ДЕКЛАРАЦИЯ О РЕЛИГИОЗНОЙ СВОБОДЕ (Принята на Втором

advertisement
ДЕКЛАРАЦИЯ О РЕЛИГИОЗНОЙ СВОБОДЕ
(Принята на Втором Ватиканском Соборе 1962-1963 гг.)
О праве личности и сообществ на общественную и гражданскую
свободу в вопросах религии
1. Люди в наше время все яснее осознают достоинство человеческой
личности, и растет число тех, кто требует, чтобы в своей деятельности люди
обладали и пользовались собственным разумением и ответственной свободой
– не по принуждению, но руководствуясь сознанием собственного долга. Они
требуют также юридического ограничения гражданской власти, чтобы
границы достойной свободы личности и объединений не слишком сужались.
Это требование свободы в человеческом обществе прежде всего касается
того, что относится к духовным благам, и в первую очередь – к свободному
исповеданию религии в обществе. Внимательно учитывая эти чаяния людей
и ставя себе целью заявить, в какой степени они соответствуют истине и
справедливости, настоящий Ватиканский Собор исследует священное
Предание и учение Церкви, извлекая из них новое, всегда согласное с
древним.
Поэтому Священный Собор прежде всего исповедует, что Сам Бог
открыл роду человеческому путь, на котором, служа Ему, люди могут
спастись во Христе и достичь блаженства. Мы веруем, что эта единая
истинная религия наличествует в католической и апостольской Церкви,
которой Господь Иисус поручил задание распространять ее среди всех
людей, говоря Апостолам: «Итак, идите, научите все народы, крестя их во
имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам»
(Мф 28, 19–20). А все люди обязаны искать истину, особенно в том, что
касается Бога и Его Церкви, и, познав ее, принять ее и хранить.
Однако Священный Собор равным образом исповедует, что этот долг
затрагивает и обязывает человеческую совесть, и что истина насаждается
силой самой же истины, проникающей в умы благодаря своей сладости и
вместе с тем – своей силе. Далее, поскольку религиозная свобода, которой
люди требуют, чтобы исполнять обязанность поклоняться Богу,
подразумевает отсутствие принуждения в гражданском обществе, она
оставляет в неприкосновенности традиционное католическое учение о
нравственных обязанностях людей и сообществ по отношению к истинной
религии и единой Церкви Христовой. Кроме того, Священный Собор,
обсуждая вопрос об этой религиозной свободе, намеревается разработать
учение последних Верховных Первосвященников о неприкосновенных
правах человеческой личности и о правопорядке общества.
I. Общее обоснование религиозной свободы
2. Настоящий Ватиканский Собор заявляет, что человеческая личность
имеет право на религиозную свободу. Эта свобода состоит в том, что все
люди должны быть свободны от принуждения со стороны как отдельных
лиц, так и социальных групп, а также какой бы то ни было человеческой
власти, дабы благодаря этому в религиозных вопросах никого не заставляли
действовать против своей совести и не препятствовали действовать в
должных пределах согласно своей совести: как в частной, так и в
общественной жизни, как в одиночку, так и в сообществе с другими людьми.
Кроме того, Собор заявляет, что право на религиозную свободу
действительно зиждится на том достоинстве человеческой личности, которое
познается и Словом Божиим, данным в Откровении, и самим разумом. Это
право человеческой личности на религиозную свободу в общественном
правопорядке должно признаваться таким образом, чтобы оно стало
гражданским правом.
[…]
Следовательно, право на религиозную свободу коренится не в
субъективном расположении личности, но в самой ее природе. Поэтому
право на свободу от принуждения продолжает существовать и для тех, кто не
исполняет обязанность искать истину и держаться eе; и препятствовать
осуществлению этого права нельзя, если сохраняется справедливый
общественный порядок.
[…]
4. Свободу, или неподверженность принуждению в религиозных
вопросах, принадлежащую отдельным лицам, следует признавать за ними и в
том случае, если они действуют совместно: ведь религиозные общины
необходимы по социальной природе как человека, так и самой религии.
