Программы конференции

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Факультет филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций
Faculty of Philology, Journalism and Intercultural Communication
ПРОГРАММА
МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
“ЯЗЫКОВОЕ И КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В
УСЛОВИЯХ АРКТИЧЕСКОГО РЕГИОНА”
23-25 сентября 2014
Мурманск, Россия
PROGRAM
OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE
“LANGUAGES AND CULTURES IN THE ARCTIC REGION”
September 23-25 2014
Murmansk, Russia
Murmansk, 2014
Оргкомитет конференции
Сергеев А.М., доктор философских наук, профессор, ректор Мурманского государственного
гуманитарного университета (председатель);
Курганова Н.И., доктор филологических наук, профессор, декан факультета филологии,
журналистики
и
межкультурных
коммуникаций
МГГУ
(ответственный
секретарь
оргкомитета)
Жигунова Г.В., доктор социологических наук, профессор, проректор по научной работе
МГГУ;
Рыжкова И.В., кандидат педагогических наук, доцент, начальник международного отдела
МГГУ;
Виноградова С.А., кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой
иностранных языков МГГУ;
Плешкова Т.Н., доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской
филологии МГГУ;
Тюркан Е.А. , кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков
МГГУ;
Лисицына Т.Н., кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных
языков МГГУ;
Агапова Д.В. , кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков
МГГУ (технический секретарь конференции).
Регламент выступления:
На пленарном заседании – 20 минут;
На секционном заседании – до 15 минут;
Выступления в прениях – до 5 минут.
Телефоны оргкомитета:
(815 2) 21-38-09 - деканат факультета филологии, журналистики и межкультурных
коммуникаций;
(815 2) 21-38-53 – научный отдел Мурманского государственного гуманитарного
университета:
(815 2) 21-38-53 – факс.
E-mail: dekfia@mspu.edu.ru
2
Слова благодарности
Прежде всего, хотела бы от всего сердца поблагодарить всех членов
Организационного комитета, каждый из которых способствовал решению
важных проблем, связанных с подготовкой и проведением конференции.
Слова самой сердечной признательности хочу адресовать своим коллегам
и соратникам Диляре Вячеславовне Агаповой, которая активно помогала мне в
решении многих организационных проблем: вела переписку с нашими
авторами, занималась рассылкой приглашений, подготовкой Программы
конференции, а также Елене Сергеевне Ганич, которая занимались рассылкой
информационных писем на первом этапе подготовки конференции.
Выражаю также искреннюю благодарность своим коллегам по кафедре
Елене Александровне Тюркан и Светлане Аюповне Виноградовой, которые
оперативно провели редакторскую правку всех присланных материалов
конференции на русском и английском языках.
Успешная работа международной конференции невозможна без участия
Лаборатории перевода, которой руководит Елена Владиславовна Александрова,
без помощи специалистов деканата и кафедр, без участия студентовволонтеров. Я очень признательна Татьяне Николаевне Лисицыной, которая
взяла на себя решение ряда технических вопросов, в том числе, с большой
ответственностью занималась организацией праздничного фуршета.
Огромное спасибо также всем российским и зарубежным участникам,
проявившим живой интерес к проблематике конференции и прибывшим в
Мурманск для участия в ее работе.
От всей души желаю всем участникам конференции плодотворной
работы!
Ответственный секретарь оргкомитета:
Н.И. Курганова, доктор филологических наук,
профессор, декан факультета филологии,
журналистики и межкультурных коммуникаций
3
ПЛАН
проведения конференции / Conference Programme
23 сентября 2014 г. / September 23d, Tuesday
МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15
Мероприятие/Event
Время/Time
Место
проведения/Venue
Регистрация участников
конференции / Registration
09.30-10.30
Открытие конференции /
Conference opening
10.30-13.30
Пленарные выступления /
Plenary Session
Кофе-пауза / Coffee-break
12.00-12.30
11.00-13.30
Егорова, 15, актовый
зал
Egorov, 15 /Assembly
Hall
Егорова, 15 /Актовый
зал,
Egorov, 15/Assembly
Hall
Егорова, 15 /Актовый
зал,
Egorov, 15/Assembly
Hall
Обед / Lunch /
Ответственное
лицо/Designated
person
Агапова Д.В.
Dilara V. Agapova
Курганова Н.И.
Nina I. Kurganova
Курганова Н.И.
Nina I. Kurganova
13.30 – 14.30 Егорова,15, столовая МГГУ / Egorov street, 15 / refectory
14.30-17.00
Егорова, 15 ауд. 302
Изабель Гиссар
Секция «Концептуальная
Egorov street, 15/ room
Мягкова Е.Ю.
и языковая картины мира
302
Isabelle Guissard
носителей разных языков»
/ Section “Conceptual and
Elena Y. Myagkova
Linguistic World View”
14.30-17.00
Егорова, 15 ауд. 210/
Комарова Ю.А.
Секция «Преподавание
Egorov street, 15, room
Вилли Яккула
иностранных языков в
210
Yulia A. Komarova
условиях глобализации» /
Section “Innovation
Ville Jakkula
technologies of teaching
foreign languages in the epoch
of globalization”
14.30-16.00
Егорова, 15,
Иванова Л.Л.
