ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым

advertisement
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
a)
b)
Перед первым использованием этого изделия удалите воздух из гидравлической системы: откройте предохранительный
клапан, повернув его в направлении против часовой стрелки. Сделайте несколько откачивающих движений насосом,
чтобы удалить воздух из системы.
Проверьте все части и их состояние, если имеется неисправная часть (деталь), прекратите эксплуатацию изделия и
немедленно свяжитесь с Вашим поставщиком.
Час
ть
Описание
Колво
Час
ть
Описание
Колво
Час
ть
Описание
Колво
Час
ть
Описание
Колво
01
Base section
2
11
Bed frame
1
21
Bolt m24*50
8
31
Press cylinder
part
1
02
Ball 12*35
20
12
Heel block
2
22
Lock
24
8
32
Nut m16
4
03
Washer 12
20
13
Washer 10
4
23
Washer 24
8
33
Washer 16
4
04
Lack
12
20
14
Lock
10
4
24
Nut m24
8
34
Lock
16
4
05
Nut M12
20
15
Nut M1D
4
25
Post
2
35
Bolt m16*60
4
06
Board
2
16
Bolt m10*30
4
26
Upper
crossbeam
2
36
handle
1
07
Bolt M10*25
4
17
Board
1
27
Pressure gauge
1
37
Washer 10
4
08
Knighthead
4
18
Take-up
1
28
Nylon pad
1
38
Lock
10
washer
4
09
Fastener
2
19
Stretch circle
4
29
Press part
1
39
For pressure
cabin
1
10
Bed frame pin
2
20
wheel
4
30
Spring bolt
2
washer
washer
washer
washer
SHOP PRESS PUMP PARTS LIST
Part
01
QTY
Knob
Pin 5x24
1
02
03
04
05
06
07
Release valve
O-ring
Bari valve
Handle bracket
Pin
1
08
09
Joint pole
Pole seat
1
10
11
Piston
J-ring
1
12
13
14
15
Pump housing
Base
Bolt M8X12
Spring
1
16
17
Ball valve
Ball seat
1
1
18
19
1
22
23
24
25
Spring safety valve
Screw safety
Nut M8
Cover
O-ring
Reservoir
Oil gasket
O-ring
26
27
Stay bar
Air pump
4
20
21
SHOP PRESS CYLINDER PARTS
Description
Part
Description
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
QTY
01
Pressure head
1
02
Spring plate
1
03
Guide sleeve
1
04
screw locking M8x10
1
05
Piston rod
1
06
Kit of O-ring
07
Piston head
1
08
Kit of O-ring
1
09
Piston seal ring
1
10
Kit of O-rign
1
11
Nut M42x1.5
1
12
Cylinder assembly
13
Extension spring
1
14
Soleplate
1
15
Permanent pole
1
16
Extension spring bolt
17
Tie-in
1
18
Nut
1
19
Kit of rectangle-ring
1
20
Bolt M20x25
1
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРОЧИТАЙТЕ, РАЗБЕРИТЕСЬ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
 Поместите вкладыш пяты на раму основания пресса, затем вставьте заготовку во вкладыш
пяты.
 Закройте предохранительный клапан, повернув его в направлении по часовой стрелке, пока он
не будет плотно закрыт.
 Покачайте с помощью ручки, пока зубчатая поперечина не приблизится к заготовке.
 Выровняйте заготовку и силовой цилиндр, чтобы обеспечить центральную нагрузку.
 Покачайте с помощью ручки, чтобы приложить нагрузку к заготовке.
 Когда работа выполнена, прекратите накачку (нагнетание) с помощью ручки, медленно и
осторожно снимите нагрузку с заготовки, повернув предохранительный клапан в направлении
против часовой стрелки небольшими шажками.
 Как только силовой цилиндр полностью втягивается, снимите заготовку с рамы основания.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
 Очистите пресс снаружи с использованием сухой, чистой и мягкой ветоши и при
необходимости периодически смазывайте соединения и все движущиеся части легким маслом.
 Когда пресс не используется, храните его в сухом месте с полностью втянутыми силовым
цилиндром и поршнем.
 Когда производительность пресса падает, удаляйте воздух из гидравлической системы, как
описывается выше.
