Фольклор в романе В. Я. Шишкова "Емельян Пугачев"

advertisement
В. II. КОЧЕТОВ
Москва
Ф О Л Ь К Л О Р В Р О М А Н Е В. Я. Ш И Ш К О В А
« Е М Е Л Ь Я Н ПУГАЧЕВ»
Своеобразие творчества Ш и ш к о в а
во многом
определяется
его тесной с в я з ь ю с ф о л ь к л о р о м . П и с а т е л ь был б л и з о к к н а р о д у ,
х о р о ш о з н а л его быт, его д у х о в н у ю жизнь- «Мои л у ч ш и е г о д ы , —
в с п о м и н а л он (Впоследствии, — п р о т е к л и <в ж и в о м т р у д е , среди р а з ­
н о о б р а з н о й п р и р о д ы . Я видел в с я ч е с к у ю ж и з н ь , но с у д ь б а д а л а
мне б о л ь ш е всего п р и с м о т р е т ь с я к ж и з н и простых л ю д е й . Я жил.
бок о бок с э т и м и л ю д ь м и , н е р е д к о ел из одного к о т л а и спал под
одной п а л а т к о й с ними. П е р е д моими г л а з а м и п р о ш л и многие
сотни людей... во многих из них я п р и с т а л ь н о в г л я д е л с я и о б р а з
их с л о ж и л .в о б щ у ю к о п и л к у п а м я т и » .
Ф о л ь к л о р входит в т в о р ч е с т в о Ш и ш к о в а
начиная с ранних
его п р о и з в е д е н и й — о ч е р к о в « П о Ч у й с к о м у т р а к т у » ( 1 9 1 3 ) , р а с ­
с к а з о в « С у д скорый» ( 1 9 1 4 ) , « С к а л а » (1915) и д р . , повести «Тай­
га» (1915)". В а ж н о й вехой в р а з в и т и и ф о л ь к л о р и з м а с т а л а р а б о т а
над романом «Угрюм-река» (1920—1932).
Н о , несомненно, с а м ы м в а ж н ы м п р о и з в е д е н и е м в т в о р ч е с т в е
Ш и ш к о в а был р о м а н « Е м е л ь я н П у г а ч е в » , н а д к о т о р ы м п и с а т е л ь
р а б о т а л с н а ч а л а 30-х годов д о конца ж и з н и , но т а к и не успел
его з а к о н ч и т ь . Д л я этого п р о и з в е д е н и я , т а к ж е к а к и д л я р о м а ­
на « У г р ю м - р е к а » , х а р а к т е р н о ш и р о к о е и т в о р ч е с к о е
использова­
ние ф о л ь к л о р а .
« Г е о г р а ф и я » ф о л ь к л о р а в т в о р ч е с т в е Ш и ш к о в а очень ш и р о к а .
Если в ранних произведениях и в «Угрюм-реке»
разнообразно
п р е д с т а в л е н ф о л ь к л о р н а р о д о в С и б и р и и А л т а я , то в « Е м е л ь я н е
П у г а ч е в е » Ш и ш к о в о б р а т и л с я к устному творчеству У р а л а , глав­
ным о б р а з о м у р а л ь с к и х к а з а к о в .
П е р в о е з н а к о м с т в о с У р а л о м п р о и з о ш л о в 1927 году, когда
п и с а т е л ь с о в е р ш и л п о е з д к у на п а р о х о д е д о П е р м и . О п и с ы в а я пу­
т е ш е с т в и е в ж у р н а л е «30 дней» ( № 10, 1927) он о т м е ч а л , что
путь этот з а м е ч а т е л е н и своей к р а с о т о й , и в о з м о ж н о с т ь ю з н а к о м ­
ства с промышленным краем.
1
1
В. М. Б а х м е т ь е в . Стенограмма вечера, посвященного годовщине со»
дня смерти В. Я. Шишкова. 6 марта 1946 года. Личный архив К. М. Шишко­
вой.
В 1931 году п и с а т е л ь с о в е р ш а е т новую поездку по У р а л у . Он:
п о с е щ а е т П е р м ь , С в е р д л с е с к , Н и ж н и й Т а г и л , Сол-ика^мск, высту­
пает с чтением своих р а с с к а з о в , о с м а т р и в а е т У р а л м а ш и д р у г и е
новостройки, музеи, и з у ч а е т быт р а б о ч и х . Эта п о е з д к а п р о и з в е ­
ла б о л ь ш о е в п е ч а т л е н и е на Ш и ш к о в а . Он р е ш и л н а п и с а т ь р о м а н
об У р а л е . И с т о р и я У р а л а в нем д о л ж н а б ы л а п о д ч е р к н у т ь т о но­
вое, что в о ш л о в ж и з н ь этого края- « Б у д у п и с а т ь с с а м ы х азов,
не с Д е м и д о в а и П е т р а П е р в о г о , а с м а м о н т о в , п е щ е р н ы х ж и т е ­
л е й — в к р а т ц е , конечно, но чтоб б ы л о з а н я т н о и чтоб весь У р а л
был со д н я с о з д а н и я д о н а ш и х д н е й . . . » — п и с а л Ш и ш к о в '-в
1931 г о д у п р о ф . Б о г о с л о в с к о м у , о к а з а в ш е м у п и с а т е л ю
большую
п о м о щ ь в изучении и с т о р и и У р а л а .
Э т о м у з а м ы с л у не с у ж д е н о б ы л о о с у щ е с т в и т ь с я . П и с а т е л ь на­
чал р а б о т а т ь н а д р о м а н о м « А р а к ч е е в щ и н а » , н о очень с к о р о по­
н я л , что его в о л н у е т д р у г а я т е м а — т е м а н а р о д а , н а р о д н о г о дви­
ж е н и я . Е е эпический р а з м а х х о р о ш о с о о т в е т с т в о в а л эпохе 30-х го­
дов.
О д н а из основных з а д а ч , к о т о р а я с т о я л а п е р е д историческим,
р о м а н о м в то в р е м я , б ы л а з а д а ч а и з о б р а ж е н и я силы, стойкости,
т а л а н т а н а р о д а , о с в е щ е н и я в е л и к и х т р а д и ц и й п р о ш л о г о . В .'iO-e
годы п о я в л я е т с я р я д исторических р о м а н о в , о с в е т и в ш и х
важней­
ш и е п е р и о д ы в ж и з н и с т р а н ы и н а р о д а : « П е т р П е р в ы й » А. Тол­
стого, « С е в а с т о п о л ь с к а я с т р а д а » С е р г е е в а - Ц е н с к о г о , «Тихий Д о н »
Ш о л о х о в а . К т а к и м п р о и з в е д е н и я м относится и историческое по­
вествование «Емельян Пугачев» Шишкова.
Т е м а р о м а н а б ы л а о р г а н и ч е с к и с в я з а н а с т в о р ч е с т в о м писа­
т е л я . К ней Ш и ш к о в ш е л исподволь, н а ч и н а я с п е р в ы х своих р а с ­
с к а з о в , г л а в н ы м героем к о т о р ы х был
человек
из н а р о д а . Его
с у д ь б а и с к р е н н е в о л н о в а л а п и с а т е л я , ему он и п о с в я т и л боль­
шинство своих п р о и з в е д е н и й .
'Впервые т е м а п у г а ч е в с к о г о в о с с т а н и я
о б о з н а ч и л а с ь в твор­
честве Ш и ш к о в а в 1923 году, когда он р а б о т а л н а д повестью «'.Ва­
т а г а » . В ц е н т р е повести — д е й с т в и я в годы г р а ж д а н с к о й войны
а н а р х и ч е с к о г о о т р я д а З ы к о в а , повинного в з в е р с к о м и с т р е б л е н и и
ж и т е л е й г о р о д а К у з н е ц к а . «Я х о т е л , — п и с а л Ш и ш к о в , — н а эту
т е м у н а п и с а т ь р а с с к а з , и з о б р а з и в з в е р с к о е буйство в а т а г и . В п р о ­
цессе ж е р а б о т ы мне п р и ш л а (мысль, что « з ы к о в щ и н а » и «пу­
г а ч е в щ и н а » — р о д н ы е с е с т р ы , что м у ж и к — к а к и м был при И в а н е
Г р о з н о м , ц а р е П е т р е , Е к а т е р и н е , т а к и м в своей м а с с е и о с т а л с я
до последнего времени..- С л о в о м , мне з а х о т е л о с ь
обе эпохи —
« п у г а ч е в щ и н у » и « з ы к о в щ и н у » — с б л и з и т ь , с о п о с т а в и т ь , д а т ь чи­
т а т е л ю в о з м о ж н о с т ь с д е л а т ь с о о т в е т с т в у ю щ и е в ы в о д ы » . Эта по­
п ы т к а успеха не и м е л а . Она п о к а з а л а , что в то в р е м я Ш и ш к о в ,
е щ е н е д о с т а т о ч н о ясно п о н и м а л с у щ н о с т ь перемен, п р о и с ш е д ш и х
в России. Неверным было представление о партизанском д в и ж е 2
3
А. А. Б о г д а н о в а . Вячеслав Шишков. Новосибирск, 1953, с. 113.
И. И з о т о в . Вячеслав Шишков. М., 1966, с. 40.
иии к а к о стихийном р а з г у л е н а р о д н ы х масс. Н е д о с т а т о ч н о глу­
боко о с м ы с л и л п и с а т е л ь и сущность пугачевского в о с с т а н и я . Ро­
ман « Е м е л ь я н П у г а ч е в » (свидетельствует о т о м , н а с к о л ь к о из­
м е н и л и с ь п р е д с т а в л е н и я Ш и ш к о в а о н а р о д н о м д в и ж е н и и конца
X V I I I века.
