Профессиональная коммуникация на иностранном языке в

advertisement
Учреждение образования "Б елорусский государственный экономический
университет"
УТВЕРЖДАЮ
Ректор Учреждения образования
"Белорусск
v
"
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ НА ИНОСТРАННОМ
ЯЗЫКЕ В ТУРИСТСКОЙ ИНДУСТРИИ
Учебная программа для магистрантов по специальности
1-25 8 J 11 "Экономика и
упрапвление туристской индустрией"
2012
СОСТАВИТЕЛЬ:
Н.А.
Новик,
заведующий
кафедрой
профессионально
ориентированной
английской речи Учреждения образования <<Белорусский государственный
экономический университет>>, кандидат филологических наук, доцент,
Е.М.
Коцаренко,
заведующий
кафедрой
немецкого
языка
Учреждения
образования <<Белорусский государственный экономический университет>>,
кандидат филологических наук, доцент,
А.В.
Ваяхина,
заведующий
кафедрой
романских
языков
Учреждения
образования <<:Релорусский государстВенный экономический университет»,
кандидат филоJrогических наук, доцент.
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
В.В.Лопатько, доцент кафедры фонетики английского языка Учреждения
образования
<<Минский
государственный
лингвистический
университет>>,
кандидат филологических наук, доцент.
Н.П.Могиленских,
коммуникации
заведующий
Учреждения
кафедрой
образования
межкультурной
«Белорусский
экономической
государственный
экономический университет>>, кандидат филологических наук, доцент.
РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ:
Кафедрой профессионально ориентированной английской речи Учреждения
образования <<Белорусский государственный экономический университет>>
(протокол №
Кафедрой
6 от
!б.01.2012г.);
романских
языков
Учреждения
образования
«Белорусский
образования
«Белорусский
государственный экономический университет>>
(протокол №
Кафедрой
6 от
23.О!.2012г.);
немецкого
языка
Учреждения
государственный экономический университет>>
(протокол №
6 от
26.О!.2012г.);
Научно-методическим Советом Учреждения образования <<Белорусский
государственный экономический университет)>
(протокол №4" отt№О/2012г.)
Отве1-ственный за редакцию: Новик Н.А.
2
Поясни тель ная з аписка
Интенсивное
областях
развитие
международного
жизнедеятельности,
как
сфера
сотрудничества
туриндустрии,
в
таких
обусл овл ивает
необходимость активного владения иностранным языком. Это требование
касается
специалистов
разных
профилей
и
уровней:
от
начального
nрофес с 1юн ального уровня, достигнутого по окончании университета, до
уровня
спеuиалистов ,
закончивших
магистратуру
и
аспирантуру.
Знание
иностранного языка свидетельствует о высоком уровне коммуникативной,
соо.иокультурной
и
профессиональной
компетенции
специалиста.
ре 1 1ь
обеспечивает возможность говорить а понимать иноязычную
Оно
на слух,
читать профессиональную документацию на иностранном языке и письменно
оформл ять
собственное
приемлемости
и
высказывание,
этикета,
владеть
использовать
язык
правилами
в
социальной
реальных
ситуаuиях
профес сионального общения как устного, так и письменного.
Побудительным
мотивом
к
овладению
профессиональным
и11остранным языком является желание участвовать в живом общении с
пrедста в~пеля;vш своей профессин другой страны и культуры. Это позволит
выйти на новый профессиональный уровень, развить свои идеи , обогатив их
1иро1Зым опытом, наработанным по интересующей их проблеме, а также
по3накомить мировую обществе нность со своими идеями в этой области.
Таким
образом,
включение
дисциплины
«Профессиональная
коммуникация на иностранном языке в туристской индустрии» в учебный
план
практика-ориентированной
магистратуры
является
результатом
осознания практической потребности ее и зучения.
Цель
д исциплины
предполагает
формирование
и1юязыч1юй
профессио11алыюй компетенции магистраюпов, т.е. корректного владения
иностранным
языком
в
пределах
тем,
предусмотренных
рамками
курса
и
охватывающих профессиональную сферу туриндустрии, что nо3волит им
испол ьз овать
иностранный
язык
как
в
повседневной
профессионально­
практ11ческой, так и научной ко ммуникаuии .
