МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций Faculty of Philology, Journalism and Intercultural Communication ПРОГРАММА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ “ЯЗЫКОВОЕ И КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В УСЛОВИЯХ АРКТИЧЕСКОГО РЕГИОНА” 23-25 сентября 2014 Мурманск, Россия PROGRAM OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE “LANGUAGES AND CULTURES IN THE ARCTIC REGION” September 23-25 2014 Murmansk, Russia Murmansk, 2014 Оргкомитет конференции Сергеев А.М., доктор философских наук, профессор, ректор Мурманского государственного гуманитарного университета (председатель); Курганова Н.И., доктор филологических наук, профессор, декан факультета филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций МГГУ (ответственный секретарь оргкомитета) Жигунова Г.В., доктор социологических наук, профессор, проректор по научной работе МГГУ; Рыжкова И.В., кандидат педагогических наук, доцент, начальник международного отдела МГГУ; Виноградова С.А., кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков МГГУ; Плешкова Т.Н., доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской филологии МГГУ; Тюркан Е.А. , кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков МГГУ; Лисицына Т.Н., кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков МГГУ; Агапова Д.В. , кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков МГГУ (технический секретарь конференции). Регламент выступления: На пленарном заседании – 20 минут; На секционном заседании – до 15 минут; Выступления в прениях – до 5 минут. Телефоны оргкомитета: (815 2) 21-38-09 - деканат факультета филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций; (815 2) 21-38-53 – научный отдел Мурманского государственного гуманитарного университета: (815 2) 21-38-53 – факс. E-mail: dekfia@mspu.edu.ru 2 Слова благодарности Прежде всего, хотела бы от всего сердца поблагодарить всех членов Организационного комитета, каждый из которых способствовал решению важных проблем, связанных с подготовкой и проведением конференции. Слова самой сердечной признательности хочу адресовать своим коллегам и соратникам Диляре Вячеславовне Агаповой, которая активно помогала мне в решении многих организационных проблем: вела переписку с нашими авторами, занималась рассылкой приглашений, подготовкой Программы конференции, а также Елене Сергеевне Ганич, которая занимались рассылкой информационных писем на первом этапе подготовки конференции. Выражаю также искреннюю благодарность своим коллегам по кафедре Елене Александровне Тюркан и Светлане Аюповне Виноградовой, которые оперативно провели редакторскую правку всех присланных материалов конференции на русском и английском языках. Успешная работа международной конференции невозможна без участия Лаборатории перевода, которой руководит Елена Владиславовна Александрова, без помощи специалистов деканата и кафедр, без участия студентовволонтеров. Я очень признательна Татьяне Николаевне Лисицыной, которая взяла на себя решение ряда технических вопросов, в том числе, с большой ответственностью занималась организацией праздничного фуршета. Огромное спасибо также всем российским и зарубежным участникам, проявившим живой интерес к проблематике конференции и прибывшим в Мурманск для участия в ее работе. От всей души желаю всем участникам конференции плодотворной работы! Ответственный секретарь оргкомитета: Н.И. Курганова, доктор филологических наук, профессор, декан факультета филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций 3 ПЛАН проведения конференции / Conference Programme 23 сентября 2014 г. / September 23d, Tuesday МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15 Мероприятие/Event Время/Time Место проведения/Venue Регистрация участников конференции / Registration 09.30-10.30 Открытие конференции / Conference opening 10.30-13.30 Пленарные выступления / Plenary Session Кофе-пауза / Coffee-break 12.00-12.30 11.00-13.30 Егорова, 15, актовый зал Egorov, 15 /Assembly Hall Егорова, 15 /Актовый зал, Egorov, 15/Assembly Hall Егорова, 15 /Актовый зал, Egorov, 15/Assembly Hall Обед / Lunch / Ответственное лицо/Designated person Агапова Д.В. Dilara V. Agapova Курганова Н.И. Nina I. Kurganova Курганова Н.И. Nina I. Kurganova 13.30 – 14.30 Егорова,15, столовая МГГУ / Egorov street, 15 / refectory 14.30-17.00 Егорова, 15 ауд. 302 Изабель Гиссар Секция «Концептуальная Egorov street, 15/ room Мягкова Е.Ю. и языковая картины мира 302 Isabelle Guissard носителей разных языков» / Section “Conceptual and Elena Y. Myagkova Linguistic World View” 14.30-17.00 Егорова, 15 ауд. 210/ Комарова Ю.