Потому, если только не будут нарушаться справедливые требования
общественного порядка, этим общинам по праву полагается свобода, чтобы
они могли управляться согласно своим собственным нормам, публично
почитать Высшее божество, помогать своим членам вести религиозную
жизнь и поддерживать их своим учением, содействовать тем учреждениям, в
которых их члены сотрудничают ради того, чтобы устроить свою жизнь
согласно своим религиозным принципам.
Религиозным общинам принадлежит также право на то, чтобы
гражданская власть посредством законодательных или административных
мер не препятствовала им в избрании, воспитании, назначении и
перемещении их служителей, в общении с религиозными властями и
общинами, находящимися в других странах мира, в возведении религиозных
зданий, а также в приобретении и использовании соответствующего
имущества.
Религиозные общины имеют также право беспрепятственно учить
своей вере и исповедовать ее открыто, устно и письменно. Однако в деле
распространения веры и установления религиозных обычаев всегда следует
воздерживаться от всякого рода действий, которые походят на принуждение
либо недостойное или нечестное убеждение, особенно в том случае, когда
речь идет о людях малообразованных или обездоленных. Такой образ
действий нужно считать злоупотреблением своим правом и нарушением
права других лиц.
Кроме того, религиозная свобода предполагает, что религиозным
общинам не запрещают свободно проявлять особую силу своего вероучения
в деле устроения общества и оживотворения всей человеческой
деятельности. Наконец, в социальной природе человека и в самой сути
религии коренится право, в силу которого люди, движимые своим
религиозным чувством, могут свободно устраивать собрания или учреждать
воспитательные, культурные, благотворительные и общественные
объединения.
[…]
II. Религиозная свобода в свете Откровения
9. То, чту настоящий Ватиканский Собор заявляет о праве человека на
религиозную свободу, основывается на достоинстве личности, требования
которой полнее открываются человеческому уму благодаря многовековому
опыту. Мало того: это учение о свободе коренится в Божественном
Откровении, и поэтому христианам тем более следует свято хранить его.
Ибо, хотя Откровение прямо не утверждает право на свободу от внешнего
принуждения в вопросах религии, тем не менее оно раскрывает достоинство
человеческой личности во всей его полноте, показывает уважение Христа к
свободе человека по отношению к обязанности верить Слову Божию, и учит
нас тому духу, который ученики такого Учителя должны распознавать и
проявлять во всем. Все это проливает свет на те общие принципы, на
которых основывается учение настоящей Декларации о религиозной свободе.
И, прежде всего, религиозная свобода в обществе вполне согласуется со
свободой акта христианской веры.
10. Одно из главных положений католического вероучения,
содержащееся в Слове Божием и постоянно проповедуемое Отцами,
заключается в том, что человек должен отвечать Богу верой добровольно;
поэтому никого нельзя принуждать к принятию веры. Ведь акт веры по
самой своей природе доброволен, поскольку человек, искупленный Христом
Спасителем и призванный к усыновлению через Иисуса Христа, может
придти к Богу, Который открывается человеку, лишь в том случае, если он
сам, привлекаемый Отцом, окажет Богу разумное и свободное послушание
веры. Потому, если в вопросах религии не допускать никакого принуждения
со стороны людей, это будет вполне согласно с природой веры. А значит,
принцип религиозной свободы немало способствует поддержанию такого
положения вещей, при котором люди могут быть легко призваны к
христианской вере, добровольно принять ее и деятельно исповедовать ее во
всем строе своей жизни.
[…]
Все, что провозглашено в этой Декларации – и в целом, и по
отдельности – было угодно Отцам Святейшего Собора. Апостольской
властью, данной Нам Христом, Мы вместе с Достопочтенными Отцами
утверждаем, решаем и постановляем это во Святом Духе и повелеваем
обнародовать во славу Божию то, что было постановлено на Соборе.
Download