Учреждение образования "Б елорусский государственный экономический университет" УТВЕРЖДАЮ Ректор Учреждения образования "Белорусск v " ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В ТУРИСТСКОЙ ИНДУСТРИИ Учебная программа для магистрантов по специальности 1-25 8 J 11 "Экономика и упрапвление туристской индустрией" 2012 СОСТАВИТЕЛЬ: Н.А. Новик, заведующий кафедрой профессионально ориентированной английской речи Учреждения образования <<Белорусский государственный экономический университет>>, кандидат филологических наук, доцент, Е.М. Коцаренко, заведующий кафедрой немецкого языка Учреждения образования <<Белорусский государственный экономический университет>>, кандидат филологических наук, доцент, А.В. Ваяхина, заведующий кафедрой романских языков Учреждения образования <<:Релорусский государстВенный экономический университет», кандидат филоJrогических наук, доцент. РЕЦЕНЗЕНТЫ: В.В.Лопатько, доцент кафедры фонетики английского языка Учреждения образования <<Минский государственный лингвистический университет>>, кандидат филологических наук, доцент. Н.П.Могиленских, коммуникации заведующий Учреждения кафедрой образования межкультурной «Белорусский экономической государственный экономический университет>>, кандидат филологических наук, доцент. РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ: Кафедрой профессионально ориентированной английской речи Учреждения образования <<Белорусский государственный экономический университет>> (протокол № Кафедрой 6 от !б.01.2012г.); романских языков Учреждения образования «Белорусский образования «Белорусский государственный экономический университет>> (протокол № Кафедрой 6 от 23.О!.2012г.); немецкого языка Учреждения государственный экономический университет>> (протокол № 6 от 26.О!.2012г.); Научно-методическим Советом Учреждения образования <<Белорусский государственный экономический университет)> (протокол №4" отt№О/2012г.) Отве1-ственный за редакцию: Новик Н.А. 2 Поясни тель ная з аписка Интенсивное областях развитие международного жизнедеятельности, как сфера сотрудничества туриндустрии, в таких обусл овл ивает необходимость активного владения иностранным языком. Это требование касается специалистов разных профилей и уровней: от начального nрофес с 1юн ального уровня, достигнутого по окончании университета, до уровня спеuиалистов , закончивших магистратуру и аспирантуру. Знание иностранного языка свидетельствует о высоком уровне коммуникативной, соо.иокультурной и профессиональной компетенции специалиста. ре 1 1ь обеспечивает возможность говорить а понимать иноязычную Оно на слух, читать профессиональную документацию на иностранном языке и письменно оформл ять собственное приемлемости и высказывание, этикета, владеть использовать язык правилами в социальной реальных ситуаuиях профес сионального общения как устного, так и письменного. Побудительным мотивом к овладению профессиональным и11остранным языком является желание участвовать в живом общении с пrедста в~пеля;vш своей профессин другой страны и культуры. Это позволит выйти на новый профессиональный уровень, развить свои идеи , обогатив их 1иро1Зым опытом, наработанным по интересующей их проблеме, а также по3накомить мировую обществе нность со своими идеями в этой области. Таким образом, включение дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке в туристской индустрии» в учебный план практика-ориентированной магистратуры является результатом осознания практической потребности ее и зучения. Цель д исциплины предполагает формирование и1юязыч1юй профессио11алыюй компетенции магистраюпов, т.е. корректного владения иностранным языком в пределах тем, предусмотренных рамками курса и охватывающих профессиональную сферу туриндустрии, что nо3волит им испол ьз овать иностранный язык как в повседневной профессионально­ практ11ческой, так и научной ко ммуникаuии . 13 рамках ')Того курса магистраты изучают язык специальности. Это 031-1nчает, 1) накопление - на базе владения общеязыковыми лексико­ rраммат11ческими компонентами - освоение (синтаксических) тех характеризуют rраl\1матических научно-деловой специальной терминологии ; стиль речи; 2) активное особенностей, которые 3) изучение принципов структурирования высказывания, как письменного, так и устного: имеются в -в11ду nр11емы д11скуссии . комментирования, Магистранты должны оригинальными источниками мысл ь логическую текста, анализа, приобрести информации, основу синтеза, уметь аргументирования и навыки с определять профессионального работы основную высказывания , извлекать разные виды информации (зд. работа со схемами, диагра\1 1ш11\1И, телефонные деловые переговоры, факсы и т.