Шакиров С. М.

advertisement
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 22 (313).
Филология. Искусствоведение. Вып. 81. С. 283–285.
С. М. Шакиров
АГРЕССИВНАЯ МЕДИАСТРАТЕГИЯ В ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКЕ
(на примере рубрики «Критика вне формата» журнала «Урал»)
Рассматривается агрессивная речевая стратегия, реализуемая в публикациях критика журнала
«Урал» Василия Ширяева. Основной техникой построения текстов Ширяева является абсурдизация, приводящая к нарушению языковых табу и цинизму. Сниженно-фамильярное обращение
к оппонентам в статьях Ширяева демонстрирует стремление критика к присвоению экспертного
статуса. Агрессивная литературно-критическая стратегия Ширяева близка техникам интернеттроллинга.
Ключевые слова: литературная критика, речевая агрессия, троллинг.
Как бы это парадоксально ни звучало, но
возросшие скорости и насыщенность информационных потоков привели лишь к уменьшению возможностей получения нового знания
и к снижению статуса новизны информационных продуктов. Одним из первых эту проблему рассмотрел Андрей Ашкеров [1]. Из триады
«специалист» – «профессионал» – «эксперт»
реальную власть в современном обществе получили лишь эксперты. «Современному человеку активно внушается мысль о том, что без
специальной помощи, консультаций знатоков,
профессиональных советов он ничего не понимает, ни в чем не разбирается, не может самостоятельно принимать решения» [20. С. 177].
В результате знание становится товаром, установление истины (гносеология) вытесняется
извлечением выгоды (прагматикой). Экспертократия (власть экспертов) «исключает плюрализм мнений, множественность позиций,
вариативность оценок» [20. С. 177]. Интернет
здесь не может помочь: анонимность и замкнутость интернет-коммуникации не позволяет интернет-сообществу стать экспертным
сообществом, какие бы профессионалы его ни
составляли. По мнению А. Ашкерова, «культ
экспертной оценки маскирует обессмысливание нашего существования». Деградируют
и мельчают объекты экспертной оценки, возрастает агрессивность коммуникации. Юлия
Щербинина предупреждает: «Наряду с экспектократией все громче заявляет о себе инвектократия»��������������������������������������
�������������������������������������
[19]. Последствия этих процессов драматичны для всех сфер жизни. В сфере литературной критики, по словам Щербининой, это
приводит к тому, что «Зоил становится еще и
Геростратом», то есть допустимыми становятся агрессивные формы литературной коммуникации.
Предметом нашего рассмотрения стала колонка «Критика вне формата» журнала «Урал»,
автором которой является Василий Ширяев.
В период с апреля 2009 г. по январь 2013 г. в
«Урале» было опубликовано 36 материалов
этого критика. Безапелляционность суждений,
речевая агрессия, с одной стороны, и широкая эрудированность и стилистическая одаренность – с другой, привлекают внимание к
этим публикациям. Валерия Пустовая в статье
«Слушайте музыку инволюции», опубликованной на личной страничке «Живого Журнала», по-блоковски назвала Ширяева «голосом
самой метели – самогó нашего культурного
времени» [5]. Ширяев, по мнению критика, не
создает «литературный продукт», а выявляет
«невербализованный смысл посторонних текстов». Ссылаясь на концепцию музыканта и
философа В. Мартынова, изложенную в книге
«Конец времени композиторов»���������������
��������������
[4], В. Пустовая утверждает, что литература теперь «может
существовать только как осмысление самой
возможности литературы», а Ширяев, по ее
мнению, в этой ситуации «пишет критику как
анализ возможности критики». Деконструкция
критических систем и оценок, предпринимаемая Ширяевым, производит впечатление «развороченной механической игрушки», а он сам
выглядит как трагическая фигура в мире, лишенном привычных эстетических и метафизических критериев. Этот доброжелательно-сочувственный отзыв вызвал абсурдно-ироничный ответ Ширяева, который предложил «разобрать Пустовую»: «Валерия – от Велес (Волос), преисподний б-гЪ, отвечающий за нефть
и все дела... Пустовая – от бог пустыни СеТ,
Сатана... Валерия Пустовая – это Саудовская
Аравия нашей литературной критики: море песка, воды нет, зато “там внизу” – исполнение
284
чорнова золота» [7. С. 237]. Насмешливо-глумливое истолкование имени конкретного человека в этой эскападе отчетливо демонстрирует агрессивность коммуникативной стратегии
критика. Издевательски звучит и «совет» Василия Ширяева Валерии Пустовой: «Мы надеемся, что она будет более короче строить
предложение и более лучше опустошать свой
словарный запас» [7. С. 236].