Н а р о д н о е творчество б ы л о д л я Ш и ш к о в а не т о л ь к о о б р а з ц о м
х у д о ж е с т в е н н о г о м а с т е р с т в а , поэтической в ы р а з и т е л ь н о с т и и яр­
кости, оно б ы л о источником п о з н а н и я ж и з н и н а р о д а , его стрем­
л е н и й , его психологии, м о р а л и . П о с к о л ь к у в центре исторического
п о в е с т в о в а н и я « Е м е л ь я н П у г а ч е в » стоит ж и з н ь н а р о д а в России
2-й половины X V I I I века, п и с а т е л ь ш и р о к о и с п о л ь з у е т ф о л ь к л о р
во всем его ж а н р о в о м м н о г о о б р а з и и д л я того, чтобы и з о б р а з и т ь
ее н а и б о л е е полно и точно, чтобы п р а в д и в о и я р к о
нарисовать
портреты у ч а с т н и к о в в о с с т а н и я . П о э т о м у т а к в е л и к а идейнохудожественная роль народнопоэтических элементов, включенных
п и с а т е л е м в р о м а н . П и с а т е л ь т щ а т е л ь н о о т б и р а л те п р о и з в е д е н и я
фольклора, которые отвечали задаче объективного
изображения
к р у п н е й ш е г о из н а р о д н ы х д в и ж е н и й с а м о д е р ж а в н о - к р е п о с т н и ч е ­
ской России.
В с в о е м и с с л е д о в а н и и о ж и з н и и т в о р ч е с т в е Ш и ш к о в а В л.
Б а х м е т ь е в о т м е т и л в а ж н ы й момент: « И з у ч а я я з ы к эпохи, писа­
т е л ь о б р а щ а л с я к м е м у а р а м , к э п и с т о л я р н о й л и т е р а т у р е , к сбор­
н и к а м ф о л ь к л о р а и пр. Н а р о д н ы м и с к а з а н и я м и о П у г а ч е в е Ш и ш ­
ков п о л ь з о в а л с я к а к к а м е р т о н о м , н а с т р а и в а я г о л о с а с в о и х к а з а ­
ков, к р е с т ь я н , з а в о д с к и х л ю д е й » . Ф о л ь к л о р помог п и с а т е л ю отра­
зить н а р о д н у ю точку з р е н и я на восстание, д а т ь н а р о д н у ю оценку
л и ч н о с т и П у г а ч е в а . Э т а о ц е н к а п о л н о с т ь ю с о в п а д а л а с авторской,
поэтому историческое п о в е с т в о в а н и е о т л и ч а е т и д е й н а я б л и з о с т ь
.к п р о и з в е д е н и я м н а р о д н о г о т в о р ч е с т в а .
Шишков
о т в е р г а е т ут­
в е р ж д е н и е о том, что в о с с т а н и е П у г а ч е в а носило р а з б о й н и ч и й ха­
р а к т е р , а его р у к о в о д и т е л ь был з л о д е е м . Т а к о й в з г л я д был осо­
б е н н о х а р а к т е р е н д л я р е а к ц и о н н ы х п и с а т е л е й и и с т о р и к о в прош­
лого. И з о б р а ж а я П у г а ч е в а , он во многом
развивал
традиции
п у ш к и н с к о й повести « К а п и т а н с к а я д о ч к а » .
Н а р о д н о п о э т и ч е а к и й м а т е р и а л , в к л ю ч е н н ы й в историческое
повествование, в е с ь м а р а з н о о б р а з е н по ж а н р о в о м у составу: песни,
п р е д а н и я , пословицы, поговорки, п р и ч и т а н и я , ф о л ь к л о р н ы е моти­
в ы и образы- В в о д и т с я этот м а т е р и а л п о - р а з н о м у : одни ф о л ь к л о р ­
ные п р о и з в е д е н и я п р е д с т а в л е н ы в своем н е и з м е н н о м виде, д р у г и е
п и с а т е л ь п е р е р а б а т ы в а е т в р а з н о й степени.
Б е з изменений а в т о р использует, в основном, песни, п о с л о в и ц ы
и поговорки. Ч а щ е д р у г и х ж а н р о в в п р о и з в е д е н и и
встречаются
песни. И с с л е д о в а т е л и п о д с ч и т а л и , что их с в ы ш е п я т и д е с я т и . К р е ­
ме л ю б о в н ы х , с е м е й н о - б ы т о в ы х , п л я с о в ы х , к о л ы б е л ь н ы х , б у р л а ц ­
к и х , с о л д а т с к и х п и с а т е л ь в к л ю ч а е т и с т о р и ч е с к у ю песню о Р а з и ­
не. Все они несут в п о в е с т в о в а н и и р а з л и ч н у ю с м ы с л о в у ю н а 4
4
Вл.
Бахметьев.
Вячеслав Шишков. М.. 1947, с. 186.
грузку. Р а з н о о б р а з и е их о т р а ж а е т р а з н о р о д н ы й состав а р м и и П у ­
г а ч е в а , п о м о г а е т в ы р а з и т ь р а з л и ч н ы е н а с т р о е н и я и мысли пов­
станцев.
Так, и з о б р а ж а я веселящихся в трактире гвардейцев, Шишков
вводит в текст п л я с о в у ю песню, р и с у е т п л я с к у : « В в а л и л с я с ули­
цы хор п л я с у н о в и п е с е н н и к о в — г в а р д е й ц ы и а р т и л л е р и с т ы , все
вполпьяна... Д в а д е с я т к а т о л ь к о что в о ш е д ш и х к р а с а в ц е в - б о г а т ы ­
рей, н а с к о р о х в а т и в по ч а р к е и п о д б о ч е н и в ш и с ь , д р у ж н о г р я н у л и
отборными голосами залихватскую:
П р и д о л и н у ш к е к а л и н у ш к а стоит,
Н а к а л и н е с о л о в е й - п т и ц а сидит,
Горьку ягодку-калинушку клюет,
Он малиною закусывает.
Б ы с т р о р а з д в и н у в столы, и четверо г в а р д е й ц е в
б р о с и л и с ь в.
д р о б н ы й п л я с . Тут все с о р в а л о с ь и з а к р у т и л о с ь : песня, топот, со­
пелки, д у д к и . П о т р а к т и р у в е т е р к и п о ш л и , м о л о д ы е голоса
рвут
песню с гиком, с присвистом, звенит в у ш а х , з в я к а ю т
стекла,,
в з м и г и в а ю т , стелются п л а ш м я х в о с т а т ы е огоньки
свечей. Гости
прихлынули вплотную к плясунам. Довольные лица улыбаются,
хмельные глаза горят» .
П е с н я м о ж е т в ы р а ж а т ь и иное н а с т р о е н и е :
5
Ах в ы , б е д н ы е головушки с о л д а т с к и е ,
К а к н и д н е м , н и н о ч ь ю в а м с п о к о ю нет.
Ч т о со веч ар а с о л д а т а м п р и к а з о т д а н б ы л .
С о полуночи с о л д а т ы р у ж ь я ч и с т и л и .
Ко белу с в е т у с о л д а т ы во- с т р о ю стоят... (3,
199).
Эту с о л д а т с к у ю песню поет с т а р ы й с е р ж а н т . О н а в ы р а ж а е т чув­
ства ч е л о в е к а , вся ж и з н ь к о т о р о г о б ы л а с в я з а н а с т я ж е л о й с л у ж ­
бой в а р м и и .
П е с н я з а н и м а е т б о л ь ш о е место в м а с с о в ы х сценам, п о д ч е р к и ­
в а я в е к о в ы е ч а я н и я , н а д е ж д ы н а р о д а , его с в о б о д о л ю б и е , готов­
ность 1С о р у ж и е м в р у к а х з а в о е в а т ь с в о б о д у :
Ты в е е м о й , в е е м о й , туча г р о з н а я ,
Ты п р о л е й , п р о л е й част-мрупен д о ж д и к . . .
« К а з а к и о ж и в и л и с ь , и с т о г о л о с а я песня бурей у д а р и л а в степь
и в небо:
Н а Р у с и д а в н о м р а в д ы нетуши,
О д н а к р и в д у ш к а гходит по с в е т у » f(l,
701).
П о е т о т р я д П у г а ч е в а , в ы с т у п а ю щ и й в свой п е р в ы й ш к о д . Н а ­
чинается в о с с т а н и е . П е с н я эта в ы п о л н я е т в а ж н у ю ф у н к ц и ю : под­
ч е р к и в а е т его причины, его с п р а в е д л и в ы й х а р ' а к т з р .
5
В. Я. Ш и ш к о в . Емельян Пугачев, кн. 1. М., 1955, с. 214. Далее цити­
руется это издание с указанием в тексте книги и страницы.
5
З а к а з 3088
об
И з о б р а ж е н и е в о с с т а н и я Ш и ш к о в ы м имеет свои о с о б е н н о с т и :
вое его в а ж н ы е э т а п ы н а х о д я т о т р а ж е н и е в п е с н я х . П е с н я соци­
ального протеста «открывает» движение повстанцев.
Заканчива­
ется ж е и з о б р а ж е н и е в о с с т а н и я песней и н о г о э м о ц и о н а л ь н о г о и
с о ц и а л ь н о г о н а п о л н е н и я : «И б ы л а вокруг
все та ж е у г р ю м а я ,
вся 1в т о с к е , в с я в ж а л о б е , п е с н я .
Вот она и сейчас н а д р ы в н о звучит н а д л е с к а м и , н а д з е р к а л ь ­
ной г л а д ь ю р е к и :
М а - т у ш - к а Во-о-олга,
Ш и - р о - к а и до-о-ошга,
Ты н а с у к а - ч а - а - а - а л а ,
Ты н а с у в а - л я - а - л а !
Это б у р л а к и , в н а т у т н а л е г а я г р у д ь ю н а л я м к и , с о в е р ш а ю т по­
с л е д н ю ю в этому году путину... И д у т в ногу, мерно п о к а ч и в а я с ь .
И в т а к т ш а г а м чуть п о к а ч и в а ю т с я повисшие руки...
Ты н а с у к а - ч а - а - а - а л а ,
Ты н а с у в а - л я - а - а - а л а ,
На-а-шей-mo с и л у ш к и ,
На-а-шей силушки не ста-а-ло...
Н о е т песня, ноет сердце... Эх, л у ч ш е бы г у л я т ь не по В о л г е м а т к е , а по с т е п я м д а р а з д о л ь я м с в о и н с т в о м м у ж и ц к о г о « б а т ю ш ­
к и - ц а р я » , мирского р а д е т е л я . Он л а д н ы й у к о р о т д а в а л н е м и л о с т и ­
в ы м б а р а м , д а л и х и м в о е в о д а м , да
с у д ь я м - г р а б и т е л я м . . . Где-то
он, свет н а ш , ж и в ли, з д о р о в ли? О к а з ы в а ю т , б ы д т о с х в а т и л и его,
отца н а ш е г о , г е н е р а л ы ц а р с к и е . . .
