотивируются словами
ворота (врата), звонить, пахать.
5. Если бы у качественных прилагательных на -лый (типа загорелый, усталый,
закоптелый) существовали краткие формы, они омонимически совпали бы с формами
прошедшего времени глагола: он (каков?) загорел, устал, она (какова?) загорела, устала,
оно (каково?) загорело, устало. Сравним: он (что сделал?) загорел, устал, она (что
сделала?) загорела, устала, оно (что сделало?) загорело, устало.
6. Нарушает пропорцию пара простынь : простыня. В данной паре оба слова женского
рода, а члены остальных пар представляют собой родовые варианты: клавиш (м.р.) :
клавиша (ж.р.), перифраз (м.р.) : перифраза (ж.р.), рельс (м.р.) : рельса (ж.р.), жираф
(м.р.) : жирафа (ж.р.).
7. Например:
К счастью, сестра волновалась меньше всех.
Сестра, кажется, волновалась меньше всех.
Сестра, конечно, волновалась меньше всех.
По словам брата, сестра волновалась меньше всех.
Сестра, напротив, волновалась меньше всех.
Словом, сестра волновалась меньше всех.
Сестра, по правде говоря, волновалась меньше всех.
Сестра, по своему обыкновению, волновалась меньше всех.
Download