Dr. Juan Carlos Scannone

advertisement
1
HOMBRE,
ЧЕЛОВЕК,
КУЛЬТУРА,
CULTURAS,GLOBALIZACION1.
ГЛОБАЛИЗАЦИЯ1
por Juan Carlos Scannone S.I.
Хуан Карлос Сканоне С.И.
Hace 60 años Paul Ricoeur se
60 лет назад Поль Рикёр говорил о
существующем
между
planteaba la tensión entre la civilización напряжении,
2
universal y las culturas nacionales2, que единой цивилизацией и национальными
hoy - por causa de la globalización- se ha культурами, которое в наши дни в связи
hecho aún más candente. Porque no sólo с процессом глобализации, стало еще
se está dando la mundialización de la более острым. Так как сегодня
ciencia, la técnica, el mercado, la política, происходит не только глобализация
sino que la acompaña una especie de науки, технологий, рынка, политики, но
появляется
некое
общее,
“cultura” homogenizante y uniformadora, и
«культурное»
que amenaza con “licuar” (Zygmunt гомогенизированное
которое
грозит
Bauman)3 las culturas de los pueblos, sus пространство,
(Зигмунт
referencias fundantes a sus respectivos «размытием»
народных
культур,
их
núcleos ético-míticos4 y sus diferencias.
Бауман)3
морально-
этнических ценностей4 и их различий.
Con todo, hemos de distinguir
Тем не менее, мы дожны различать
entre la globalización como hecho y como глобализацию как факт и как
5
ideología5. Pues, aunque no existen hechos идеологию . Потому что хотя и нет явных
brutos,
1
sino
que
siempre
están фактов, с помощью которых их всегда
Retomo y enriquezco con la consideración de las culturas, mi trabajo “El hombre en la época de la globalización como hecho e
ideología”, CIAS. Centro de Investigación y Acción Social No 562-563 (marzo-abril 2007), 57-64.
Дополнил работу “El hombre en la época de la globalización como hecho e ideología”, рассмотрением культур. Centro de
Investigación y Acción Social No 562-563 (marzo-abril 2007), с.57-64.
2 Cf. P. Ricoeur, “Civilisation universelle et cultures nacionales”, Histoire et Verité, París3, 1964, 286-300 [el trabajo había
aparecido ya en Esprit (1961)].
Cм. P. Ricoeur, “Civilisation universelle et cultures nacionales”, Histoire et Verité, París3, 1964, с. 286-300 [работа была
опубликована в журнале Esprit в (1961)].
3 Entre sus obras cf. Amor líquido. Acerca de la fragilidad de los vínculos humanos, Madrid, 2005, o Miedo líquido. La sociedad
contemporánea y sus temores, Madrid, 2007, etc.
В числе его работ см. Amor líquido. Acerca de la fragilidad de los vínculos humanos, Madrid, 2005, o Miedo líquido. La
sociedad contemporánea y sus temores, Madrid, 2007, итд.
4 Cf. el artículo de Ricoeur citado en la nota 2, pp. 294 ss.
См. статью Ricoeur сноска 2, с.294.
5 Ver mi trabajo: "La globalización como hecho e ideología”, en: J.C. Scannone (et al.), Argentina: alternativas frente a la
globalización, Buenos Aires, 1999, 253-290.
Смотрите работу: "La globalización como hecho e ideología”, en: J.C. Scannone (et al.), Argentina:
alternativas
frente a la globalización, Buenos Aires, 1999, с.253-290.
1
interpretados,
una
interpretación
se интерпретируют, такая интерпретация
convierte en ideológica cuando se hace становится
идеологической
(будучи
absoluta y exclusiva. Pues bien, en los абсолютной и единственной). Итак, в
últimos
tiempos,
"pensamiento
ideologizó
el
único"
su
así
llamado последнее
время
идеологизировалось
(neoliberal) понимание так называемого «единого
comprensión
de
la мышления»
глобализации
так
globalización porque consideró el modo (нелиберального),
actual en que se la vive y la piensa, como рассматривает
как
современный
оно
порядок
el único posible, sin aceptar alternativas. вещей, в котором живут и мыслят,
Por ello mismo, estimo que hay que единственно возможным и не принимает
distinguir -por un lado- las imágenes del альтернатив. Именно поэтому, считаю,
hombre y de la cultura que corresponden a что нужно разделить представления о
esa
concepción
ideologizada
de
la человеке
и
о
культуре,
которые
globalización, por un lado, y, por el otro, соответствуют этой идеалогизированной
las que están implicadas en el hecho концепции
глобализации
mismo, pero interpretado en formas представления
alternativas a la neoliberal. Corresponde a факте,
о
и
глобалтзацтии
как
интерпритованные
в
la filosofía no sólo hacer la crítica de la альтернативной неолиберализму форме.
primera, sino también plantear las nuevas Философия
критиковать
posibilidades abiertas por las últimas.
рассматривать
должна
первых,
новые
не
просто
но
также
возможности,
открытые вторыми.
1.
Crítica
a
la
ideología
de
la
1.Критика
идеалогии
globalización y su imagen del hombre y глобализации и её представления о
la cultura
Según Paul Gilbert6, la definición
clásica del hombre como "dzoón logikón"
siguió las "aventuras del lógos", según se
lo iba comprendiendo a éste en la historia
de Occidente. Aún más, un proceso
6
человеке и культуре
6
Согласно мнению Пола Гилберта , за
«приключениями логоса» последовало
классическое определение человека как
«разумного животного»,
как это
понималось в западной истории. Более
того
параллельный
процесс
Cf. P. Gilbert, “Der Mensch im Zeitalter der Globalisierung”, en: J. Jelenich-B. Vogel (eds.), Werte schaffen. Vom Zweck der Politik
in Zeiten der Globalisierung, Freiburg-Basel-Wien, 2007, 30-62, en especial p. 31.