А. Секция «Преподавание Egorov street, 15, room Вилли Яккула иностранных языков в 210 Yulia A. Komarova условиях глобализации» / Section “Innovation Ville Jakkula technologies of teaching foreign languages in the epoch of globalization” 14.30-16.00 Егорова, 15, Иванова Л.Л. Семинар для учителей читальный зал Плешкова Т.Н. русского языка “Об Egorov street, Lyudmila I. Ivanova изменении формата 15/reading hall/first Tatiana N. Pleshkova проведения ЕГЭ по floor русскому языку и литературе: сочинение как форма выпускного экзамена в средней школе» / Seminar for the teachers of the Russian Language «New Format of the State Exam in Russian: essay writing» Кофе-пауза / Coffee break 15.30-16.00 (Ауд. 405 / Room 405) 17.00-17.50 Егорова, 16 / крыльцо Агапова Д.В. Автобусная экскурсия по Egorov street, 16 / Лукомский Я.П. г. Мурманску (на entrance Dilara V. Agapova английском языке) / Excursion around Murmansk Yaroslav P. 4 (English guide) Праздничный фуршет для участников конференции / Standing buffet Егорова, 15 / Egorov street, 15 18.00 Lukomskiy Курганова Н.И. Nina I. Kurganova Лисицына Т.Н. Tatyana N. Lisitsyna 14.00 - Открытие международной выставки Гёте-института “Märchenwelten” / Opening of the international exhibition “Märchenwelten” Соколовская Т.А./ Tatyana A. Sokolovskaya (ГУК «Мурманская областная детско-юношеская библиотека, ул. Буркова, 30 / Murmansk Regional Children and Youth Library, Burkova street, 30) 14.30 - Семинар для учителей немецкого языка / Workshop for the teachers of the German language Соколовская Т.А./Tatyana A. Sokolovskaya (ГУК «Мурманская областная детскоюношеская библиотека, ул. Буркова, 30 / Murmansk Regional Children and Youth Library, Burkova street, 30) 5 24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15 Мероприятие Время Место проведения Руководители Event Time Venue Chairs 10.00-13.00 Егорова,15, ауд. 210 Комарова Ю.А. Секция « Преподавание Egorov street, 15, Вилли Яккула иностранных языков в room 210 Джессика Хансен условиях глобализации» / Section “Innovation Yulia A. Komarova technologies of teaching foreign Ville Jakkula languages in the epoch of Jessica A. Hanssen globalization” 10.00 – Егорова,15, ауд. 302 / Копылов А.В. Секция «Проблемы 13.00 Egorov street, 15, Урбан Врокберг межкультурной room 302 Andrei V. Kopylov коммуникации в Urban Wråkberg Арктическом регионе» / Section “Cross-cultural communication in the Arctic Region” 10.00-13.00 Егорова, 15, Центр Кен Рунар Хансен Секция «Роль академической Тюркан Е.А. общественного дискурса в мобильности / Egorov Elena A. Tyurkan, условиях интеграции street, Center for Ken Runar Hansen приграничного пространства» / Section Academic Mobility (2nd “Social Discourse in the Arctic floor) Region” Кофе-пауза / Coffee break 11.30-12.00 Обед / Lunch / 13.00-14.00 Егорова, 16, столовая / Egorov, 16 / refectory 14.00-15.30 Егорова,15, ауд. 210 / Виноградова С.А. Круглый стол «Об Egorov street, 15,room Svetlana A. изменении формата 210 Vinogradova проведения ЕГЭ по английскому языку» / Round-table “New Format of the State Exam in English” 14.00-18.00 Егорова, 15, ауд. 313 / Тюркан Е.А. Региональный семинар Egorov street, 15, room Elena A. Tyurkan «Национально-культурные 313 реалии саамской культуры: переводческий аспект»1 / Regional seminar “ Sami realia: the aspect of translation ” 14.00-17.00 Егорова,15. ауд. 208 Джессика Хансен Секция Egorov street, 15, Путистина О.В. «Лингводидактические room 208 Jessica A. Hanssen проблемы межкультурной коммуникации» / Section Olga V. Putistina “Linguodidactics and crosscultural communication” Кофе-пауза / Coffee break 15.30-16.00 16.00-17.30 Егорова, 15, ауд. 210 Комарова Ю.А. Мастер-класс Egorov street, 15, Room Yulia A. Komarova 6 «Современная учебная литература по английскому языку: традиции и инновации» / Workshop «Modern English Textbooks: traditions and innovations” Автобусная экскурсия по городу Мурманску / Bus excursion around Murmansk (Russian guide) 210 Егорова, 16 / крыльцо Egorov street, 16 / entrance 17.30-18.30 7 Агапова Д.В. Лукомский Я.П. Dilara V. Agapova Yaroslav P. Lukomskiy 25 сентября 2014 г. / September 25th, Thursday МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15 Мероприятие/Event Время/Time Руководители/Chairs 10.15 – 11.30 Место проведения/Venue Егорова. 15 ауд. 208 Egorov street, 208 Мастер-класс «Интерактивные приемы и формы работы на уроках иностранного языка» / Workshop “Interactive tasks and techniques at the lessons of foreign languages” Мастер-класс «Обучение русскому как иностранному» / Workshop «Teaching Russian as a foreign language» 10.15 – 11.30 Егорова, 15, ауд. 302 Egorov street, room 302 Бурцева А.