ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА - Российский государственный

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРЕРАЦИИ
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра английского языка
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
__________________
Программа курса
для специальностей
№ 061100 № 061000 -
Менеджмент организации
Государственное и муниципальное
управление
Москва, 2010
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Глобализация политики и экономки, а также процессы международной
интеграции предъявляют всевозрастающие требования к выпускникам высшей школы,
чьи профессиональные успехи в значительной мере будут зависеть от уровня владения
иностранными языками.
Новые Государственные образовательные стандарты и успешная разработка
Российским государственным гуманитарным университетом современной модели
университетского образования, призванной сформировать интеллектуальную элиту
общества, «владеющую не только знаниями, но и подлинно гуманистическими
ценностями», позволяют оптимизировать цели обучения иностранным языкам в вузе
гуманитарного профиля.
В качестве универсальной цели языкового обучения в РГГУ выступает
воспитание
культуры
овладения
иностранным
языком
как
полноценным
и
полноправным средством познания мира и формирования нравственных личностных
ценностей.
Формирование культуры овладения знаниями вообще и иностранным языком в
частности является непременной составляющей «современного образовательного
комплекса,
реализующего
профессиональные
образовательные
программы
довузовского, высшего, послевузовского и дополнительного образования».
Создание универсальной образовательной среды, необходимость «расширения и
конкретизации зон междисциплинарных связей» требуют поиска оптимальных
интеграционных моделей, способных придать программам обучения такие качества как
гармоничность, целостность, открытость для дополнения и расширения.
В контексте стратегических задач университета становится актуальным вопрос
разработки
и
реализации
интеграционной
модели
обучения
межкультурной
профессиональной коммуникации, целью которой является воспитание языковой
профессиональной
личности,
владеющей
иноязычной
коммуникативной
и
коммуникационной компетенцией.
В основе построения интеграционной модели обучения межкультурной
профессиональной коммуникации лежит теоретическая парадигма, предполагающая,
что формирование языковой профессиональной личности есть процесс целостный и
органичный, не делимый искусственно на отдельные «первичные» (профессиональные)
и «вторичные» (языковые) составляющие.
Данная Программа отражает принципы такой модели и согласуется с
Программами профилирующих кафедр факультета управления.
Программа обучения английскому языку на факультете управления рассчитана
на
9
семестров
(1-5
курсы)
дневного
отделения
новых
государственных
образовательных стандартов.
Целью создания Программы является поиск пути и способов оптимизации
процесса формирования языковой профессиональной личности с первых шагов
вузовского обучения, строящегося на принципах сотрудничества, в котором студент и
преподаватель выступают равноправными партнерами, решающими общую задачу.
Программа призвана помочь студенту:
-
четко осознать стратегическую цель лингвистического обучения на факультете
управления;
-
ориентироваться в текущих целях и задачах каждого промежуточного этапа
обучения;
-
осмыслить и адекватно оценить степень усвоения как конкретного языкового
материала, так и уровень сформированности иноязычных речевых умений и
навыков;
-
рационально планировать самостоятельную активность по овладению знаниями;
-
активизировать
коммуникативно-познавательную
деятельность,
широко
используя возможности Интернета, инновационных мультимедийных учебников
и учебных пособий;
-
разработать (вместе с преподавателем) индивидуальный план развития
иноязычных речевых способностей;
-
и, как следствие, интенсифицировать процесс овладения английским языком.
Особенностью Программы является её скоординированность с программами
профилирующих дисциплин факультета управления, что призвано обеспечить
целостное – двуязычное – усвоение профессиональных знаний и полноценное
формирование коммуникативных и коммуникационных готовностей в области
межкультурного профессионального общения.
СТРУКТУРА КУРСА
Целостная система вузовской подготовки по английскому языку на факультете
управления рассчитана на 544 аудиторных часа (9 семестров) и включает 3
взаимосвязанных этапа:
I. этап - образовательный с элементами делового общения (266 часов – 1,2,3
семестры);
II. этап – широкая специализация (191 час – 4,5,6,7 семестры);
III. этап – узкая специализация (87 часов – 8,9 семестры).
Подчиняясь
общей
цели
курса
–
формированию
коммуникативной
и
коммуникационной компетенции в области межкультурного общения, каждый из
этапов конкретизируется своими собственными целями и задачами.
