Словообразованию

advertisement
Лекция № 2
Словообразование
Аффиксация
Морфема — наименьший компонент слова, обладающий собственным значением.
Морфемы
Свободные морфемы — морфемы, кот-е м. находиться сами по себе без
изменения своего значения и могут формировать слово без добавления др.
морфем.
friend, heart, month, hand, eat, sleep, child, class
Связанные морфемы — морфемы, кот-е всегда связаны с др. морфемой и не м.
существовать сами по себе
-ship, -y, -ly, -ful, -able, -less, -ish, -ify, un-, dis-, be-, ex- etc.
В соответствии с ролью, кот-ю они играют в образовании новых слов:
корневые
аффиксальные
Корень — 1) семантическое ядро слова, с кот-м никакие грамматические свойства
слова не связаны;
2) основная часть слова, кот-я остаётся после удаления всех
деривационных и функциональных аффиксов.
Это общий элемент родственных слов
free, freely, freedom, freeborn, freelance, freehold, freeman, freeloader, freestyle,
free-floating
В соответствии со своей функцией аффиксы:
Деривационные аффиксы — аффиксы, кот-е служат для создания новых слов
-ize, -ling, -ness, -ist, -less, -er, en-, off-, post- etc.
Функциональные аффиксы — аффиксы, кот-е служат для создания различных
форм одного и того же слова
-‘s, -s, -s’, -er, -est, -s, -ed, -ed, -ing
В соответствии со своим происхождением аффиксы:
исконные(I)
заимствованные(II)
I a-, an-, after, all-, be-, by, for-, forth-, in-, mis-, of, on, out-, over-, under-, up-, with-,
un-dom, -hood, -ship, -en, -er, -ier, -yer, -ing, -ling, -ness, - ster, -th, -ie, -y, -en, -some, -ly,
-full, -less, -ish
II con-, co-, contra-, contro-, counter-, de-, dis-, ex-, extra-, in-, inter-, dis-, non-, post,
pre-, re-, retro-, sub-, super-, trans-, ultra-, vice-an, -ian, -ate, -at, -ee, -ey, -y, -ess, -let, -ry, -ery, -tion, -ment, -ty, -able, -al, -ize, -ise
Продуктивные аффиксы — аффиксы, кот-е принимают участие в создании новых
слов на данном этапе языкового развития.
Непродуктивные аффиксы — аффиксы, кот-е не принимают участие в создании
новых слов на данном этапе языкового развития.
Суффиксация и префиксация — старейшие способы словообразования.
Обычно суффикс модифицируeт лексическое значение слова и переводит его в
др.часть речи, но может и не переводить:
child → childhood, friend → friendship
Сложные суффиксы :
-ably = -able + -ly, -ation = -ate + -ion, –ically = -ic +-al + -ly
~ В соответствии с формируемой частью речи суф-сы:
а) формирующие существительное: -er, -or, -ing, -ness, -ation/ -ion -dom –
adaptation, formation, education, translation
б) формирующие прилаг-ое: -able(bearable, acceptable, changeable), -less, -ful,
-ic (historic, classic), -ish (girlish, foolish) -y (noisy, silky, sleepy);
в) глаголо-образующие: -ate (legate, advocate, magistrate), -en (deepen, weaken,
sadden, blacken) -fy/-ify (beautify, intensify) -ize (organize, mobilize);
г) наречие-образующие: -ly, -ward – backward, forward, westward, homeward;
~ В соответствии с частью речи начальной формы, к кот-й они присоединяются
суф-сы:
а) отглагольные (девербальные): -er, -ing, -ment, -able — speaker, agreement,
movement, entertainment, reading;
б) деноминальные: -less, -ish, -ful, -ist, -ism, -some – troublesome, irksome, tiresome;
в) деадъективные: -en, -ly, -ish, -ness – widen, greenish, reddish;
~ В соответствии со своим значением суф-сы:
а) агент действия: -er, -ant – dancer, student, merchant, peasant defendant, servant;
б) принадлежащий кому/чему-либо, назв-е национальности: -an, -ian, -ese —
Arabian American, Japanese;
в) коллективность:
-age (tonnage, acreage, breakage), -ery(machinery, slavery,