13
рамках ')Того курса магистраты изучают язык специальности. Это
031-1nчает,
1) накопление - на базе владения общеязыковыми лексико­
rраммат11ческими компонентами
-
освоение
(синтаксических)
тех
характеризуют
rраl\1матических
научно-деловой
специальной терминологии ;
стиль
речи;
2)
активное
особенностей,
которые
3)
изучение
принципов
структурирования высказывания, как письменного, так и устного: имеются в
-в11ду
nр11емы
д11скуссии .
комментирования,
Магистранты
должны
оригинальными
источниками
мысл ь
логическую
текста,
анализа,
приобрести
информации,
основу
синтеза,
уметь
аргументирования
и
навыки
с
определять
профессионального
работы
основную
высказывания ,
извлекать разные виды информации (зд. работа со схемами, диагра\1 1ш11\1И,
телефонные деловые переговоры, факсы и т.д.), знать приемы компрессии
текста и, конечно, уметь активизировать эти навыки в устном высказывании .
Содержание обучения ДОЛЖНО максимально удовлетворять потребности
oбyч<-tt.vtыx,
способствовать
их
профессиональному
самоутверждению,
преД()С гавлять возможность для самореализации и самораскрытия личности.
Изучив
дисциплину
«Профессиональная
коммуникация
в
туристической индустрии на иностра1-1ном языке>>, магистранты должны
~~11ать:
•
f-'з1,1ковые
устной
и
особенности
письменной
профессионального
профессиональной
языка,
термины,
коммуникации
в
формы
сфере
туриндустрии;
Уметь:
•
вести диалог с выражением определенных коммуникативных намерений
(запr>ос/сообщение информации, выяснение мнения собеседника, выражение
собственного мнения, одобрения/недовольства, уклонение от ответа), что
необхс)димо для профессиональных переговоров;
•
делать
монологические
сообщения
в
типичных
·ситуациях
профессионального общения, что необходимо при презентациях, беседах у
стендов выставок, выступлениях на переговорах, совещаниях, и т.д.;
•
оf'общать,
систематизировать
полученную
профессиональную
инфор'-1ацию и материал, выделять главное, делать выводы, анализировать;
•
пс1-::-1мать на слух иностранную речь экономического содержания (в том
числе;, и по телефону);
•
вести профессиональную корреспонденцию.
Пput1611ecmu навыки:
•
nонимания
сообщения
профессионального
характера
(в
форме
монол·Jrа и диалога);
•
l"])амотного
диалогического
и
монологического
говорения
на
дискуссии
по
инос·rранном языке по профессиональной тематике;
•
i\орректных
устных
выступлений
и
ведения
профессиональным проблемам на иностранном языке;
•
j)еализации
на
письме
коммуникативных
намерений
проq}ессионального характера, написания деловых писем, факсов, телексов;
•
(j;иксирования
нужной
информации
профессионального
содержания
при ьосприятии на ее слух;
•
составления плана, тезисов сообщения, доклада; заполнения анкет.
Всего часов по дисциплине
50, и:з них 50
- заче'J'Ы.
часов
-
104,
в том числе всего часов аудиторных
практические занятия. Рекомендуемые формы контроля
4
---
ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ
---------~-------------~~-~--~
№
Название тем
1
Всего
ПЗ
f-------+-------------------------~f-----+---<
Профессиональная деловая коммуникация
Профессиональная деловая корреспонденция и
2
4
4
4
4
4
4
2
2
4
4
2
4
4
4
4
документация
3··-1 Туристская
5
___ i
индустрия
Виды и формы туризма
6
Спрос и поедложение в туоизме
8
Туристические компании и аспекты их деятельности
9
i Структура современной индустрии гостеприимства
--1О ·- i Реклама и маркетинг индустрии гостеприимства
11
! Виды и технологии развлечений и аттракционов в
г---
___
2
4
4
туризме
12
Транспортные услугн в турнзме
13
Социальный аспект в туризме
14
Размещение и питание, гостиницы и оестораны
15
16
!7
18
Работа отдела по связям с общественностью
Новые информационные технологии
-----
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
2
50
Новости туристического бизнеса
Ме)кдvнародные туристические организации
ИТОГО:
4
4
2
50
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА
l'ема
llроне)~ение
1.
