ИНТОНАЦИЯ СЦЕНИЧЕСКОГО МОНОЛОГА © Захватова Е.А.

advertisement
Фонетика
215
исследования предлагается в качестве ассонанса рассматривать повторяющиеся звуки, как в ударной, так и в неударной позиции, исключая случаи,
когда на протяжении всей ритмической единицы наблюдается регулярное
повторение ударного конечного звука, составляющего слог. Этот род повтора рассматривается как проявление внутренней или внешней рифмы.
Все разнообразие рифмы, проявляющееся в рамках прозаического текста, свидетельствует о том, что ритм прозы, так же, как и ритм поэзии, имеет свои проявления, свои особенности, свой ритмический рисунок и воспринимается читателем как ритмичный благодаря многим эвфоническим
средствам, основным и наиболее эксплицитным из которых является рифма.
Список литературы:
1. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона [Электронный ресурс]: в 82 тт. и 4 доп. тт. / Ф.А. Брокгауз, И.Ф. Ефрон – М.: Терра, 2001. –
Режим доступа: http://www.bibliotekar.ru/brok.htm. Загл. с экрана.
2. Квятковский А.П. Поэтический словарь [Электронный ресурс] / Науч.
ред. И. Роднянская. – М.: Советская Энциклопедия, 1966. – Режим доступа:
http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/. Загл. с экрана.
3. Жирмунский В.М. Рифма. Ее история и теория [Текст] / В.М. Жирмунский. – Пг.: Academia, 1923. – С. 43.
4. Ахманова О.С. Cловарь лингвистических терминов [Электронный
ресурс]. – М.: Советская Энциклопедия, 1969. – Режим доступа: http://ntb.dp
5.ru/index.php/-1/145863-o-s-axmanova-slovar-lingvisticheskix-terminov.html.
5. Dubois J. Dictionnaire de linguisique. – P.: Larousse, 2001. – P. 353-354.
6. Bacry P. Les Figures de style et autres procédés stylistiques. – P.: Armand
Colin, coll. « Collection Sujets », 1992. – 386 p.
ИНТОНАЦИЯ СЦЕНИЧЕСКОГО МОНОЛОГА
© Захватова Е.А.
Ивановская государственная текстильная академия, г. Иваново
Проблема сценической речи, сценического слова в истории мирового
театра стояла всегда. На протяжении существования театра, с момента его
создания постоянно возникает интерес к слову, к его воплощению на сцене,
к технологии речи, к вопросам дикции, голоса, произношения. Для каждой
эпохи характерно свое понимание «слова», его значимости, содержательности слова, представление о роли сценической речи, сценического монолога
на подмостках театра.

Преподаватель кафедры Иностранных языков.
216
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
Театральные исследователи и литературоведы дают следующие определения сценического монолога: 1) «… цельное произведение, для которого
характерны длительность и обусловленная ею связность, построенность
речевого ряда; односторонний характер высказывания, не рассчитанный на
немедленную реплику; наличие заданности, предварительного обдумывания» [5, с. 36-37]; 2) «… сосредоточенное думанье, произнося который актер думает вслух» [10, с. 217]; 3) «речевое произведение одного действующего лица, завершенное в смысловом отношении, композиционно упорядоченное, все элементы которого подчиняются главной мысли, и характеризующееся автономностью содержания, которое разворачивается в определенном времени и пространстве» [14, с. 59]; 4) «…преимущественно сплошное,
не прерываемое «чужой речью» говорение. «Обращенная» монологическая
речь осуществляет общение реальное <...> однако двусторонний контакт говорящего и слушающих отсутствует или слабо выражен» [25, с. 96]; 5) «… высказывание персонажа в драме, выражающее его мысли, чувства, намерения в
отсутствие других лиц на сцене или при условной предпосылке, что лица,
находящиеся на сцене, его не слышат» [32, с. 159]; 6) «…это зарисовка характера или драма, сжатая до одного эпизода, представленная как однонаправленная речь одного действующего лица к другому или к другим. <...>
Согласно Р. Браунингу, это соединение лирического и драматического принципов...» [30, с. 203]; 7) «Речь персонажа, не обращенная непосредственно к
собеседнику с целью получить от него ответ. Контекст не изменяется с начала до конца монолога, что обеспечивает тематическое единство высказывания» [17, с. 191-192]; 8) «… речь <...> одного из действующих лиц драмы,
либо в виде длинной реплики драматического диалога, либо в виде отдельной драматической сцены [9, с. 461-462]; 9) «…речь действующего лица, обращенная к самому себе или к другим, где раскрывается душевная жизнь
персонажа, показывается сложность его характера» [22, с. 225]; 10) «… речь
персонажа, обращенная им к самому себе или к окружающим, однако целиком
обособленная от реплик других действующих лиц...» [27, с. 947]; 11) «… интраперсональный речевой акт, для которого типичны значительные по размеру
отрезки текста, состоящие из структурно и содержательно связанных между
собой высказываний, имеющие индивидуальную композиционную построенность и относительно смысловую завершенность» [7, с. 310]; 12) «… развитая
и связная речь, даже если она произносится в присутствии других лиц и
обращена к кому-нибудь. В таких монологах заключаются душевные излияния, повествования, сентенциозная проповедь» [26, с. 211].