poetry, peasantry, husbandry), -dom (officialdom);
г) наличие к-л. качества, свойства: -ful, -у;
д) отсутствие к-л. качества, свойства: -less;
е) особая группа суф-ов, обозначающих жен.род: -ess (hostess, poetess, heiress,
tigress, leopardess), -ine(a) (heroine, czarina), -ette ( farmerette, usherette);
ж) уменьшительность: -ie, -let, -ling — birdie, girlie, duckling, wolfling;
~
В
соответствии
с
коннотативными
характеристиками(добавляют
эмоциональную окраску к значению – дерогативную) суф-сы:
OE ester : spinestre — та, что пряла, MdE : spinster; gangster, youngster
-ton : simpleton; -ard : stinkard; -o : bosso; -ie : oldie; -ling : kingling;
~ В соответствии со стилистической отнесённостью суф-сы:
а) стил-ки нейтральные : -able, -er, -ing;
б) стил-ки окрашенные : -oid, -form, -aceous, -tron (в основном относятся к
терминологии): asteroid, cyclotron, cruciform
Префиксация
2 типа префиксов (приставок):
а) несоотносимые с независимым словом
б) соотносимые с независимым словом (предлоги, наречия):
out- over- up- under- after- in- byto overpass, over the river, to outline, to take smb.out
upstairs, to look up, undercurrent, under the table
afternoon, after the breakfast, byroad, by means of
~ В соответствии с частью речи начальной формы, к кот-й они присоединяются
префиксы:
а) отглагольные (девербальные): deverbal: rewrite, outstay, overdo;
б) деноминальные: unbutton, detrain, ex-president, uplift;
в) деадъективные: uneasy, biannual, extraordinary
~ В соответствии со своим значением префиксы:
а) негативные: un- < nat. in- im- ir- non-, ab- dis- < Rom a- < Gr.
non-stop, nonsense, abnormal, abuse, disunion, disaffection, atheist, apathy,
anonymous
оппозиция: anti- counter-(contra-, contro-)
antitype, antithesis, antitank, counter-attack, counterbalance
б) времени и порядка следования: fore- pre- post- ex- foretell, foreknowledge,
prewar, postwar, ex-minister;
в) повтора: re-;
г) локативные: super- sub- trans- inter- in- outsuperstructure, subdivision, intercontinental, transplant
~ В соответствии с коннотативными характеристиками префиксы:
пейоративные: mis- mal- pseudomiscalculate, misinform, maltreat, pseudoclassical
~ В соответствии со стилистической отнесённостью префиксы:
а) стил-ки нейтральные;
б) стил-ки окрашенные: (в основном относятся к терминологии): ultra- uni- biultraviolet, unilateral, unilingual, bifocal
Словосложение
- 1 из самых продуктивных способов словообразования, в котором новое слово
форм-ся из 2-х или более основ.
Сложное слово — слово, созданное из 2-х или более основ.
Структурная классификация сложных слов
1) Нейтральные сложные слова — сложные слова, кот-е созданы с помощью
простого соположения основ.
toothache, lipstick, dining-room, blue-eyed, car-driver, TV-set
Нейтральные сложные слова:
а) простые нейтральные сложные слова — сложные слова, кот-е состоят из
безаффиксальных основ, соединённых простым соположением.
blackbird, shop-window, bedroom, tallboy, necklace, bookworm, girl-friend,
football, handkerchief
б) деривационные нейтральные сложные слова — нейтральные сложные слова,
кот-е имеют аффиксы в своей стр-ре.
glass-walled, gold-seeker, newcomer, film-goer, music-lover, early-riser, red-haired,
broad-shouldered, deep-chested, kind-hearted
в) сокращённые нейтральные сложные слова — нейтральные сложные слова, коте имеют сокращённую основу в своей стр-ре.
TV-program, V-day, H-bomb, H-bag, T-shirt, U-shaped, G-man (government man)
2)
Морфологические сложные слова — сложные слова, в кот-х основы
соединены с помощью гласной или согласной.