См.Gilbert, “Der Mensch im Zeitalter der Globalisierung”, en: J. Jelenich-B. Vogel (eds.), Werte schaffen. Vom Zweck der Politik in
Zeiten der Globalisierung, Freiburg-Basel-Wien, 2007, с 30-62, в особенности с. 31.
1
paralelo fue seguido por la comprensión сопровождался пониманием культуры
de la cultura como característica propia как личной характеристики человека как
живого существа и особенностей
del hombre en cuanto humano y de cada
каждого в отдельности взятого народа.
pueblo en su humanidad propia.
Однако, согласно упомянутому выше
Con todo, de acuerdo con la
различию между фактом и идеологией,
distinción arriba mencionada entre hecho
следует различать с одной стороны,
e ideología, hay que diferenciar, por un
распространение
трех
проявлений
lado, el despliegue de los tres momentos
человеческой
рациональности
de la racionalidad humana (nuevas
(современных
информационных
técnicas de la información, ciencias
технологий, точных наук, глобальной
exactas, economía de un mercado global)
рыночной экономики), которые сделали
que han posibilitado el hecho histórico de
возможным
исторический
факт
la globalización, y, por otro lado, la
глобализации, и с другой стороны,
reducción ideológica de la misma razón идеалогическое сужение того же разума –
y, por ende, de la imagen del hombre y la
и поэтому предствалений о человеке и
cultura- a sólo el tipo de racionalidad que
культуре – только до рациональности,
se ejerce en dichos tres momentos.
которая проявляется в этих трех вещах.
Pues se trata de una sola entre otras
dimensiones de la razón, a saber, la mera
racionalidad formal . Ésta se caracteriza 7
en el orden teórico- por ser analítica,
abstracta,
calculante,
valóricamente
neutra, desarraigada de historia, cultura y
sociedad, y - de suyo- meramente
individual (no comunicativa ni relacional).
Y, en el orden práctico, por ser sólo
instrumental y operativa, meramente
funcional
y
procedimental.
Tal
racionalidad formal enriquece al hombre y
7
Речь идет только об одной из всех
существующих граней разума, а именно,
формальной7 рациональности. В теории
ей
свойственны
–
аналитика,
абстарктность, рассчеты, отсутствие
ценностей, оторванность от истории,
культуры и общества, и исключительное
обособленничество
(ни
коммуникативность, ни реляция). На
практике
она
инструментальна,
оперативна,
очень
функциональна
процессуальна.
Такая
и
формальная
Sobre la racionalidad formal en la modernidad y su sistematización ulterior, siguen siendo válidas las afirmaciones de Peter
Hünermann en su artículo: "Technische Gesellschaft und Kirche", Theologische Quartalschrift 163 (1983), 284-303; en español, cf. P.
Hünermann (ed.), Racionalidad técnica y cultura latinoamericana, Rottenburg a.N., 1981, 443-495.
О формальной рациональности в наши дни и её дальнейшая систематизация, о которой пишет Peter Hünermann,
«Theologische Quartalschrift»163 (1983), 284-303; на испанском языке, см. P. Hünermann (ed.), Racionalidad técnica y cultura
latinoamericana, Rottenburg a.N., 1981, с.443-495.
1
le da eficiencia en su dominio del mundo рациональность обогащает человека и,
por la ciencia y por la técnica, pero si el благодаря науке и технике, дает ему
hombre y su razón se definen exclusiva o мировое господство, но, если человек и
principalmente por ella, se cae en un его разум ограничивается одной лишь
reduccionismo ideológico, de tremendas рациональностью,
consecuencias
tanto
это
epistemológicas идеологическому
como históricas, culturales y sociales.
приводит
редукционизму
к
с
ужасными эпистемологическими, а также
историческими,
культурными
и
социальными последствиями.
Así es como cabe contraponer el mero
individuo
-entendido
según
Вот так можно противопоставить
dicha личность,
понимаемую
racionalidad- a la persona comprendida рациональности
согласно
и человека, понятого
como relación y en relación, es decir, en как отношения и в отношениях, то есть в
su esencial vinculación con los otros, con его связи с другими, с обществом, с
su respectiva sociedad, con la naturaleza, природой, с самим собой и с Богом (или
consigo misma y aun con Dios (o lo que тем, чем он его заменяет). Именно
ocupe su lugar). Pues, precisamente el персональное
и
общественное
cultivo personal y social de esas relaciones совершенствование этих отношений и
составляют культуру.
constituye la cultura.
Algunos comprenden al post-
Некоторые понимают постмодернизм
modernismo como la cara cultural de la как культурное лицо глобализации, и это
globalización según de hecho se está на самом деле так. Не хочу категорично
dando. No quiero opinar taxativamente высказываться по этому поводу. Но, по
sobre eso. Pero, al menos es cierto que la крайней
мере,
точно
известно,
что
carencia de sentido último de la vida, el отсутствие высшего смысла в жизни,
nihilismo, el relativismo ético y el нигилизм, нравственный релятивизм и
individualismo competitivo y consumista конкурентный
son
-según
parece-
и
потребительский
consecuencias индивидуализм, по-видимому, являются
culturales de la reducción de la razón a la культурными последствиями сокращения
meramente formal e instrumental, que разума исключительно до формального и
deja afuera la pregunta por los fines инструментального,
что
оставляет
últimos, sentidos y valores, o los reduce a открытым вопрос о конечных целях,
1
meros sentimientos subjetivos y privados.
смыслах и ценностях, или сводит их к
исключительно
субъективным
и
частным.