Контроль процесса усвоения включает следующие формы отчетности:
1. Текущий контроль обеспечивается проверкой домашних заданий и оценкой
степени активности студента в процессе аудиторных занятий.
2. Промежуточный
контроль
основан
на
результатах
тестирования
(промежуточное тестирование – 3 лексико-грамматических теста в семестр).
3. Рейтинговая оценка деятельности студента (зачет или экзамен) осуществляется
посредством анализа результатов текущего и промежуточного контроля.
I этап обучения
Общеобразовательный этап сочетает в себе профильную ориентацию и
коммуникативно-познавательную направленности. Его целью является формирование
коммуникативной компетенции. Характерной особенностью данного этапа является
органическое соединение общеобразовательного и профессионального элементов, что,
с одной стороны, обеспечивает необходимую преемственность обучения в рамках
системы «школа-вуз», а, с другой, оптимально модифицирует процесс обучения языку,
подчиняя его цели воспитания профессиональной языковой личности, владеющей
культурой иноязычного общения.
Иными словами, формирование и закрепление сложных речеывх умений и
автоматизация навыков иноязычного общения осуществляется на более высоком (по
сравнению
со
школой)
уровне
и
качественно
новом
профессионально-
ориентированном материале, соответствующем интересам студентов факультета
управления.
Таким образом, 1 этап обучения ориентирован на овладение базовым кусом
английского языка в рамках делового и повседневного общения и предполагает
решение следующих задач:
1. Развитие и совершенствование знаний, приобретенных в общеобразовательной
школе,
и
выработку
на
их
основе
навыков
лексико-грамматического
оформления высказываний (как устных, так и письменных).
2. Овладение
коммуникативной
коммуникацией:
формирование
активных
коммуникативных навыков (устная и письменная коммуникация), позволяющих
плодотворно общаться на английском языке – понимать речь собеседников и
адекватно выражать свои мысли в рамках как повседневной, так и
профессиональной деятельности.
3. Формирование и совершенствование речевых процессов (говорения, слушания,
чтения и письма) на основе английского языка, их максимальное приближение
по временным и содержательным характеристикам к нормативному уровню
родного языка.
4. Овладение в процессе обучения спецификой языкового сознания, характерного
для носителей английского языка.
СОДЕРЖАНИЕ 1-ГО ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
I. Грамматический аспект усвоения.
The sentence (simple, complex)
Nouns
Articles
Pronouns
Adjectives. Degrees of comparison
Adverbs. Degrees of comparison
Prepositions, adverb particles and phrasal verbs
Verbs, verb tenses, imperatives
Modals
The Passive and the causative
Questions, answers, negatives
Conditional sentences
Direct and indirect speech
The Gerund. The Gerundial Construction
The Infinitive. The Infinitive Constructions
The Participle. The participle Constructions
II. Лексический аспект усвоения.
The World of English
Going by appearances. First impressions
Dressing for business
Health
The Six Senses
Likes and dislikes
Character and personality
Relationships
Education
Crime
Work and employment. Your resume. Why work?
Presentation that sells
Where is your time going?