Afro-American, Anglo-Saxon, handiwork, craftsman, sportsman, spokesman
3)
Синтаксические сложные слова — сложные слова, кот-е созданы из
сегментов
речи,
сохранивших
в
своей
стр-ре
многочисленные
следы
синтагматических отношений, типичных для речи.
sister-in-law, sit-by-the-fire, sit-at-home, free-for-all, such-and-such, good-for-nothing,
lily-of-the-valley
Семантическая классификация сложных слов:
1) неидиоматичные сложное слово — сложное слово, в кот-м значение целого
является суммой значений составляющих его компонентов
reading-hall, air-conditioned, well-cut, green-coloured, birthday
2) идиоматичные сложное слово — сложное слово, в кот-м значение целого не
является суммой значений составляющих его компонентов
lady-killer, gooseberry, blackbird, tallboy, scarecrow, lazybones, chatter-box
a)
сложное слово, в кот-м 1 или неск-ко комп-ов изменил(и) своё знач-е, и оно
больше не ассоциируется с действительным знач-ем соответствующей свободной
формы. Но несмотря на эти семантические трансформации знач-я комп-ов вполне
прозрачны: м. догадаться о знач-ии целого из знач-й его комп-ов:
blackbird, football, highway, blackberry, good-for-nothing
b)
сложное слово, в кот-м процесс выведения значения целого из знач-й его
компонентов невозможен
fuss-pot, blackmail, bluebottle—not a bottle but:1) flower (василёк)
2) insect (муха трупная)
3) coll. Cop
Конверсия
- 1из самых продуктивных способов словообразования, в котором слово1 части
речи форм-ся из слова др. части речи, и единственными словообразовательными
средствами явл. парадигма с-а и его валентность (сочетание с др. с-ми). Благодаря
контексту м. определить, к какой части речи принадлежит с-о.
еye v ≠ eye n
v = -s, -ed, -ed, -ing
n = -‘s, -s, -s’
If you are lucky, you can have a good buy.
Конверсия не только высокопродуктивный, но и собственно англ-й сп-б
словообраз-я. Этому способствуют следующие хар-ные черты англ.яз:
- аналитическая стр-ра современного а/я способствует лёгкому переходу слова из
1 ч/речи в др.; отсутствие морфологических элементов, обозначающих ч/р, к котй принадлежит с-о(back n, back v, back adj, back adv);
- простота парадигм англ ч/р;
- огромное количество односложных с-в – более мобильны и податливы по
сравнению с многосложными.
difference n—difference v
counterattack n—counterattack v
discomfort n—discomfort v
blacklist n—blacklist v
inconvenience n—inconvenience v
nightwatch n—nightwatch v
N→V— самая многочисленная: to hand, to back, to monkey, to stage, to nose, to
room, to honeymoon
V→N: a must, a chat, a talk, a fly, a jump, a rush, a make
Adj→V: to pale, to cool, to rough, to wet, to blind, to dirty, to narrow.
But he retained my hand, & I could not free it.
N→V
a) действие, хар-ное для того, что обознач. сущ-ым
to ape, to monkey, to wolf, to father;
b) действовать с пом-ю того, что обознач. сущ-ым
to chain, to finger, to water, to iron;
c) снабжать, покрывать тем, что обознач. сущ-ым
to curtain, to dust, to shelter;
d) лишать того, что обознач. сущ-ым
to dust, to skin;
e) помещать туда, что обознач. сущ-ым to table, to pocket, to house
V→N
a) изолированное действие
a jump, a move, a look;
b) действующий объект/субъект a drill, a dig, bore, cheat, flirt, scold, tease
c) место действия
ride, forge, drive, walk;
d) объект/результат действия find, tear, peel, burn, catch, lift
Другие способы словообразования
Обратная Деривация
- непродуктивный способ глаголообразования, при кот-м новое с-о образ-ся путём
отнимания аффикса от соответствующего сущ-го из-за неправильной
интерпретации их стр-ы.