Pues bien, así como en el primer
Как и в развитых странах, где
mundo tal racionalidad hace que se рациональность
приводит
к
plantee agudamente la pregunta por la возникновению вопроса об истинном
significación verdadera de la vida humana смысле человеческой жизни и конечном
y por el sentido último de la realidad y las счете реальности и культуры, так и в
culturas, en el tercer mundo, la reducción странах
третьего
мира,
ограничение
de la razón a lo formal, y la ideología del разума до формального и представления
mercado como autorregulado y regulador о рынке, как о саморегулирующемся
de la convivencia -sin ninguna regulación регулятаре сосуществования без какогоética y/o política-, están planteando либо этического и/или политического
también la así llamada nueva cuestión регулирования,
также
приводят
к
social8. Pues ya no se trata solamente de la появлению
так
называемого
explotación del trabajo por el capital, sino современного социального вопроса8. И
tanto de la exclusión de clases -y aun дело не только в эксплуатации труда
naciones y hasta Subcontinentes enteros, капиталом, но и в исчезновении классов и
como el Africa subsahariana-, como даже наций и целых субконтинентов, как
también de la cada vez mayor brecha например, субсахарская Африка - и также
inequitativa
entre
naciones
ricas
y в постоянно растущем разрыве между
naciones pobres, y en cada una, entre ricos богатыми и бедными странами, и в
y pobres, y aun de la prioridad dada a las каждой
стране
между
бедными
и
finanzas sobre la producción. Todo ello es богатыми, и даже в приоритете, который
signo de la des-articulación entre las отдается
финансированию
над
racionalidades económica, política y ética, производством. Всё это признак различия
a la que debe oponerse una concepción между экономической, политической и
integral, aunque diferenciada, pero no этической рациональностями, которым
ideológicamente parcializada, de la razón, нужно
8
противопоставить
целостную
Ver mi trabajo: "La nueva cuestión social a la luz de la doctrina social de la Iglesia", CIAS. Revista del Centro de Investigación y
Acción Social Nº 510 (marzo 2002), 45-52.
Смотрите работу: "La nueva cuestión social a la luz de la doctrina social de la Iglesia", CIAS. Revista del Centro de Investigación y
Acción Social Nº 510 (marzo 2002), с.45-52.
1
y -por lo tanto- del hombre, quien se концепцию
(хоть
и
autodefine como racional9, y de la cultura дифференцированную, но идеалогически
en cuanto sapiencialmente humana y не предвзятую) разума, и тем самым –
articuladora de las dimensiones de lo человека, считающего себя разумным9, и
культуры как носителя человеческой
humano..
мудрости.
Aunque los dos problemas -arriba
mencionados- del sentido (de la vida) y de -
Хотя две вышеупомянутые проблемы
смысла
(жизни)
la exclusión social son los más graves, con отчуждения,
и
социального
являются
наиболее
todo, no quiero dejar de señalar la сложными, также, хотелось бы отметить
cuestión epistemológica que condiciona, эпистемологический вопрос, который от
en parte, su solución. Pues la racionalidad части,
способствует
económica según la concibe la economía Экономическая
их
решению.
рациональность,
в
neoclásica, ha de ser criticada en sus соответствии с идеями неоклассической
presupuestos antropológicos implícitos, y экономики, должна быть раскритикована
puesta en diálogo inter y transdisciplinar за
свои
антропологические
con los aportes de la filosofía, las otras предположения, и вовлечена в меж и
ciencias sociales y humanas -incluidas las трансдисциплинарный
диалог
с
de la cultura- y, para los creyentes, философией и другими социальными и
también con la teología. Pues, por ser гуманитарными науками; для верующих
ciencia humana, también la ciencia –
económica
posee
el
с
теологией.
Экономика,
будучи
momento гуманитарной наукой, включает в себя
hermenéutico de precomprensión del элементы
герменевтики
в
hombre, de los bienes escasos, y de la переосмыслении человека, дефицитных
eficacia y eficiencia (que deberían ser товаров,
эффективности
и
integralmente humanas), aunque, por ser результативности (которые должны быть
ciencia, deberá recurrir también a la razón абсолютно человеческими), хотя, будучи
9
Sobre la interrelación entre los distintos tipos de racionalidad humana cf. K.-O. Apel, "Types of Rationality Today: The Continuum of
Reason between Science and Ethics", en: Th. Geraets (ed.), Rationality Today - La Rationalité aujourd’hui, Ottawa, 1979, 307-340.
О взаимодействии между различными типами человеческой рациональности см. K.-O. Apel, "Types of Rationality Today: The
Continuum of Reason between Science and Ethics", в Th. Geraets (ed.), Rationality Today - La Rationalité aujourd’hui, Ottawa, 1979,
с.307-340.
1
formal y a su implementación técnica наукой,
должна
здравому
instrumental10.
также
смыслу
и
прибегать
к
техническим
средствам10.
2. La imagen del hombre en una
humana
reacción
contra
la
Образ
человека
в
альтернативной глобализации
globalización alternativa
Como
2.
genuinamente
ideología
de
Естественной реакцией людей на
la глобализацию с её «приверженностью
globalización, su "todo al mercado", su рынку»,
с
её
individualismo competitivo e insolidario, индивидуализмом
конкурентным
и
отсутствием
su reduccionismo a la mera razón formal e солидарности, с её сведением всего
instrumental, hoy se plantean, tanto en la только к формальной рациональности и
teoría como en la praxis, semillas de una инструментальности
globalización
alternativa
y,
стало появление,
por как в теории, так и на практике, зачатков
consiguiente, del diálogo mundial entre альтернативной
las culturas a partir de sus núcleos de соответственно
глобализации,
мирового
и
диалога
sentido. En esos gérmenes se muestra otra культур. В этих зачатках проявляется
comprensión
del
racionalidad,
más
hombre
acordes
y de
con
su иное
понимание
su рациональности,
consideración integral. Y por eso, se les более
человека
и
рассматриваемое
его
с
разных ракурсов. И поэтому за
reconoce su papel humanizador de la ним признают гуманистическую роль как
globalización tanto a la cultura y las в глобализации культуры и культур, так
и в межкультурном диалоге.
culturas como al diálogo intercultural.
