Tecnoinox FLTE, FLRE, FLCE

advertisement
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Мод. FTLE-FTRE-FTCE
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ
Директиве 73/23/ЕЕС «НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ»
«Директива ЕМС» 98/336/ЕЕС > 92/31/ЕЕС
Мы, компания, настоящим заявляем под нашу ответственность, что вышеуказанный
продукт соответствует требованиям директивы о низком напряжении, в отношении
инжиниринга, конструкций и «ЕМС».
Соответствие было проверено с помощью следующих Гармонизированных Стандартов.
EN60335-1
EN60335-2-36
EN55014-1
Tecnoinox Srl, Виа Торричелли 1, 33080 ПОРЧИА
Порчиа, март 2003 года.
Уполномоченное лицо Администрации,
Дарио Колонелло
EN60555-2
EN60555-3
Внешние
размеры
Установленная
мощность
Напряжение
мм.
FTL35E7
350х700х280
FTR35E7
350х700х280
FTC35E7
350х700х280
FTL7E7
700х700х280
FTR70E7
700х700х280
FTC70E7
700х700х280
кВт
3.9
3.9
3.9
7.8
7.8
7.8
Гц.
400/3 N~
50-60
400/3 N~
50-60
400/3 N~
50-60
400/3 N~
50-60
400/3 N~
50-60
400/3 N~
50-60
1.5 x 5
1.5 x 5
1.5 x 5
1.5 x 5
1.5 x 5
1.5 x 5
Минимальное
мм2
сечение кабеля
подачи
напряжения
АL - Входное отверстие для кабеля питания
Рис 1.
Рис. 2
Часть 1
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
Устройство, описываемое в данных инструкциях, было произведено в соответствии со
следующими Директивами:
73/23/ЕЕС, 93/68/ЕЕС «Низкое напряжение», 89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС, 93/68/ЕЕС и
EN55014 «Электромагнитная совместимость».
Технические спецификации устройства могут быть найдены на панели с данными,
расположенными внутри панели управления, которая может быть снята, если вы
раскрутите два винта под панелью.
Устройство должно быть установлено квалифицированным техником в соответствии с
положениями и директивами, находящимися в силе в стране, где они были установлены, а
также в инструкциях, содержащихся в данном буклете. Это устройство должно быть
использовано только для целей, для которых оно было предназначено. Это устройство
должно проверяться один раз в год квалифицированным техником.
Снимите упаковку с устройства, а также защитную пластиковую пленку, и, если это будет
необходимо, удалите следы клея с помощью подходящего растворителя. Для утилизации
упаковки следуйте местным директивам.
Когда вы устанавливаете это устройство, необходимо соблюдать следующие нормативы:
 Применимые национальные законы, находящиеся в силе в настоящий момент;
 Региональные и/или местные нормативы, такие, как строительные кодексы;
 Директивы и нормативы местного совета по электричеству;
 Правила для предотвращения несчастных случаев, находящихся в силе;
 Противопожарные нормы
 Применимые нормативы Международной электротехнической комиссии
Данное устройство должно быть установлено под вытяжкой, для удаления испарений и
запахов, возникающих при приготовлении.
Устройство может быть установлено как в одиночку, так и в линии.
Соблюдайте минимальное расстояние 80 мм между устройством и любыми стенами,
изготовленными из воспламеняющего материала, перегородками или кухонной мебелью
или близстоящего оборудования. Поверхности, контактирующие с устройством должны
быть покрыты невоспламеняющимися, теплоизоляционными материалами. Устройство, и
особенно шнур напряжения, не должны устанавливаться в любом месте рядом с
источниками тепла, и температура места, в котором установлено устройство, не должна
превышать 50º С.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ
Перед подсоединением устройства необходимо обратить внимание на следующие
характеристики: напряжение, частота, количество фаз и мощность на табличке с
техническими характеристиками, соответствующими проводимой мощности данной сети.
Установщик должен осуществить соединения после установки выключателя сети,
который должен отсоединять каждый полюс, подающий электрический ток к устройству.
Выключатель, подающий электрическую энергию к устройству, должен иметь
минимальное расстояние между полюсами, по крайней мере, 3 мм, когда контакты
открыты. Выключатель должен быть расположен в пределах досягаемости. Шнур питания
нельзя устанавливать нигде рядом с источниками тепла, и температура в месте, в котором
устанавливается этот кабель, не должна превышать 50ºС. Этот кабель необходимо
защитить жесткой металлической или пластиковой трубкой. Это устройство поставляется
без кабеля питания. Электрический кабель, используемый для устройства, должен
соответствовать, по меньшей мере, стандартам H07 RN-F. Он должен иметь минимальное
сечение, приведенное в таблице (Рис. 1).
Чтобы добраться до распределительной коробки «М» (рис. 2) снимите панель управления,
раскрепите винты на нижней части панели.
Следуя указаниям на диаграмме соединения, подсоедините провода кабеля подачи
питания к распределительной коробке.
Устройство должно быть должным образом заземлено. К винту, помеченному символом