Таким образом, сценический монолог, представляя собой речь драматического персонажа, раскрывает всю сущность его душевных переживаний и
имеет относительно самостоятельный характер. Важно отметить тот факт,
что сценический монолог, сценическая речь представляют собой вид устного дискурса, устной речи.
Фонетика
217
Термин «дискурс» является одним из самых часто употребляемых в современной лингвистике и трактуется лингвистами неоднозначно. Дискурс
определяется как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими
факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как
целенаправленное, социальное действие, как компонент, участвующий во
взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)»
[1, с. 115]. Бенвенист Э. и Звегинцев В.А. определяют дискурс либо как «процесс вербальной коммуникации, либо как любое высказывание, больше, чем
предложение, которое в конкретной коммуникативной ситуации может быть
равным целому тексту». Варшавская А.И. дискурс трактует как «процесс
языкового мышления, а текст как результат этого процесса» [4, с. 28]. По определению Н.Д. Арутюновой, дискурс – это «… речь, погруженная в жизнь»
[1, с. 136-137]. Сусов И.П. под дискурсом понимает «… текст вместе с его
коммуникативно-прагматическим контекстом» [21, с. 23]. Браун Дж. и Юл Дж.
определяют дискурс как «… всякое употребление языка». Шифрин Д. дискурс
представляет как «… целостную совокупность функционально организованных, контекстуализированных единиц употребления языка (высказываний)».
В современной лингвистике термин «дискурс» близок по смыслу к понятию «текст». Исследуя различия между дискурсом и текстом, Т.А. ван Дейк
[8, с. 49] отмечает, что «дискурс – актуально произнесенный текст, а текст –
это абстрактная грамматическая структура произнесенного. Дискурс – это
понятие, касающееся речи, актуального речевого действия, тогда как текст –
это понятие, касающееся системы языка или формальных лингвистических
знаний, лингвистической компетентности».
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что под текстом понимается «… абстрактная, формальная конструкция», а под устным дискурсом –
«… различные виды еѐ актуализации, рассматриваемые с точки зрения ментальных процессов в связи с экстралингвистическими факторами» [12, с. 56].
Особое место занимает характеристика дискурса как явления звучащей
речи. Дискурс звучащей речи – процесс «живого вербализуемого общения»
поэтому ученые заинтересованы вопросами степени спонтанности, завершенности, тематической связности, понятности разговора для других людей.
Дискурс звучащей речи, устный дискурс, характеризуется определенными
фонетическими признаками. Именно интонация является особым средством
дискурсивной связи в устной речи. Дубовский Ю.А. отмечал, что именно фонетика «… принимает на себя огромную ношу возможностей выражения
внутритекстовых связей лишь в озвученном тексте» [9, с. 45].
В сценическом монологе интонация выступает главным средством выразительности и организации речи. В отечественной лингвистике под интонацией понимается «… диалектическое единство тесно взаимодействующих
друг с другом и одновременно противопоставленных друг другу наиболее
218
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
важных супрасегментных свойств звучащей речи, передающих как смысловое, так и модально-эмоциональное значение высказывания на базе их лексико-грамматического состава и синтаксического строения, в процессе коммуникации» [6, с. 14].