П л ы в е т п е с н я , п л ы в у т д у м ы , течет п о х о л о д е в ш а я
в о д а » (3,
535). В о с с т а н и е р а з г р о м л е н о . П о м о щ и ж д а т ь н е о т к у д а . В п е р е д и
ж д у т д о л г и е годы р а б с т в а , н и щ е т ы . И б у р л а ц к а я песня хорошо
п е р е д а е т н а с т р о е н и е н а р о д а в этот момент. К а к видно и з этих
п р и м е р о в , песня и г р а е т в р о м а н е к о м п о з и ц и о н н у ю р о л ь .
-В р я д е с л у ч а е в Ш и ш к о в в к л ю ч а л в п р о и з в е д е н и е ж а н р ы , соз­
д а н н ы е им по о б р а з ц у ф о л ь к л о р н ы х . П р и м е р о м я в л я е т с я песня,
к о т о р у ю и с п о л н я ю т во в р е м я «веселой з а с т о л и ц ы » П у г а ч е в и его
с о р а т н и к и . О н а п о д ч е р к и в а е т с в о б о д о л ю б и в ы й , н е з а в и с и м ы й хар а к т е р у ч а с т н и к о в в о с с т а н и я : « С е д о г о л о в ы й В и т о ш н о в голосисто
затянул:
.Как н а Ямке, -на р о д н о й р е к е ,
С о б и р а л и с ь в (Круг в с е к а з а ч е н ь к и .
Его зачин д р у ж н о подхватили...
Атаман-боец кругу речь д е р ж а л ,
Кругу речь д е р ж а л , сам п р и к а з ы в а л :
— Вы, казаченьки прирубежные,
В ы н е (кланяйтесь к а м е н н о й М о с к в е .
Каменна Москва Яик выпила,
О с е т р о в IB р е к е в с е х п о в ы в е л а ,
К пашей волюшке подбирается,
Н а с IB д у г у с о г н у т ь с о б и р а е т с я . . . »
(2,
493—494).
Х о р о ш о изучив ф о л ь к л о р у р а л ь с к и х ' к а з а к о в о П у г а ч е в е , Ш и ш ­
к о в р е ш и л п о п р о б о в а т ь свои силы в пеоне-творчестве. М а с т е р с т в о ,
с к о т о р ы м н а п и с а н а эта песня и д р у г и е п р о и з в е д е н и я , п о к а з ы в а е т ,
сколь г л у б о к о п р о н и к п и с а т е л ь .в мир н а р о д н о г о и с к у с с т в а .
Часто писатель, вводя
фольклорные
произведения
в текст
« В м е л ь я н а П у г а ч е в а » , и з м е н я е т их, п е р е р а б а т ы в а е т
в соответ­
ствии с и д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о й з а д а ч е й р о м а н а . П р и м е р тому многочисленные уральские предания о Пугачеве,
используемые
а в т о р о м . И з в с е х ф о л ь к л о р н ы х м а т е р и а л о в , B I K Л юченных в книгу,
они в ы п о л н я ю т с а м у ю в а ж н у ю ф у н к ц и ю .
Н а основе н а р о д н ы х п р е д а н и й с т р о и т с я п р е ж д е всего о б р а з
П у г а ч е в а — н а р о д н о г о з а с т у п н и к а , и з б а в и т е л я от гнета к р е п о с т ­
ников. В п р е д а н и я х п о д ч е р к и в а е т с я с п р а в е д л и в о с т ь П у г а ч е в а , его
д о б р о т а по о т н о ш е н и ю к п р о с т ы м л ю д я м и н е н а в и с т ь к в р а г а м ,
его с м е л о с т ь , сила, л о в к о с т ь . Т а к и м , в частности,
изображается
Пугачев в казачьих уральских преданиях, записанных И. И. Ж е лезновьим, с •которыми Ш и ш к о в п о з н а к о м и л с я в сборнике, состав­
л е н н о м А. Н. Л о з а н о в о й . Это
подтверждают
многочисленные
в ы п и с к и , coixipанившиеся в его а р х и в е . Т а к у ю ж е х а р а к т е р и с т и к у
получает предводитель народного движения
и в произведении
Шишкова. Сближается с народным и понимание писателем сущ­
ности п у г а ч е в с к о г о д в и ж е н и я в ц е л о м .
Знакомясь с фольклором о Пугачеве,
Шишков
производил
т щ а т е л ь н ы й отбор п р е д а н и й , в в о д я в п р о и з в е д е н и е т о л ь к о те, ко­
торые д е й с т в и т е л ь н о о т р а ж а л и н а р о д н у ю оценку П у г а ч е в а и его
д в и ж е н и я . Ц е л ы й р я д сцен эпопеи п е р е к л и к а е т с я с с о о т в е т с т в у ю ­
щими эпизодами из преданий.
К а к и м ж е о б р а з о м Ш и ш к о в п е р е р а б а т ы в а е т ф о л ь к л о р н ы й ма­
териал в своем произведении?
Р я д (небольших п р е д а н и й п и с а т е л ь р а з в о р а ч и в а е т в п о д р о б н ы е
сцены. В этом с л у ч а е п р е д а н и я я в л я ю т с я
к а к бы
сюжетным
с т е р ж н е м , в о к р у г которого в ы р а с т а е т х у д о ж е с т в е н н о е нов ествование. Так, например, в сборнике Лозановой
помещено
такое
•мордовское п р е д а н и е : «С п у г а ч е в ц а м и у ш л о и з О р к и н о н е с к о л ь к о
человек м о р д в о в , к о т о р ы е в с к о р е в е р н у л и с ь с о б р е з а н н ы м и уша­
м и и н о с а м и . С в е р н у в с б о л ь ш о й д о р о г и на О р к и н о , о б е з о б р а ж е н ­
н ы е б е г л е ц ы .постыдились итти в т а к о м в и д е в свою д е р е в н ю и
р е ш и л и с ь л у ч ш е у м е р е т ь , почему, при В1ходе в л е с , они бросились
д р у г н а д р у г а и п е р е р е з а л и с ь н о ж а м и » ( Л о з а н о в а , 2G8). В з а т ж •ной к н и ж к е Ш и ш к о в а с о д е р ж и т с я в ы п и с к а и з этого п р е д а н и я с
к р а т к о й пометой «В р о м а н ! » . В р о м а н е это л а к о н и ч н о е п р е д а н и е
в ы р а с т а е т в с л е д у ю щ у ю с ц е н у : « Н о в о т п о я в и л и с ь п о с л а н ц ы Пу6
6
Песни и сказания о Разине и Пугачеве. Вступительная статья, редакция
и примечания А. Н. Лозановой. М., 1935. Далее цитируется это издание с ука­
занием фамилии составителя и страницы.
г ач ев a, они при в ез л и с с обочо б а ш к и р ц а , и з у р о д о в an-шогго KOMCI i д а н т о м К а р а г а н о в о й крепости п о л к о в н и к о м
Фоком. Пойманному
пленнику Фок п р и к а з а л о т р е з а т ь note, уши и па п р а в о й руке вое
пальцы.
— Вот, .братья б а ш к и р ц ы , п р и с м о т р и т е с ь к своему сородичу! б р о с а л is т о л п у н о в ы й пугачевский повытчик Григорий Тум-аноз.
И з у в е ч е н н ы й с непомерной п е ч а л ь ю в глаза;х п о к а з ы в а л окру­
ж а в ш и м его б е с п а л у ю , е щ е плохо п о д в и ж н у ю к у л ь т я п к у , с т а р а я с ь
левой л а д о н ь ю с т ы д л и в о у к р ы т ь с т р а ш н о е , к а к у Х л о п у ш и , л и ц о
свое. Он ничего не говорил и н е о б л и в а л с я с л е з а м и , но н е б р и т ы й ,
в черной щетине, п о д б о р о д о к его д р о ж а л и ш и р о к а я г р у д ь н а д ­
садно дышала.
Ч ерноборо д ы й, приз емист ы й Гр игори й Т ум анов, окинув б о л ь ш и м и г л а з а м и толпу, д о с т а л из сумки б у м а г у , в з д е р н у л вверх го­
лову и вновь заговорил:
•— А в о т п р и с л у ш а й т е с ь , б р а т ь я б а ш к и р ц ы , что пишет змей
Ступишин, комендант Верхне-Яицкой дистанции:
« В о з л е Верхне-Яицкой... я, к о м е н д а н т С т у п и ш и н , п о й м а л б а ш ­
к и р ц а М у с и н а с в о р о в с к и м и от р а з б о й н и к а
Пугачева письмами.
П и с ь м а я велел п р и н а р о д н о под б а р а б а н н ы й бой с ж е ч ь , а тому
Bqpy б а ш к и р ц у п р и к а з а л о т р е з а т ь нос, уши и к в а м , в о р а м , с сим.
листом от (меня п о с ы л а ю ! » .
Толпа в ответ шумела еще громче.
— Н е с в а м и ли о н ы й М у с и н ? — в о п р о с и л Т у м а н о в .
— Н е т , б а ч к а - н а ч а л ы н и к ! — з а к р и ч а л и б а ш к и р ц ы . —Зеутфунди-н
Мусин п о м р и л , горлом себе р е з а л , с а п е ем к о н ч а л . С р а м н о было
свой н а с л е г п о к а з а т ь с я , с в о й д ю р т а .
М н о г и е сотни б а ш к и р ц е в к а к по уговору в с к о ч и л и в седла::
— Веди нас к бачке-осударю!..» (3,
121—122).
П и с а т е л ь п о д в е р г а е т п р е д а н и е не т о л ь к о х у д о ж е с т в е н н о й пе­
р е р а б о т к е , оно п р и о б р е т а е т и н о в ы е с м ы с л о в ы е оттенки. В д а н ­
н о м с л у ч а е ф о л ь к л о р н о е п р о и з в е д е н и е н а п о л н я е т с я я р к о выра­
женным социальным содержанием: зверства офицеров армии Ека­
т е р и н ы в ы з ы в а ю т гнев б а ш к и р с к о г о н а с е л е н и я , п о д н и м а ю т его на
борьбу с народными угнетателями.