В. Alexandra V. Burtseva Кофе-пауза/Coffee-break 11.30-12.00 12.00-13.00 Егорова, 15, ауд. 208 Панельная дискуссия Egorov street, 15, room Закрытие конференции / Panel Discussion/Closing 208 ceremony Культурная программа: посещение музея «Атомный ледокол «Ленин» / Visit to the Museum “Atomic Icebreaker “Lenin” Обед/Lunch 13.00-14.00 14.00-15.00 Егорова, 16, крыльцо Egorov street, 16 / entrance 8 Cоколовская Т.А. Tatyana A. Sokolovskaya Сергеев А.М. Жигунова Г.В. Курганова Н.И. Руководители секций Andrey M. Sergeyev Galina V. Zhigunova Nina I. Kurganova Section Chairs Агапова Д.В. Лукомский Я.П. Dilara V. Agapova Yaroslav P. Lukomskiy ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ 23 сентября 2014 г. / September 23rd, Tuesday МГГУ, ул. Егорова, 15, актовый зал / MSHU, Egorov street, 15 / Assembly hall 09.30-10.30 Регистрация / Registration 10.30-11.00 Открытие конференции / Conference opening Приветственное слово Ректора МГГУ профессора Сергеева А.М. / Address of Andrey M. Sergeev, Rector of Murmansk State Humanities University Приветственное слово Проректора по научной работе МГГУ Жигуновой Г.М. / Address of Galina M. Zhigunova, Vice-rector for Scientific Work of Murmansk State Humanities University Приветственное слово от Генерального Консульства Финляндии в СанктПетербурге, Сари Пёйхёнен, помощник консула по вопросам средств массовой информации и культуры / Address of General Consulate of Finland in St. Petersburg, Sari Pöyhönen, Assistant of consul Media and culture Приветственное слово от директора Норвежского Баренц-секретариата (Мурманский офис) Филина А. В. / Address of the Director of the Norwegian Barents Secretariat (Murmansk Office ) Filin A.V. 11.00-13.30 Пленарное заседание / Plenary session 11.00-11.20 Андрей Михайлович Сергеев, доктор философских наук, профессор, ректор МГГУ, Мурманск / Andrei M. Sergeev, DPhil, Professor of Philosophy, Rector of the Murmansk State Humanities University Трудность разговора: речь и молчание / The Difficulty of Communication: Speech and Silence 11.20-11.40 Александра Александровна Залевская, Заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук, профессор, Тверской гос. ун-т, Россия / Alexandra A. Zalevskaya, Honoured Research Worker of the Russian Federation, DPhilol, Professor, Tver State University «Живое слово» в межкультурных исследованиях / “Live word” in crosscultural studies 11.40-12.00 Nielsen Jens Petter, PhD in Philology, Professor, the Arctic University of Norway, Tromsø, Norway Русский язык в Северной Норвегии в царское время / Some Facts of the Russian Language Functioning in North Norway at the Time of Tsarist Russia 12.00-12.30 Кофе-пауза, ауд. 405 (4 этаж) / Coffee-break, room 405 (4th floor) 12.30-12.50 Юлия Александровна Комарова, доктор пед. наук, почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, профессор, заведующая кафедрой интенсивного обучения иностранным языкам РГПУ им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург / Yulia A. Komarova, DEd, Professor, Head of the Intensive Methods of Teaching Foreign Languages Department, Honorary Worker of Higher Professional Education, Herzen State Pedagogical University of Russia, St.Petersburg 9 Языковое образование 21 века: проблемы и перспективы / Language Education of the 21st Century: Perspectives of Development 12.50-13.10 Виктория Валерьевна Тевлина, доктор исторических наук, старший научный сотрудник Арктического университета Норвегии, Тромсё, Norway; профессор Северного (Арктического) федерального университета (Архангельск) / Victoria V. Tevlina, DHis, Senior Researcher of the Arctic University of Norway, Tromsø, Professor of the Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov Взаимодействие между россиянами-иммигрантами и норвежцами в Aрктической Норвегии / Interaction Between Russian Immigrants And Norwegians In Arctic Norway 13.10-13.30 Инна Витальевна Рыжкова, канд. филол.наук, доцент, МГГУ, Мурманск, Россия / Inna V. Ryzhkova, PhD in Education, Associate Professor of the Social Sciences Department, Head of the Department of International Cooperation and Public Relations, Murmansk State Humanities University, Russia Трансграничное сотрудничество в зеркале Болонского процесса / Crossborder cooperation as reflected in the Bologna process 13.30-14.30 Обед / Lunch (Egorov street, 15, refectory) CЕКЦИЯ «Концептуальная и языковая картины мира носителей разных языков» Section “Conceptual and Linguistic World View” 14.30-18.00 Егорова, 15 ауд. 302 / Egorov street, room 302 Ведущие / Chairs: Изабель Гиссар, Мягкова Е.