Семинар для учителей
читальный зал
Плешкова Т.Н.
русского языка “Об
Egorov street,
Lyudmila I. Ivanova
изменении формата
15/reading hall/first
Tatiana N. Pleshkova
проведения ЕГЭ по
floor
русскому языку и
литературе: сочинение как
форма выпускного
экзамена в средней школе»
/ Seminar for the teachers of
the Russian Language «New
Format of the State Exam in
Russian: essay writing»
Кофе-пауза / Coffee break 15.30-16.00 (Ауд. 405 / Room 405)
17.00-17.50
Егорова, 16 / крыльцо
Агапова Д.В.
Автобусная экскурсия по
Egorov street, 16 /
Лукомский Я.П.
г. Мурманску (на
entrance
Dilara V. Agapova
английском языке) /
Excursion around Murmansk
Yaroslav P.
4
(English guide)
Праздничный фуршет для
участников конференции /
Standing buffet
Егорова, 15 / Egorov
street, 15
18.00
Lukomskiy
Курганова Н.И.
Nina I. Kurganova
Лисицына Т.Н.
Tatyana N. Lisitsyna
14.00 - Открытие международной выставки Гёте-института “Märchenwelten” / Opening
of the international exhibition “Märchenwelten” Соколовская Т.А./ Tatyana A. Sokolovskaya
(ГУК «Мурманская областная детско-юношеская библиотека, ул. Буркова, 30 /
Murmansk Regional Children and Youth Library, Burkova street, 30)
14.30 - Семинар для учителей немецкого языка / Workshop for the teachers of the German
language Соколовская Т.А./Tatyana A. Sokolovskaya (ГУК «Мурманская областная детскоюношеская библиотека, ул. Буркова, 30 / Murmansk Regional Children and Youth Library,
Burkova street, 30)
5
24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday
МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15
Мероприятие
Время
Место проведения
Руководители
Event
Time
Venue
Chairs
10.00-13.00
Егорова,15, ауд. 210
Комарова Ю.А.
Секция « Преподавание
Egorov street, 15,
Вилли Яккула
иностранных языков в
room 210
Джессика Хансен
условиях глобализации» /
Section “Innovation
Yulia A. Komarova
technologies of teaching foreign
Ville Jakkula
languages in the epoch of
Jessica A. Hanssen
globalization”
10.00 –
Егорова,15, ауд. 302 /
Копылов А.В.
Секция «Проблемы
13.00
Egorov street, 15,
Урбан Врокберг
межкультурной
room 302
Andrei V. Kopylov
коммуникации в
Urban Wråkberg
Арктическом регионе» /
Section “Cross-cultural
communication in the Arctic
Region”
10.00-13.00
Егорова, 15, Центр
Кен Рунар Хансен
Секция «Роль
академической
Тюркан Е.А.
общественного дискурса в
мобильности / Egorov
Elena A. Tyurkan,
условиях интеграции
street, Center for
Ken Runar Hansen
приграничного
пространства» / Section
Academic Mobility (2nd
“Social Discourse in the Arctic
floor)
Region”
Кофе-пауза / Coffee break 11.30-12.00
Обед / Lunch / 13.00-14.00 Егорова, 16, столовая / Egorov, 16 / refectory
14.00-15.30
Егорова,15, ауд. 210 /
Виноградова С.А.
Круглый стол «Об
Egorov
street,
15,room
Svetlana A.
изменении формата
210
Vinogradova
проведения ЕГЭ по
английскому языку» /
Round-table “New Format of
the State Exam in English”
14.00-18.00 Егорова, 15, ауд. 313 /
Тюркан Е.А.
Региональный семинар
Egorov
street,
15,
room
Elena
A. Tyurkan
«Национально-культурные
313
реалии саамской культуры:
переводческий аспект»1 /
Regional seminar “ Sami
realia: the aspect of translation
”
14.00-17.00
Егорова,15. ауд. 208
Джессика Хансен
Секция
Egorov street, 15,
Путистина О.В.
«Лингводидактические
room 208
Jessica A. Hanssen
проблемы межкультурной
коммуникации» / Section
Olga V. Putistina
“Linguodidactics and crosscultural communication”
Кофе-пауза / Coffee break 15.30-16.00
16.00-17.30
Егорова, 15, ауд. 210
Комарова Ю.А.
Мастер-класс
Egorov street, 15, Room
Yulia A. Komarova
6
«Современная учебная
литература по английскому
языку: традиции и
инновации» / Workshop
«Modern English Textbooks:
traditions and innovations”
Автобусная экскурсия по
городу Мурманску / Bus
excursion around Murmansk
(Russian guide)
210
Егорова, 16 / крыльцо
Egorov street, 16 /
entrance
17.30-18.30
7
Агапова Д.В.
Лукомский Я.П.
Dilara V. Agapova
Yaroslav P.