Проверьте гидравлическое масло (рабочую жидкость); открутите гайку масляного фильтра на
верхней части резервуара, если масла недостаточно, залейте достаточное количество
высококачественного масла для гидравлических подъемников, затем открутите гайку масляного
фильтра и удалите воздух из гидравлической системы.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
НА
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
ПРАВИЛЬНО И ОСТОРОЖНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ И ТОЛЬКО ДЛЯ
ЦЕЛИ, ДЛЯ КОТОРОЙ ОНО ПРЕДНАЗНАЧЕНО. НАРУШЕНИЕ ЭТОГО
ПРАВИЛА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИМУЩЕСТВА И/ИЛИ
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ЛЮДЕЙ. СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ
БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Мы сделали все, что могли, чтобы гарантировать максимальную безопасность этого
пресса, но Вы тоже должны приложить для этого усилия. Никакое количество
предупреждений не может заменить здравый смысл, поэтому проследите за тем, что
является первоочередным в Вашей работе. Кроме того, здесь приводятся некоторые
очевидные рекомендации:
 Стальные и другие материалы могут разбиваться (дробиться), поэтому всегда
используйте защитные очки, которые соответствуют определенному коду ANSI.
 Если Вы обнаруживаете что-то, что может свидетельствовать о неизбежном
разрушении конструкции, немедленно прекратите эксплуатацию пресса и тщательно
осмотрите его.
 Прикрутите пресс к полу болтами, если он должен использоваться для громоздких или
неустойчивых изделий.
 Не используете пресс для сжатия пружин или любого другого изделия, которое может
высвободиться и привести к возможной опасности.
 Пользуйтесь услугами квалифицированного специалиста, чтобы поддерживать пресс в
исправном состоянии. Поддерживайте его в чистоте для обеспечения самой
эффективной и безопасной эксплуатации.
 Не превышайте проектную производительность. Никогда не прикладывайте
чрезмерную силу к заготовке и всегда используйте манометр, чтобы точно определять
прикладываемую нагрузку.
 Используйте этот пресс только в целях, для которых он предназначается. НЕ
используйте его для других целей, которые он не предназначен выполнять.
 Держите детей и посторонних лиц на безопасном расстоянии от рабочей площадки.
 Не надевайте неподходящую одежду. Снимите галстук, часы, кольца и другие,
свободно надетые ювелирные изделия, и подберите длинные волосы.
 Надевайте утвержденные ANSI очки для защиты от ударов, щитки, полностью
защищающие лицо от ударов и прочные рукавицы при работе на прессе.
 Поддерживайте надлежащее равновесие и устойчивое положение ног и надевайте
нескользкую обувь.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
 Используйте этот пресс только на устойчивой, ровной, сухой и нескользкой
поверхности, которая способна выдержать нагрузку. Поддерживайте эту поверхность
чистой, опрятной и не захламленной посторонними материалами и обеспечьте на
площадке достаточное освещение.
 Осматривайте пресс перед каждым использованием. НЕ используйте пресс, если он
погнут, разбит, имеет трещины, утечки или другие неисправности. Обращайте









внимание на любые подозрительные части, которые должны подвергаться
динамическим нагрузкам.
Убедитесь, что все применимые болты и гайки затянуты надлежащим образом.
Убедитесь, что заготовка подвергается центральным нагрузкам и зафиксирована.
Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от области основания в течение всего
времени эксплуатации.
НЕ используйте цеховой пресс для сжатия пружины или любого другого изделия,
которое может вылететь и представлять потенциальную опасность. Никогда не стойте
непосредственно перед работающим прессом и никогда не оставляйте загруженный
пресс без присмотра.
НЕ эксплуатируйте пресс, если Вы устали или находитесь под действием алкоголя,
наркотиков или любого другого одурманивающего средства.
НЕ позволяйте необученным лицам эксплуатировать пресс.
НЕ вносите какие-либо модификации в пресс.
НЕ используйте тормозную жидкость или другую несоответствующую жидкость и
избегайте смешивания разных типов масла при добавлении гидравлического масла
(рабочей жидкости). Можно использовать только высококачественное масло для
гидравлических подъемников.
НЕ подвергайте пресс воздействию дождя или любого другого типа ненастной погоды.
 Если пресс нуждается в ремонте и/или имеются части, требующие замены,
предоставьте ремонт официально уполномоченным инженерам и для замены
используйте только части, поставляемые изготовителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждения, предостережения и указания, обсуждаемые в
настоящем руководстве, не могут охватить все условия и ситуации, которые могут иметь
место. Оператор должен уяснить, что здравый смысл и осторожность являются
факторами, которые нельзя встроить в это изделие, но которые должны обеспечиваться
самим оператором.
Download