Ю., Isabelle Guissard, Elena Y. Myagkova 14.30-14.50 Светлана Аюповна Виноградова (Мурманск, Россия) «Когнитивные процессы относительных прилагательных» / Svetlana A. Vinogradova (Murmansk, Russia) “Cognitive Processes in Relative Adjectives” 14.50-15.10 Stefanie Lavan (Rovaniemi, Finland) Australian Aboriginal Languages in Modern Australian English 15.10-15.30 Нина Ивановна Курганова (Мурманск, Россия) «Национально-культурная специфика образа мира через призму ассоциативных экспериментов» / Nina I. Kurganova (Murmansk, Russia) “Ethno-Cultural Knowledge through Modeling of Structural and Operational Parameters of the Living Word” 15.30-15.50 Виктория Геннадьевна Пиксендеева (Мурманск, Россия) «Время и пространство через призму когнитивной науки» / Victoria G. Piksendeeva (Murmansk, Russia) “Time and Space through the Prism of Cognitive Science” 15.50-16.10 Isabelle Guissard (Alta, Norway) La Situation Du Same Du Sud En Norvège 16.10-16.30 Кофе-пауза / Coffee-break (Ауд. 405 / Room 405) 16.30-16.50 Елена Александровна Тюркан (Мурманск, Россия) «Нейробиология и квантовая физика в исследованиях языка» / Elena A. Tyurkan (Murmansk, Russia) “Neurobiology and Quantum Physics in Language Studies” 10 16.50-17.10 Андрей Васильевич Копылов (Мурманск, Россия) «Миметический аспект перевода» / Andrei V. Kopylov (Murmansk, Russia) “On the Mimetic Aspects of Translation” 17.10-17.20 Светлана Александровна Чугунова (Брянск, Россия). «Вертикальное время как способ мышления» / Svetlana A. Chugunova (Bryansk, Russia)”Vertical Time As A Mode of Thinking” 17.20-17.30 Valérus M. Ciucă, Marc Richevaux, Bruno Roussel (Roumanie, France) Le Français Comme Langue de Travail du Tribunal de L'UE. 17.30-17.40 Ольга Сергеевна Шурупова (Липецк, Россия). «Концепт child в организации лондонского текста английской литературы» / Olga S. Shurupova “Concept Child in the Organization of London Text of English Literature” 17.40-18.00 Антонина Владимировна Самойлова (Краснодар, Россия) «Некоторые элементы русской пространственной картины мира» / Antonina V. Samoylova (Krasnodar, Russia)“Some Elements Of The Russian Space World Image” CЕКЦИЯ «Преподавание иностранных языков в условиях глобализации» Section “Innovation technologies of teaching foreign languages in the epoch of globalization” 14.30-17.00 Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15, room 210 Ведущие / Chairs: Комарова Ю.А., Лисицына Т.Н. / Yulia A. Komarova, Tatyana N. Lisitsyna 14.30-14.50 Татьяна Николаевна Лисицына (Мурманск. Россия) «Международный проект как инструмент развития приграничного сотрудничества в сфере высшего образования» / Tatyana N. Lisitsyna (Murmansk, Russia) “International Project as a Tool of Development Borderland Cooperation in Higher Education” 14.50-15.10 Ольга Владимировна Путистина (Мурманск, Россия) «Контроль и оценка в процессе формирования коммуникативно-когнитивной автономии обучающегося в профессиональном образовании» / Olga V. Putistina (Murmansk, Russia) “ Controlling and Evaluating Communicative and Cognitive Autonomous Learning in Professional Education” 15.10-15.30 Анна Юрьевна Шачина (Мурманск, Россия) « Опыт привлечения философского текста при обучении немецкому языку студентов гуманитарных вузов» / Anna Y. Shachina “The Experience of Using Texts on Philosophy in German Teaching Humanities University Students” 15.30-15.50 Диляра Вячеславовна Агапова, Эльдар Андреевич Виноградов (Мурманск, Россия). Роль упражнений интерактивного характера в формировании дискутивных умений на уроках английского языка / Dilara V. Agapova, Ehldar A. Vinogradov (Murmansk, Russia) Developing learners’ Discussion Skills through Interactive Tasks 15.50-16.10 Coffee-break 16.10-16.30 Елена Николаевна Квасюк 11 (Мурманск, Россия) «Выдвижение и верификация гипотез в процессе работы с проблемными ситуациями на уроках английского языка на начальном этапе» / E.N. Kvasyuk “The Advancing and Clarification of Hypotheses while Working with Problematic Situations at English Language Lessons” 16.30-16.50 Michael Hurd (Roveniemi, Finland) “Teaching English pronunciation to speakers of various native languages” 16.50-17.10 Анна Ивановна Риммар (Минск, Беларусь) “Роль преподавателя в условиях дистанционной формы обучения” / Anna I. Rimmar “The Role of the Teacher in Distance Learning” (Minsk, Belarus) 23 сентября 2014 г. / September 23rd, Tuesday 14.00 - Открытие международной выставки Гёте-института “Märchenwelten” / Opening of the international exhibition “Märchenwelten” Соколовская Т.