Pues bien, una de las reacciones
contra
esa
manera
de
vivir
Одной из негативных реакций на
la этот глобализированный образ жизни
globalización es el redescubrimiento del стало повторное открытие социального
personalismo social -ni individualista ni персонализма (ни индивидуализма, ни
colectivista-
10
y de
la
relacionalidad коллективизма)
и
конститутивного
Cf. mis trabajos: "Doctrina social de la Iglesia y ciencias sociales”, CIAS Nº 533 (junio 2004), 196-214; y "La cientificidad de las
ciencias sociales", CIAS Nº 377 (noviembre 1988), 555-561 (en el que empleo la comprensión de Paul Ricoeur y Jean Ladrière sobre el
tema). Ver también: P. Ulrich, Transformation der ökonomischen Vernunft. Fortschrittsperspektiven der modernen
Industriegesellschaft, Bern-Stuttgart, 19933.
Смотрите мою работу: "Doctrina social de la Iglesia y ciencias sociales”, CIAS Nº 533 (junio 2004), 196-214; и "La cientificidad de
las ciencias sociales", CIAS Nº 377 (noviembre 1988), 555-561. там же P. Ulrich, Transformation der ökonomischen Vernunft.
Fortschrittsperspektiven der modernen Industriegesellschaft, Bern-Stuttgart, 1993.
1
constitutiva de la persona humana, tanto рационализма, как в области теории
en el ámbito teórico de las ciencias гуманитарных наук и философии, так и
humanas y la filosofía como en el de las на
социальной
практике.
Это
prácticas sociales. Ello corresponde al соответствует глобализации как факту,
hecho de la globalización -abierta en открытой
principio
universalmente
a
для
межчеловеческих,
las межнациональных
interrelaciones entre todos los hombres, отношений,
и
и
это
naciones y culturas-y se opone a la противопоставить
globalización
como
ideología, идеалогии,
межкультурных
глобализации
которая
инструментом
económica, política y cultural de unos экономического,
культурного
как
становится
instrumento hegemónico de dominación гегемонистским
sobre otros.
можно
политического
господства
одних
и
над
другими.
2.1. Hacia un nuevo paradigma teórico
2.1. На пути к новой реляционно теоретической парадигме
relacional
En el orden de las ciencias, ya
Порядок наук уже указывает на это
apunta hacia ese cambio el acento puesto смещение акцентов на внутреннее и на
en el inter y en lo dialógico del diálogo диалогичность
интердисциплинарного
interdisciplinar, aunque no siempre se диалога, хотя и не всегда в полной мере
достигнутые.
logre cabalmente.
Por otro lado, en varias de ellas se
С другой стороны, во многих из них
está dando la búsqueda de nuevos проводится
paradigmas
más
relacionales
y реляционных
поиск
и
новых,
более
гуманистически
humanamente integrales11. Por ejemplo, en интегрированных парадигм11. Например,
sociología y antropología cultural se dan в социологии и культурной антологии
las propuestas de Marcel Mauss y de sus приводятся предложения Марселя Мосса
seguidores, nucleados en torno de la и его последователей, чью «социологию
11
Ver el número entero 1-2 de la revista Stromata 62 (2006): Comunión: ¿un nuevo paradigma? Congreso Internacional de
Teología, Filosofía y Ciencias Sociales (celebrado en las Facultades de Filosofía y Teología de San Miguel [Gran Buenos Aires] en julio
2006), con trabajos de: Arturo Valenzuela, Rodrigo Zarazaga, Stefano Zamagni, José Luis Coraggio, Jean-Luc Marion, Juan Carlos
Scannone, Adela Cortina, Miguel Yáñez, Gisbert Greshake, Gonzalo Zarazaga, Peter Hünermann y Carlos Schickendantz, que
discuten esa problemática./
Смотрите номера 1-2 журнала Stromata 62 (2006): Comunión: ¿un nuevo paradigma? Congreso Internacional de Teología,
Filosofía y Ciencias Sociales (celebrado en las Facultades de Filosofía y Teología de San Miguel [Gran Buenos Aires] en julio 2006), с
работами: Arturo Valenzuela, Rodrigo Zarazaga, Stefano Zamagni, José Luis Coraggio, Jean-Luc Marion, Juan Carlos Scannone, Adela
Cortina, Miguel Yáñez, Gisbert Greshake, Gonzalo Zarazaga, Peter Hünermann и Carlos Schickendantz, в которых обсуждается эта
проблема.
1
Revue du MAUSS, a cuya "sociología del дара»
don"
Alain
paradigma
Caillé
en
Кайе
tercer парадигмой
denomina
ciencias
Ален
sociales, противопоставив
contraponiéndolo tanto al individualista, улитаристу,
utilitarista,
назвал
третьей
социальных
наук,
их
индивидуалисту,
договорнику
и
e инструменталисту; с помощью которой
contractualista
instrumentalista, como al holístico, que он делает акцент на главенствование над
acentúa el influjo de la totalidad social индивидуумом12.
sobre
los
individuos,
funcionalismo,
propio
del
culturalismo,
institucionalismo y estructuralismo12.
También se dan intentos actuales
Также
имеют
место
попытки
de superación del individualismo en превзойти индивидуализм в психологии и
psicología y psicoanálisis, confiriendo психоанализе, отдавая главенствующую
mayor relevancia a la relación, la роль
межличностным
и
interrelación interpersonal y el "entre" que внутриличностным отношениям13.
ellas implican13.
En la misma línea se sitúan los
В этом же ряду находятся попытки
intentos de una nueva ciencia económica новой экономики, которая превосходит
que supere tanto la concepción mercado- как концепцию рынка неоклассической
céntrica de la economía neoclásica como экономики,
los intentos socialistas de planificación. попытки
так
и
социалистические
планирования.