рядом с распределительной коробкой, необходимо подсоединить проводник
заземления.
Убедитесь, что вы протянули кабель через соответствующее отверстие «P» (рис. 2) рядом
с распределительной коробкой, держите кабель на месте, пока вы не заблокируете его при
помощи клеммы кабеля «AL» (рис. 1).
Устройство необходимо подсоединять к соответствующей системе заземления.
Устройство также необходимо подсоединить к эквипотенциальной системе заземления.
Подсоедините заземление винтами, отмеченными знаком  на задней панели устройства.
Эквипотенциальный провод должен иметь сечение 10 мм2.
Производитель отказывается от любой ответственности за ущерб, вызванный
несоответствующей или неправильной установкой, техническим обслуживанием или
несоблюдением правил безопасности!
Часть 2
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
Подсоединение к сети питания, установка и техническое обслуживание устройства
должны осуществляться только квалифицированными техниками, с соблюдением
всех применимых нормативов!
Данное устройство было разработано исключительно для приготовления пищи. Оно было
разработано для использования в системе общественного питания, и должно
использоваться только квалифицированным персоналом.
Данное устройство никогда не должно оставляться без присмотра во время
использования! При работе с устройством необходимо соблюдать осторожность, так как
поверхности для приготовления очень горячие.
ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХРОМИРОВАННЫХ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ПЛИТОК
Когда нагревательные плитки используются в первый раз, мы рекомендуем промыть их
водой и нейтральным моющим средством, затем сполоснуть и высушить, и нагревать до
температуры в 200 ºС в течение одного часа.
При приготовлении пищи необходимо использовать лопатки с закругленными углами из
нержавеющей стали.
Используйте острый скребок с закругленными острыми углами для чистки. Чтобы
избежать повреждения жарочной поверхности, вся длина острого края скребка должна
входить в контакт с поверхностью; не пользуйтесь углами скребка.
Не используйте уксус или лимонный сок при приготовлении, чтобы сохранить блестящие
поверхности нагревательного элемента.
Когда жарочная поверхность с хромированной плиткой включена, горелка не кажется
горячей: следовательно, необходимо соблюдать особую осторожность.
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА


Включите питание, используя выключатель, расположенный вверху устройства.
Включите ручку «А» (рис. 2) так, чтобы отметка индикатора на панели управления
соответствовала желаемой температуре приготовления. Когда загорается зеленый
индикатор, в устройство подается электроэнергия.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА


Установите ручку в положение «0».
Отключите питание, используя выключатель вверху устройства.
ТЕРМОСТАТ БЕЗОПАСНОСТИ
Модели FTC35E и FTC70E имеют термостат безопасности, который отключает подачу
электроэнергии в случае аномалий. Чтобы включить устройство снова, нажмите кнопку
«Е» (Рис. 2). Это должно быть осуществлено специализированным техником.
МОЙКА И УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Не мойте устройство под струями воды, так как если вода попадет в электрические
компоненты, это может привести к неисправности устройства и систем безопасности!
 Если устройство не будет использоваться в течение долгого периода времени,
отсоедините его от сети и вымойте его мыльной водой, сполосните его и тщательно
просушите его. Нанесите на поверхность тонкий слой жидкого парафина.
 Нагревательное устройство необходимо мыть каждый день мыльной водой и жидким
щелочным моющим средством.
Соки и жидкости, собираются в резервуаре «В» (Рис. 2), который должен опустошаться
ежедневно.
НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправности не всегда зависят от качества используемых компонентов. Эти устройства
производятся с использованием высококачественных компонентов, неисправности могут
вызываться перепадами напряжения, пылью и/или грязью, попадающими на компоненты.
В любом случае, если вы замечаете или подозреваете аномалию, отключите устройство и
отсоедините его от сети. Позвоните в авторизованный ремонтный центр.
Неавторизованные лица никогда не должны пытаться ремонтировать устройство, или
осуществлять техническое обслуживание. Вмешательство в устройство делает гарантию
недействительной.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Никакого особого технического обслуживания, иного, чем обычная мойка, не требуется.
Устройство должно проверяться один раз в год ремонтной службой. Для этой цели
необходимо оговорить контракт на техническое обслуживание.
ЭКОЛОГИЯ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Наши устройства изучаются и оптимизируются с помощью лабораторных тестов, чтобы
обеспечить высокую эффективность и отдачу. Однако, чтобы снизить потребление
энергии (электричества, газа и воды), мы предлагаем не использовать устройство, если
оно пустое, или при условиях, которые подвергают риску оптимальную эффективность
работы устройства.
Все упаковочные материалы могут быть переработаны. Они могут храниться без проблем
или они могут быть сожжены в мусоросжигательной печи. Следующие пластиковые
компоненты могут быть переработаны:
 Полиэтилен: внешний упаковочный материал и/или пленка из плюрибола.
 Полиэтилен: полоски
 Полистиреновая пена: угловые сегменты, листы и защитные блоки
В конце срока полезного использования, утилизируйте данное устройство
соответствующим образом. 90% каждого устройства состоит из металла (нержавеющей
стали, железа, алюминиевого листа, и т.д.) который может быть переработан
соответствующими утилизирующими организациями в соответствии со стандартами,
находящимися в силе в вашей стране.
Подготовьте устройство к утилизации, так, чтобы оно не могло быть больше
использовано, сняв кабель электрической сети и любые замки, чтобы никто случайно не
мог закрыться внутри.
f2 Устройство для ограничения температуры
fl Рабочий термостат
hl Индикатор напряжения
С Выключатель
R Нагревательный элемент
m Главная распределительная коробка
5415.005.00
Электрическая диаграмма
V. 400 ~3N
Модель FTL35E/0, FTR35E/0, FTC35E/0
FTL35E/6/0, FTR35E/6/0, FTC35E/6/0
FTL35E/G6/0, FTR35E/G6/0, FTC35Е/G6/0
FTL35E7, FTR35E7, FTC35E7
f2 Устройство для ограничения температуры
fl Рабочий термостат
hl Индикатор напряжения
С Выключатель
R Нагревательный элемент
m Главная распределительная коробка
5415.007.00
Электрическая диаграмма
V. 400 ~3N
Модель FTL70E/0, FTR70E/0, FTC70E/0
FTL70E/6/0, FTR70E/6/0, FTC70E/6/0
FTL70E/G6/0, FTR70E/G6/0, FTC70Е/G6/0
FTL70E7, FTR70E7, FTC70E7
Download