А. / Tatyana A. Sokolovskaya (ГУК «Мурманская областная детско-юношеская библиотека, ул. Буркова, 30 / Murmansk Regional Children and Youth Library, Burkova street, 30) 14.30 - Семинар для учителей немецкого языка/ Workshop for the teachers of the German language Соколовская Т.А. / Tatyana A. Sokolovskaya (ГУК «Мурманская областная детско-юношеская библиотека, ул. Буркова, 30 / Murmansk Regional Children and Youth Library, Burkova street, 30) 23 сентября 2014 г. / September 23rd, Tuesday 15.00-16.00 CЕМИНАР ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА «Об изменении формата проведения ЕГЭ по русскому языку и литературе: сочинение как форма выпускного экзамена в средней школе» Seminar for the teachers of the Russian Language «New Format of the State Exam in Russian: essay writing» Егорова, 15, читальный зал, первый этаж / Egorov street, 15, reading hall, 1st floor Ведущие / Chairs: Иванова Л.Л., Плешкова Т.Н. / Lyudmila I. Ivanova, Tatyana N. Pleshkova Кофе-пауза, ауд. 405 / Coffee break, room 405 16.30-17.00 18.00 - Праздничный фуршет для участников конференции / Standing buffet 24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15 CЕКЦИЯ «Преподавание иностранных языков в условиях глобализации» Section “Innovation technologies of teaching foreign languages in the epoch of globalization” 10.00-13.00 Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15, room 210 Ведущие / Chairs: Комарова Ю.А., Вили Яккула, Джессика Хансен / Yulia A. Komarova, Ville Jakkula, Jessica A. Hanssen 10.00-10.20 Ville Jakkula, Teemu Kauppi (Rovaniemi, Finland) “Teaching interpersonal 12 interaction skills for university students: two cases” 10.20-10.40 Jessica A. Hanssen (Bodø, Norway) “Theoretical And Pedagogical Approaches To The Formation Of A College-Level Esol Course For International Students” 10.40-11.00 Елена Юрьевна Мягкова (Тверь, Россия) «Грамматика говорящего как основа обучения переводу» / Elena Y. Myagkova Speaker’s Grammar As The Way To Teaching And Learning Translation 11.00-11.20 Марина Михайловна Кремлёва (Мурманск, Россия) «Использование инновационных образовательных стратегий в формировании компетентности специалиста на занятиях по иностранному языку» / Marina M. Kremleva “The Application of Innovative Educational Strategies to Forming Professional Competence at Foreign Language Classes” 11.20-11.40 Pia Eriksson (Rovaniemi, Finland) “Research-led teaching in university English language courses” 11.40-12.00 Кофе-пауза / Coffee-break 12.00-12.20 Екатерина Евгеньевна Селиванова (Мурманск, Россия). «Лингафонный кабинет – инновации в обучении » / Ekaterina E. Selivanova (Murmansk, Russia)The Linguaphone Laboratory – An Innovation Approach To Teaching Languages 12.20-12.40 Светлана Юрьевна Замарина (Мончегорск, Россия) «Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка» / Svetlana U. Zamarina (Monchegorsk, Russia) “The Forming of Sociocultural Competence at English Classes” 12.40-13.00 Wolfgang Theis (Linz, Austria) “Education is Not Just a Simple Good” СЕКЦИЯ «Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации» Section “Linguodidactics and cross-cultural communication” 14.00-17.00 Егорова, 15 ауд. 208 / Egorov street, room 208 Ведущие / Chairs: Татьяна Лисицина, Ольга Путистина/ Tatyna N. Lisitsyna, Olga Putistina 14.00-14.15 Марина Александровна Акишина, Ольга Николаевна Маслова (Архангельск, Россия) «Педагогический аспект работы по адаптации иностранных студентов в медицинском вузе (из опыта работы кафедры русского языка как иностранного СГМУ)» / Marina A. Akishina, Olga N. Maslova (Arkhangelsk, Russia) “A Pedagogical Aspect of the Foreign Students’ Adaptation in a Medical University (from the experience of the Russian as a Foreign Language Chair)” 14.15-14.30 Людмила Петровна Павлова (Бобруйск, Белоруссия) «Диалог как объект обучения на уроках немецкого языка в средней школе» / Lyudmila P. Pavlova (Bobrusk, Belarus) “Dialogue as the object of teaching at German language classes 13 in secondary school” 14.30-14.45 Анна Алексанровна Прохорова (Иваново, Россия) «Преодоление социокультурной интерференции в процессе обучения межкультурному общению студентов неязыкового вуза» / Anna A. Prokhorova (Ivanova, Russia) “Overcoming sociocultural interference in the process of teaching intercultural communication students-non-linguists” 14.45-15.00 Валентина Анатольевна Рыбина (Россия) «Как создать успешную слайдовую презентацию. Что надо и чего не следует делать при подготовке презентации» / Valentina A. Rybina (Murmansk, Russia) “How to make a good presentation. What