Подобным ж е образом Шишков обрабатывает предание, рас­
с к а з ы в а ю щ е е о б а р и н е , с п р я т а в ш е м с я от п у г а ч е в ц е в , з а р ы в ш и с ь
в з е р н о ( Л о з а н о в а , 207). П и с а т е л ь и с п о л ь з у е т
этот м а т е р и а л в
г л а в е «Село Б о л ь ш и е Т р а в ы . — Г р о м » (1, 441—448).
В о т л и ч и е от
б а р и н а в п р е д а н и и , у п р а в и т е л ю б а р с к о г о и м е н и я в р о м а н е н е уда­
лось у й т и о т н а р о д н о г о в о з м е з д и я .
И з р я д а п р е д а н и й а в т о р берет л и ш ь о т д е л ь н ы е
упоминания
о к а к о м - л и б о ф а к т е или событии, н е б о л ь ш и е э п и з о д ы . Они я в л я ­
ются т е м з е р н о м , из к о т о р о г о в ы р а с т а е т п о в е с т в о в а н и е . В п р е д а ­
нии, к о т о р о е р а с с к а з а л Ж е л е з н о в у ж и т е л ь одного из к а з а ч ь и х
форпостов, дается т а к а я характеристика Пугачева:
«А был он,
р о д и т е л ь о к а з ы в а л , б ы л он в о и н н а с т о я щ и й , з а р е д к о с т ь т а к и х :
и х р а б р ы й , и п р о в о р н ы й , и с и л ь н ы й , просто б о г а т ы р ь ! В гору ло-
ш а д ь о б г о н я л ! А р а з , под Оленбур'хсм, сам своей персоной один
б а т а р е е й у п р а в л я л , 'всех д в е н а д ц а т ь орудий было, а он у с п е в а л и
з а п р а в л я т ь , и 'наводить, и п а л и т ь , и в то ж е в р е м я полковника'м
и е н е р я л а м своим ггриказанья о т д а в а л . Вот он м о л о д ч и н а к а к о й
был!» ( Л о з а н о в а , 306). Этот р а с с к а з о к а ч е с т в а м
Пугачева как
боевого к о м а н д и р а Ш и ш к о в и с п о л ь з о в а л в г л а в е « Г е н е р а л ь н ы й
бой п о д с т е н а м и Т а т и щ е в о й » (2,
695—712).
В одном и з п р е д а н и й с о д е р ж и т с я т а к о й э п и з о д :
«Пугачевцы
крестьян не т р о г а л и , они очень н е л ю б и л и господ. Л и ш ь т о л ь к о
П у г а ч е в н а й д е т б а р и н а , он с р у б и т ему голову и бросит, с л о в н о
с о б а к у . Господа в и д я т — д е л о п л о х о , н а ч а л и о д е в а т ь с я по-кресть­
янски. А к р е с т ь я н е сердиты на господ, с к а ж у т П у г а ч е в у про ба­
р и н а . П у г а ч е в ц ы подойдут к б а р и н у и с п р о с я т его: «Ты кто?»-—
«Я к р е с т ь я н и н » , — с к а ж е т б а р и н . « П о к а ж и - к а свои р у к и » , — с к а ж е т
п у г а ч е в е ц . Б а р и н п о к а ж е т . «Твои р у к и б о л ь н о белые, т е б я н а д о
повесить»,— и повесят б а р и н а » . ( Л о з а н о в а , 206—207).
Этот эпи­
зод лег в основу г л а в ы « Б а р и н О д ы ш к и н » (3, 397—405),
в кото­
рой б а р и н , о п а с а я с ь от п у г а ч е в ц е в , оделся в к р е с т ь я н с к о е п л а г ь е ,
а его слуга З и н о в и й — в б а р с к о е . Н о о б м а н был р а с к р ы т , и по­
мещика постигла справедливая карл.
Я в н о п е р е к л и к а е т с я э п и з о д и з п р е д а н и я , записанного- Ж е л е з ­
нов ым от В. С. Р ы б и н с к о г о , в котором г у с а р с к и й к о м а н д и р при­
знает в руководителе восстания Петра
Федоровича
(Лозанова,
309), со сценой и з г л а в ы « Н а б е р е г а х К а м ы » в р о м а н е , где ц а р и
у з н а е т с т а р ы й с е р ж а н т г в а р д и и из к р е п о с т и Оса (3,
194—197).
Описывай в романе знакомство Пугачева
с Устиньей,
будущей
« к а з а ч ь е й ц а р и ц е й » , Ш и ш к о в и с п о л ь з о в а л ф а к т и ч е с к у ю сторону
п р е д а н и я , з а п и с а н н о г о от Н. П . К у з н е ц о в а , р о д с т в е н н и к а Устиньи
(Лозанова,
282—297).
В д р у г и х с л у ч а я х Ш и ш к о в , п е р е р а б а т ы в а я п р е д а н и я , идет по
и н о м у пути. О б р а щ а я с ь к п р е д а н и я м , п р о с т р а н н о п о в е с т в у ю щ и м
о н а р о д н о м д в и ж е н и и , п и с а т е л ь з н а ч и т е л ь н о с о к р а щ а е т их, отби­
р а е т из них с а м о е в а ж н о е , что х а р а к т е р и з у е т о б р а з П у г а ч е в а , и
в к л ю ч а е т части ф о л ь к л о р н ы х п р о и з в е д е н и й в текст эпопеи. Н а
основе этих ч а с т е й с о з д а н ы в р о м а н е м н о г о ч и с л е н н ы е р а с с к а з ы
Пугачева
о его с т р а н с т в о в а н и я х ,
о его п р е б ы в а н и и в Египте,
Царьграде, Риме, о жизни у прусского короля, у турецкого сул­
т а н а . З д е с ь п и с а т е л ь и с п о л ь з о в а л ф о л ь к л о р н ы е м а т е р и а л ы , запи­
с а н н ы е Ж е л е з н о в ым от м о н а х и н и А. В. Н е в з о р о в о й
(Лозанова,
227—z4b)
и с т а р о г о к а з а к а И. М. Б а к и р о в а ( Л о з а н о в а ,
245—282).
О б а информ.атора н и с к о л ь к о н е с о м н е в а л и с ь в ц а р с т в е н н о м п р о ­
исхождении руководителя восстания. Кстати,
это я в л я е т с я осо­
бенностью у р а л ь с к и х к а з а ч ь и х п р е д а н и й : в н и х 'повествуется не
о Пугачеве, а о «Петре Федоровиче» .
7
7
Это отмечают исследователи пугачевских преданий: В. К. С о к о л о в а .
Песни и предания о восстаниях Разина и Пугачева.—В кн.: Русское народно­
поэтическое творчество.—«Тр. ин-та этнографии. Новая серия». Т. 20. М., 1953,
В р аюак ae е Н ев з ср ев о й сир an ю твов an и я « П етр а Ф е д о р о в и ч а »
н а ч а л и с ь после того, к а к ц а р и ц а п р и к а з а л а с о л д а т а м н е п у с к а т ь
его в о д в о р е ц : «Нечего б ы л о д е л а т ь , п о б и л с я , п о б и л с я он о к о л о
в о р о т и часового и ушел о п я т ь на к о р а б е л ь н у ю п р и с т а н ь , сел на
к о р а б л и ч е к и у е х а л в .иную з е м л ю .
Т а к и м - т о побыто'м и с т а л он, б а т ю ш к а , с т р а н с т в о в а т ь из ц а р ­
с т в а в ц а р с т в о , из к о р о л е в с т в а в к о р о л е в с т в о . То к тому придет
ц а р ю , т о к д р у г о м у . Все его по т а й н о с т и п р и н и м а л и , в с е пош т с в а л и , а п о м о щ и ему н е д а в а л и . Один говорит: « Н е могу я в
ч у ж и е д е л а в в о д и т ь — с в о и х много». Д р у г о й говорит: «Свой де­
р и с ь - б р а н и с ь , а ч у ж о й не п р и с т а в а й » . С их стороны
это был
т о л ь к о отвод один, а н а с а м о м - т о д е л е они к р е п к о п о б а и в а л и с ь
•матушки К а т е р и н ы Л е к е е в н ы . В е д ь она д а р о м что ж е н щ и н а б ы л а ,
а к а к а й р а з у м н а я , да и в о е в а т ь - т о б ы л а г о р а з д а , что твоя О л ь г а
п р е м у д р а я : супротив н е е ни один ц а р ь н е с т о я л — в с е х п о б и в а л а .
Н а что у ж пруцкюй к о р о л ь Ф р и д р и х в о и н б ы л , г о в о р я т , от всего
света, и богатырь: железные подковы разгибал,
в с е х суеедних
ц а р е й п о б и в а л , а она, н а ш а м а т у ш к а , и его п о б и в а л а .
Значит,
всех сильнее, войничее была!.. Все н а нее з у б ы г р ы з л и , а супро­
т и в н и ч а т ь не смели. О с о б е н н о з о л был на нее т у р с к и й
салтаи.
И з д о с а д ы - т о , что она его д о ш и б л а , д а н ь ю о б л о ж и л а , в .корень,
•что н а з ы в а е т с я , р а з о р и л а , он, г о в о р я т , и ш е п н у л П е т р у Ф е д о р о в и ­
чу, когда тот к н е м у в Ц а р ь г р а д п р и ш е л : «Ты, говорит, что по
ч у ж и м - т о о г о р о д а м м о т а е ш ь с я ? У т е б я , говорит, свой з е л е н ы й сад
стоит. Т о л к н и с ы к а ты, говорит, к о р л а м с в о и м б р а д а т ы м , сиречь
к к а з а к а м я и ц к и м : п р и с у г л а с и , говорит, и х к себе и у ж через них,
газерит,
п о л у ч и ш ь ли, н е т л и , что тебе следует... С т у п а й , говорит,
к у д а в е л ю ; н е т р а т ь п о н а п р а с н у -время, и т а к , говорит, н и з а что
н и п р о что п р о п а л о л е т д е с я т ь , к а к ты без .места»
( Л о з а н о в а,
231—234).
