Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Нижегородский государственный
лингвистический университет
им. Н.А. Добролюбова»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ
АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ВЫПУСК 1 (8)
Нижний Новгород
2013
Печатается по решению редакционно-издательского совета
ФГБОУ ВПО «НГЛУ»
Теоретические
и
прикладные аспекты
изучения речевой
деятельности. Вып. 1 (8). – Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ»,
2013. – 332 с.
ISSN 2306-9457
Редакционная коллегия:
Т.Н. Синеокова, отв. редактор (Нижний Новгород),
С.Е. Кузьмина, отв. секретарь (Нижний Новгород),
К.И. Бринев (Барнаул),
В.М. Бухаров (Нижний Новгород),
А.С. Волгина (Нижний Новгород),
И.Ю. Зиновьева (Нижний Новгород),
О.С. Зубкова (Курск),
А.В. Иванов (Нижний Новгород)
ISSN 2306-9457
© ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2013
СОДЕРЖАНИЕ
От редакции………………………………………………………………..
ЛИНГВИСТИКА
Анохина С.П. Имидж субъекта в рекламном дискурсе…………………
Бабина Л.В. Об одном из способов изучения производных слов в
рамках когнитивно-дискурсивного подхода……………………………...
Борисов Д.А. Отношения между конституентами полевых структур
(на материале английских отсубстантивных прилагательных)…………
Брунова Е.Г. Составление лексикона для контент-анализа мнений…
Бутакова Л.О., Янкелевич Н.П. Восприятие современного
русскоязычного документа медицинского дискурса…………………….
Бутенко Т.А. Некоторые особенности реализации синсемантичных
конструкций…………………………………………………………………
Волкова Я.А. Образная составляющая эмоционального концепта
«зависть» в русской лингвокультуре…………………………………...
Генералов В.А. Синтагматико-парадигматические отношения в
структуре многокомпонентного термина и общая модель
модификации ……………………………………………………………….
Голованова Е.И. О полимодальности современного научного текста..
Демидова Е.Н. Паронимия как актуальная стилистическая проблема...
Дубровская Т.В. Работа со словом и метаязыковая рефлексия в
профессиональной деятельности юриста (на материале русских,
английских и австралийских судебных заседаний)……………………...
Дудина Ю.А. Структурный и семантический аспекты порядка
частей сравнительных сложноподчиненных предложений……………
Зюзина И.А. Когнитивная интерпретация результатов ассоциативного
эксперимента со словом-стимулом “country”…………………………….
Каранкевич В.В. Фитоморфные метафоры в немецком спортивном
дискурсе……………………………………………………………………..
Ковалева М.С. Проблема семантики имен собственных на примере
английских антропонимов…………………………………………………
Кошкарова Н.Н. Концепт «диалог» в политическом интервью
межкультурного уровня……………………………………………………
Кузьмина С.Е., Цветкова Л.И. Концептуализация ситуации по
пропозициональной
модели
каузированного
перемещения
(синтаксический аспект)…………………………………………………...
Курышева В.И. Лексико-синтаксическая нестандартная сочетаемость
в современном английском языке…………………………………………
Максимова Т.В. Сфера функционирования гастрономической
метафоры……………………………………………………………………
Масалова С.И. Текст как когнитивная модель ментальности и
речевой деятельности познающего субъекта…………………………….
Назарова Т.Б. Современный англоязычный бизнес-дискурс:
семиотический аспект……………………………………………………...
Орлова Н.В. Дискурсивные детерминанты порождения документного
5
6
15
20
24
30
46
55
62
70
82
89
98
104
109
114
121
126
136
139
144
150
текста………………………………………………………………………...
Панченко Н.Н. Фейк-новость в аспекте достоверности………………..
Романова Т.В. Когнитивный анализ текста: работа над
методологическими ошибками…………………………………………….
Сергеева М.В. Статусные асимметрии в американском толковом
словаре………………………………………………………………………
Ушкалова М.В. Каламбур в устной и письменной публичной речи….
Филимонова О.В. Структурно-семантические особенности вопросноответных конструкций в американской судебной речи………………….
Ярышева П.А. Языковая специфика британского речевого жанра
“buffoonery”…………………………………………………………………
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
Петрова О.В. Нелогичный текст или неверное восприятие? …………
Сдобников В.В. Качество перевода с точки зрения его
получателя…………………………………………………………………..
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Герман А.В. Особенности немецких и русских пословиц и отражение
в них разницы мировосприятия двух народов………………………….
Енева М.В. Этимологический анализ номинантов концептов
«ВОСТОРГ» / ‘DELIGHT’…………………………………………………
Тамерьян Т.Ю. Гетеростереотипные модели в картине мира………….
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Бернат О.С. Слово в поэзии М.И. Цветаевой…………………………...
Борисова Е.Б. Средства создания интродукции персонажа в
современном английском романе………………………………………...
Гончарова Н.Ю. Изучение понятия «художественный образ» с
позиций лингвопоэтики……………………………………………..…….
Мартынюк Е.В. Категория точки зрения в романе Дж. Оруэлла
«1984»……………………………………………………………………….