Профессиональная деловая коммуникация
профессиональных
деловых
переговоров.
Переговоры
по
теле(j)ону. Проведение профессиональных деловых совещаний. Проведение
презен,гаций.
Тема
2.
Профессиональная деловая корреспонденция и документация
Стру"с-ура письма. Содержание и стиль письма. Виды писем. Электронная
корр~:с ·1онденция.
Речевые функции,
необходимые
в деловой переписке.
Нап~-rсание резюме и сопроводительного письма. Контракты.
Тема
Определение
Внутоенний
тури·<NJ l.
туризма.
туризм.
3.
Туристская индустрия.
Международный
История туризма.
Сегментация
туристического
туризм
(въездной,
Типы туристов.
рынка.
выездной)
Виды и
Мотивация
формы
путешествий.
Тури 3м в Беларуси.
5
туризма.
Сегментация
туристического
рынка.
Мотивация
путешествий.
Туризм в Беларуси.
Тема
Законодательство в сфере туризма.
4.
Управление
туризмом.
Исследования
и
Всемирная
планирование
инфраструктура.
Программы
Туристическая
развития
Организация.
туризмом.
поддержки
Туристическая
развития
туризма.
Роль
правительства в развитии туризма. Эффективность менеджмента в ·туризме.
Тема
Экологически
5.
безопасный
Культурные
и
Виды и формы туризма.
туризм.
познавательные
Сельский
туры.
туризм.
Деловой
Экскурсии.
туризм.
Образовательные
программы. Организац1-1я индивидуальных туров. Паломничество. Детский
отдых. Молодёжный туризм. Экологически безопасный туризм. Сельский
туризм. Национальные парки. Деловой туризм. Спортивный и экстремальный
туризм. Санатории и курорты.
Тема
Составляющие
6.
Спрос и предложение в туризме.
туристского предЛожения. Туристическая инфраструктура.
Природные особенности страны (географическое положение, климат, флора
и фауна). Социально-культурные факторы (культура, традиции, менталитет,
гостеприимство,
обычаи).
Общая
инфраструктура
(пути
сообщения,
коммуникации, учреждения культуры и досуга). Удовлетворение спроса в
тури3f\.1е.
Тема
7.
Общий обзор профессий в туризме.
Рынки рабочей силы в туризме. Где и как можно получить профессию
менеджера по туризму. Подбор персонала.
Оценка и приём на работу.
Движение по карьерной лестнице и профессиональное развитие. Профессии в
туристическом,
ресторанном
и
гостиничном
бизнесе,
описание
их
функциональных обязанностей.
8.
Тема
Туристические компании и аспекты их деятельности.
Классификация туристических предприятий. Туроператоры и их функции.
Турагенты и их функции. Факторы успеха туристической компании. Работа с
клиен1-ом
(продажа
туристическ1-1х
услуг).
Мотивация
трудовой
деятельности.
Тема
9.
Структура современной индустрии гостеприимства.
Структура и классификация гостиничного и ресторанного бизнеса.
индустрии
гостеприимства.
ресторанного
бизнеса.
непосредственного
техни 1 1еские
Характерные
Службы
обслуживания
черты
управления
клиентов,
услуг
История
гостиничного
гостиницей.
общественного
и
Службы
питания~
и административные службы, дополнительные службы и виды
услуг.
6
Тема
10. Реклама
и маркетинг индустрии гостеприимства.
Турпродукт. Формы и методы продвижения турподукта на международный и
местный
рынок.
рекламных
Туристические
туров.
Средства
выставки
рекламы
в
и
ярмарки.
туризме.
Текст
Организация
и
оформление
туристической брошюры.
Тема
11.
Виды и технологии развлечений и аттракционов в туризме.
Организация
экскурсий
аттракционов.
и
туров
Культурный
выходного
и
дня.