Lukomskiy
25 сентября 2014 г. / September 25th, Thursday
МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15
Мероприятие/Event
Время/Time
Руководители/Chairs
10.15 –
11.30
Место
проведения/Venue
Егорова. 15 ауд. 208
Egorov street, 208
Мастер-класс
«Интерактивные приемы
и формы работы на
уроках иностранного
языка» / Workshop
“Interactive tasks and
techniques at the lessons of
foreign languages”
Мастер-класс «Обучение
русскому как
иностранному» / Workshop
«Teaching Russian as a
foreign language»
10.15 –
11.30
Егорова, 15, ауд. 302
Egorov street, room 302
Бурцева А.В.
Alexandra V. Burtseva
Кофе-пауза/Coffee-break 11.30-12.00
12.00-13.00
Егорова, 15, ауд. 208
Панельная дискуссия
Egorov street, 15, room
Закрытие конференции /
Panel Discussion/Closing
208
ceremony
Культурная программа:
посещение музея
«Атомный ледокол
«Ленин» /
Visit to the Museum “Atomic
Icebreaker “Lenin”
Обед/Lunch 13.00-14.00
14.00-15.00
Егорова, 16, крыльцо
Egorov street, 16 /
entrance
8
Cоколовская Т.А.
Tatyana A.
Sokolovskaya
Сергеев А.М.
Жигунова Г.В.
Курганова Н.И.
Руководители секций
Andrey M. Sergeyev
Galina V. Zhigunova
Nina I. Kurganova
Section Chairs
Агапова Д.В.
Лукомский Я.П.
Dilara V. Agapova
Yaroslav P. Lukomskiy
ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
23 сентября 2014 г. / September 23rd, Tuesday
МГГУ, ул. Егорова, 15, актовый зал / MSHU, Egorov street, 15 / Assembly hall
09.30-10.30 Регистрация / Registration
10.30-11.00 Открытие конференции / Conference opening
Приветственное слово Ректора МГГУ профессора Сергеева А.М. / Address
of Andrey M. Sergeev, Rector of Murmansk State Humanities University
Приветственное слово Проректора по научной работе МГГУ Жигуновой
Г.М. / Address of Galina M. Zhigunova, Vice-rector for Scientific Work of
Murmansk State Humanities University
Приветственное слово от Генерального Консульства Финляндии в СанктПетербурге, Сари Пёйхёнен, помощник консула по вопросам средств массовой
информации и культуры / Address of General Consulate of Finland in St.
Petersburg, Sari Pöyhönen, Assistant of consul Media and culture
Приветственное слово от директора Норвежского Баренц-секретариата
(Мурманский офис) Филина А. В. / Address of the Director of the Norwegian
Barents Secretariat (Murmansk Office ) Filin A.V.
11.00-13.30 Пленарное заседание / Plenary session
11.00-11.20 Андрей Михайлович Сергеев, доктор философских наук, профессор, ректор
МГГУ, Мурманск / Andrei M. Sergeev, DPhil, Professor of Philosophy, Rector of
the Murmansk State Humanities University
Трудность разговора: речь и молчание / The Difficulty of Communication:
Speech and Silence
11.20-11.40 Александра Александровна Залевская, Заслуженный деятель науки РФ,
доктор филологических наук, профессор, Тверской гос. ун-т, Россия / Alexandra
A. Zalevskaya, Honoured Research Worker of the Russian Federation, DPhilol,
Professor, Tver State University
«Живое слово» в межкультурных исследованиях / “Live word” in crosscultural studies
11.40-12.00 Nielsen Jens Petter, PhD in Philology, Professor, the Arctic University of Norway,
Tromsø, Norway
Русский язык в Северной Норвегии в царское время / Some Facts of the
Russian Language Functioning in North Norway at the Time of Tsarist Russia
12.00-12.30 Кофе-пауза, ауд. 405 (4 этаж) / Coffee-break, room 405 (4th floor)
12.30-12.50 Юлия Александровна Комарова, доктор пед. наук, почётный работник
высшего профессионального образования Российской Федерации, профессор,
заведующая кафедрой интенсивного обучения иностранным языкам РГПУ им.
А.И. Герцена, Санкт-Петербург / Yulia A. Komarova, DEd, Professor, Head of the
Intensive Methods of Teaching Foreign Languages Department, Honorary Worker of
Higher Professional Education, Herzen State Pedagogical University of Russia,
St.Petersburg
9
Языковое образование 21 века: проблемы и перспективы / Language
Education of the 21st Century: Perspectives of Development
12.50-13.10 Виктория Валерьевна Тевлина, доктор исторических наук, старший научный
сотрудник Арктического университета Норвегии, Тромсё, Norway; профессор
Северного (Арктического) федерального университета (Архангельск) / Victoria
V. Tevlina, DHis, Senior Researcher of the Arctic University of Norway, Tromsø,
Professor of the Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov
Взаимодействие между россиянами-иммигрантами и норвежцами в
Aрктической Норвегии / Interaction Between Russian Immigrants And
Norwegians In Arctic Norway
13.10-13.30 Инна Витальевна Рыжкова, канд. филол.наук, доцент, МГГУ, Мурманск,
Россия / Inna V. Ryzhkova, PhD in Education, Associate Professor of the Social
Sciences Department, Head of the Department of International Cooperation and
Public Relations, Murmansk State Humanities University, Russia
Трансграничное сотрудничество в зеркале Болонского процесса /
Crossborder cooperation as reflected in the Bologna process
13.30-14.30 Обед / Lunch (Egorov street, 15, refectory)
CЕКЦИЯ «Концептуальная и языковая картины мира носителей разных
языков»
Section “Conceptual and Linguistic World View”
14.30-18.00
Егорова, 15 ауд. 302 / Egorov street, room 302
Ведущие / Chairs: Изабель Гиссар, Мягкова Е.Ю., Isabelle Guissard, Elena Y. Myagkova
14.30-14.50 Светлана Аюповна Виноградова (Мурманск, Россия) «Когнитивные
процессы относительных прилагательных» / Svetlana A. Vinogradova
(Murmansk, Russia) “Cognitive Processes in Relative Adjectives”
14.50-15.10 Stefanie Lavan (Rovaniemi, Finland) Australian Aboriginal Languages in Modern
Australian English
15.10-15.30 Нина Ивановна Курганова (Мурманск, Россия) «Национально-культурная
специфика образа мира через призму ассоциативных экспериментов» / Nina I.