one should/ should not do while making a presentation” 15.00-15.15 Инесса Сергеевна Файзулина (Мурманск, Россия) «Проблемная ситуация как методический прием повышения мотивации учащихся на занятиях по иностранному языку» / Inessa.E. Faizulina (Murmansk, Russia) “Problematic Situation as a Teaching Method Enhancing Students’ Motivation at English Classes” 15.15-15.30 Наталья Васильевна Глинская (Мончегорск, Россия) «Обучение чтению на уроках английского языка» / Natalia V. Glinskaya (Moncheforsk, Russia) «Teaching reading at English classes” 15.30-16.00 Coffee break 16.00-16.15 Лидия Михайловна Гречок (Чернигов, Украина) «Инновационый подход к формированию межкультурной компетенции» / Lidia М. Grechok “An Innovative Approach to the Formation of Intercultural Competence” 16.15-16.30 Екатерина Михайловна Давыдова (Якутск, Россия) «Деятельностная модель обучения иностранному языку в условиях интеграционных процессов» (Россия) / Elena.M. Davydova (Yakutsk, Russia) “The Activity Model of Learning a Foreign Language in Terms of Integration Processes” 16.30-16.40 Елена Михайловна Каурова (Улан-Удэ, Россия) «Академический моблильный курс иностранного языка» как новый метод преподавания на неязыковых факультетах вуза» / Elena M. Kaurova (Ulan-Ude, Russia)“An Academic Mobile Course of a Foreign Language as a New Approach to Language Teaching for Non-linguistic Faculties” 16.40-16.50 Надежда Александровна Серзина (Мурманск, Россия) «Развитие многоязычия личности учащегося (из опыта работы учителем финского языка в мбоу г. Мурманска гимназии №9)» / Nadezhda A. Serzina (Murmansk, Russia) Development of Polilinguism of the Personality of a Student (From the Working Experience as a Finnish Teacher in the Gymnasium # 9, Murmansk) 14 24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday СЕКЦИЯ «Проблемы межкультурной коммуникации в Арктическом регионе» Section “Cross-cultural communication in the Arctic Region” 10.00-13.00 Егорова, 15 ауд. 302 / Egorov street, 15 / room 302 Ведущие /Chairs: Копылов А.В., Урбан Врокберг /Andrei V. Kopylov, Urban Wråkberg 10.00-10.20 Urban Wråkberg (Kirkenes, Norway), “Built Heritage in the Borderlands of the Barents and Baltic Regions: Post-Soviet Spaces in Kirkenes, Pechenga and Klaipeda” 10.20-10.40 Peter Haugseth (Kirkenes, Norway), “The Interaction in the Borderland After the Implementation of the Local Border Traffic Permit: Perspectives from the Russian Town Nikel, Pechenga District” 10.40-11.00 Андрей Иванович Виноградов (Мурманск, Россия) « Субъект истории в эпоху глобализации» / Andrei I. Vinogradov (Murmansk, Russia) “Subject Of History In The Epoch Of Globalization” 11.00-11.20 Василий Михайлович Воронов (Мурманск, Россия) «Язык как основание процедур идентификации» / Vasily M. Voronov (Murmansk, Russia) “Language as the Basis for Identifiction Procedure” 11.20-11.40 Кофе-пауза / Coffee-break 11.40-12.00 Святослав Вячеславович коммуникативного разума взаимопонимания"/ Шачин (Мурманск, Россия) Юргена Хабермаса: Язык "Философия как среда 12.00-12.20 Елена Владиславовна Александрова (Мурманск, Россия) «Фразеологизм как национально-культурная метафора» / Elena V. Aleksandrova (Murmansk, Russia)“Understanding Phraseological Units as Nationally Specific Metaphors” 12.20-12.40 Ольга Николаевна Иванищева, Жегалина Марта Александровна (Мурманск, Россия) «Партиципарная коммуникация как условие развития региональной журналистики» / Olga N. Ivanishcheva, Marta A. Zhegalina (Murmansk, Russia) “Participatory Communication As A Development Condition Of Regional Journalism” 12.40-13.00 Patric A. Bye (Bodø, Norway) “A Note on the Analysis of ‘Post-Accenting’ Noun Roots in Russian” СЕКЦИЯ «Роль общественного дискурса в условиях интеграции приграничного пространства» / Section “Social Discourse in the Arctic Region” 10.00-13.00 Егорова, 15, Центр академической мобильности / Egorov street, room Ведущие / Chairs: Elena A. Tyurkan, Ken Runar Hansen 10.00-10.20 Ken Runar Hanssen (Bodø, Norway) “I Endow’d Thy Purposes With Words That Made Them Known”: Linguistic and Cultural Liminality in William Shakespeare’s 15 The Tempest” 10.20-10.40 Мария Александровна Кириллова (Мурманск, Россия) «Феномен тёмного властелина в произведениях современной литературы фэнтази» / Maria A. Kirillova (Murmansk, Russia) “The Phenomenon Of The Dark Lord In The Works Of Modern Fantasy Literature” 10.40-11.00 Тамара Дмитриевна Плюснина, Ирина Серафимовна Успенская (СанктПетербург, Россия) «Художественный текст в условиях межкультурной коммуникации (из опыта работы с иностранными студентами–нефилологами)» / Tamara