'Вводя это п р е д а н и е в р о м а н , Ш и ш к о в з н а ч и т е л ь н о с о к р а щ а е т
его и д е л а е т р а с с к а з ч и к о м с а м о г о « П е т р а Ф е д о р о в и ч а » : «...на ко­
р а б л и к е у п л ы л , — п р о д о л ж а е т слепка з а х м е л е в ш и й П у г а ч е в р а с ­
с к а з ы в а т ь о своем п р е ж н е м ж и т ь е - б ы т ь е . — К а к в з и я л и п а р у с а ,
т а к в е т р и щ е и п о п е р нас. Т а к и м - т о п о б ы т о м я и с т а л ходить из
ц а р с т в а в ц а р с т в о , из к о р о л е в с т в а в королевство...
И н а у щ а е т м е н я т у р е ц к и й с у л т а н : « Ч т о ж е , г о в о р и т , ты п о
чужим-то о г о р о д а м ш а т а е ш ь с я , у т е б я , говорит, свой з е л е н ы й с а д
ц в е т е т . Т о л к н и с ы к а , говорит, к о р л а м с в о и м б о р о д а т ы м , к к а з а ­
к а м , д а п р и с у г л а с и , говорит, их к себе. А у ж ч е р е з
них—-полу­
чишь ли, н е т ли, что т е б е по п р а в у следует. И т а к , говорит, ты,
с а ш е в е л и ч е с т в о , ни з а что ни про что д е с я т ь л е т мъгтаришъея без
м е с т а своего...» (2,
494—495).
с. 53—55; В. П. К р у г л я ш о в а . Предания уральских казаков и горнозавод­
ского населения Урала о Емельяне Пугачеве.—В кн.: Народная устная поэзия
Дона. Ростов н/Д., 1963, с. 364—368; Г. И. П л о щ у к . Научный отбор и си­
стематизация повествований пугачевского цикла.—В кн.: Фольклор крестьян­
ской войны 177-3'—1775 годов. Л., 1973, с. 11.
Ш и ш к о в п о л н о с т ь ю в ы б р о с и л часть, в которой
говорится о
Е к а т е р и н е , о с т а в и в л и ш ь п е р в у ю ф р а з у из приведенного о т р ы в к а
и слова турецкого султана. Столь лестная характеристика импе­
р а т р и ц ы в р е ч и П у г а ч е в а б ы л а бы н е у м е с т н а . С а м стиль п р е д а ­
ния о с т а л с я почти без и з м е н е н и я : П у г а ч е в в р о м а н е говорит тем
ж е я з ы к о м , что и « П е т р Ф е д о р о в и ч » в ф о л ь к л о р н о м
произведе­
нии, за н е б о л ь ш и м и с к л ю ч е н и е м : Ш и ш к о в з а м е н и л слово « б р а датьим» н а « б о р о д а т ы м » и в ы б р о с и л слово «сиречь». Эти а р х а ­
измы были с л и ш к о м н е х а р а к т е р н ы д л я р е ч и П у г а ч е в а в ром-анё.
В то ж е в р е м я п и с а т е л ь ш и р о к о вводит в р о м а н я з ы к у р а л ь с к и х
п р е д а н и й . И с с л е д о в а т е л ь Л . Н . М у р з и н отмечает,
что с в ы ш е
80 слов и о б о р о т о в н а р о д н о й речи, и с п о л ь з о в а н н ы х Ш и ш к о в ы м ,
"находят параллели в преданиях .
З а п и с и Ж е л е з н о в а б ы л и и с п о л ь з о в а н ы т а к ж е в п е р в о й книге
романа и рассказах пасечника Прова о путешествиях «Петра Фе­
доровича».
П е р е р а б о т к е в п р о и з в е д е н и и п о д в е р г а ю т с я не т о л ь к о п р е д а ­
н и я , но и д р у г и е ф о л ь к л о р н ы е ж а н р ы , н а п р и м е р п р и ч и т а н и я . Опи­
с ы в а я горе с т а р и к а - о т ц а , о п л а к и в а ю щ е г о сына, к о т о р ы й н е в ы н е с
и з д е в а т е л ь с т в б а р и н а и покончил ж и з н ь с а м о у б и й с т в о м , п и с а т е л ь
о б р а щ а е т с я к ж а н р у п р и ч и т а н и й : «Э,х, сынок, сынок... н е с т е р п е л
п о р у г а н ь я , с а м н а с е б я р у к и н а л о ж и л . . . Н е с р а з и л и тебя п у л и н е ­
мецкие, а р а з и л а н а г а й к а б а р с к а я . А у ж ты л и не в о я к а был!..
Г о л о в а н а войне п р о л о м л е н а , н о г а с т р е л я н а , п л е ч о р у б л е н о . . . Эх,
сынок, р о д н а я м о я к р о в у ш к а . . . » . ( 1 , 442). Всем с т р о е м речи, л е к ­
с и ч е с к и м и ф о р м а м и ( п о в т о р е н и я , п о с т а н о в к а о п р е д е л е н и й после
о п р е д е л я е м ы х слов, и с п о л ь з о в а н и е п р и ч а с т и й п р о ш е д ш е г о в р е м е ­
ни, слов с у м е н ь ш и т е л ь н о - л а с к а т е л ь н ы м и с у ф ф и к с а м и ) этот п л а ч
б л и з о к к ф о л ь к л о р н ы м п р и ч и т а н и я м , в то ж е в р е м я не п о в т о р я е т
пи одно из них. И с п о л ь з о в а н и е п р и ч и т а н и я в д а н н о м (Случае оп­
р а в д а н о , т р у д н о с и л ь н е е «выразить б о л ь ш о е г о р е р о д и т е л е й .
И з м е н я е т а в т о р и .некоторые
пословицы,
например:
«Вер­
н о с т ь — г о р о д а берет» (3, 229) вместо « С м е л о с т ь — г о р о д а
берет»,
« П р у с с а к о в б о я т ь с я — н а войну не ходить» ( 1 , 33) в м е с т о «Вол­
ков бояться—-в л е с не ходить»; « Н а ц а р я н а д е й с я , д а и с а м н е
п л о ш а й » вместо « Н а бога н а д е й с я , а с а м не п л о ш а й » и д р . Эти
изменения т а к ж е оправдываются авторским
з а м ы с л о м . Вот, на­
пример, в каком контексте используется последняя
пословица:
«Еще пропущен слых,— говорит старый рыбак, — быдто наслед­
ник П а в е л н а .помощь б а т ь к е - т о и д е т с п р е в е л и к и м в о и н с т в о м .
Поди и ' у в а с гуторят?...
П у г а ч е в с м о л ч а л , п р и м е т н о н а х м у р и л с я , и , к а к бы р а з г а д а в
его м ы с л и , п о д а л г о л о с Г о р б а т о в :
— Н а с т а н е т пора, п о ж а л у е т и н а с л е д н и к . А т о л ь к о н а р о д у - т о
8
8
Л. Н. М у р з и н . Состав и стилистические функции форм народной речи
в произведении В. Шишкова «Емельян Пугачев». Канд. дис. Куйбышев, 1962,
с. Ш9.
об -одном п о м н и т ь ' н а д о б н о : на ц а р я н а д е й с я , да
и eaiM н е плск
т а й . . . » (3, 297). Эта и з м е н е н н а я п о с л о в и ц а точно и в ы р а з и т е л ь по
п е р е д а е т -мысль П у г а ч е в а : з а л о г успеха н а р о д н о г о д в и ж е н и я
в единстве и силе народа.
Творчеству
Ш и ш к о в а ево йетв енно
и т ако е и спол ьзо в ж i и е
ф о л ь к л о р а , когда сам ф а к т з а и м с т в о в а н и я
трудно
установить,
н е л ь з я н а з в а т ь к а к о е - т о к о н к р е т н о е н а р о д н о п о э т и ч е с к о е произве­
д е н и е , к о т о р о е вводит п и с а т е л ь в эпопею, н о а н а л о г и и м е ж д у ли­
т е р а т у р н ы м и и ф о л ь к л о р н ы м и г е р о я м и , с и т у а ц и я м и всегда четко
п р о с л е ж и в а ю т с я . В т а к о м с л у ч а е ф о л ь к л о р к а к бы р а с т в о р я е т с я
в стиле р о м а н а , п р о н и з ы в а е т его идейионхудожественную струк­
туру.
Т ако е йен ол ь зев ани е .ф о л ьк л орного
м ат ери а л а
н аб лиодае тс я
при с о з д а н и и многих ж е н с к и х о б р а з о в р о м а н а . К а з а ч к и и з произ­
ведения Шишкова напоминают..нам
героинь н а р о д н о й песенной
л и р и к и . Р и с у я nix о б р а з ы , п и с а т е л ь в в о д и т в их р е ч ь н а р о д н о ­
поэтические о б о р о т ы , н а с ы щ а е т
ее ф о л ь к л о р н ы м и
формами
сл о з .
Вот к а к и з о б р а ж а е т Ш и ш к о в Д а ш у , приемную дочь комендан­
та Я и ц к о г о г о р о д к а -Симонова, п е р е ж и в а ю щ у ю р а з л у к у с л ю б и ­
м ы м : «..никто не з а м е т и л , к а к густо е к р а с н е л а Д а ш е н ь к а ; у н е е
н а с е р д ц е не Г р и ш к а Б о р о д и н , а г в а р д и и с е р ж а н т М и т я Н и к о л а ­
ев. Где-то он, б л а г о п о л у ч е н ли? П о д и , у ж к О р е н б у р г у
подъез­
ж а ю т . Ой, М и т я , Митя!.. У е х а л и п р о с т и т ь с я п о з а б ы л »
(2,
69):
«Придет время, суженый возьмет да и объявится. И убиваться
с т о л ь п р е к р а с н о й д е в о н ь к е нечего... Н у , м о ж е т быть, при с л у ч а е
посоветуется с тайной п о д р у ж е н ь к о й , Устей К у з н е ц о в о й » (2, 104)«Э;х, М и т я , М и т я ! Н е у ж е л и ж е угодил ты в р у к и р а з б о й н и к а , не­
у ж е л и ж е з л о д е й голову срубил т е б е , а тело бросил н а р а с т е р з а ­
ние в о л к о в с т е п н ы х ? » — м ы с л е н н о п р и ч и т а е т Д а ш а , и б е л а я по­
д у ш к а ее м о к р а о т с л е з » (2, 105).