Палойко Л.В. Речевой портрет персонажа как предмет
лингвопоэтического анализа (на материале романов Д. Дю Морье
«Ребекка» и С. Хилл «Миссис де Уинтер»)………………………………
Родионова М.Ю. Эмоциональный фон романа Ф.М. Достоевского
«Идиот»………………………………………………………………………...
Трофимова Ю.М. Лингвистика поэтического текста: Языковая
практика как «склад речей» и поэтическое текстопостроение ………...
Хлыстова В.Г. Специфика номинации эмоционального состояния
персонажей в тексте художественного произведения…………………..
Шехтман Н.А. Языковая репрезентация категории времени в
повествовании и нарративе………………………………………………..
ЛИНГВОДИДАКТИКА
Синеокова Т.Н. Представления студентов-переводчиков о будущей
профессии: результаты анкетирования…………………………………...
Тарлаковская Е.А. Актуальные вопросы языковой подготовки
бакалавров-переводчиков на младшем этапе в высшей школе………….
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ……...………………………………………
156
164
170
182
191
200
208
212
219
231
237
241
246
251
260
267
274
282
290
300
306
312
321
328
ОТ РЕДАКЦИИ
Дорогие коллеги!
До настоящего момента издание «Теоретические и прикладные аспекты
изучения речевой деятельности» имело статус сборника научных трудов. Его первый
выпуск вышел в 2006 году, седьмой – в 2012 году. За эти годы было опубликовано
около двухсот статей ученых из Нью-Йорка, Москвы, Санкт-Петербурга, Барнаула,
Белгорода, Владикавказа, Волгограда, Грозного, Ижевска, Кемерово, Курска, Нальчика,
Нижнего Новгорода, Омска, Оренбурга, Орла, Павлодара, Пензы, Пятигорска, Ростована-Дону, Самары, Саранска, Саратова, Ставрополя, Тамбова, Тольятти, Тюмени, Уфы,
Челябинска.
Смена статуса издания связана с географическим расширением коллектива
авторов и читателей, увеличением диапазона исследовательских интересов. Журнал
является продолжением серии, что отражается в его нумерации – 1 (8), 2 (9) и т.д.
Журнал
зарегистрирован
в
научной
электронной
библиотеке
(НЭБ),
полнотекстовые версии статей размешаются на сайте научной электронной библиотеки
elibrary.ru (http://elibrary.ru/title_about.asp?id=35340), журналу присвоен ISSN 2306-9457.
Журнал поддерживается также сайтом http://perevod-nglu.ru/1/rightm/483/490/.
Издание предназначено для исследователей-филологов, преподавателей высших
учебных заведений и школ, переводчиков, аспирантов, студентов факультетов
иностранных языков, филологических и переводческих факультетов.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Анохина Светлана
Петровна
д.ф.н., профессор, зав. кафедрой «Русский и
иностранные языки»,
ФГБОУ ВПО «ПВГУС»,
Тольятти
Бабина Людмила
Владимировна
д.ф.н., профессор, профессор кафедры английской
филологии, Тамбовский государственный университет
имени Г.Р. Державина
Бернат Оксана
Станиславовна
к.ф.н., доцент, кафедра общей лингвистики, ЮжноУральский государственный университет
Борисов Дмитрий
Александрович
к.ф.н., доцент, зав. кафедрой английского языка
переводческого
факультета,
Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н.А. Добролюбова
Борисова Елена
Борисовна
д.ф.н., профессор, профессор кафедры английской
филологии
и
межкультурной
коммуникации,
Поволжская государственная социально-гуманитарная
академия
Брунова Елена
Георгиевна
д.ф.н., доцент, зав. кафедрой иностранных языков и
межкультурной
профессиональной
коммуникации
Института
математики,
естественных
наук
и
информационных
технологий,
Тюменский
государственный университет
Бутакова Лариса
Олеговна
д.ф.н., профессор, зав. кафедрой русского языка,
Омский
государственный
университет
им.