D. Plusnina, Irina S. Uspenskaya (St. Petersburg, Russia) Literary Text In Intercultural Communication (From the Experience of Teaching Foreign StudentsNon-Linguists) 11.00-11.20 Людмила Владимировна Комуцци (Балашов, Россия) «Место и роль дидактического нарратива в поликультурном образовании» / Lyudmila V. Comuzzi (Balashov, Russia)“The Place And Role Of Didactic Narrative In Multicultural Education” 11.20-11.40 Наталья Анатольевна Шевченко (Мурманск, Россия) «Поэтические формулы Булата Окуджавы» / Natalia A. Shevchenko (Murmansk, Russia) “The Poetic Formulas of Bulat Okudzhava” 11.40-12.00 Кофе-пауза / Coffee-break 12.00-12.20 Галина Михайловна Вишневская (Иваново, Россия) «Язык политики в эпоху глобализации» / Galina M. Vishnevskaya (Ivnovo, Russia) “The Language of Politics in the Epoch of Globalization” 12.20-12.30 Светлана Андреевна Марухина (Ярославль, Россия) «Звучащие смыслы» В.В. Вейдле: Фоносемантика в поэзии» / Svetlana A. Marukhina (Yaroslavl, Russia)“ V.V. Veidle’s «Sounding Meanings»: Phonosemantics In Poetry” 12.30-12.40 Алла Сергеевна Крайнова (Санкт-Петербург, Россия) «Речевое воздействие и речевое манипулирование как категории лингвистической прагматики» / Alla S. Kraynova “A Speech Impact and Speech Manipulation as Categories of Linguistic Pragmatics” 12.40-13.00 Елена Евгеньевна Котцова (Архангельск, Росиия). «Метафоры как средство создания пейзажных характеристик в текстах рассказов И.А. Бунина» / Elena E. Kotsova (Arkhangelsk, Russia) “Metaphors as a Means of Creating Nature’s Characteristics in Ivan Bunin’ s Stories” 24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday 14.00-15.30 - Круглый стол «Об изменении формата проведения ЕГЭ по английскому языку» / Round-table “New Format of the State Exam in English” Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15,room 210 Ведущий / Chair: к.филолог.н., доцент, заведующий кафедрой иностранных языков МГГУ Светлана Аюповна Виноградова / Svetlana A. Vinogradova (Murmansk, Russia) 16 16.00-17.30 - Мастер-класс «Современная учебная литература по английскому языку: традиции и инновации» / Workshop «Modern English Textbooks: traditions and innovations” Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15, room 210 Ведущий / Chair: Юлия Александровна Комарова, доктор пед. наук, почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, профессор, заведующая кафедрой интенсивного обучения иностранным языкам РГПУ им. А.И. Герцена, СанктПетербург/ Yulia A. Komarova, (St.Petersburg, Russia) РЕГИОНАЛЬНЫЙ СЕМИНАР «Национально-культурные реалии саамской культуры: переводческий аспект»1 Regional seminar “ Sami realia: the aspect of translation ” 14.00-18.00 МГГУ, ул. Егорова, 15, ауд. 313 / MSHU, Egorov street, 15, room 313 14.0014.15 Копылов А.В. (кандидат фил. наук, доцент, МГГУ). Непрямой перевод и проблема сохранения культурного наследия саами / Kopylov A.V. (PhD in Phil., Associate Professor, MSHU). Indirect translation and the problem of the Sami culture heritage preservation. 14.15-14.30 Рахманкулова Л.К. (кандидат филол. наук, доцент, МГГУ). Переводческие ошибки как отражение разницы культур / Rakhmankulova L.K. (PhD in Philol, Associate Professor, MSHU). Translation errors as the reflection of cultural differences. 14.30-14.45 Бакула В.Б. (кандидат филол. наук, ст. преподаватель, МГГУ). Владимир Смирнов – переводчик Октябрины Вороновой / Bakula V.B. (PhD in Philol, Assistant Professor, MSHU). Vladimir Smirnov as a translator of Oktyabrina Voronova’s works. 14.45-15.00 Тюркан Е.А. (кандидат филол. наук, доцент, МГГУ). Лакунарность и взаимопроникновение культур (на примере анализа лакун саамского и русского языка) / Tyurkan E.A. (PhD in Philol, Associate Professor, MSHU). Sami and Russian cultural lacunae – the aspect of intercultural communication. 15.00-15.15 Александрова Е.В. (ст. преподаватель, МГГУ). Взаимодействие языка и культуры: сохранение национально-культурной специфики в переводе (на примере перевода названий саамских национально-культурных реалий на русский и английский язык) / Aleksandrova E.V. (Assistant Professor, MSHU). The interaction of language and culture: culture-specific items in translation (on the example of the Sami culture realia names translation into Russian and English). 15.15-15.30 Савичева Т.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Психолингвистические основы перевода текста, содержащего национально-культурную лексику / Savicheva T.A. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). Psycholinguistics basics of the text containing national-cultural lexis. 