Kurganova (Murmansk, Russia) “Ethno-Cultural Knowledge through Modeling of
Structural and Operational Parameters of the Living Word”
15.30-15.50 Виктория Геннадьевна Пиксендеева (Мурманск, Россия) «Время и
пространство через призму когнитивной науки» / Victoria G. Piksendeeva
(Murmansk, Russia) “Time and Space through the Prism of Cognitive Science”
15.50-16.10 Isabelle Guissard (Alta, Norway) La Situation Du Same Du Sud En Norvège
16.10-16.30 Кофе-пауза / Coffee-break (Ауд. 405 / Room 405)
16.30-16.50 Елена Александровна Тюркан (Мурманск, Россия) «Нейробиология и
квантовая физика в исследованиях языка» / Elena A. Tyurkan (Murmansk,
Russia) “Neurobiology and Quantum Physics in Language Studies”
10
16.50-17.10 Андрей Васильевич Копылов (Мурманск, Россия) «Миметический аспект
перевода» / Andrei V. Kopylov (Murmansk, Russia) “On the Mimetic Aspects of
Translation”
17.10-17.20 Светлана Александровна Чугунова (Брянск, Россия). «Вертикальное время
как способ мышления» / Svetlana A. Chugunova (Bryansk, Russia)”Vertical Time
As A Mode of Thinking”
17.20-17.30 Valérus M. Ciucă, Marc Richevaux, Bruno Roussel (Roumanie, France) Le
Français Comme Langue de Travail du Tribunal de L'UE.
17.30-17.40 Ольга Сергеевна Шурупова (Липецк, Россия). «Концепт child в организации
лондонского текста английской литературы» / Olga S. Shurupova “Concept
Child in the Organization of London Text of English Literature”
17.40-18.00 Антонина Владимировна Самойлова (Краснодар, Россия) «Некоторые
элементы русской пространственной картины мира» / Antonina V. Samoylova
(Krasnodar, Russia)“Some Elements Of The Russian Space World Image”
CЕКЦИЯ «Преподавание иностранных языков в условиях глобализации»
Section “Innovation technologies of teaching foreign languages in the epoch of globalization”
14.30-17.00
Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15, room 210
Ведущие / Chairs: Комарова Ю.А., Лисицына Т.Н. / Yulia A. Komarova, Tatyana N. Lisitsyna
14.30-14.50 Татьяна Николаевна Лисицына (Мурманск. Россия) «Международный
проект как инструмент развития приграничного сотрудничества в сфере
высшего образования» / Tatyana N. Lisitsyna (Murmansk, Russia) “International
Project as a Tool of Development Borderland Cooperation in Higher Education”
14.50-15.10 Ольга Владимировна Путистина (Мурманск, Россия) «Контроль и оценка в
процессе
формирования
коммуникативно-когнитивной
автономии
обучающегося в профессиональном образовании» / Olga V. Putistina
(Murmansk, Russia) “ Controlling and Evaluating Communicative and Cognitive
Autonomous Learning in Professional Education”
15.10-15.30 Анна Юрьевна Шачина (Мурманск, Россия) « Опыт привлечения
философского текста при обучении немецкому языку студентов гуманитарных
вузов» / Anna Y. Shachina “The Experience of Using Texts on Philosophy in
German Teaching Humanities University Students”
15.30-15.50 Диляра Вячеславовна Агапова, Эльдар Андреевич Виноградов (Мурманск,
Россия). Роль упражнений интерактивного характера в формировании
дискутивных умений на уроках английского языка / Dilara V. Agapova, Ehldar
A. Vinogradov (Murmansk, Russia) Developing learners’ Discussion Skills through
Interactive Tasks
15.50-16.10 Coffee-break
16.10-16.30 Елена
Николаевна
Квасюк
11
(Мурманск,
Россия)
«Выдвижение
и
верификация гипотез в процессе работы с проблемными ситуациями на уроках
английского языка на начальном этапе» / E.N. Kvasyuk “The Advancing and
Clarification of Hypotheses while Working with Problematic Situations at English
Language Lessons”
16.30-16.50 Michael Hurd (Roveniemi, Finland) “Teaching English pronunciation to speakers of
various native languages”
16.50-17.10 Анна Ивановна Риммар (Минск, Беларусь) “Роль преподавателя в условиях
дистанционной формы обучения” / Anna I. Rimmar “The Role of the Teacher in
Distance Learning” (Minsk, Belarus)