Называя интонацию «универсальным синтаксическим средством», учѐные на первый план выдвигают еѐ различные функции: она «… различает
коммуникативные типы высказываний, дифференцирует части высказывания по их смысловой значимости, оформляет целостное высказывание, выражает эмоции, вскрывает подтекст высказывания, характеризует говорящего и речевую ситуацию» [2, с. 197].
Исследователи расходятся во мнении в отношении того, какая из многочисленных функций интонации является основной. Ряд учѐных придерживается точки зрения, что приоритетной является эмоциональная функция, другие
отмечают, что интонация, в основном, служит для выражения грамматических значений. Колшанский Г.В. говорит о трудности различения функций
интонации: «… один и тот же вид информации даѐтся всеми системами, присутствующими одновременно, и любая из них может преобладать над другой» [13, с. 39].
По мнению Ю.А. Дубовского, существуют общие и частные функции
интонации. К общим учѐный относит конститутивную и дистинктивную функции интонации, а к частным – коммуникативную, модальную и стилистическую [9, с. 9-10].
Черемисина Н.В. предлагает выделять такие функции интонации, как
коммуникативная (смыслоразличительная, кульминативная, синтезирующая, делимитативная, эмоционально-экспрессивная), аппелятивная, эстетическая [25, с. 13-17]. Светозарова Н.Д. выделяет пять функций интонации:
функцию организации и членения речевого потока, функцию выражения степени связи между единицами членения, функция оформления и противопоставления типов высказываний, функцию выражения отношений между элементами интонационных единиц, функцию выражения эмоциональных значений и оттенков [19, с. 18-21]. Но, несмотря на многообразие функциональных свойств интонации, по мнению Г.М. Вишневской, «… все функции интонации выступают в речи слитно и разграничиваются лишь в теоретическом плане» [6, с. 25].
Таким образом, компоненты интонации и ее функции на данный момент
исследованы ещѐ не в полном объѐме. Среди компонентов наиболее изученными являются мелодика и ударение. Так, Г.П. Максимова говорит о необходимости «… установить «систему правил», которые определяли бы методику техник для интонационного оформления устной речи в зависимости от
эмоциональных, лексических, психологических характеристик» [15, с. 80].
Интонация в сценическом монологе играет большую роль в определении типа коммуникации, смысловых центров высказывания, передаче эмо-
Фонетика
219
ционально-модальных значений произносимого текста. Ученые отмечают
синтаксическую организацию устного дискурса, который характеризуется
«значительным количеством эллиптических предложений, прерванных
предложений, накладками, изобилием простых предложений» [20: 56].
Антипова А.М. выделяет следующие особенности устного дискурса:
1) наличие коротких и длинных синтагм, содержащих 4-5 ударных слогов;
2) наиболее употребительными тонами являются нисходящие; 3) общий мелодический рисунок синтагм носит изрезанный характер, однако, общее направление мелодического движения в синтагме можно охарактеризовать как
нисходящее или восходящее-нисходящее, а в длинных синтагмах – как волнообразное; 4) средний диапазон спонтанной речи измеряется полутора
октавами; при повышенной эмоциональности диапазон может быть и шире;
5) наличие двух типов ударения: децентрализованное и централизованное;
меняющиеся акцентные структуры во многом определяют и ритмическую
структуру; 6) основные ритмические единицы – ритмическая группа и синтагма; 7) темп устного дискурса зависит от ситуации; 8) устный дискурс изобилует паузами; паузы играют в спонтанной речи значительную ритмическую
роль. Логической паузе может предшествовать любой тон, чаще нисходящий;
9) говорящий прибегает к качеству голоса, как средству, которое помогает
создать нужную атмосферу [2, с. 124].