Парки
развлекательный
развлечений
потенциал
и
курортов.
Индустрия развлечений больших городов. Музеи, выставки, галереи, театры,
достопримечательности.
Организация
деловых
встреч,
конференций,
банкетов.
Тема
Виды
12. Транспортные услуги
транспортных
услуг,
предлагаемых
в сфере туризма.
туристам.
Авиакомпании,
аэропорты. Организация чартерных рейсов. История транспорта в истории
развития туризма. Организация круизов.
13.
Тема
Т)1 ризм
11
этикет.
Социальный аспект в туризме.
Страны, их обычаи, традиции, религия. Польза туризма с
социокультурной точки зрения.
Иностранный турист и местное население.
Законодательство и защита прав потребителя (туриста).
Тема
Новые
14. Размещение
тенденции
Гостиницы
Таймшер.
и
их
в
развитии
гостиничного
классификация.
Службы
Нацliональные
и питание, гостиницы и рестораны.
управления
кухни
народов
Типы
ресторанного
гостиниц
гостиницей.
мт1ра.
и
и
номерного
Ресторанное
Сети
гостиниц
бизнеса.
фонда.
обслуживание.
и
ресторанов.
Характеристика услуг ресторанного и гостиничного бизнеса. Финансовые
вопросы и бухгалтерия. Система быстрого питания.
Тема
Природа,
15.
типы и
Работа отдела по связям С общественностью.
причины
конфликтных ситуаций.
Методы разрешения
конфл~1ктов. Страхование в туризме. Природа и причины стресса. Ре1uение
спорных вопросов, реакция на жалобы и претензии.
Тема
Интернет
бизнеса
Новые информационные технологии.
технологии в туризме. Новый уровень ведения туристического
и повышения доходности.
Ведущие
Ешоре.
16.
компании электронного
Электронные системы бронирования.
бронирования:
Galileo, Amadeus, Sabl'e
Worldspan.
Тема
17.
Новости туристического бизнеса.
Популярные периодические издания ведущих туроператоров мира. Газеты и
журналы о новинках в турбизнесе. Каталоги и справочники о странах и
7
континентах, гостиницах и ресторанах. Колонка писем и отзывов.
туриста.
Онлайн видео-библиотека.
Тема
История,
18.
Международные туристические орrанпзацни.
структура
и
деятельность
организации). Цели и задачи ВТО.
развитию
ВТО
(Всемирной
туристической
Деятельность ООН по поддержке и
въездного и выездного туризма. Вышестоящие органы
управления
ответственные
за поддержку
и
развитие туризма
местного
(в странах
изучаемого языка и Беларуси).
8
ЛИТЕРАТУРА
ОСНОВНАЯ
l.
Коржуев,
А.В"
Попков,
В.А.
профессионального образования
школа,
2.
Е.А.,
Бабинская,
иностранного языка
3.
и
практика
А.В. Коржуев, В.А Попков.
-
высшего
М.: Высшая
2006.
Маслыко,
школа,
/
Теория
/
П.I(.
Настольная
Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская.
книга
-
преподавателя
Минск: Вышейшая
2001.
Пассов,
Е.И.
диалогу культур
Коммуникативное
/ Е.И.
Пассов.
иноязычное
- Минск,
образование:
готовим
к
ООО «Лексис,2003.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
Литература по английскому языку
1.
Воробьёва,
Воробьёва.
2.
-
С.А.
М"
Деловой
английский
для
сферы
туризма
2002.
Воробьёва, С.А. Деловой английский для гостиничного бизнеса
Воробьёва.
-
М"
С.А.
/
/
С.А.
2004.
3. Гончарова, Т.А. Английский для гостиничного бизнеса / Т.А.Гончарова.
- М.: 2004.
4. Письменная, О.А. Английский для международного туризма /
О.А.Письменная. - М" 2005.
5. Слепович, В.С. Деловой английский. Business Communication ! В.С.
Слепович. - Минск: Тетрасистемс, 2005.