Company Structure
Recruitment
Retailing
Franchising
International Business Styles
Money Matters
Banking
Business and Environment
The Stock Market
Import. Export
Company Performance
Setting up a Business
Corporate Alliances and Acquisitions
Letters, telexes and memos
Marketing
Product and Corporate Advertising
The Business Media
III. Коммуникативные ситуации.
Forms of address
Attracting attention
Introductions and conversation openings
Greetings
Leave-taking
Congratulations and wishes. Responding to congratulations and wishes
Asking permission. Giving permission. Resufing permission
Apologies. Accepting an apology
Offering
Advice. Asking for advice. Advicing smo to do smth
Advicing smo not to do smth
Invitations. Accepting an invitation. Declining an invitation
Thanks. Responding to thanks
Compliments. Responding to compliments
Warring and caution
Reproach and reprimand
Complaint
Requests
Giving your opinion. Approval. Disapproval
Surprise. Regret
Sympathy and consolation
Preference. Lack of preference
Indifference. Pleasure. Displeasure
Worry and reassurance
Agreeing. Refusing. Offering choice
Changing the subject. Summing up
Asking to repeat
Asking the way
At the railway station
Underground
Booking airline tickets
In a restaurant
In a coffee bar
At a hotel
Finding a room
Marking an appointment
Finding a job
At a theatre
Asking
For charge
Telephoning
In a post-office
At a doctor’s surgery
At a chemist shop
СПИСОК ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
McCarthy M., O’Dell F. English Vocabulary in Use. – Cambridge University Press.
Murphy R. English Grammar in Use. - Cambridge University Press.
Tullis G., Trappe T. New Insights into Business. - Longman, 1999.
СПИСОК ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
Alexander L.G. Longman English Grammar Practice. – Longman.
Alexander L.G. Right Word Wrong Word. – Longman.
Ardo S. English for Practical Management. – Дело, 1992.
Flower J. First Certificate Organiser. – LTP Language.
Harmer J., Rossner R. More than Words. Books 1,2. – Longman.
Hartley B., Viney P., Streamline English. Destinations, Directions. – Oxford University Press.
Ockenden M. Situational Dialogues. – Longman.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Большой англо-русский, русско-английский словарь по бизнесу. – М., 1998, 2001.
Longman Language Activator. – Longman.
Oxford Russia Dictionary. – Oxford University Press.
II ЭТАП ОБУЧЕНИЯ
Целью этапа широкой специализации является формирование коммуникативной
компетенции
–
способности
будущего
специалиста
подключиться
к
коммуникационному полю страны изучаемого языка с целью получения, анализа и
интерпретации
культурологической
информации,
влияющей
на
весь
ход
профессиональной управленческой деятельности в инокультурном социуме и, как
следствие, на ее успешность.
Обучение на данном этапе базируется на знаниях, умениях и навыках,
сформированных
на
первом,
общеобразовательном,
этапе
и
предусматривает
дальнейшее совершенствование иноязычных речевых способностей учащихся на
качественно более высоком витке развития – в сфере широких профессиональных
интересов будущих специалистов – менеджменте, маркетинге, управлении персоналом.
Основными задачами второго этапа обучения являются:
1. Овладение языком делового общения и, в первую очередь, активное усвоение
профессиональной лексики (терминологии), характерной для таких областей
менеджмента, как маркетинг и управление персоналом.
2. Дальнейшее
повышение
совершенствование
умений
коммуникативной
и
навыков
компетенции.
ведения
Развитие
переговоров,
и
деловых
совещаний, пресс-конференций, организации презентаций на английском языке.
3. Формирование умений и навыков ведения коммерческой (контрактной)
документации – составление типовых договоров купли-продажи, перевозки,
страхования, оформление коммерческих сделок и пр.
4. Формирование умений и навыков продуктивного чтения оригинальной
литературы специальности с максимальным извлечением полезной информации.
Ее анализ, реферирование и аннотирование.
5. Закрепление навыков грамматического оформления высказываний.
СОДЕРЖАНИЕ 2-ГО ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
I. Грамматический аспект усвоения
Non-finite forms of the verbs:
The Gerund. The Infinitive. The Participle
The constructions
Sentence types: simple and complex
Connecting ideas
Subordinate clauses
Reported speech
Questions
Relative clauses
Clauses of contrast
Clauses clause or reason
Clauses of purpose
Clauses of time
-ing and ed clauses
Functions
Information-handling:
Classifying information
Connecting and sequencing ideas
Describing trends
Describing the organization
Asserting and downtoning information
Equating and including ideas
Contrasting ideas
Comparing ideas
Checking and confirming information
Expressing attitudes:
Likes and preferences
Asking for and giving opinions
Agreeing and disagreeing
II. Лексический аспект усвоения
The Manager’s Role
Scientific Management
The Quality of Working Life
Decision – making
Top Management – Planning and Strategy
Goal-setting
The Management of Time
Motivation
Performance
Appraisal
Centralization or Decentralisation?