Петрова А.Н. определяет следующие особенности устного дискурса
(сценического монолога) [18, с. 39]: 1) значительные контрасты интонационных характеристик – от «бесцветной», обыденной реплики за столом, смысл
которой угадывается при минимальной громкости, разборчивости и выразительности, до экспрессивной, максимально громкой и подчеркнуто выразительной интонации «разговора на повышенных тонах»; 2) конкретность
интонации проявляется в употреблении очень низких и очень высоких тонов,
резких спадов и подъемов тона. Особенно важно отметить свойственное разговорности чередование ударных и безударных элементов; 3) высокая эмоциональность разговорной речи.
Носенко Э.Л. выделяет такие фонетические особенности эмоциональной речи [16, с. 34-35]: 1) более ярко выраженные колебания частоты основного тона и интенсивности речевого сигнала; 2) резкие перепады общего тона речи. При этом темп возрастает при произнесении привычных речевых
единиц; 3) возрастание темпа артикуляции; 4) изменение длительности реакции на реплику собеседника; 5) возникновение ошибок в артикуляции (смазанность произношения) наряду с подчеркнуто усиленным произношением,
временами переходящим в скандирование; 6) появление значительно большего, чем в речи в обычном состоянии, количества грамматически и логически незавершенных фраз.
Все эти интонационные особенности призваны отразить и раскрыть
смысл сценического монолога, показать умение актера передать не только
220
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
внешнее, но и внутреннее содержание монолога, высказывания. В театральной терминологии указанные единицы составляют предмет логики сценической речи, включающей в себя следующие понятия: фраза, речевой такт,
логическое ударение, фразовое ударение, тактовое ударение, логическая пауза. Анализ роли, внутренний анализ интонации сценического монолога заключается в овладении логикой мысли, в видении роли, подтекста в результате чего и происходит членение текста, монолога на фразы, речевые такты
и выделение ударений. Актер Е.А. Лебедев говорил: «Логика зависит от понимания мысли, от того, как открыть фразу. Только тогда родится ударение,
которое подчеркнет главное в мысли». Таким образом, интонация сценического монолога, сценической речи зависит от внутреннего осознания роли,
посредством которого выявляется смысл высказывания и именно интонация
является одним из основных аспектов сценической речи, раскрывающая
всю суть сценического действия.
Список литературы:
1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
2. Антипова А.М. Система английской речевой интонации. – М., 1979.
3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М., 1974.
4. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка: (на материале современного английского языка). – Л., 1984.
5. Винокур Т.Г. Монологическая речь // Лингвистический энциклопедический словарь.
6. Вишневская Г.М. Английская интонация (в условиях русской интерференции). – Иваново, 2002.
7. Волькенштейн В. Монолог // Словарь литературных терминов: B 2 т.
Т. 1. Стлб. 461-462.
8. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.
9. Дубовский Ю.А. Предисловие // Фонетика устного текста. – Иваново,
1987.
10. Ершов П.М. Технология актерского искусства. – М.: ВТО, 1959.
11. 3индер Л.Р. Общая фонетика. – М., 1979.
12. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. – Волгоград, 2000.
13. Колшанский Г.В. Паралингвистика. – М., 1974.
14. Крылова Л.В. Монолог как один из видов текста // Лингвистика текста. Вып. 141. – М.: МГПИИЯ, 1979.
15. Максимова Г.П. Интонация как единица коммуникативистики // Общественные науки. – 2003.
16. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии напряженности. – Днепропетровск: Изд-во Днепропетр. ун-та, 1975.
Фонетика
221
17. Пави П. Словарь театра.
18. Петрова А.Н. Сценическая речь. – М.: Искусство, 1981.
19. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.
20. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.
21. Сусов И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. – Калинин, 1983.
22. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика.
23. Трахтеров А.Л. Практический курс фонетики английского языка. –
М., 1976.
24. Хализев В.Е. Диалогическая речь и монологическая речь // ЛЭС.
25. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная
речь. – М., 1982.
26. Чернышев А. Монолог. Словарь литературоведческих терминов.
27. Чудакова М.О. Монолог // Краткая литературная энциклопедия.Т. 4.
Стлб. 947.
28. Якубинский Л.П. О диалогической речи. – 1923.
29. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. – Cambridge, 1983.
30. Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.
31. Halliday M. A Course in Spoken English Intonation. – Oxford, 1978.
32. Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.
33. Schiffrin D. Approaches to Discourse. – Oxford, 1994.
Download