6. Слепович, В.С. Бизнес-коммуникация: Как найти работу с английским
языков. Bllsiness Сошшuпiсаtiоп: Job HL111tiпg in Englisl1 /В.С. Слепович. Минск: Тетрасистемс, 2002
7. Частник, С" Коробка, Г. Английский язык для менеджеров
международного туризма и гостиничного бизнеса / С. Частник, Г. Коробка. м" 2005.
8. Baker, S" Bradley, Р. Principles of Hotel Front Office Operations / S.Baker,
Р. Bradley. N.Y" 1996.
9. Miclыilov, N.N. English: Hotel, Restaшant and Tollrist Business / N.N.
Michailov. - Miпsk, 2002.
1О. Mclntosl>, G. ToL1rism: Priпciples, Practices, Philosophies / G.Mclntosh.
London, 1990.
11. Wallwork, А. Business Options / А. Wallwork. N.Y" 2003.
Литература по французскому языку
1.
Кистанова,
Кистанова.
Л.Ф.
Деловое
- Минск:
Выш. шк"
общение
на
французском
языке
/
Л.Ф.
1995.
9
2. Мелихова, Г.С. Французский язык для делового общения / Г.С. Мелихова
- М.: Айрис-пресс, 2001.
3. Чигирева, М.А. Деловой французский / М.А. Чигирева. - С-Пб.,2000.
4. Матвиишин, В.Г., Ховхун, В.П. Бизнес-курс французского языка / В.Г.
Матвиишин, В.П. Ховхун. - М.: Славянский дом книги, 2000.
5. Doumon, J.Y. La correspondance pratique / J.Y. Doumon. - Paris: Le livre de
poche, 1977.
6. Chaffuгin, L. Le parfait secretaire / L.Chaffurin - Paris: Larousse, 1990.
Литература по 1-1спанскому языку
1. Гомес, Х. Correspondencia comercial en espafiol / Х. Гомес. - Madrid, 1999.
2. Aguirre, В. Curso de espafiol comercial / В. Aguirre. - Madrid, 1998
3. Фирсова, Н. Испанский для бизнесменов / Н. Фирсова. М., 2000.
4.
Кузнецов, А.В. Испанский язык. Перевод коммерческой документации и
корреспонденции
/ А.В. Кузнецов. - М.,2000
5. Schiller, Bradley, R. Principios esenciales de Economia / Bradley, R. Schiller. Madrid, 2000.
Литература по немецкому языку
1.
Богатырев, Н.А. Немецкий для менеджеров
о
Бориска, Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка/ Н.Ф. Бориска.
3.
Иваненко, Г.Л. Пять шагов организации фирмы
БГЭУ.
4.
/ Н.А.
Богатырев.
/
-
- М., 2002.
Киев,1995.
Г.Л. Иваненко. Минск:
2005.
Корзун, И.Н., Онуфрейчик Е.М. Немецкая деловая корреспонденция ~
Deutsche Handelskorrespondenz / И.Н. Корзун, Е.М. Онуфрейчик. - Минск:
2002.
5. Мишкевич, М. В., Шубина, Е. С., Кудревич, М. А. Экономический
немецкий язык / М.В. Мишкевич, Е.С.Шубина, М.А. Кудревич. - Минск:
БГЭУ, 2002.
6.
Мойсейчук, А. М. Немецкий язык для экономистов
/
А.М. Мойсейчук.
-
Минск: БГЭУ,2003.
7.
Постникова, Е.М. Бизнес-курс немецкого языка/ Е.М. Постникова
-
Киев,
2002.
8. Шубина Е.С., Онуфрейчик Е.М. Экономический немецкий язык. Внешняя
торговля / Е.С. Шубина, Е.М. Онуфрейчик. - Минск: БГЭУ, 2005.
9. Opaschonski, Horst, W. Tourismus: Systematische Einfuhrung - Analysen und
Prognosen. - Opladen, 1996.
1O.Krause, W. Gesehaftskontakte / W. Krause. - Berlin, 1993.
10
Беларускі дзяржаўны эканамічны ўніверсітэт. Бібліятэка.
Белорусский государственный экономический университет. Библиотека.
Belarus State Economic University. Library.
http://www.bseu.by
Download