д.), знать приемы компрессии текста и, конечно, уметь активизировать эти навыки в устном высказывании . Содержание обучения ДОЛЖНО максимально удовлетворять потребности oбyч<-tt.vtыx, способствовать их профессиональному самоутверждению, преД()С гавлять возможность для самореализации и самораскрытия личности. Изучив дисциплину «Профессиональная коммуникация в туристической индустрии на иностра1-1ном языке>>, магистранты должны ~~11ать: • f-'з1,1ковые устной и особенности письменной профессионального профессиональной языка, термины, коммуникации в формы сфере туриндустрии; Уметь: • вести диалог с выражением определенных коммуникативных намерений (запr>ос/сообщение информации, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения, одобрения/недовольства, уклонение от ответа), что необхс)димо для профессиональных переговоров; • делать монологические сообщения в типичных ·ситуациях профессионального общения, что необходимо при презентациях, беседах у стендов выставок, выступлениях на переговорах, совещаниях, и т.д.; • оf'общать, систематизировать полученную профессиональную инфор'-1ацию и материал, выделять главное, делать выводы, анализировать; • пс1-::-1мать на слух иностранную речь экономического содержания (в том числе;, и по телефону); • вести профессиональную корреспонденцию. Пput1611ecmu навыки: • nонимания сообщения профессионального характера (в форме монол·Jrа и диалога); • l"])амотного диалогического и монологического говорения на дискуссии по инос·rранном языке по профессиональной тематике; • i\орректных устных выступлений и ведения профессиональным проблемам на иностранном языке; • j)еализации на письме коммуникативных намерений проq}ессионального характера, написания деловых писем, факсов, телексов; • (j;иксирования нужной информации профессионального содержания при ьосприятии на ее слух; • составления плана, тезисов сообщения, доклада; заполнения анкет. Всего часов по дисциплине 50, и:з них 50 - заче'J'Ы. часов - 104, в том числе всего часов аудиторных практические занятия. Рекомендуемые формы контроля 4 --- ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ ---------~-------------~~-~--~ № Название тем 1 Всего ПЗ f-------+-------------------------~f-----+---< Профессиональная деловая коммуникация Профессиональная деловая корреспонденция и 2 4 4 4 4 4 4 2 2 4 4 2 4 4 4 4 документация 3··-1 Туристская 5 ___ i индустрия Виды и формы туризма 6 Спрос и поедложение в туоизме 8 Туристические компании и аспекты их деятельности 9 i Структура современной индустрии гостеприимства --1О ·- i Реклама и маркетинг индустрии гостеприимства 11 ! Виды и технологии развлечений и аттракционов в г--- ___ 2 4 4 туризме 12 Транспортные услугн в турнзме 13 Социальный аспект в туризме 14 Размещение и питание, гостиницы и оестораны 15 16 !7 18 Работа отдела по связям с общественностью Новые информационные технологии ----- 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 2 50 Новости туристического бизнеса Ме)кдvнародные туристические организации ИТОГО: 4 4 2 50 СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА l'ема llроне)~ение 1. Профессиональная деловая коммуникация профессиональных деловых переговоров. Переговоры по теле(j)ону. Проведение профессиональных деловых совещаний. Проведение презен,гаций. Тема 2. Профессиональная деловая корреспонденция и документация Стру"с-ура письма. Содержание и стиль письма. Виды писем. Электронная корр~:с ·1онденция. Речевые функции, необходимые в деловой переписке. Нап~-rсание резюме и сопроводительного письма. Контракты. Тема Определение Внутоенний тури·<NJ l. туризма. туризм. 3. Туристская индустрия. Международный История туризма. Сегментация туристического туризм (въездной, Типы туристов. рынка. выездной) Виды и Мотивация формы путешествий. Тури 3м в Беларуси. 5 туризма. Сегментация туристического рынка. Мотивация путешествий. Туризм в Беларуси. Тема Законодательство в сфере туризма. 