15.30-15.45 Самылова Ю.В. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Специфика перевода названий национально-культурных реалий саамского быта / Samylova Y.V. (Master of Linguistics; specialization 17 “Linguistics: Translation and Translation Studies) / The Sami national-cultural everyday life realia names translation. 15.45-16.00 Плюхина Ю.В. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Перевод названий исторических реалий саамской культуры на русский и английский языки / Plyukhina Y.V. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The translation of Sami historical realia names into Russian and English. 16.00-16.15 Кофе-пауза / Coffee-break 16.15-16.30 Нопин И.Н. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Особенности перевода на русский и английский языки саамских названий сказочных существ и легендарных мест / Noipin I.N. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The peculiarities of the Sami fabulous creatures and legendary places names translation into Russian and English. 16.30-16.45 Жаркова О.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Проблемы лексикографирования национально-культурной специфики в двуязычных словарях (на примере названий реалий саамской культуры)/ Zharkova O.N. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). Lexicographical problems of the nationalcultural specificity presentation in bilingual dictionaries (on the example of the Sami culture realia names). 16.45-17.00 Самсонова Н.Г. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Способы перевода на русский и английский язык лексики, описывающей саамские музыкальные инструменты, народные песни и танцы / Samsonova N.G. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The ways of the Sami music items, folk dances and songs names translation into Russian and English. 17.00-17.15 Васильченко А.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Способы перевода на русский и английский язык лексики, описывающей виды труда и занятий саамов / Vasilchenko A.A. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The ways of the Sami labour types and occupations names translation into Russian and English. 17.15-17.30 Иванова И.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и переводоведение»). Способы перевода на русский и английский язык лексики, называющей природные явления в саамской культуре / Ivanova I.A. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The ways of the Sami natural phenomena names translation into Russian and English. 17.30-17.45 Слепенькова Е.А. (выпускница 2014 года факультета филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций МГГУ). Типичные способы перевода безэквивалентной лексики (на примере перевода названий национально-культурных реалий саамского языка на русский и английский) / Slepenkova Y.A. (a graduate of the Faculty of Philology, Journalism and 18 Intercultural Communication, 2014). Typical ways of the realia names translation (on the example of the Sami culture realia names translation into Russian and English). 17.45-18.00 Isabelle Guissard (PhD in Nordic Languages, Advisor, the Arctic University of Norway). La situation du Same du Sud en Norvège. Региональный семинар проводится при финансовой поддержке РГНФ в рамках проекта проведения научных исследований («Перевод названий саамских национально-культурных реалий»), проект № 14-14-51001/ The regional seminar is sponsored by the Russian Foundation for Humanities research project (“Saami realia names translation”); project No.14-14-51001 25 сентября 2014 г. / September 25th, Wednesday 10.15-11.30 МАСТЕР-КЛАСС «Интерактивные приемы и формы работы на уроках иностранного языка» / Workshop “Interactive tasks and techniques at the lessons of foreign languages” Егорова. 15 ауд. 208 / Egorov street, 208 Ведущий / Chair: Татьяна Александровна Соколовская, старший преподаватель кафедры иностранных языков МГГУ, мультипликатор Гете-института в России / Tatiana A. Sokolovskaya (Murmansk, Russia) 10.15-11.30 - МАСТЕР-КЛАСС «Обучение русскому языку как иностранному» / Workshop «Teaching Russian as a foreign language» Егорова, 15, ауд. 302 / Egorov street, room 302 Ведущий / Chair: Алексaндра Вячеславовна Бурцева, к.п.н., доцент / Alexandra V. Burtseva (Murmansk, Russia) ЗАКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИ Panel Discussion / Closing ceremony Егорова, 15 ауд. 208 / Egorov street, 15,room 208 Ведущие / Chairs: Сергеев А.М., Жигунова Г.В., Курганова Н.И., руководители секций / Andrey M. Sergeyev, Galina V. Zhigunova, Nina I. Kurganova, section chairs 19