Абсурдизация как техника построения текста отмечается нами практически в каждой
из публикаций Ширяева. Вот несколько примеров. «Разбор» стихотворения: «Про мальчика с пробелами в образовании и которого
девочка не выбрала. От этого мальчик хочет
одновременно умереть и не умереть, и все такое» [11. С. 236] «Разбор» романа: «Писатель
Сенчин велик, когда учит читателя пользоваться турникетом, строить гараж, собирать ягоду
и экономить на сливном бачке. <...> Писатель
Шишкин велик, когда переписывает учебник
криминолистики» (Орфография авторская. –
С. Ш.) [17. С. 231]. Образец «интервью»: «Ты
кто?.. Что есть истина?.. Отчего ветер дует?..
Почему апельсины круглые?.. Зачем литература?» [9. С. 237] Абсурд уравнивает все в бессмысленности и делает возможным такие словарные «определения»: «Быдло – читатели...
Набивание клавиш – 1) современная поэзия,
2) современная проза, 3) литература вообще...
Серая слизь – толстые литературные журналы... » [18. С. 253–255] Культура, в трактовке
Ширяева, «мертворожденное слово», выдуманное для того, чтобы «попридержать демиургическую прыть мыслящей черни» [7. С. 237],
литература – «сложный синтаксис, используемый не по назначению... нецелевое использование языковых средств» [7. С. 237],
по-русски «невозможно толково объясниться...» [16. С. 255], «русский язык надо привести в соответствие с евростандартами. То есть
восстановить аорист и имперфект в полном
объеме, потому что в Европе везде есть аорист
и имперфект» [12. С. 230]. Абсурдизация неизбежно приводит к цинизму. Неслучайно поэтому Ширяев так рассуждает о культуре: «Культура – это синоним глагола “вы.бываться”.
И никто не любит, когда это самое» (Орфография авторская. – С. Ш.) [7]. Цинизм ведет к нарушению языковых табу. Обсценная лексика,
в трактовке Ширяева, «кванторы душевного
участия» [7]. Благодаря такому «определению»
становятся возможны двусмысленные «логические формулы»: «Валерия Пустовая являет-
С. М. Шакиров
ся зачинщиком новой риторической фигуры –
figura pustovaica. Формула ее [<Х>-ая (ое, ый)
<Х>]» [7. С. 237]. Литературная критика превращается в «распутывание абзацного блядословия в столбцы высказываний» [10. С. 255].
Нарушение «формата» в текстах Ширяева происходит уже на уровне грамматики. «Совершенно не волновайтесь за грамматику и всякие
ошибки... Ошибки не должны мешать читать
текст, только и всего», – утверждает автор
«критики вне формата» [13. С. 232].
Контркультурная позиция, заявляемая Ширяевым, проявляется в сниженно-фамильярном обращении к оппонентам. «Миша пишет
красиво, но непонятно. Как и положено фетишисту» [14. С. 253]. «Мы с Пасечником вместе в Липках бухали, и с его творчеством я
знаком хорошо» [15. С. 255]. «С Маканиным
я встречался в Липках, он мне журнал подписал, от портвейна отказался, правда, ну, сфотографировались» [16. С. 255]. Нам видится еще
одна цель подобной «интимизации» общения:
таким способом Ширяев подчеркивает свою
особую близость к участникам современного
литературного процесса, свою особую информированность обо всем, что происходит в современной литературе. Так на практике происходит присвоение экспертного статуса. Для
закрепления этого статуса важно подчеркнуть
свою исключительность – и Ширяев подписывает свои тексты, акцентируя географическую
удаленность (Василий Ширяев, Камчатка, поселок Вулканый) и профессиональную маргинальность (работает сторожем) [3]. Другой
способ усиления исключительности состоит в
постоянном подчеркивании собственной эрудированности. В текстах Ширяева упоминаются имена известных филологов (Лотман, Гаспаров), научные термины и концепции. Автор
иронично-непринужденно цитирует классику
(«Если знаешь, что завтра в полпервого будет
конец света – встал, попил чаю (пренепременнейше) и написал статью – критическую»).
Часто используются иноязычные цитаты и макароническая речь (Risum teneatis, camaradas –
«удержитесь от смеха, друзья», смесь латинского и испанского языков) [6].