4. Управление туризмом. Исследования и Всемирная планирование инфраструктура. Программы Туристическая развития Организация. туризмом. поддержки Туристическая развития туризма. Роль правительства в развитии туризма. Эффективность менеджмента в ·туризме. Тема Экологически 5. безопасный Культурные и Виды и формы туризма. туризм. познавательные Сельский туры. туризм. Деловой Экскурсии. туризм. Образовательные программы. Организац1-1я индивидуальных туров. Паломничество. Детский отдых. Молодёжный туризм. Экологически безопасный туризм. Сельский туризм. Национальные парки. Деловой туризм. Спортивный и экстремальный туризм. Санатории и курорты. Тема Составляющие 6. Спрос и предложение в туризме. туристского предЛожения. Туристическая инфраструктура. Природные особенности страны (географическое положение, климат, флора и фауна). Социально-культурные факторы (культура, традиции, менталитет, гостеприимство, обычаи). Общая инфраструктура (пути сообщения, коммуникации, учреждения культуры и досуга). Удовлетворение спроса в тури3f\.1е. Тема 7. Общий обзор профессий в туризме. Рынки рабочей силы в туризме. Где и как можно получить профессию менеджера по туризму. Подбор персонала. Оценка и приём на работу. Движение по карьерной лестнице и профессиональное развитие. Профессии в туристическом, ресторанном и гостиничном бизнесе, описание их функциональных обязанностей. 8. Тема Туристические компании и аспекты их деятельности. Классификация туристических предприятий. Туроператоры и их функции. Турагенты и их функции. Факторы успеха туристической компании. Работа с клиен1-ом (продажа туристическ1-1х услуг). Мотивация трудовой деятельности. Тема 9. Структура современной индустрии гостеприимства. Структура и классификация гостиничного и ресторанного бизнеса. индустрии гостеприимства. ресторанного бизнеса. непосредственного техни 1 1еские Характерные Службы обслуживания черты управления клиентов, услуг История гостиничного гостиницей. общественного и Службы питания~ и административные службы, дополнительные службы и виды услуг. 6 Тема 10. Реклама и маркетинг индустрии гостеприимства. Турпродукт. Формы и методы продвижения турподукта на международный и местный рынок. рекламных Туристические туров. Средства выставки рекламы в и ярмарки. туризме. Текст Организация и оформление туристической брошюры. Тема 11. Виды и технологии развлечений и аттракционов в туризме. Организация экскурсий аттракционов. и туров Культурный выходного и дня. Парки развлекательный развлечений потенциал и курортов. Индустрия развлечений больших городов. Музеи, выставки, галереи, театры, достопримечательности. Организация деловых встреч, конференций, банкетов. Тема Виды 12. Транспортные услуги транспортных услуг, предлагаемых в сфере туризма. туристам. Авиакомпании, аэропорты. Организация чартерных рейсов. История транспорта в истории развития туризма. Организация круизов. 13. Тема Т)1 ризм 11 этикет. Социальный аспект в туризме. Страны, их обычаи, традиции, религия. Польза туризма с социокультурной точки зрения. Иностранный турист и местное население. Законодательство и защита прав потребителя (туриста). Тема Новые 14. Размещение тенденции Гостиницы Таймшер. и их в развитии гостиничного классификация. Службы Нацliональные и питание, гостиницы и рестораны. управления кухни народов Типы ресторанного гостиниц гостиницей. мт1ра. и и номерного Ресторанное Сети гостиниц бизнеса. фонда. обслуживание. и ресторанов. Характеристика услуг ресторанного и гостиничного бизнеса. Финансовые вопросы и бухгалтерия. Система быстрого питания. Тема Природа, 15. типы и Работа отдела по связям С общественностью. причины конфликтных ситуаций. Методы разрешения конфл~1ктов. Страхование в туризме. Природа и причины стресса. Ре1uение спорных вопросов, реакция на жалобы и претензии. Тема Интернет бизнеса Новые информационные технологии. технологии в туризме. Новый уровень ведения туристического и повышения доходности. Ведущие Ешоре. 16. компании электронного Электронные системы бронирования. бронирования: Galileo, Amadeus, Sabl'e Worldspan. Тема 17. Новости туристического бизнеса. Популярные периодические издания ведущих туроператоров мира. Газеты и журналы о новинках в турбизнесе. Каталоги и справочники о странах и 7 континентах, гостиницах и ресторанах. Колонка писем и отзывов. туриста. Онлайн видео-библиотека. Тема История, 18. Международные туристические орrанпзацни. структура и деятельность организации). Цели и задачи ВТО. развитию ВТО (Всемирной туристической Деятельность ООН по поддержке и въездного и выездного туризма. Вышестоящие органы управления ответственные за поддержку и развитие туризма местного (в странах изучаемого языка и Беларуси). 