23 сентября 2014 г. / September 23rd, Tuesday
14.00 - Открытие международной выставки Гёте-института “Märchenwelten” / Opening
of the international exhibition “Märchenwelten” Соколовская Т.А. / Tatyana A. Sokolovskaya
(ГУК «Мурманская областная детско-юношеская библиотека, ул. Буркова, 30 /
Murmansk Regional Children and Youth Library, Burkova street, 30)
14.30 - Семинар для учителей немецкого языка/ Workshop for the teachers of the German
language Соколовская Т.А. / Tatyana A. Sokolovskaya (ГУК «Мурманская областная
детско-юношеская библиотека, ул. Буркова, 30 / Murmansk Regional Children and Youth
Library, Burkova street, 30)
23 сентября 2014 г. / September 23rd, Tuesday
15.00-16.00
CЕМИНАР ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА «Об изменении
формата проведения ЕГЭ по русскому языку и литературе: сочинение как форма
выпускного экзамена в средней школе» Seminar for the teachers of the Russian Language
«New Format of the State Exam in Russian: essay writing» Егорова, 15, читальный зал,
первый этаж / Egorov street, 15, reading hall, 1st floor
Ведущие / Chairs: Иванова Л.Л., Плешкова Т.Н. / Lyudmila I. Ivanova, Tatyana N. Pleshkova
Кофе-пауза, ауд. 405 / Coffee break, room 405 16.30-17.00
18.00 - Праздничный фуршет для участников конференции / Standing buffet
24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday
МГГУ, ул. Егорова, 15 / MSHU, Egorov street, 15
CЕКЦИЯ «Преподавание иностранных языков в условиях глобализации»
Section “Innovation technologies of teaching foreign languages in the epoch of globalization”
10.00-13.00
Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15, room 210
Ведущие / Chairs: Комарова Ю.А., Вили Яккула, Джессика Хансен
/ Yulia A. Komarova, Ville Jakkula, Jessica A. Hanssen
10.00-10.20 Ville Jakkula, Teemu Kauppi (Rovaniemi, Finland) “Teaching interpersonal
12
interaction skills for university students: two cases”
10.20-10.40 Jessica A. Hanssen (Bodø, Norway) “Theoretical And Pedagogical Approaches To
The Formation Of A College-Level Esol Course For International Students”
10.40-11.00 Елена Юрьевна Мягкова (Тверь, Россия) «Грамматика говорящего как
основа обучения переводу» / Elena Y. Myagkova Speaker’s Grammar As The Way
To Teaching And Learning Translation
11.00-11.20 Марина Михайловна Кремлёва (Мурманск, Россия) «Использование
инновационных образовательных стратегий в формировании компетентности
специалиста на занятиях по иностранному языку» / Marina M. Kremleva “The
Application of Innovative Educational Strategies to Forming Professional
Competence at Foreign Language Classes”
11.20-11.40 Pia Eriksson (Rovaniemi, Finland) “Research-led teaching in university English
language courses”
11.40-12.00 Кофе-пауза / Coffee-break
12.00-12.20 Екатерина Евгеньевна Селиванова (Мурманск, Россия). «Лингафонный
кабинет – инновации в обучении » / Ekaterina E. Selivanova (Murmansk,
Russia)The Linguaphone Laboratory – An Innovation Approach To Teaching
Languages
12.20-12.40 Светлана Юрьевна Замарина (Мончегорск, Россия) «Формирование
социокультурной компетенции на уроках английского языка» / Svetlana U.
Zamarina (Monchegorsk, Russia) “The Forming of Sociocultural Competence at
English Classes”
12.40-13.00 Wolfgang Theis (Linz, Austria) “Education is Not Just a Simple Good”
СЕКЦИЯ «Лингводидактические проблемы межкультурной
коммуникации»
Section “Linguodidactics and cross-cultural communication”
14.00-17.00
Егорова, 15 ауд. 208 / Egorov street, room 208
Ведущие / Chairs: Татьяна Лисицина, Ольга Путистина/ Tatyna N. Lisitsyna, Olga Putistina
14.00-14.15 Марина Александровна Акишина, Ольга Николаевна Маслова
(Архангельск, Россия) «Педагогический аспект работы по адаптации
иностранных студентов в медицинском вузе (из опыта работы кафедры
русского языка как иностранного СГМУ)» / Marina A. Akishina, Olga N.