О д и н из самьих я р к и х ж е н с к и х о б р а з о в в р о м а н е — о б р а з Сте­
ш и Твороговой. Е с л и Д а ш у с б л и ж а е т с ф о л ь к л о р н ы м и г е р о и н я м и
ее р е ч ь , то С т е ш а и в н е ш н о с т ь ю своей н а п о м и н а е т к р а с а в и ц из
песен и с к а з о к : « К р а с и в а я , р о с л а я , р у м я н а я , с л у к а в ы м в г л а з а х
б л е с к о м , она б ы л а в л у ч ш е м н а р я д е и п о х о д и л а н а б о я р ы ш н ю »
(2, 102); « К р а с а в и ц а С т е ш а в тугой ш у б е й к е с б е л ы м в о р о т н и ­
ком и в ш е л к о в о й , н е ж н о г о л у б о г о ц в е т а , с ф а с о н о м
повязанной
ш а л и сидит н а своем в о з у , г л а з не с п у с к а е т с з а в е т н ы х о к о ш е к
г о с у д а р е в а « д в о р ц а » . « Г д е т ы , с в е т м о й , п о к а ж и с ь » , — шепчут ее
губы, и в с я она — т о м н а я , с и я ю щ а я к р а с о т о й своей, с в е ж а я , стат­
н а я , в н е и з б ы в н о й тоске и горести. « П р о щ а й , б а т ю ш к а , п р о щ а й ! »
(2, 748). Л ю б о в ь ее н е з н а е т п р е г р а д : «Теперича д о г р о б о в о й до­
ски, с в е т мой! Ты в одну с т о р о н у ш к у , а я, г о р ы к а я - р а з т а р ы к а я , в
другую...»; « Б е р е г и с ь , б а т ю ш к а , с в е т мой!.. А в с л у ч а е — к н а м бе­
ги... У с е р д ц а с в о е г о тебя у к р о ю . М у ж а к и н у , с тобой, з е р н ы ш к о
мое, в Узени уйдем...» (2, 749). Т а к ж е н а р и с о в а н о б р а з У с т а н ь и
Кузнецовой.
у
П о д ч а с и о б р а з П у г а ч е в а а с с о ц и и р у е т с я с ф о л ь к л о р н ы м обра­
зом «доброго м о л о д ц а » . Вот к а к
обращается
он к К а т е р и н е ,
к р е с т ь я н к е из села К о т л о в к а : « П у г а ч е в з а у л ы б а л с я в о в с е л и ц о ,
сдернул с г о л о в ы м е р л у ш к о в у ю шашку,
широко
в з м а д н у л ею
зправо-влево и молодцевато поклонился молодухе: «Благодарст­
вую вдругорядь. Ой да ты, к у н д ю б о ч к а мои! Р а с т р е в о ж и л а т ы
м о е ретивое...» (1, 179). Х а р а к т е р н о , что т а к и е а с с о ц и а ц и и в о з н и ­
к а ю т в р о м а н е до того, к а к П у г а ч е в о б ъ я в и л себя ц а р е м . П о с л е
ж е этого с о б ы т и я о б р а з в о ж д я н а р о д н о г о д в и ж е н и я
переклика­
ется с о б р а з а м и б ы л и н н ы х б о г а т ы р е й .
У ж е с а м а т е м а р о м а н а — б о р ь б а н а р о д а за с в о б о д у , с п р а в е д ­
л и в о с т ь — с б л и ж а е т эпопею « Е м е л ь я н П у г а ч е в » с п р о и з в е д е н и я м и
н а р о д н о г о т в о р ч е с т в а . И д е й н а я б л и з о с т ь и с т о р и ч е с к о г о повество­
вании к ф о л ь к л о р у о п р е д е л я е т и з о б р а ж е н и е многих п е р с о н а ж е й .
Так, в русле фольклорных традиции освещаются образы пред­
ставителей духовенства. Попы, монахи в фольклоре изображают­
ся р е з к о о т р и ц а т е л ь н о . П а р о д о с у ж д а е т их за ж а д н о с т ь , нечест­
ность, л и ц е м е р и е . Б л и з к а к ф о л ь к л о р н о й с а т и р и ч е с к а я х а р а к т е ­
ристика духовенства в «Емельяне Пугачеве».
Ф о л ь к л о р н ы й м а т е р и а л , в к л ю ч е н н ы й в р о м а н , в ы п о л н я е т са­
м ы е р а з н о о б р а з н ы е ф у н к ц и и . Н е к о т о р ы е из них у ж е о т м е ч а л и с ь
в с в я з и с р а з г о в о р о м о б и с п о л ь з о в а н и и песен, п р и ч и т а н и й — э т о
в ы р а ж е н и е н а с т р о е н и я героев, их чувств, о б р и с о в к а
обстановки,
в к о т о р о й происходит д е й с т в и е , п о л о ж е н и я н а р о д а в с т р а н е . Н о
самую в а ж н у ю функцию выполняют, к а к у ж е отмечалось, преда­
н и я — они п о м о г а ю т в ы р а з и т ь н а р о д н у ю 'оценку в о с с т а н и я , его
сущности, о п р е д е л я я т е м с а м ы м и д е й н о е с о д е р ж а н и е р о м а н и .
••Предании и песни у ч а с т в у ю т т а к ж е в с о з д а н и и о б р а з о в героев
п п р е ж д е всего П у г а ч е в а . Песни с о п р о в о ж д а ю т -героя на протя­
ж е н и и всего п о в е с т в о в а н и я . В р о м а н е он н а з в а н п е р в ы м п л я с у ­
ном и песенником с р е д и с о л д а т . Л ю б о в ь П у г а ч е в а к п е с н я м и хо­
р о ш е е исполнение, их п о д ч е р к и в а ю т его способности, р а с к р ы в а ю т
л у ч ш и е стороны х а р а к т е р а — д у ш е в н о с т ь , умение ч у в с т в о в а гь кра­
соту. Вот к а к о п и с ы в а е т Ш и ш к о в и с п о л н е н и е П у г а ч е в ы м к а з а ч ь ­
ей п е с н и : «Он пел с б о л ь ш и м природным- м а с т е р с т в о м , п о л у з а ­
к р ы в г л а з а и п р и с л у ш и в а я с ь к тому, к а к звучит р о д н а я песня.
Его з в о н к и й , д о х о д ч и в ы й голос то в ы р а з и т е л ь н о в з л е т а л , то п а д а л
и б е р е д и л сердце... С л о в а б ы л и с а м ы е о б ы к н о в е н н ы е ,
простые,
но певец в к л а д ы в а л в них с т о л ь к о д у ш и , что гости, з а м е р е в , глу­
боко в з д ы х а л и , н и к л и г о л о в а м и и у ж е не м о г л и в ы р в а т ь с я из ох­
в а т и в ш е г о и х с л а д о с т н о г о п л е н а » (2, 662).
П е с н я « П р и б е р е ж к у , при л у ж к у . . . » , к о т о р у ю и с п о л н я е т Пуi ачев, п о д ч е р к и в а е т его с в о б о д о л ю б и е . О н а в ы п о л н я е т в р о м а н е
ч д р у г и е в а ж н ы е (функции. П. Д . Л и х о ш в а й о п р е д е л и л а и х т а к :
Песенные слова о воле являются лейтмотивом
главы «Избави­
тель н а ш е л с я » . О н а р а с к р ы в а е т смысл основного к о н ф л и к т а р о ­
м а н а . П е с е н н ы й мотив в о л и о п р е д е л я е т и д е й н у ю н а п р а в л е н н о с т ь
не т о л ь к о д а н н о й г л а в ы , н о всего п р о и з в е д е н и я в ц е л о м . Н е слу7.5
чайню п е с н я в к л а д ы в а е т с я в уста П у г а ч е в а , в о з г л а в и в ш е г о н а р о д ­
ную б о р ь б у за с в о б о д у » .
П е с н и у ч а с т в у ю т в .создании (характера и д р у г и х г е р о е в и з
народной среды или б л и з к и х к ней. Т а к , м а с т е р с к о е исполнение
С у в о р о в ы м с о л д а т с к о й песни п о д ч е р к и в а е т его б л и з о с т ь к н а р о ­
ду, к с о л д а т а м , б о г а т с т в о его в н у т р е н н е г о м и р а .
Активно участвуют в создании образов
персонажей
также
п о с л о в и ц ы и поговорки. И х и с п о л ь з у е т в своей речи б о л ь ш и н с т в о
•действующих л и ц р о м а н а . В у с т а х П у г а ч е в а пословицы и поговор­
к и — п р е ж д е всего о т р а ж е н и е н а р о д н о й
мудрости:
« В р е м я что
с е м и : б ы л бы д о ж д и к , о н о с е б я о к а ж е т » (2, 353), « Я б л о ч к о с о з р е ­
ет, с а м о у п а д е т » (3, 331), « М о р е по р ы б е не т у ж и т » (2, 554). Они
п о д ч е р к и в а ю т р е ш и т е л ь н о с т ь , смелость П у г а ч е в а , силу его х а р а к ­
т е р а : « Л и б о в с т р е м я ногой, л и б о в пень головой!» (2, 545), « К т о
едет, тот и п р а в и т » (2, 624), ;«Руби с т о л б ы , з а б о р ы сами п о в а л я т ­
с я » , — з а я в л я е т он, п р и з ы в а я н а р о д к б о р ь б е с п о м е щ и к а м и .
П о с л о в и ц ы и поговорки у ч а с т в у ю т т а к ж е в 'создании х а р а к т е ­
р о в о т р и ц а т е л ь н ы х героев. Ш и ш к о в д о б и в а е т с я к о м и ч е с к о г о э ф ­
ф е к т а , в в о д я п о с л о в и ц ы и поговорки в р е ч ь Е к а т е р и н ы . И м п е р а ­
т р и ц а , д е м о н с т р и р у я свой интерес к р у с с к о м у я з ы к у и свои з н а ­
ния в этой о б л а с т и , з а п и с ы в а е т пословицы и поговорки, употреб­
л я е т их в своей речи. Н о и с п о л ь з у е т она их н е к месту, постоянно
и с к а ж а е т , и это говорит об о т д а л е н н о с т и ее и о т р у с с к о й к у л ь т у ­
р ы , и от русского н а р о д а . В о т о б р а з ц ы ее « т в о р ч е с т в а » : «Госпо­
д а , — с к а з а л а она. — Ш у т к и в сторону, соловья б а с н я м и н е уго­
щ а ю т , д а в а й т е о делаьх...» (1, 350). « М ы чересчур
раоходчивы.