Например,
Ejemplos son la "economía social" y/o de «социальная экономика» и/или община
comunión (Luigino Bruni y los focolares), (Луиджино
la "economía civil" y "relacional" de «гражданская
Бруни
и
фоколари),
экономика»
и
Stefano Zamagni, o la "economía popular «реляционная», Стефано Замагни или
de solidaridad" del chileno Luis Razeto - «народная экономика
quien
recomprende
los
factores чилийца
Луиса
económicos a partir del factor C o переосмысливающего
солидарности»
Разето,
экономические
"comunidad"-, así como también los факторы, начиная с фактора С или
intentos de replantear la racionalidad «сообщество»; также как и попытки
12
Cf. A. Caillé, Il terzo paradigma. Antropologia filosofica del dono, Torino, 1998./
См. A. Caillé, Il terzo paradigma. Antropologia filosofica del dono, Torino, Torino, 1998.
13 Cf. P. Cavalini-A. Topler, "La relazione di reciprocità e l'altro nella psicologia contemporanea", Nuova Umanità 26 (2004), 196216.
См. P. Cavalini-A. Topler, "La relazione di reciprocità e l'altro nella psicologia contemporanea", Nuova Umanità 26 (2004), с.196-216.
1
económica a partir de la racionalidad отличить
экономическую
comunicativa (Peter Ulrich)14. El giro рациональность
от
коммуникативной
hacia la ética en la teoría del desarrollo (Питер Ульрич)14. Обращение к этике в
(Bernardo
Kliksberg)
esas теории развития (Бернардо Кликсберг)
corrobora
поддтверждаеи эти новые тенденции.
nuevas tendencias.
Aún
comunicativa
más,
del
Hannah
Arendt
filósofos
como
la
concepción
poder
político
-seguida
por
Jürgen
Более того, согласно теории Ханны
de Арендт, которую поддерживали такие
otros философы, как Юрген Хабермас и Рикер,
Habermas
y коммуникативная
концепция
Ricoeur- comienza a influir la ciencia политической власти начинает влиять на
política15. Así se supera una comprensión политические науки15. Таким образом, эта
fundamentalmente estratégica del poder концепция
идет
дальше,
como la de Max Weber, de modo que -sin фундаментальное
чем
стратегическое
dejar de valorarla- se la subordina a las понимание власти, как, например, у
racionalidades
comunicativa
y
ética, Макса Вебера, отдавая ему должное
ordenadas, aunque no ingenuamente, a la значение,
при
búsqueda de consensos y la superación коммуникативной
этом
подчиняя
и
его
этической
разумности, предназначенной, хоть и не
dialógica de los conflictos.
без расчета, для поиска консенсуса и
преодоления диалогических конфликтов.
Asimismo tal concepción supera la
meramente
procedimental
democracia
como
mera
de
forma
Таким образом, такая концепция идет
чем
исключительно
la дальше,
представления
о
de процессуальные
gobierno, y plantea una comprensión más демократии, как единственной форме
14
Respectivamente, ver: L. Bruni-S. Zamagni, Economia civile. Efficienza, equità, felicità, Bologna, 2004; S. Zamagni, "La economía
como si la persona contara", Stromata 62 (2006), 35-60; L. Razeto, Economía de solidaridad y mercado democrático 3 vols., Santiago
de Chile, 1984/85/88; id., Desarrollo, transformación y perfeccionamiento de la economía en el tiempo (4º vol. de la obra anterior),
Santiago de Chile, 2001; y el libro de Peter Ulrich, citado más arriba, en la nota 10./
Смотрите соответственно: L. Bruni-S. Zamagni, Economia civile. Efficienza, equità, felicità, Bologna, 2004; S. Zamagni, "La
economía como si la persona contara", Stromata 62 (2006), с.35-60; L. Razeto, Economía de solidaridad y mercado democrático 3
vols., Santiago de Chile, 1984/85/88; id., Desarrollo, transformación y perfeccionamiento de la economía en el tiempo (4º том из
более ранних работ) Santiago de Chile, 2001; и книгу Peter Ulrich, упомянутую в сноске 10.
15
Ver: H. Arendt, The Human Condition, Chicago, 1958, id., Macht und Gewalt, München-Zürich, 1985, etc., y los comentarios
sobre Arendt de: P. Ricoeur, Soi même comme un autre, París, 1990, y J. Habermas, Nachmetaphysisches Denken. Philosophische
Profile, Frankfurt, 1982. En la práctica política, cf. las realizaciones del Movimiento Políticos para la Unidad (MPU), de los focolares./
См: H. Arendt, The Human Condition, Chicago, 1958, id., Macht und Gewalt, München-Zürich, 1985, etc., и комментарии к работе
Arendt: P. Ricoeur, Soi même comme un autre, París, 1990, и J. Habermas, Nachmetaphysisches Denken. Philosophische Profile,
Frankfurt, 1982. В политической практике, см. las realizaciones del Movimiento Políticos para la Unidad (MPU), de los focolares
1
sustancial y participativa de la misma, правления,
и
способствует
более
enraizada en una cultura democrática y глубокому её пониманию, уходящему
extendiéndose
también
hacia
la корнями в демократическую культуру и
приводящему
democracia económica y social.
к
экономической
и
Claro está que, antes que las otras социальной демократии.
ciencias, fue la filosofía la que dio la voz
Ясно, что философия раньше любых
de alerta, replanteando la cuestión humana других наук забила тревогу, пересмотрев
del sentido del ser y/o de la ética en la вопрос о смысле бытия и/или об этике в
época de la ciencia y la técnica. эпоху развития науки и технологий.
