Разновидности французского языка

advertisement
Разновидности французского языка
Франция распространила французский язык и свое влияние на обширные
регионы мира. Колониальная администрация почти повсеместно насаждала
французский язык, ведя на нем торговлю с покоренными народами. В
колониях на французском языке велись все государственные и торговые
дела, переписка, образование и технологические усовершенствования. И,
хотя в некоторых бывших колониях после освобождения французский
язык несколько сдал свои позиции под натиском местных языков, высшие
Москва,
государственные, научные и деловые круги многих африканских
пр. Мира, 119 (ВВЦ), стр. 544
франкоговорящих стран по-прежнему общаются на французском.
Французский язык для Африки – важнейший язык межгосударственного и
межэтнического общения.
В современном мире на французском языке говорят во Франции, Бельгии,
Люксембурге и Швейцарии, в Канаде (Квебек), Тунисе, Марокко, Алжире,
Ливане, Кот-д'Ивауре, Конго, Нигере, Гаити, Габоне, Гвении, Камеруне,
Мали, Джибути, Руанде, Сенегале, Того, ЦАР, Чад, на Маврикии и
Мадагаскаре. Французский язык сохранился в Камбодже, Лаосе и
Вьетнаме, а также на территории штата Луизиана в США.
В настоящее время во Франции диалекты практически исчезают. Выделяют
северные диалекты французского языка (нормандский, пикардский,
валлонский), западные (анжуйский, мэнский, гало), юго-западные (прежде
всего, ангулемский), центральные (туренский, орлеанский, беррийский),
юго-восточный (бургундский, бурбоне, франш-конте) и восточные
(лотарингский и шампанский). В основу французского языка лег диалект
Парижского бассейна (диалект Иль-де-Франса). Отдельно следует
упомянуть окситанский и провансальский языки, не считающиеся
диалектами.
На окситанском языке говорит коренное население Южной Франции
(Прованс, Лангедок, Овернь, Перигор) и севера Италии. В Средние века
естественной границей между французским языком и окситанским была
река Луара. На территории Окситании образовались независимые от
Франкского королевства графства, политическая независимость которых
способствовала развитию окситанского языка. Официального статуса
окситанский язык во Франции не имеет.
В восточной части Франции и франкоязычных кантонах Швейцарии
распространен франкопровансальский язык. Особый тип галороманского наречия сформировался благодаря ранней римской
колонизации. Носители франкопровансальского часто именуют свой язык
патуа.
Гасконский язык представляет собой совокупность говоров юго-запада
Франции, в исторических провинциях Гасконь и Беарн, а также на севере
Каталонии. Сфера использования гасконского языка в настоящее время
сокращается, в городах он почти не используется. Гасконский язык близок
к окситанскому и иногда рассматривается как его диалект.
Корсиканский язык законодательно включен в число региональных
языков Франции в 1974 г. Корсика была завоевана римлянами в 237 г. до
н.э. и заселялась ветеранами римских войн. В Средние века островом в
разные годы владели пизанцы, тосканцы, генуэзцы. Именно генуэзская
республика продала Корсику Франции в 1768г. Корсиканский язык
относится к итало-романской подгруппе романских языков, т.е. он ближе к
итальянскому языку.
504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | www.flarus.ru
Французский язык в Бельгии
Франкоязычный ареал Бельгии состоит из двух частей — Валлонии и
Брюсселя. Если в Валлонии основным является валлонский диалект, то
распространение французского языка в Брюсселе порождено историкокультурными причинами, поскольку столица Бельгии расположена на
территории распространения голландского языка. Французский язык в
Бельгии характеризует менее напряженная артикуляция, более медленный
темп речи, который воспринимается по сравнению с Францией как
"тяжелый".
Французский язык в Швейцарии
Язык франкошвейцарцев ближе к языку Франции, чем бельгийский, хотя и
имеет особенности, многие из которых встречаются также в восточной
Франции. Влияние диалектов незначительно, поскольку в современной
Швейцарии использование диалектов крайне ограничено. Общей
характеристикой произношения является более медленный темп речи
франкошвейцарцев по сравнению с речью французов.
Французский язык в Канаде
В Канаде, и прежде всего в Квебеке, сосуществуют две языковые нормы.
Первая предполагала достаточно широкое включение в литературный язык
местных особенностей, архаизмов и англицизмов, рассматривавшихся как
неотъемлемый элемент языкового и этнического своеобразия Канады.
Вторая тенденция предполагала ориентацию на французский язык
Франции, отбор локальных черт и запрет ряда ярких "квебекизмов".
Download