А н а д о , чтобы к а к о в а о д е ж к а , т а к и н о ж к и п р о т я г и в а т ь » (1, 351).
«Мое
мнение — п е ч а т а т ь , — п о в т о р и л а
Е к а т е р и н а . — Ты,
Гри­
ш е н ь к а , я в и ж у , н е столь д а л е к о у е х а л о т господина С у м а р о к о в а .
Н е з р я ж е г о в о р и т с я по-русски: д в а р ы б а к а — п а р а » (1, 360).
П о с л о в и ц ы и поговорки могут т а к ж е п о д ч е р к и в а т ь п о л о ж е н и е
н а р о д а , его о т н о ш е н и е к у г н е т а т е л я м : « Б а р с к а я л а с к а д о п о р о г а »
(1, 439), « Х в а л и р о ж ь в стогу, а б а р и н а в г р о б у » (1, 428), « К о м у
пироги д а п ы ш к и , а н а м ж е л в а к и д а ш и ш к и »
(1, 86),
«Барам
ж и р е т ь , а н а м хиреть» (1, 87).
Они, к а к и песни, могут и г р а т ь в п р о и з в е д е н и и и к о м п о з и ц и ­
о н н у ю р о л ь . Н е к о т о р ы е из них в ы с т у п а ю т в к а ч е с т в е
названий
г л а в : «Федот, д а н е тот», « Н е п и л о с ь , н е е л о с ь » , « П и р горой».
И н о г д а они и г р а ю т р о л ь з а к л ю ч е н и й к г л а в а м , к а к б ы р е з ю м и ­
р у я их с о д е р ж а н и е . Вот к а к з а к а н ч и в а е т с я п е р в а я часть п е р в о й
к н и г а р о м а н а : «Нет, ни г е н е р а л у К о р ф у , ни с е н а т о р у Н и к и т е П а ­
нину не у д е р ж а т ь под д ы р я в ы м р е ш е т о м д ы м а от п о ж а р и щ а , не
п о г а с и т ь « л ю д с к у ю эху» н и к а к и м и м а н и ф е с т а м и , н и к а к о й хитро­
стью-премудростью. Истинно сказано: ветром море колышет, мол­
в о ю — н а р о д » (1, 284).
9
9
П. Д. Л и х о ш в а й. Роман «Емельян Пугачев» В. Шишкова. Канд. дис.
М., 1965, с. 240.
Д л я того чтобы ярче и з о б р а з и т ь быт -к а з а к а з , Ш и ш к о в вво­
дит .в историческое п о в е с т в о в а н и е р а з л и ч н ы й э т н о г р а ф и ч е с к и й и
ф о л ь к л о р н ы й м а т е р и а л . Т а к о в о описание п р а з д н о в а н и я р о ж д е с т ­
в а в 3-й к н и г е . О п и с ы в а я ж е н и т ь б у П у г а ч е в а н а Устинье, писа­
тель в в о д и т с в а д е б н ы й о б р я д . Н а с в а д ь б е и с п о л н я ю т с я с т а р и н ­
ные к а з а ч ь и с е м е й н о - б ы т о в ы е песни: н а оговоре — «Ой, зори в ы ,
зори в е с е н н и е » (2, 646), на пиру — « Б е з тебя, ой без т е б я , мой
друг...» (2, 661).
П о м о г а ю т л у ч ш е у з н а т ь быт н а р о д а ,
его м и р о в о с п р и я т и е и
р а з л и ч н ы е п о в е р ь я и п р и м е т ы , к о т о р ы е в к л ю ч а е т п и с а т е л ь в про­
изведение. К а з а к и , тайно с о б р а в ш и с ь на встречу
с Пугачевым
в степи, п р о в о ж а ю т т р е в о ж н ы м и в з г л я д а м и в о р о н а — они боятся,
что он п р и н е с е т им н е с ч а с т ь е
(1, 682).
В е р и т к а з а к и в сны:
« В с т р е в о ж е н н а я б ы в ш и м в ночи сном, Устийья с и д е л а под окош­
к о м в унынии. А сон вот к а к о й : будто бы идет она в д о л ь р е ч к и
с в е н к о м на голове, а из о м у т и н ы в д р у г р у к а в ы с т а в и л а с ь , н а
п а л ь ц а х д р а г о ц е н н ы е п е р с т е н ь к и с и я ю т , п о м а н и л а ее р у к а и сно­
ва в омут.
— Сон д р я н н о й , — со в з д о х о м с к а з а л а Устинье с н о х а ее...— К а к
бы т е б я с а т а н а к а к о й в о м у тину не упер» (2, 641). В е р я т они и в
нечистую с и л у .
Разнообразные функции выполняют в романе и фольклорные
о б р а з ы . Р и с у я п о р т р е т ы П у г а ч е в а и его с п о д в и ж н и к о в , Ш и ш к о в
часто о б р а щ а е т с я к о б р а з а м б о г а т ы р е й : « Е м у з а п о м н и л о с ь черно­
бородое лицо, горделивая осанка всадника, рост и поступь могу
чего с о л о в о г о коня. К а к и м - т о д р е в н е р у с с к и м б о г а т ы р с к и м эпосом
п а х н у л о на Г а л а х о в а со степных просторов Волги, будто он в о ­
очию у в и д а л и з а п е ч а т л е л н а в е к о ж и в ш у ю р у с с к у ю с к а з к у об
И л ь е М у р о м ц е или М и к у л е С с л я и и н о в и ч е с .их ж е л е з н ы м и д р у ж и ­
н а м и . Вот о н , р у с с к и й н а р о д , т в о р е ц и с т о р и и ! « У ж т ы той еси, б о ­
г а т ы р ь степной, хотелось к р и к н у т ь в д о г о н к у в с а д н и к у н а с о л о в о м
скакуне...» (3, 517). Ч е р т ы п о р т р е т а ж а д н о г о п о п а и з с к а з к и ис­
п о л ь з у е т п и с а т е л ь при с о з д а н и и о б р а з а в о е в о д ы С у х о ж и л и н а - Т а р а к а н а : « Н р а в у в о е в о д ы к р у т о й , горячий, г л а з а з а в и д у щ и е , р у к и
з а г р е б у щ и е » (3, 11).
Ф о л ь к л о р н ы е о б р а з ы т а к ж е п о м о г а ю т точно, л а к о н и ч н о и вы­
р а з и т е л ь н о н а р и с о в а т ь о б с т а н о в к у , р а з л и ч н ы е ее д е т а л и . Вот к а к
изображена изба, которую в ы б р а л д л я жительства офицер Шван1вич: « З а с т е к л е н н о е оконце п р о м е р з л о , д а в а л о м а л о света... — А
кто ж е в этой и з б у ш к е на к у р ь и х н о ж к а х ж и л ? — с п р о с и л Ш в а н вич. — У ж не б а б а ли я г а ? » (2, 337). С той ж е ц е л ь ю в сцену по­
хорон д е в о ч к и А к у л ь к и п и с а т е л ь в в о д и т о б р а з смерти (3, 460).
И с с л е д о в а т е л ь Ж о в т и е о т м е т и л е щ е одну в а ж н у ю р о л ь , кото­
рую играют фольклорные материалы в романе: «Народнопоэтиче­
ские э л е м е н т ы , .вплетенные в и с т о р и ч е с к у ю к а н в у , р а с ш и р я ю т гра­
ницы и з о б р а ж а е м о й эпохи, п о д ч е р к и в а ю т
творческое
начало в
психологии м а с с ы . П у г а ч е в у Д а н и л е в с к о г о н е .говорит п о с л о в и ­
ц а м и , ибо он п е р с о н а ж о т р и ц а т е л ь н ы й , о б о б щ а ю щ и й р а з в е толь-
ко -разбойные и н с т и н к т ы к а з а ч е с т в а . В р о м а н е «Черный год» ни­
кто не ноет песен, потому что .введение песни у ж е говорит о при­
знании творческого н а ч а л а в м у ж и к е , а н е н а ч а л а р а з р у ш и т е л ь ­
ного» .
И с т о р и ч е с к о е п о в е с т в о в а н и е « Е м е л ь я н П у г а ч е в » о т л и ч а е т ши­
рокое и с п о л ь з о в а н и е х у д о ж е с т в е н н ы х с р е д с т в и п р и е м о в н а р с д н о поэт ического т в о р ч е с т в а.
В ы ш е у ж е говорилось о р а с т в о р е н и и ф о л ь к л о р н ы х э л е м е н т о в
в я з ы к е р о м а н а . Это свойственно, в частности,
а в т о р с к о й речи.
Особенно я р к о это п р о я в л я е т с я в р о м а н е , когда
писатель обра­
щается к сказовой стилизации. Шишков использует
эту ф о р м у
для создания атмосферы таинственности,
з а г а д о ч н о с т и или д л я
подч е р к и в а ния зн ачител ын ости происходя щих соб ы ти й.
П р едв а ряя н е о ж и д а н н ы й поворот событий в селе Б о л ь ш и е Т р а в ы после
бунта к р е с т ь я н , а в т о р д а е т л а к о н и ч н у ю
п е й з а ж н ую з а р и с о в к у :
« О п я т ь ночь спустилась. В синем н е б е н а д белой ц е р к о в ь ю м е с я ц
встал...» (1, 463). В т а к о м ж е п л а н е и з о б р а ж е н
пейзаж перед
к а з н ь ю к р е с т ь я н а м и у п р а в и т е л я в этом с е л е : «А по н е б у плывет
туча, о т д а л е н н ы й громовой р а с к а т п р о г у д е л , н о его н и к т о в суете
не с л ы ш а л » ( 1 , 445). З д е с ь Ш и ш к о в и с п о л ь з у е т с и м в о л и к у пейза­
жа, которая так распространена в романе.
П и с а т е л ь о б р а щ а е т с я и к ф о р м е с к а з а , когда
повествование
.ведет у ж е не а в т о р , а один из п е р с о н а ж е й . Т а к о в а «исповедь»
Х л о п у ш и : «А з в а т ь меня, л ю д и д о б р ы е , А ф а н а с ь е м Т и м о ф е и ч е м ,
по роду — С о к о л о в , я у ж с к а з ы в а л . А годов мне с о р о к пять...