Mencionemos la crítica de Heidegger a la Вспомним, как Хайдеггер критикует
racionalidad
puramente
formal
e чисто формальный и профессиональный
instrumental, a la que habría que añadir la подход к рациональности; к этому стоит
propuesta heideggeriana de otro pensar добавить
хайдеггерское
предложение
más originario, lo que -en cierto modo- другого, более оригинального мышления,
concuerda con las de filósofos judíos которое, в некотором роде, совпадает
с
como Franz Rosenzweig y Emmanuel идеями таких еврейских философов как
Lévinas, que hablan de un "nuevo Франц Розенцвейг и Эммануэль Левинас,
pensamiento"16, en este último caso, которые говорят о «новой мысли», в
intrínsecamente humanista, social y ético. данном
Además,
en
Alemania
redescubrimiento
de
la
se
dio
случае
гуманистической,
el социальной и этической. Кроме того, в
racionalidad Германии
повторно
comunicativa (Habermas, Karl-Otto Apel) коммуникативной
заговорили
о
рациональности
y, en Francia, el giro de la fenomenología (Хабермас, Карл-Отто Апель), а во
hacia la alteridad (el arriba mencionado Франции о переходе от феноменологии к
Lévinas), la excedencia (Michel Henry) y инакости
la donación (Jean-Luc Marion)17.
(у
упомянутого
выше
Левинаса)17,
16
Entre otras muchas obras, cf. M. Heidegger, Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), Gesamtausgabe, vol. 65, Frankfurt, 1985; F.
Rosenzweig, Der Stern der Erlösung, Frankfurt, 1988; E. Lévinas, Autrement qu'être ou au-delà de l'essence, La Haye, 1974.
Среди других работ см. M. Heidegger, Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), Gesamtausgabe, том. 65, Frankfurt, 1985; F.
Rosenzweig, Der Stern der Erlösung, Frankfurt, 1988; E. Lévinas, Autrement qu'être ou au-delà de l'essence, La Haye, 1974.
17
De esos autores pueden consultarse: J. Habermas, Theorie des kommunikativen Handelns, Frankfurt, 1981; K.-O. Apel,
Transformation der Philosophie, Frankfurt, 1976; J.-L. Marion, Étant donné. Essaie d'une phénoménologie de la donation, Paris,
1997 y su artículo: "El tercero o el relevo del dual", Stromata 62 (2006), 93-120. Sobre el "viraje" (del giro copernicano) en la
fenomenología francesa, cf. C. Canullo, La fenomenologia rovesciata, Torino, 2004.
Можно ознакомиться с работами следующих авторов: J. Habermas, Theorie des kommunikativen Handelns, Frankfurt, 1981; K.O. Apel, Transformation der Philosophie, Frankfurt, 1976; J.-L. Marion, Étant donné. Essaie d'une phénoménologie de la donation,
Paris, 1997 и его статьей: "El tercero o el relevo del dual", Stromata 62 (2006), с.93-120. О «повороте» (революция Коперника) во
французской феноменологии, См. C. Canullo, La fenomenologia rovesciata, Torino, 2004.
1
Y, por supuesto, que la teología,
И,
конечно
же,
tanto la trinitaria como cristológica, тринитарская, так и
eclesiológica,
sacramental,
moral, экклезиологическая¸
теология,
как
христологическая,
сакраментальная,
pastoral, etc. ya había descubierto el нравственная, пасторская и так далее уже
paradigma de la comunión como relevo de давно открыла для себя парадигму
как
замену
субстанции
los de la sustancia - propio de la общения
для
античности
и
antigüedad y el Medioevo - y del sujeto (характерной
(característico de la modernidad)18.
средневековья), и объекта (характерного
для современности)18.
Aún más, las mismas ciencias
Более того, даже сами точные науки,
duras -con la física y la biología cuánticas- например, квантовая физика и биология,
свершению
событий,
dan lugar al acontecimiento, la novedad способствуют
emergente y el indeterminismo, superando появлению перемен и индетерминизму,
тем
самым
чисто
así la comprensión puramente moderna de превосходя
19
la ciencia según Galileo o Newton19. современное понимание науки
Según Abel Jeannière, sólo se superará la
Согласно
Абелю,
только
тогда
возможность
преодолеть
modernidad cuando ese giro en las появится
ciencias duras se haga plenamente vigente новизну, когда эти изменения в точных
en la cultura y las ciencias humanas20.
науках станут доминировать в культуре и
в гуманитарных науках20.
2.2. La interrelacionalidad humana en
las prácticas sociales
Con ese viraje en el pensar
18
2.2. Взаимосвязь между людьми в
процессе общественной деятельности.
С таким изменением в философской
Como ejemplo valga mencionar: G. Greshake, Der dreieine Gott. Eine trinitarische Theologie, Freiburg. i.B. 2001 (en español: Barcelona,
2001).
В качестве примера стоит упомянуть: G. Greshake, Der Gott dreieine. Eine trinitarische Theologie, Freiburg. i.B. 2001 (на
испанском языке: Barcelona, 2001).
19
Cf. J. Monserrat, Hacia el Nuevo Concilio. El paradigma de la modernidad en la Era de la Ciencia,
Madrid, 2010, cap. 4.
См. J. Monserrat, Hacia el Nuevo Concilio. El paradigma de la modernidad en la Era de la Ciencia, Madrid, 2010, глава. 4.
20
См. A. Jeannière, “Qu’est la modernité?”, Études 373 (1999), 499-510; id., Les fins du monde, París, 1987.
См. A. Jeannière, “Qu’est la modernité?”, Études 373 (1999), 499-510; id., Les fins du monde, París, 1987.