Maslova (Arkhangelsk, Russia) “A Pedagogical Aspect of the Foreign Students’
Adaptation in a Medical University (from the experience of the Russian as a Foreign
Language Chair)”
14.15-14.30 Людмила Петровна Павлова (Бобруйск, Белоруссия) «Диалог как объект
обучения на уроках немецкого языка в средней школе» / Lyudmila P. Pavlova
(Bobrusk, Belarus) “Dialogue as the object of teaching at German language classes
13
in secondary school”
14.30-14.45 Анна Алексанровна Прохорова (Иваново, Россия) «Преодоление
социокультурной интерференции в процессе обучения межкультурному
общению студентов неязыкового вуза» / Anna A. Prokhorova (Ivanova, Russia)
“Overcoming sociocultural interference in the process of teaching intercultural
communication students-non-linguists”
14.45-15.00 Валентина Анатольевна Рыбина (Россия) «Как создать успешную слайдовую
презентацию. Что надо и чего не следует делать при подготовке презентации» /
Valentina A. Rybina (Murmansk, Russia) “How to make a good presentation. What
one should/ should not do while making a presentation”
15.00-15.15 Инесса Сергеевна Файзулина (Мурманск, Россия) «Проблемная ситуация как
методический прием повышения мотивации учащихся на занятиях по
иностранному языку» / Inessa.E. Faizulina (Murmansk, Russia) “Problematic
Situation as a Teaching Method Enhancing Students’ Motivation at English Classes”
15.15-15.30 Наталья Васильевна Глинская (Мончегорск, Россия) «Обучение чтению на
уроках английского языка» / Natalia V. Glinskaya (Moncheforsk, Russia)
«Teaching reading at English classes”
15.30-16.00 Coffee break
16.00-16.15 Лидия Михайловна Гречок (Чернигов, Украина) «Инновационый подход к
формированию межкультурной компетенции» / Lidia М. Grechok “An
Innovative Approach to the Formation of Intercultural Competence”
16.15-16.30 Екатерина Михайловна Давыдова (Якутск, Россия) «Деятельностная модель
обучения иностранному языку в условиях интеграционных процессов» (Россия)
/ Elena.M. Davydova (Yakutsk, Russia) “The Activity Model of Learning a Foreign
Language in Terms of Integration Processes”
16.30-16.40 Елена Михайловна Каурова (Улан-Удэ, Россия) «Академический
моблильный курс иностранного языка» как новый метод преподавания на
неязыковых факультетах вуза» / Elena M. Kaurova (Ulan-Ude, Russia)“An
Academic Mobile Course of a Foreign Language as a New Approach to Language
Teaching for Non-linguistic Faculties”
16.40-16.50 Надежда Александровна Серзина (Мурманск, Россия) «Развитие
многоязычия личности учащегося (из опыта работы учителем финского языка
в мбоу г. Мурманска гимназии №9)» / Nadezhda A. Serzina (Murmansk, Russia)
Development of Polilinguism of the Personality of a Student (From the Working
Experience as a Finnish Teacher in the Gymnasium # 9, Murmansk)
14
24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday
СЕКЦИЯ «Проблемы межкультурной коммуникации в Арктическом
регионе»
Section “Cross-cultural communication in the Arctic Region”
10.00-13.00
Егорова, 15 ауд. 302 / Egorov street, 15 / room 302
Ведущие /Chairs: Копылов А.В., Урбан Врокберг /Andrei V. Kopylov, Urban Wråkberg
10.00-10.20 Urban Wråkberg (Kirkenes, Norway), “Built Heritage in the Borderlands of the
Barents and Baltic Regions: Post-Soviet Spaces in Kirkenes, Pechenga and Klaipeda”
10.20-10.40 Peter Haugseth (Kirkenes, Norway), “The Interaction in the Borderland After the
Implementation of the Local Border Traffic Permit: Perspectives from the Russian
Town Nikel, Pechenga District”
10.40-11.00 Андрей Иванович Виноградов (Мурманск, Россия) « Субъект истории в эпоху
глобализации» / Andrei I. Vinogradov (Murmansk, Russia) “Subject Of History In
The Epoch Of Globalization”
11.00-11.20 Василий Михайлович Воронов (Мурманск, Россия) «Язык как основание
процедур идентификации» / Vasily M. Voronov (Murmansk, Russia) “Language as
the Basis for Identifiction Procedure”
11.20-11.40 Кофе-пауза / Coffee-break
11.40-12.00 Святослав Вячеславович
коммуникативного
разума
взаимопонимания"/
Шачин (Мурманск, Россия)
Юргена
Хабермаса:
Язык
"Философия
как
среда
12.00-12.20 Елена Владиславовна Александрова (Мурманск, Россия) «Фразеологизм как
национально-культурная метафора» / Elena V. Aleksandrova (Murmansk,
Russia)“Understanding Phraseological Units as Nationally Specific Metaphors”
12.20-12.40 Ольга Николаевна Иванищева, Жегалина Марта
Александровна
(Мурманск, Россия) «Партиципарная коммуникация как условие развития
региональной журналистики» / Olga N. Ivanishcheva, Marta A. Zhegalina
(Murmansk, Russia) “Participatory Communication As A Development Condition Of
Regional Journalism”
12.40-13.00 Patric A. Bye (Bodø, Norway) “A Note on the Analysis of ‘Post-Accenting’ Noun
Roots in Russian”
СЕКЦИЯ «Роль общественного дискурса в условиях интеграции
приграничного пространства» / Section “Social Discourse in the Arctic Region”
10.00-13.00
Егорова, 15, Центр академической мобильности / Egorov street, room
Ведущие / Chairs: Elena A. Tyurkan, Ken Runar Hansen
10.00-10.20 Ken Runar Hanssen (Bodø, Norway) “I Endow’d Thy Purposes With Words That
Made Them Known”: Linguistic and Cultural Liminality in William Shakespeare’s
15
The Tempest”
10.20-10.40 Мария Александровна Кириллова (Мурманск, Россия) «Феномен тёмного
властелина в произведениях современной литературы фэнтази» / Maria A.