1) to beg< beggar
to cobble< cobbler
to burgle< burglar
to swindle< swindler
to butle< butler
to televise< television)
2) to aggress, to automate, to enthuse, to obsolesce, to reminisce
to baby-sit< baby-sitter, to housekeep< housekeeper, to thought-read< thoughtreader< thought-reading, to tape-recorder< tape-recorder, to beachcomb<
beachcomber
Сокращение
- способ словообразования, при кот-м часть оригинального слова отнимается, что
приводит к появлению такого с-а, кот-е отражает первоначальное.
lab< laboratory, plane< airplane, sub< submarine, subordinate, subway,
subaltern, sublieutenant, subscription, subscriber, substitute
В соответствии с местом отнимаемой части:
a)
конечное
срезывание
advert<advertisement,
(апокопа)
doc<doctor,
–
начальная
vegs<vegetables,
часть
ed<editor,
остаётся
fab<fabulous,
mike<microphone, coke<coca-cola;
б) начальное срезывание (афеза /афереза) – конечная часть остаётся
phone<telephone, cute<acute, cause<because, story<history, chute<parachute;
в) срединное срезывание (синкопа) – края остаются
specs<spectacles, maths<mathematics, fancy<fantasy, ma’am<madam;
г) краевое срезывание – середина остаётся
tec<detective, flu<influenza, fridge<refrigerator;
Аббревиатура — способ словообразования, при кот-м новое с-о образ-ся из
начальных элементов (букв, морфем) группы с-в.
U.N.O. [΄ju:nəu]<the United Nations Organization
B.B.C.<the British Broadcasting Corporation
U.N.E.S.C.O.<the United Nations Educational, Scientific & Cultural Organization
M.P.< the Member of Parliament
S.O.S. < Save Our Souls
B.C.< Before Christ
a.m.< ante meridiem
p.m.< post meridiem
Эллипсис — опущение слов(а), считаемых существенными для грамматической
завершённости, но не для передачи подразумевающегося значения
daily<daily newspaper, weekly<weekly newspaper, pop<popular music,
pub<public house, vac<vacuum cleaner, sit down<sitdown demonstration,
put to sea<put the ship to sea, prefab< a prefabricated house/structure
Слияние — способ словообразования, при кот-м новое с-о образ-ся из начальной
части одного с-а и конечной части др.
brunch = breakfast+lunch, Oxbridge = Oxford+Cambridge,
motel = motor+hotel, smog = smoke+fog, mimsy = miserable+flimsy,
galumph = gallop+triumph, glaze = glare+gaze, fruice = fruit+juice,
zebrule = zebra+mule, publiciety = publicity + society
electrocute = electricity + execute, pomato = potato+tomato
Звуковая Имитация (Ономатопея)
- новое с-о образ-ся путём называния действия или объекта посредством более
менее точного воспроизведения звука, ассоциируемого с ним.
1) звуки и движения, производимые водой
babble (журчать) blob (капать)
bubble (пузыриться)
flush (бить струёй, хлынуть)
gush (хлынуть, литься, разразиться потоком)
gurgle (журчать, булькать)
splash (брызгаться, плескаться, шлёпать по грязи)
2) звуки и движения, производимые др. объектами
swish
(рассекать воздух со свистом; шелестеть, шуршать)
запекании, сжигании)
жужжать, стрекотать
whirr
whirl
(шипеть при жаренье,
1)шуметь (о машинах и т. п.); 2) проноситься с шумом, свистом; 3)
(нестись, мчаться, проноситься)
3)
mew / meow bark hiss buzz cuckoo
4)
междометия
5)
звуки и движения, производимые человеком
bang!
sizzle
cock-a-doodle-doo
fie! Hush! Pooh!
babble (бормотать, лепетать) chatter, giggle, titter (хихикать)
murmur (шептать, ворчать) whisper
grunt (ворчать, мычать)
mutter (бормотать)
grumble (ворчать, жаловаться)
whine (скулить, хныкать, плакаться, подвывать)
Звуковое Чередование
- образование нового с-а благодаря изменению фонемической структуры корня
life—live
food—feed
blood—bleed
prove—proof
full—fill
strong—strength
long—length
speak—speech
breathe—breath
broad—breadth
etc.
Различительное Ударение
- образование нового с-а благодаря изменению положения ударения в слове.
conduct—to conduct
import—to import
contrast—to contrast
accent—to accent compress—to compress
export—to export
present—to present
increase—to increase
frequent—to frequent
Download