Ф.М. Достоевского
Бутенко Татьяна
Анатольевна
аспирант
кафедры
английской
филологии,
Нижегородский государственный лингвистический
университет им. Н.А. Добролюбова
Волкова Яна
Александровна
к.ф.н., доцент, докторант кафедры
Волгоградский
государственный
педагогический университет
Генералов
Владимир
Александрович
старший преподаватель кафедры делового иностранного
языка, ВГБОУ ВПО «Челябинский государственный
университет»
Герман Анна
Викторовна
студентка 3-го курса факультета лингвистики и
перевода, ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный
университет»
языкознания,
социально-
Голованова Елена
Иосифовна
профессор, профессор кафедры теории языка, ФГБОУ
ВПО «Челябинский государственный университет»
Гончарова
Наталья Юрьевна
старший
преподаватель
кафедры
иностранных языков, Самарская государственная
академия культуры и искусств
Демидова Елена
Николаевна
аспирант 4-го года обучения, ФГБОУ ВПО
«Челябинский государственный университет»
Дубровская
Татьяна
Викторовна
д.ф.н., доцент, профессор кафедры «Английский язык»,
Пензенский государственный университет
Дудина Юлия
Алексеевна
к.ф.н., доцент,
доцент кафедры «Международные
коммуникации», ЮУрГУ, Челябинск
Енева Марина
Викторовна
ассистент, Тюменский государственный университет
Зюзина Инга
Александровна
к.ф.н., доцент кафедры «Русский и иностранные языки»,
Поволжский государственный университет сервиса
Каранкевич
Валерия
Владимировна
старший преподаватель кафедры иностранных языков и
межкультурной
профессиональной
коммуникации
института
математики,
естественных
наук
и
информационных
технологий,
Тюменский
государственный университет
Ковалева Мария
Сергеевна
аспирант, ассистент кафедры германских языков, НОУ
ВПО «Международный институт рынка»
Кошкарова
Наталья
Николаевна
к.ф.н., доцент, доцент кафедры «Международные
коммуникации», Южно-Уральский государственный
университет
Кузьмина
Светлана
Евгеньевна
к.ф.н., доцент, докторант кафедры английской
филологии,
Нижегородский
государственный
лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова
Курышева
Валентина
Ильинична
к.ф.н., доцент, доцент кафедры английской филологии,
Нижегородский государственный лингвистический
университет им. Н.А. Добролюбова
Максимова
Татьяна
Владимировна
соискатель кафедры профессиональной коммуникации и
иностранных языков, Курский государственный
университет
Мартынюк
Евгения
Вячеславовна
ассистент
кафедры
иностранных
языков
и
межкультурной
профессиональной
коммуникации
Института
математики,
естественных
наук
и
информационных
технологий,
Тюменский
государственный университет
Масалова
Светлана
Ивановна
д.филос.н., доцент, зав. кафедрой филологии и
искусства,
Ростовский
институт
повышения
квалификации и профессиональной переподготовки
работников образования
Назарова Тамара
Борисовна
д.ф.н., профессор, профессор кафедры английского
языкознания филологического факультета, МГУ им.
М.В. Ломоносова
Орлова Наталья
Васильевна
д.ф.н., профессор, профессор кафедры русского языка,
Омский
государственный
университет
им.
Ф.М. Достоевского
Палойко Людмила
Валерьевна
аспирант, Поволжская
гуманитарная академия
Панченко Надежда
Николаевна
д.ф.н., доцент,
профессор кафедры языкознания,
Волгоградский
государственный
социальнопедагогический университет
Петрова Ольга
Владимировна
к.ф.н., доцент, профессор кафедры теории и практики
английского языка и перевода, Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н.А. Добролюбова
Родионова Мария
Юрьевна
аспирант
кафедры
английской
филологии,
Нижегородский государственный лингвистический
университет им. Н.А. Добролюбова
Романова Татьяна
Владимировна
д.ф.н., профессор, профессор кафедры прикладной
лингвистики и межкультурной коммуникации, НИУ
ВШЭ – Нижний Новгород
Сдобников Вадим
Витальевич
к.ф.н., доцент кафедры английского языка и перевода,
Нижегородский государственный лингвистический
университет им. Н.А. Добролюбова, председатель
Нижегородского регионального отделения Союза
переводчиков России, секретарь Правления СПР
Сергеева Марина
Владимировна
к.ф.н., доцент, доцент кафедры английского языка
переводческого
факультета,
Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н.А. Добролюбова
Синеокова
д.ф.н.,
профессор
государственная
кафедры
социально-
английского
языка
Татьяна
Николаевна
переводческого
факультета,
Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н.А. Добролюбова
Тарлаковская
Елена
Александровна
к.п.н.,
доцент
кафедры
английского
языка
переводческого
факультета,
Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н.А. Добролюбова
Тамерьян Татьяна
Юльевна
д.ф.н., профессор кафедры английского языка, СевероОсетинский государственный университет
им. К.Л. Хетагурова
Трофимова Юлия
Михайловна
д.ф.н., профессор кафедры английской филологии,
Мордовский
государственный
университет
им.
Н.П. Огарева
Ушкалова
Маргарита
Викторовна
аспирант, Курский государственный университет
кафедры
английской
филологии,
Филимонова Ольга аспирант
Нижегородский государственный лингвистический
Викторовна
университет им. Н.А. Добролюбова
Хлыстова
Вероника
Геннадьевна
к.ф.н., доцент, доцент кафедры английского языка
переводческого
факультета,
Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н.А. Добролюбова
Цветкова Лидия
Ивановна
старший преподаватель кафедры иностранных языков
Института экономики и управления, Нижегородский
государственный
технический
университет
им.
Р.А. Алексеева
Шехтман Николай д.ф.н., профессор кафедры теории и практики перевода,
Оренбургский
государственный
педагогический
Абрамович
университет
Янкелевич
Надежда Павловна
магистрант, Омский государственный университет им.
Ф.М. Достоевского
Ярышева Полина аспирант, старший преподаватель кафедры теории и
практики перевода, Международный институт рынка,
Александровна
Самара
Download