50.04.01 Искусства и гуманитарные науки (КВАЛИФИКАЦИЯ

advertisement
Утверждено решением Ученого совета
ФГБОУ ВО «Краснодарский государственный
институт культуры»
от « 12 »
ноября 2015 года, протокол № 12_
ПРОГРАММА ПРОВЕДЕНИЯ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ
для абитуриентов по направлению подготовки
50.04.01 Искусства и гуманитарные науки (КВАЛИФИКАЦИЯ
«МАГИСТР»)
на базе высшего образования
Профильная направленность: «Методика и практика преподавания иностранных
языков и культур»
Программа сформирована на основе федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования (ФГОС ВО) по
направлению подготовки 50.04.01 (035300.68) Искусства и гуманитарные науки,
утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 16 апреля 2010 г.
№375.
Пояснительная записка
Программа вступительного экзамена для абитуриентов составлена с учетом
требований к вступительным испытаниям, установленных Министерством образования
и науки Российской Федерации. В магистратуру по направлению подготовки 035300.68
Искусства и гуманитарные науки принимаются лица, имеющие высшее образование.
Форма и процедура вступительного испытания
Порядок проведения вступительного экзамена в магистратуру регламентируется
Правилами приѐма абитуриентов в ФГОУ ВО «Краснодарский государственный
институт культуры».
Вступительные испытания для поступающих в магистратуру по направлению
подготовки 035300.68 Искусства и гуманитарные науки включают:
- беседа по одной из предложенных тем на иностранном языке;
- теоретический вопрос по грамматике иностранного языка;
- пересказ оригинального художественного текста на иностранном языке.
Вопросы к экзамену:
1. Беседа по теме
1.
Выдающаяся личность в области культуры.
2.
Мой любимый иностранный писатель.
3.
Моя будущая профессия.
4.
Система высшего образования (включая послевузовское образование) в России
5.
Система высшего образования (включая послевузовское образование) в стране
изучаемого языка (США, Великобритания, Франция)
6.
Моя малая Родина
7.
Мой рабочий день
8.
Спорт в нашей жизни.
9.
Искусства в жизни современного человека
10.
Современные источники информации
2. Темы по грамматике
1. Времена группы Simple
2. Времена группы Continuous
3. Времена группы Perfect
4. Артикль
5. Имя существительное (определение, функции, образование множественного числа)
6. Имя прилагательное (определение, функции, сравнительная и превосходная степени
сравнения)
7. Модальные глаголы
8.Страдательный залог
9. Типы вопросов
10. Косвенная речь
КРИТЕРИИ ОЦЕНОК
Ответы поступающих оцениваются по 100 балльной шкале.
1.Беседа по теме:
Содержание и способность поддерживать беседу, реагировать на вопросы - до 20
баллов;
Качество языка (лексика, грамматика, фонетика, интонация) - до 20 баллов.
2.Ответ на теоретический вопрос по грамматике – до 15 баллов.
3. Пересказ оригинального художественного текста:
-содержание - до 20 баллов;
-грамматика - до 10 баллов;
-лексика - до 15 баллов.
91 – 100 баллов заслуживает поступающий, обнаруживший всестороннее и глубокое
знание всего программного материала (ответивший на все дополнительные вопросы
или затруднившийся с ответами не более, чем на 1-2 вопроса), проявивший творческие
способности в понимании и изложении материала на иностранном языке;
71-90 баллов заслуживает поступающий, показавший знание почти всего программного
материала (и затруднившийся с ответами не более, чем на 2-4 дополнительных
вопроса);
41-70 баллов заслуживает поступающий, показавший знание большей части
программного материала - в объеме, необходимого для дальнейшей учебы (и не
ответивший более, чем на 4 дополнительных вопроса), знакомый с основной
литературой, рекомендованной программой;
1-40 баллов выставляется поступающему, обнаружившему незнание или существенные
пробелы в знаниях основного программного материала, допустившему
принципиальные ошибки (и не ответившему ни на один из дополнительных вопросов.
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Блинова С.И. Тесты и контрольные работы по грамматике английского
языка. – СПб.: Союз, 2003. – 256с.
2. Казакова Т.А. Практикум по художественному переводу. СПб. 2003.
3. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского
языка.- М. 2000. – 716с.
4. Сидорова Л.И., Тхорик В.И. Хрестоматия по переводоведению. Краснодар.
2004.
5. Судленкова О.А., Кортес Л.П. 100 писателей Великобритании. – Мн.: Выш.
шк., 1997. – 247 с.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Блинова С.И.Практика английского языка: модальные глаголы: Сборник
упражнений. – СПб.: Изд-во Союз, 2006.
Бреус Е.В. Курс перевода с английского языка на русский. Москва. 2010.
Давайте читать и обсуждать. Избранная проза английских и американских
писателей. Учебное пособие по англ. яз. – М.: Менеджер, 2005. – 240с.
Казакова Т.А. Практикум по художественному переводу. СПб. 2003.
Казакова Т.А. Художественный перевод: в поисках истины. СПб. 2006.
Книга для чтения и обсуждения. Сост. Э.Л. Хавина. – М.: Издательство
«Менеджер», 2008. – 208 с.
Коваленко А.Я. Общий курс научно-технического перевода. Киев.
Меркулова Е.М. Английский язык. Чтение, письменная и устная практика. –
СПб.: Издателство «Союз», 2007. – 368 с.
9. Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник
устного перевода. Москва. 2004.
10. Петрова О.В. Введение в теорию и практику перевода. Москва. 2010.
8.
11. Письменная О.А. Окна в англоязычный мир (история, география, социальные
аспекты, языковая ситуация). – К: ООО «ИП Логос», 2004. – 544 с.
12. Т.Н. Игнатова. Английский язык для общения: Интенсивный курс: Учеб. – 2е изд. – М.: Изд. Дом «РТ-Пресс», 2002 – 416 с.
13. Яшина Н.К. Практикум по переводу с английского языка на русский. Москва.
2009.
14. 90 устных тем на английском языке. – М.: Айрис-пресс, 2002. – 2-е изд. –
288с.
15. Longman English Grammar /L.G. Alexander; consultant, R.A. Close. – 2002. – 374
c.
16. Longman English grammar practice (Intermediate level) /L.G. Alexander - 1997. –
296c.
Download