1
filosófico y en las ciencias concuerda мысли
и
науке,
в
свою
очередь,
asimismo un giro anti-individualista en соотносится отказ от индивидуализма в
prácticas sociales que reaccionan desde lo общественной деятельности, который
humano
contra
el
tipo
actual
de выражается
globalización individualista y competitiva, общества
в
негативной
на
реакции
индивидуализм
y a favor de la sabiduría cultural de los конкуренцию,
и
свойственные
pueblos. Ello se constata en distintos глобализации, и выступает за культурную
fenómenos, de los cuales quiero nombrar мудрость народа. Это проявляется в
solamente dos.
нескольких вещах, из которых мне бы
хотелось назвать только следующие две:
1) Por un lado, el actual despertar
1) С одной стороны, это пробуждение
de la sociedad civil - distinta del Estado y гражданского общества, отличного от
del mercado - y su búsqueda de intereses государства и рынка, для которого не
ya no privados o sectoriales, sino públicos характерено приследование личных или
y universalizables, a través de redes de групповых
интересов,
и
которое
solidaridad -aun internacionales-, de foros напротив
стремится
к
общей,
sociales alternativos, de voluntariados y de универсальной выгоде, для достижения
nuevos movimientos sociales como el которой
оно
ecologista, el feminista o el pacifista21, y, солидарности,
использует
в
en América Latina, los “sin tierra” en международные
том
-
сети
числе
и
альтернативные
Brasil, o los de los pueblos originarios en социальные форумы, волонтеров и такие
Bolivia, Chile (los mapuches), Ecuador, новые
социальные
Chiapas en México, etc22. Pues buscan el например,
движения
движения
как,
экологов,
reconocimiento no sólo de sus culturas y феминистов, пацифистов21; в Латинской
derechos, sino los de “todas las sangres” Америке,
в
Бразилии
движения
de cada nación, para usar la expresión «безземельных» или другие движения
21
Cf. J. Cohen-A. Arato, Civil Society and Political Theory, Cambridge (Mass.)-London, 1992.
Cм. J. Cohen-A. Arato, Civil Society and Political Theory, Cambridge (Mass.)-London, 1992.
22
Ver el cap. 8 de mi libro: Discernimiento filosófico de la acción y pasión históricas, Barcelona-Ciudad de México, 2009.
Смотрите главу 8 моей книги: Discernimiento filosófico de la acción y pasión históricas, Barcelona-Ciudad de México,
2009.
1
simbólica de José María Arguedas en su местного населения в Боливии, Чили
novela de ese nombre, refiriéndose al (мапучи),
в
Эквадоре,
Мексике
и
др22.
Perú.
чиапанеки
«Они
в
добиваются
признания не только своих прав и
культур, но признания «всех кровей» во
всех нациях», - как символично написал
Хосе
Мария
одноименном
Аргдас
в
романе,
своем
посвященном
Перу.
2) Otro fenómeno cultural de
2)
Второй
interrelación social en América Latina es социальных
el
nuevo
imaginarios,
mestizaje
fenómeno
культурный
феномен
взаимоотношений
в
cultural
de Латинской Америке - это смешивание
que
está культурных образов - явление, которое
acaeciendo en los suburbios de las grandes случается на окраинах крупных городов,
ciudades del Continente, estudiado por и которое Нестор Гарсия Канклини из
Néstor García Canclini en México bajo el Мексики
называл
«гибридизацией»,
nombre de “hibridación”, por Pedro Trigo, которое также изучали Педро Триго в
en el gran Caracas o por Jorge Seibold en большом Каракасе и Хорхе Сиболд в
el Gran Buenos Aires23. Pues, así como al большом
Буэнос-Айресе23.
Таким
comienzo de nuestra historia se dio un образом, как и в начале нашей истории
mestizaje racial y cultural entre los имело
место
pueblos ibéricos y los originarios, y más смешение
расовое
иберийских
и
культурное
народов
и
tarde -en el caso argentino-, de 1860 a местного населения, а позднее - в случае
1930, entre el pueblo nuevo así generado y с Аргентиной 23
с 1860 по 1930 год,
Respectivamente, cf. N. García Canclini, Las culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad, México,
1990; P. Trigo, La cultura del barrio, Caracas, 2004; J. Seibold, “Imaginario social, religiosidad popular y transformación
educativa”, en: G. Farrell (et al.), Argentina. Tiempo de cambios, Buenos Aires, 1996, 323-388; id., “Ciudadanía, transformación
educativa e imaginario social urbano”, en: J.C. Scannone-V. Santuc (comps.), Lo político en América Latina, Buenos Aires, 1999,
463-511; ver también: S. Montesino, “Mestizaje”, en: R. Salas Astrain (coord.), Pensamiento crítico latinoamericano. Conceptos
fundamentales II, Santiago (Chile), 2005, 655-662 (con bibl.); y el capítulo 7 de mi libro Discernimiento filosófico, citado en la
nota anterior.
Соответственно, см. N. García Canclini, Las culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad, México, 1990;
P. Trigo, La cultura del barrio, Caracas, 2004; J. Seibold, “Imaginario social, religiosidad popular y transformación educativa”, en:
G. Farrell (et al.), Argentina. Tiempo de cambios, Buenos Aires, 1996, с.323-388; id., “Ciudadanía, transformación educativa e
imaginario social urbano”, в: J.C. Scannone-V. Santuc (comps.), Lo político en América Latina, Buenos Aires, 1999, 463-511;
см.также: S. Montesino, “Mestizaje”, в R. Salas Astrain (coord.), Pensamiento crítico latinoamericano. Conceptos fundamentales
II, Santiago (Chile), 2005, с. 655-662 (con bibl.); и 7 главу моей книги Discernimiento filosófico, о которой говорится в
предыдущей сноске.