8 ЛИТЕРАТУРА ОСНОВНАЯ l. Коржуев, А.В" Попков, В.А. профессионального образования школа, 2. Е.А., Бабинская, иностранного языка 3. и практика А.В. Коржуев, В.А Попков. - высшего М.: Высшая 2006. Маслыко, школа, / Теория / П.I(. Настольная Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская. книга - преподавателя Минск: Вышейшая 2001. Пассов, Е.И. диалогу культур Коммуникативное / Е.И. Пассов. иноязычное - Минск, образование: готовим к ООО «Лексис,2003. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ Литература по английскому языку 1. Воробьёва, Воробьёва. 2. - С.А. М" Деловой английский для сферы туризма 2002. Воробьёва, С.А. Деловой английский для гостиничного бизнеса Воробьёва. - М" С.А. / / С.А. 2004. 3. Гончарова, Т.А. Английский для гостиничного бизнеса / Т.А.Гончарова. - М.: 2004. 4. Письменная, О.А. Английский для международного туризма / О.А.Письменная. - М" 2005. 5. Слепович, В.С. Деловой английский. Business Communication ! В.С. Слепович. - Минск: Тетрасистемс, 2005. 6. Слепович, В.С. Бизнес-коммуникация: Как найти работу с английским языков. Bllsiness Сошшuпiсаtiоп: Job HL111tiпg in Englisl1 /В.С. Слепович. Минск: Тетрасистемс, 2002 7. Частник, С" Коробка, Г. Английский язык для менеджеров международного туризма и гостиничного бизнеса / С. Частник, Г. Коробка. м" 2005. 8. Baker, S" Bradley, Р. Principles of Hotel Front Office Operations / S.Baker, Р. Bradley. N.Y" 1996. 9. Miclыilov, N.N. English: Hotel, Restaшant and Tollrist Business / N.N. Michailov. - Miпsk, 2002. 1О. Mclntosl>, G. ToL1rism: Priпciples, Practices, Philosophies / G.Mclntosh. London, 1990. 11. Wallwork, А. Business Options / А. Wallwork. N.Y" 2003. Литература по французскому языку 1. Кистанова, Кистанова. Л.Ф. Деловое - Минск: Выш. шк" общение на французском языке / Л.Ф. 1995. 9 2. Мелихова, Г.С. Французский язык для делового общения / Г.С. Мелихова - М.: Айрис-пресс, 2001. 3. Чигирева, М.А. Деловой французский / М.А. Чигирева. - С-Пб.,2000. 4. Матвиишин, В.Г., Ховхун, В.П. Бизнес-курс французского языка / В.Г. Матвиишин, В.П. Ховхун. - М.: Славянский дом книги, 2000. 5. Doumon, J.Y. La correspondance pratique / J.Y. Doumon. - Paris: Le livre de poche, 1977. 6. Chaffuгin, L. Le parfait secretaire / L.Chaffurin - Paris: Larousse, 1990. Литература по 1-1спанскому языку 1. Гомес, Х. Correspondencia comercial en espafiol / Х. Гомес. - Madrid, 1999. 2. Aguirre, В. Curso de espafiol comercial / В. Aguirre. - Madrid, 1998 3. Фирсова, Н. Испанский для бизнесменов / Н. Фирсова. М., 2000. 4. Кузнецов, А.В. Испанский язык. Перевод коммерческой документации и корреспонденции / А.В. Кузнецов. - М.,2000 5. Schiller, Bradley, R. Principios esenciales de Economia / Bradley, R. Schiller. Madrid, 2000. Литература по немецкому языку 1. Богатырев, Н.А. Немецкий для менеджеров о Бориска, Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка/ Н.Ф. Бориска. 3. Иваненко, Г.Л. Пять шагов организации фирмы БГЭУ. 4. / Н.А. Богатырев. / - - М., 2002. Киев,1995. Г.Л. Иваненко. Минск: 2005. Корзун, И.Н., Онуфрейчик Е.М. Немецкая деловая корреспонденция ~ Deutsche Handelskorrespondenz / И.Н. Корзун, Е.М. Онуфрейчик. - Минск: 2002. 5. Мишкевич, М. В., Шубина, Е. С., Кудревич, М. А. Экономический немецкий язык / М.В. Мишкевич, Е.С.Шубина, М.А. Кудревич. - Минск: БГЭУ, 2002. 6. Мойсейчук, А. М. Немецкий язык для экономистов / А.М. Мойсейчук. - Минск: БГЭУ,2003. 7. Постникова, Е.М. Бизнес-курс немецкого языка/ Е.М. Постникова - Киев, 2002. 8. Шубина Е.С., Онуфрейчик Е.М. Экономический немецкий язык. Внешняя торговля / Е.С. Шубина, Е.М. Онуфрейчик. - Минск: БГЭУ, 2005. 9. Opaschonski, Horst, W. Tourismus: Systematische Einfuhrung - Analysen und Prognosen. - Opladen, 1996. 1O.Krause, W. Gesehaftskontakte / W. Krause. - Berlin, 1993. 10 Беларускі дзяржаўны эканамічны ўніверсітэт. Бібліятэка. Белорусский государственный экономический университет. Библиотека. Belarus State Economic University. Library. http://www.bseu.by