А к а к з а ч а л и у П р е ч и с т е н к и у р о г а т о к бить в т р е щ о т к и т р е в о г у ,
д р у ж к и мои п а л и к о (мне в с а н и д а д у й — н е стой н а Москвуреку! Н\\ одначе, с т р а ж н и к и догнали нас, всех троих привели в
часть. П у т е м - д о р о г о й д р у ж к и н а у ч и л и м е н я , чтобы .всем троим
н а с т о я щ и н е к о е з в а н ь е у к р ы в а т ь , а п о к а з ы в а т ь одно: в с е , м о л , м ы
б е г л ы е , Ч е р н и г о в с к о г о п о л к у с о л д а т ы » (2, 346). З д е с ь присутст­
в у ю т х а р а к т е р н ы е э л е м е н т ы с к а з а : инверсии ( п о с т а н о в к а сказу­
емого перед п о д л е ж а щ и м , о п р е д е л е н и я после о п р е д е л я е м оно с л о ­
в а ) , повторения союзов, в в о д н ы е с л о в а ( о д н а ч е ) ,
ч а с т и ц ы (ну,
м о л ) , синонимы (п у т е м - д о р о г о й ) , н а р о д н ы е в ы р а ж е н и я (дуй —
не с т о й ) .
А в т о р с к а я речь и речь героев в р о м а н е часто с б л и ж а ю т с я , и
это п р и д а е т единство с т и л ю 'произведения.
Н а р я д у с символикой п е й з а ж а Ш и ш к о в п р и б е г а е т к приему
о л и ц е т в о р е н и я п р и р о д ы . П е й з а ж часто а к т и в н о у ч а с т в у е т в р а з ­
в и в а ю щ е м с я действии. П о с л е крупного п о р а ж е н и я под Т р о и ц к о й
к р е п о с т ь ю автор рисует т а к о й п е й з а ж : « П у г а ч е в один. В о з л е не­
го нет ныне а р м и и . И х в о й н ы е л е с а (сопровождают его з а г а д о ч н ы м
ш е п о т о м , то ли у д а ч у с у л я т ему, то л и п р о р о ч а т к о н е ц его .гроз­
ным д е я н и я м , п р е д р е к а ю т в с я к и е б е д с т в и я . В е т р у нет, а л е с шу10
10
А. Л. Ж о в т и с. «Емельян Пугачев» В. Я. Шишкова (отбор и творче­
ское использование материала). Канд. дис. Алма-Ата, 1954, с. ЗФ1.
\i и г - п о ш у м л и в а е т ш е ж о в ы м ш е л е с т о м . В е т р у л е т , и нет в о з л е
« б а т ю ш к и » арм'ии. А р м и и н е т » <Д 132). З д е с ь и с п о л ь з о в а н т а к ж е
ирном повторений, который н е р е д к о в с т р е ч а е т с я в р о м а н е , и прие м ] юихолоти чеекого п ар а л л е л и з м а. И з о б р а ж е н и е п р и р о д ы соот­
ветствует с о с т о я нию П у г а ч е в а , иодч е р к и в а ет
его п е р е ж и в а ни я.
Эту ф у н к ц и ю п е й з а ж д о в о л ь н о часто в ы п о л н я е т в р о м а н е .
Многие сцены эпопеи п р о н и з а н ы ю м о р о м .
Юмор Шишкова
своей простотой, сочностью, подчас г р у б о в а т о с т ь ю
сближается с
н а р о д н ы м . К о м и ч е с к о е в р о м а н е в основном
создается
двумя
с р е д с т в а м и . О д н о из н и х — н е с о о т в е т с т в и е ф о р м ы и с о д е р ж а н и я
о б р а з а . В этом п л а н е часто р и с у е т с я П е т р I I I . П р и его и з о б р а ж е ­
н и и юмор переходит в сатиру. П е т р III п ы т а е т с я с о б л ю д а т ь в е ­
личие и
торжественность,
свойственные ело п о л о ж е н и ю , н о его
поведение, его мысли, внешность, его о т н о ш е н и е с « ф а в о р и т к о й »
Л и з к о й Воронцовой п о к а з ы в а ю т его н и ч т о ж н о с т ь . С ю м о р о м опи­
с ы в а е т Ш и ш к о в р а с с к а з ы П у г а ч е в а о его п у т е ш е с т в и я х за г р а н и ­
цей, о ч л е н а х ц а р с к о й с е м ь и .
Д р у г и м с р е д с т в о м с о з д а н и я комического я в л я е т с я речь а в т о р а
и героев. Т а к о в о а н г о р с к о е о п и с а н и е сцены
ссоры П е т р а III и
Л и з к и В о р о н ц о в о й , в которой с о е д и н я ю т с я слова т о р ж е с т в е н н ы е ,
высокого стиля: ц а р ь , д л а н и , сия, и м п е р а т о р
с вульгаризмами:
з а т р е щ и н а , треснул, з д о р о в е ц к а я б а б и щ а , з а м у х р ы ш к а . Комиче­
ский э ф ф е к т п р о и з в о д я т в о с п о м и н а н и я П у г а ч е в а о его п р е ж н е й ,
«царской» ж и з н и . Р а з д е л я я с к р о м н у ю т р а п е з у с к а з а к а м и , он го­
в о р и т : «Я п р и о б ы к н а ф у р ш е т а м е с т ь , ч т о б ы с а б л е я д а в е е т и в а л ,
а д о в е л о с ь ж е » ( 1 , 682). Т е м а ш с в с к и й т а к о х а р а к т е р и з о в а л юмор
Ш и ш к о в а : «...перед н а м и смех н а р о д н о й с к а з к и , с м е х о т к р ы т ы й ,
б есхищр сети ы й » .
В я з ы к е р о м а н а , особенно в речи п р е д с т а в и т е л е й
казачьей
массы, часто в с т р е ч а ю т с я э п и г е т ы , м е т а ф о р ы , с и м в о л ы , п а р а л л е ­
л и з м ы и д р у г и е х у д о ж е с т в е н н ы е с р е д с т в а . Они и г р а ю т в произве­
дении разнообразную роль: помогают нарисовать образы героев,
подчеркнуть их настроение, в ы р а з и т ь чувства, п е р е д а т ь отноше­
н и е друг к другу. Вот к а к о б ъ я в л я е т к а з а к а м о п о я в л е н и и ц а р я
Зарубин-Чика: «Солнышко красное нам засияло,
приятели-казакн, белый свет в н е з р я ч и е очи в о ш е л : с н а м и сидит-присутствует
сам г о с у д а р ь П е т р Ф е д о р о в и ч Третий» ( 1 , 698).
Р е ч и П у г а ч е в а свойственны т а к и е э п и т е т ы :
«честной
пир»,
«стар человек», « в о л ь н а я в о л я » , слова
с уменьшительно-ласка­
тельными суффиксами: «детушки», «ноченька»,
«непогодушка»,
«головушка», «сиротинушка»; глагольные формы:
«слыхивали»,
«сиживал», «игрывал»; тавтологические
сочетания:
«пора-вре­
мечко», « п р а в д а - с о в е с т ь » . И с п о л ь з у я н а р о д н у ю с и м в о л и к у , себя
он н а з ы в а е т
«сизым
орлом»,
казаков — «соколами
ясными»,
Устий ью — « г о л у б к о й » .
11
11
Б. В. Т о м а ш е в с к и й .
ная газета», 1945, 17 марта.
Творческий путь В. Я. Шишкова.—«Литератур­
В языке романа встречаются фольклорные формы и выраже­
ния: « В с т а н ь передо мной, к а к лист перед т р а в о й » , « Д о л г о л и ,
коротко ли», « С л у ж и т ь в е р о ю и п р а в д о ю » .
В з а к л ю ч е н и е н е о б х о д и м о п о д ч е р к н у т ь с л е д у ю щ е е . Творчест­
во Ш и ш к о в а , н а ч и н а я с п е р в ы х его п р о и з в е д е н и й ,
было
тесно
связано с фольклором. Эта связь определялась
демократизмом
п и с а т е л я , его б л и з о с т ь ю к н а р о д у . Ш и ш к о в высоко ценил народ­
ное творчество и постоянно о б р а щ а л с я к нему в своих п р о и з в е ­
дениях.
П и с а т е л ь п р о я в л я л п о с т о я н н ы й интерес к У р а л у , к его про­
шлому и настоящему.
Историческое повествование «Емельян Пугачев» — закономер­
ный итог т в о р ч е с т в а п и с а т е л я , которого на п р о т я ж е н и и всей его
ж и з н и в о л н о в а л а с у д ь б а простого ч е л о в е к а , с у д ь б а н а р о д а .
В п р о и з в е д е н и я х , н а п и с а н н ы х до р о м а н а « Е м е л ь я н П у г а ч е в » ,
м о ж н о увидеть т е с н у ю с в я з ь с ф о л ь к л о р о м С и б и р и и А л т а я . В (ро­
м а н е п и с а т е л ь о б р а т и л с я к н а р о д н о м у творчеству У р а л а и п р е ж ­
д е всего — к к а з а ч ь е м у ф о л ь к л о р у о П у г а ч е в е . П р е д а н и я о П у г а ­
чеве и г р а ю т в а ж н у ю р о л ь в р о м а н е : по ним п и с а т е л ь з н а к о м и л с я
с н а р о д н о й оценкой П у г а ч е в а и его д в и ж е н и я и именно ее поло­
ж и л в основу и з о б р а ж е н и я к р е с т ь я н с к о г о в о с с т а н и я . П о э т о м у ро­
м а н о т л и ч а е т идейно-эстетическое единство по с р а в н е н и ю с п р о ­
изведениями народного творчества.
Э п о п е я в к л ю ч а е т в себя р а з л и ч н ы е ф о л ь к л о р н ы е ж а н р ы , обра­
зы, х у д о ж е с т в е н н ы е средства, к о т о р ы е в ы п о л н я ю т в п р о и з в е д е н и и
р а з н о о б р а з н ы е ф у н к ц и и . Это о п р е д е л я е т я р к у ю о б р а з н о с т ь я з ы ­
ка, н а р о д н о с т ь стиля р о м а н а , п о л н о с т ь ю
с о о т в е т с т в у ю щ е г о его
идейному содержанию.
Download