Communications
Management in Multinationals
Social Responsibility
Management and the Management Environment
Managing Work and Organisations
Managing People
Managing Production and Operations
Social and Ethical Responsibilities of Management
The Role of Personnel Management
Job Analysis
Planning and Recruiting
Selection and Interviewing
Training and Development
Appraisal and Career Management
Marketing
Markets and Their Characteristics
Products
Distribution
Promotion
Pricing
СПИСОК ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
Brieger N., Comfort J. Personnel. – Longman: English Language Teaching, 2000
(медиатека).
Brieger N., Sweeney S. The Language of Business English. – Press Hall, 1998.
Comfort J., Brieger N. Marketing. – Longman: English Language Teaching,2000
(медиатека).
Cotton D. Keys to Management. – Longman, 2000.
Guidelines to Better Management Skills. – International University of Business and
Management, 1998.
Reading in Management and Economics./ Сост. Саженкова А.Г. – М.: Международный
университет Бизнеса и Управления, 2001.
Рыжков В.Д. Менеджмент: Деловой английский язык. – Калининград: Янтарный сказ,
1999.
Дополнительная литература:
Certo S.C. Modern Management Diversity, Quality, Ethics and the Global Environment
(медиатеака).
Donnely J.H., Gibson J.L., Ivancevich J.M. Fundamentals of Management. – N-Y, 1997.
Mentzer J.T., Carter F.S. Reading in Marketing Today. – N-Y, 1995.
Pilbeam A. International Management. – Longman: Finacial Times, 2000.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Adam J.H. Longman Dictionary of Business English. – Longman: RELOD, 1997.
Бизнес: Оксфордский толковый словарь: Англо-русский. – М.: Прогресс-Академия,
1995.
Бобров В.Б. Англо-русский словарь по рекламе и маркетингу. – М: Руссо, 1999.
III ЭТАП ОБУЧЕНИЯ
Специализированный профессионально-ориентированный этап обучения языку
посвящен формированию умений и навыков делового общения в более узкой области,
соответствующей специализации конкретного студента. На данном этапе в задачи
обучения входят:
1.
Совершенствование коммуникативной и коммуникационной компетенции
обучаемого.
2.
Формирование умений и навыков научной работы студента, связанной с
творческим
поиском
необходимой
профессиональной
информации
на
английском языке и способами ее обработки.
3.
Закрепление умений и навыков активного обмена информацией на английском
языке в различных сферах профессиональной деятельности будущего
специалиста.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ УСВОЕНИЯ
Brand Management
Marketing Techniques
Marketing Ethics
Presentations
Designer Appeal
Pan-European Advertising
Negotiations
Headhunters
Corporate Culture
Caution: People at Work!
Team-building
Meetings
The Entrepreneur
Japan-Globalisation
Corporate Strategy
СПИСОК ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
Certo S.C. Modern Management Diversity, Quality, Ethics and the Global Environment
(медиатеака).
Cotton D., Robbins S. Business Class. – Longman, 1997
Kotler Ph. Principles of Marketing. Northwestern University, 1996. (CD - Marketing 19-22).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Journal "Economist"
Mentzer T.J., Carter F.S. Reading in Marketing Today (optional). IRVING, 1993.
Hellriegel D., Slocum J.W. Managment 5th. (Chapetrs 7-9). Addison - Wesley Publishing
Company, 1994.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Бизнес. Оксфордский толковый словарь. - М.: Прогресс - Академия, РГГУ, 1995.
Бобров В.Б. Англо-русский словарь по рекламе и маркетингу. - М.: "Руссо", 1999.
Большой англо-русский и русско-английский словарь по бизнесу. - М.: "Джон Уайли
Энд Санз", 1994.
Загорская А. Большой англо-русский и русско-английский словарь по бизнесу. - М.:
Март, 1997.
Adam J.H. Longman Dictionary of Business English. Longman RELOD, 1993.
Download