Тексты Ширяева не так просты, как это может показаться на первый взгляд. Не являются они и спонтанными импровизациями литературного «камчадала». Вся эта «критика вне
формата», публикуемая в «толстом» литературном журнале на протяжении трех лет (немалый срок для журнальной колонки одного
Агрессивная медиастратегия в литературной критике...
автора!), реализует агрессивную литературнокритическую стратегию, близкую интернетстратегии «троллинга».
«Цель троллинга – дать определенные стимулы для того, чтобы вызвать негативные реакции участников форумов либо иных виртуальных сообществ» [2. С. 48–51]. В виртуальном
пространстве (на форумах или в комментариях) размещаются заведомо провокационные
сообщения. Разгорающиеся в относительно
замкнутых сообществах скандалы ведут к катастрофическим последствиям: сообщество,
конференция или ее ветка распадаются либо
утрачивают большинство участников. Троллинг в Интернете всегда преследует конкретные корыстные цели: от банального шантажа
и вымогательства до получения конфиденциальных сведений от рассерженных участников
троллинг-коммуникации.
Хочется верить, что публикация «неформатных» критических текстов Василия Ширяева в журнале «Урал» не преследует подобных
целей, а все это лишь «пикантная» забава для
интеллектуалов. Может быть, талантливый
критик, обретя желаемый «публицитный» капитал, обратит всю свою интеллектуальную
мощь на поиски универсальных «объединительных» смыслов, транслируемых современной русской литературой? А ещё хочется
верить, что не корпорации экспертов, а все
мы – писатели, критики, читатели – пока еще
способны (и готовы!) самостоятельно строить
свое понимание мира и человека.
Список литературы
1.��������������������������������������
�������������������������������������
Ашкеров,�����������������������������
����������������������������
А.��������������������������
�������������������������
Ю. Экспертократия: управление знаниями. Производство и обращение
информации в эпоху ультракапитализма. М.,
2009. 132 с.
2. Внебрачных, Р. А. Троллинг как форма
социальной агрессии в виртуальных сообществах // Вестн. Удмурт. ун-та. 2012. № 1. С. 48–
51.
3. Журнал «Урал». Авторы. Василий Ширяев. [Электронный ресурс]. URL: http://
uraljournal.ru/authors-shiryaev-vasily
285
4. Мартынов, В. Конец времени композиторов. М., 2002. 132 с.
5. Пустовая, В. К вопросу о том, как потом:
моя полемика с Ириной Роднянской о литературной инволюции [Электронный ресурс].
URL:http://pustovayava.livejournal.com/31594.
html
6.�������������������������������������
������������������������������������
Ширяев, В. Большая Книга Артема Рондарева // Урал. 2013. № 1. С. 242–244.
7. Ширяев, В. Валерия Пустовая как Саудовская Аравия нашей литературной критики
// Урал. 2012. № 9. С. 236–238.
8. Ширяев, В. «Дура lex» Бориса Паланта и
проблемы нарранаррации // Урал. 2011. № 7.
С. 235–239.
9. Ширяев, В. Елена Георгиевская: «Я люблю понятные» // Урал. 2010. № 11. С. 233–239.
10. Ширяев, В. Еще о критике // Урал. 2009.
№ 7. С. 254–255.
11. Ширяев, В. Замечания на стихотворения
Константина Комарова «От времени вдогонку» // Урал. 2012. № 10. С. 236–238.
12. Ширяев, В. Как делать критику критики
// Урал. 2012. № 5. С. 228–230.
13. Ширяев, В. Как делать критику. Инструкция // Урал. 2011. № 8. С. 230–232.
14. Ширяев, В. Михаил Бойко как литкритический Гришковец // Урал. 2009. № 11. С. 252–
255.
15. Ширяев, В. Обмен мнениями с Андреем
Махаоном о «Модэ» Владислава Пасечника //
Урал. 2012. № 2. С. 235–238.
16. Ширяев, В. Ответ за Маканина // Урал.
2009. № 4. С. 253–255.
17. Ширяев, В. Платон мне друг, но читать
лучше Аристотеля // Урал. 2012. № 12. С. 231–
232.
18. Ширяев, В. Словарь литературно-ругательной лексики (дополнение к словарю юного
критика) // Урал. 2010. № 9. С. 253–256.
19. Щербинина, Ю. Оскорбительная критика: опыт отражения // Нева. 2013. № 1. С. 184–
187.
20. Щербинина, Ю. Экспертократия: ремесло и промысел // Нева. 2011. № 12. С. 175–181.
Download