Kirillova (Murmansk, Russia) “The Phenomenon Of The Dark Lord In The Works
Of Modern Fantasy Literature”
10.40-11.00 Тамара Дмитриевна Плюснина, Ирина Серафимовна Успенская (СанктПетербург, Россия) «Художественный текст в условиях межкультурной
коммуникации (из опыта работы с иностранными студентами–нефилологами)»
/ Tamara D. Plusnina, Irina S. Uspenskaya (St. Petersburg, Russia) Literary Text In
Intercultural Communication (From the Experience of Teaching Foreign StudentsNon-Linguists)
11.00-11.20 Людмила Владимировна Комуцци (Балашов, Россия) «Место и роль
дидактического нарратива в поликультурном образовании» / Lyudmila V.
Comuzzi (Balashov, Russia)“The Place And Role Of Didactic Narrative In
Multicultural Education”
11.20-11.40 Наталья Анатольевна Шевченко (Мурманск, Россия) «Поэтические формулы
Булата Окуджавы» / Natalia A. Shevchenko (Murmansk, Russia) “The Poetic
Formulas of Bulat Okudzhava”
11.40-12.00 Кофе-пауза / Coffee-break
12.00-12.20 Галина Михайловна Вишневская (Иваново, Россия) «Язык политики в
эпоху глобализации» / Galina M. Vishnevskaya (Ivnovo, Russia) “The Language
of Politics in the Epoch of Globalization”
12.20-12.30 Светлана Андреевна Марухина (Ярославль, Россия) «Звучащие смыслы» В.В.
Вейдле: Фоносемантика в поэзии» / Svetlana A. Marukhina (Yaroslavl, Russia)“
V.V. Veidle’s «Sounding Meanings»: Phonosemantics In Poetry”
12.30-12.40 Алла Сергеевна Крайнова (Санкт-Петербург, Россия) «Речевое воздействие и
речевое манипулирование как категории лингвистической прагматики» / Alla S.
Kraynova “A Speech Impact and Speech Manipulation as Categories of Linguistic
Pragmatics”
12.40-13.00 Елена Евгеньевна Котцова (Архангельск, Росиия). «Метафоры как средство
создания пейзажных характеристик в текстах рассказов И.А. Бунина» / Elena
E. Kotsova (Arkhangelsk, Russia) “Metaphors as a Means of Creating Nature’s
Characteristics in Ivan Bunin’ s Stories”
24 сентября 2014 г. / September 24th, Wednesday
14.00-15.30 - Круглый стол «Об изменении формата проведения ЕГЭ по английскому
языку» / Round-table “New Format of the State Exam in English”
Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15,room 210
Ведущий / Chair: к.филолог.н., доцент, заведующий кафедрой иностранных языков МГГУ
Светлана Аюповна Виноградова / Svetlana A. Vinogradova (Murmansk, Russia)
16
16.00-17.30 - Мастер-класс «Современная учебная литература по английскому языку:
традиции и инновации» / Workshop «Modern English Textbooks: traditions and innovations”
Егорова, 15 ауд. 210 / Egorov street, 15, room 210
Ведущий / Chair: Юлия Александровна Комарова, доктор пед. наук, почётный работник
высшего профессионального образования Российской Федерации, профессор, заведующая
кафедрой интенсивного обучения иностранным языкам РГПУ им. А.И. Герцена, СанктПетербург/ Yulia A. Komarova, (St.Petersburg, Russia)
РЕГИОНАЛЬНЫЙ СЕМИНАР «Национально-культурные реалии саамской
культуры: переводческий аспект»1
Regional seminar “ Sami realia: the aspect of translation ”
14.00-18.00
МГГУ, ул. Егорова, 15, ауд. 313 / MSHU, Egorov street, 15, room 313
14.0014.15
Копылов А.В. (кандидат фил. наук, доцент, МГГУ). Непрямой перевод и
проблема сохранения культурного наследия саами / Kopylov A.V. (PhD in Phil.,
Associate Professor, MSHU). Indirect translation and the problem of the Sami
culture heritage preservation.
14.15-14.30
Рахманкулова Л.К. (кандидат филол. наук, доцент, МГГУ). Переводческие
ошибки как отражение разницы культур / Rakhmankulova L.K. (PhD in Philol,
Associate Professor, MSHU). Translation errors as the reflection of cultural
differences.
14.30-14.45
Бакула В.Б. (кандидат филол. наук, ст. преподаватель, МГГУ). Владимир
Смирнов – переводчик Октябрины Вороновой / Bakula V.B. (PhD in Philol,
Assistant Professor, MSHU). Vladimir Smirnov as a translator of Oktyabrina
Voronova’s works.
14.45-15.00
Тюркан Е.А. (кандидат филол. наук, доцент, МГГУ). Лакунарность и
взаимопроникновение культур (на примере анализа лакун саамского и русского
языка) / Tyurkan E.A. (PhD in Philol, Associate Professor, MSHU). Sami and
Russian cultural lacunae – the aspect of intercultural communication.