1
la inmigración -predominantemente pero между
народом,
no exclusivamente europea (sobre todo результате
получившимся
этого
смешения,
в
и
italiana y española)-; hoy se constata, en la иммигрантами – в большинстве своем
culturas
populares,
en
especial,
la европейцами
(преимущественно
suburbana, un mestizaje cultural de итальянцами и испанцами); в наше дни
imaginarios sociales entre el tradicional культурное
смешение
(aportado especialmente por los migrantes образов
проявляется
del interior y de países limítrofes), el (популярнонародной)
moderno (a través de la escuela y del особенности
в
культуре,
в
в пригороде; смешение
Estado) y el postmoderno (gracias a los традиционного
(привнесенного
medios de comunicación de masa), en una большинстве
nueva síntesis vital socio-cultural que других
социальных
в
своём мигрантами из
районов
Аргентины или
из
busca su equilibrio. Además, en no pocos соседних стран), современного (через
casos el pueblo pobre está integrando en el школы
и
государство)
и
núcleo ético-mítico de su cultura valores постмодернистского (благодаря СМИ) в
modernos y postmodernos. Aun se dan новый жизненно важный социальноcasos de una admirable asunción por la культурный синтез, который стремится к
sabiduría popular, de contribuciones de la равновесию.
Кроме
ciencia y la tecnología, por ejemplo, случается,
что
gracias a la mediación de los “nuevos интегрирует
pobres” - la clase media desempleada- o ценности
бедное
в
нередко
население
морально-этнические
своей
de profesionales que optaron por los модернистские
того,
и
культуры,
новые
постмодернистские
pobres24. Según mi opinión, ese nuevo ценности. Даже есть случаи чудестного
imaginario cultural (mencionado en 2) успения народной мудрости, вклада в
toma cuerpo en el tejido social de la науку и технологии, например, благодаря
sociedad civil emergente (aludida en 1).
«новым
бедным»
-
безработному
среднему классу – или профессионалов,
которые поддерживают бедных24. На мой
взгляд, этот современный культурный
образ (упомянутый во втором пункте)
вжился
24
в
социальное
полотно
Según lo expuso P. Trigo en el encuentro de Amerindia Argentina, Buenos Aires, setiembre de 2010.
Как было отмечено P. Trigo на встрече индейцев Аргентны, Buenos Aires,
setiembre de 2010.
1
зараждающегося гражданского общества
(упомянутого в первом пункте).
Pero
fenómenos
en
se
ninguno
trata
de
de
ambos
Ни в одном из данных феноменов не
tendencias идет речь о доминирующих тенденциях,
dominantes, pero sí del surgimiento real а только лишь о реальном появлении
de gérmenes de novedad que presuponen зачатков
перемен,
которые
una especie de nuevo humanismo social, предполагают новый вид социального
al que acompaña el surgimiento de un гуманизма, сопровождаемого появлением
nuevo imaginario cultural -con una нового
культурного
imagen más solidaria y relacional del солидарного,
и
образа
пока
еще
hombre-, y la búsqueda, todavía más o зараждающимся
menos incipiente, de una globalización альтернативной
более
-
только
поиском
глобализации.
Эти
alternativa. Esos fenómenos constituyen феномены являются вызовом для мысли
un desafío para el pensamiento y la praxis, и знания.25
y se ubican en el marco utópico de una
"globalización de y en la solidaridad"25.
Французская
Комиссия
La Comisión "Justicia y Paz" francesa la «Справедливость и мир» подытожила
resumió en la contraposición de dos это, сравнивая
símbolos opuestos: el de Babel, es decir, символа:
два противоположных
Вавилонскую
башню,
как
la actual fragmentación y la amenaza del современное деление и угрозу «всех
“todos contra todos” y, -por otro lado- el против всех» и, - с другой стороны –
símbolo de Pentecostés, a saber, de la символ Пятидесятницы, т.е. глобального
comunión global en el reconocimiento единения,
A este símbolo utópico de una
alternativa
взаимным
признанием
различий26.
mutuo de las diferencias26.
globalización
с
Этому
утопическому
corresponden альтернативной
символу
глобализации
tanto una nueva imagen del hombre como соответствует как современный образ
25
Cf. Juan Pablo II, Ecclesia in America, No 55.
См. Juan Pablo II, Ecclesia in America, No 55.
26 Cf. Commission Justice et Paix-France, "Controlar la mundialización", Corintios XIII - Revista de Teología y Pastoral de la
Caridad Nº 96 (oct.-dic. 2000), 381-424.
Смотрите Commission Justice et Paix-France, "Controlar la mundialización", Corintios XIII - Revista de Teología y Pastoral de la
Caridad Nº 96 (oct.-dic. 2000), с.381-424.
1
una
recomprensión
integral
la человека,
de
так
и
неотъемлимая
racionalidad humana. Ésta, sin renunciar декомпрессия
человеческой
a los avances de la razón formal e рациональности,
которая, не отрицая
instrumental, los sitúa en el ensamblaje de достижений
формального
и
las diferentes formas de racionalidad, инструментального разума, ставит их в
enmarcándolas en el horizonte de las различные
preguntas
culturales
últimas
por
формы
la включенные
significación, el sentido, la verdad y el культурных
в
рациональности,
спектор
вопросов
последних
о
смысле,
значении, правде и добре.
bien.
De
esa
globalización
corresponder
manera,
a
un
Таким
образом,
альтернативной
debe глобализации должен соответствовать
alternativa
asimismo
una
diálogo мужкультурный диалог народов, при
intercultural entre los pueblos, en el взаимном
признании
их
культур
и
mutuo reconocimiento de sus culturas y эффективном взаимном обмене, который
un fructífero intercambio recíproco entre будет
способствовать
las mismas, que las haga crecer en Таким
образом,
humanidad.
Así
interculturalidad
es
como
-respetuosa
de
их
развитию.
межкультурализм-
la уважение различий – может и должен
las стать
основой
для
универсальной
diferencias- puede y debe dar la base para цивилизации и абсолютно рациональной
una
civilización
universal
y
una и гуманной глобализации.
mundialización integralmente racional y
humana.
Download