15.00-15.15
Александрова Е.В. (ст. преподаватель, МГГУ). Взаимодействие языка и
культуры: сохранение национально-культурной специфики в переводе (на
примере перевода названий саамских национально-культурных реалий на
русский и английский язык) / Aleksandrova E.V. (Assistant Professor, MSHU).
The interaction of language and culture: culture-specific items in translation (on the
example of the Sami culture realia names translation into Russian and English).
15.15-15.30
Савичева Т.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»).
Психолингвистические
основы
перевода
текста,
содержащего национально-культурную лексику / Savicheva T.A. (Master of
Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies).
Psycholinguistics basics of the text containing national-cultural lexis.
15.30-15.45
Самылова Ю.В. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»). Специфика перевода названий национально-культурных
реалий саамского быта / Samylova Y.V. (Master of Linguistics; specialization
17
“Linguistics: Translation and Translation Studies) / The Sami national-cultural
everyday life realia names translation.
15.45-16.00
Плюхина Ю.В. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»). Перевод названий исторических реалий саамской культуры
на русский и английский языки / Plyukhina Y.V. (Master of Linguistics;
specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The translation of
Sami historical realia names into Russian and English.
16.00-16.15
Кофе-пауза / Coffee-break
16.15-16.30
Нопин И.Н. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»). Особенности перевода на русский и английский языки
саамских названий сказочных существ и легендарных мест / Noipin I.N. (Master
of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The
peculiarities of the Sami fabulous creatures and legendary places names translation
into Russian and English.
16.30-16.45
Жаркова О.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»). Проблемы лексикографирования национально-культурной
специфики в двуязычных словарях (на примере названий реалий саамской
культуры)/ Zharkova O.N. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics:
Translation and Translation Studies). Lexicographical problems of the nationalcultural specificity presentation in bilingual dictionaries (on the example of the Sami
culture realia names).
16.45-17.00
Самсонова Н.Г. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»). Способы перевода на русский и английский язык лексики,
описывающей саамские музыкальные инструменты, народные песни и танцы /
Samsonova N.G. (Master of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation
and Translation Studies). The ways of the Sami music items, folk dances and songs
names translation into Russian and English.
17.00-17.15
Васильченко А.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод
и переводоведение»). Способы перевода на русский и английский язык
лексики, описывающей виды труда и занятий саамов / Vasilchenko A.A. (Master
of Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The
ways of the Sami labour types and occupations names translation into Russian and
English.
17.15-17.30
Иванова И.А. (магистр лингвистики направления «Лингвистика: перевод и
переводоведение»). Способы перевода на русский и английский язык лексики,
называющей природные явления в саамской культуре / Ivanova I.A. (Master of
Linguistics; specialization “Linguistics: Translation and Translation Studies). The
ways of the Sami natural phenomena names translation into Russian and English.
17.30-17.45
Слепенькова Е.А. (выпускница 2014 года факультета филологии,
журналистики и межкультурных коммуникаций МГГУ). Типичные способы
перевода безэквивалентной лексики (на примере перевода названий
национально-культурных реалий саамского языка на русский и английский) /
Slepenkova Y.A. (a graduate of the Faculty of Philology, Journalism and
18
Intercultural Communication, 2014). Typical ways of the realia names translation
(on the example of the Sami culture realia names translation into Russian and
English).
17.45-18.00
Isabelle Guissard (PhD in Nordic Languages, Advisor, the Arctic University of
Norway). La situation du Same du Sud en Norvège.
Региональный семинар проводится при финансовой поддержке РГНФ в рамках проекта
проведения научных исследований («Перевод названий саамских национально-культурных
реалий»), проект № 14-14-51001/ The regional seminar is sponsored by the Russian Foundation
for Humanities research project (“Saami realia names translation”); project No.14-14-51001
25 сентября 2014 г. / September 25th, Wednesday
10.15-11.30 МАСТЕР-КЛАСС «Интерактивные приемы и формы работы на уроках
иностранного языка» / Workshop “Interactive tasks and techniques at the lessons of foreign
languages”
Егорова. 15 ауд. 208 / Egorov street, 208
Ведущий / Chair: Татьяна Александровна Соколовская, старший преподаватель кафедры
иностранных языков МГГУ, мультипликатор Гете-института в России / Tatiana A.
Sokolovskaya (Murmansk, Russia)
10.15-11.30 - МАСТЕР-КЛАСС «Обучение русскому языку как иностранному» /
Workshop «Teaching Russian as a foreign language»
Егорова, 15, ауд. 302 / Egorov street, room 302
Ведущий / Chair: Алексaндра Вячеславовна Бурцева, к.п.н., доцент / Alexandra V. Burtseva
(Murmansk, Russia)
ЗАКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИ
Panel Discussion / Closing ceremony
Егорова, 15 ауд. 208 / Egorov street, 15,room 208
Ведущие / Chairs: Сергеев А.М., Жигунова Г.В., Курганова Н.И., руководители секций /
Andrey M. Sergeyev, Galina V. Zhigunova, Nina I. Kurganova, section chairs
19
Download