АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР № __/__ г. Москва « __ » ______ 20__ г

advertisement
АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР № __/__
AGENT AGREEMENT № __/__
г. Москва
« __ » ________ 20__ г.
c. Moscow
“ __ ” ________ 20__
Общество с ограниченной ответственностью
"РЖД Тур" (ООО "РЖД Тур"), реестровый
номер № МТЗ 005201 в Едином Федеральном
реестре туроператоров, именуемое в дальнейшем
"ТУРОПЕРАТОР",
в
лице
Генерального
директора
Ильягуева
Сергея
Петровича,
действующего на основании Устава, с одной
стороны, и ______________, именуемое в
дальнейшем "АГЕНТ", в лице _______________,
действующего на основании устава, совместно
именуемые "СТОРОНЫ", заключили настоящий
Договор (далее - Договор) о нижеследующем:
Понятия и определения, применяемые в
настоящем Договоре и связанные с его
реализацией.
Термины и определения, применяемые в
настоящем Договоре, понимаются и трактуются
сторонами в соответствии с законодательством
Российской Федерации, включая, но
не
ограничиваясь:
Гражданским кодексом РФ, Федеральным
Законом РФ от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ «Об
основах туристской деятельности в Российской
Федерации», «Правилами оказания услуг по
реализации Туристского продукта» и иными,
регулирующими
туристскую
деятельность,
законами и подзаконными актами РФ».
-ТУРОПЕРАТОР
юридическое
лицо,
осуществляющее деятельность по формированию,
продвижению и реализации Туристского продукта.
-АГЕНТ - юридическое лицо, осуществляющее
деятельность по продвижению и реализации
Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРА на
основании заключенных с Туристами и/или иными
Заказчиками
Договоров
на
реализацию
Туристского продукта.
-Заявка
на
бронирование-документ,
содержащий полный комплекс заказываемых
услуг, входящих в Туристский продукт.
-Туристский ваучер-документ,
устанавливающий право туриста на трансфер,
размещение и экскурсионную программу в стране
временного пребывания, согласно заявке на
бронирование.
-Туристский
продукт-комплекс
услуг
предоставляемых
ТУРОПЕРАТОРОМ
с
привлечением
третьего
лица-АГЕНТА
на
условиях, установленных настоящим Договором.
“RZD Tour” Limited Liability Company
(“RZD Tour” LLC) registration number at the Unite
Federal Register of Tour Operators # MTЗ 005201,
hereinafter named “TOUR OPERATOR” presented
by Ilyaguev Sergey Petrovich, acting on the bases of
the Charter on one hand and _________________,
hereinafter named “AGENT” presented by
______________, acting on the bases of ________,
together referred to as “PARTIES”, have concluded
the current Agreement (hereinafter – Agreement) on
the following:
1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
1.1. По поручению ТУРОПЕРАТОРА АГЕНТ
обязуется, за вознаграждение осуществлять
юридические и иные действия по продвижению и
реализации
Туристского
продукта
ТУРОПЕРАТОРА от своего имени и на условиях
определяемых настоящим Договором.
Notions and definitions used in the current
Agreement and associated with its implementation.
Terms and definitions used in the current
Agreement, understood and interpreted by the Parties
in accordance with the legislation of the Russian
Federation, including, but not limited to:
The Civil Code of the Russian Federation, the
Federal Law of the Russian Federation of November
24, 1996. № 132-FZ «On bases of Tourist Activity in
the Russian Federation», «Rules of rendering of
services on implementation of Tourist Product» and
other regulating the Tourist Activity, the Laws and
Regulations of Russian Federation».
-TOUR OPERATOR - legal person, carrying out
activities on the formation, promotion and
implementation of Tourist Product.
-AGENT- a legal body that carries out activities
for the promotion and implementation of Tourist
Product of the TOUR OPERATOR, based on the
Agreements with the Tourists and/or other Customers
on implementation of Tourist Product.
-Booking request form-a document containing full
range of ordered services, included in the Tourist
Product.
-Tourist Voucher is a document that establishes the
right of the Tourist for transfer, accommodation and
excursions in the country of temporary stay, according
to the Booking request form.
-Tourist Product - range of services provided by
Tour Operator with involvement of the third party the AGENT on the conditions established by the
current Agreement.
1. SUBJECT OF THE AGREEMENT.
1.1. On behalf of TOUR OPERATOR, AGENT
for a commission, undertakes to perform legal and
other actions for the promotion and implementation of
Tourist Product of the TOUR OPERATOR, on its
behalf and under the conditions determined by the
current Agreement.
1.2. Все права и обязанности по сделкам,
совершенным
АГЕНТОМ
во
исполнение
поручения
ТУРОПЕРАТОРА,
возникают
непосредственно
у
АГЕНТА,
хотя
бы
ТУРОПЕРАТОР и был назван в сделке или
вступил с третьим лицом в непосредственные
отношения по исполнению сделки.
1.3. Комплекс услуг, входящих в состав
Туристского продукта, реализуемого АГЕНТОМ,
требует предварительного бронирования и
подтверждения
их
наличия
со
стороны
ТУРОПЕРАТОРА.
1.4. Реализация АГЕНТОМ Туристского
продукта, а также дополнительных услуг, без
соблюдения АГЕНТОМ п. 1.3. настоящего
Договора не допускается.
1.5. Перечень услуг, входящих в Туристский
продукт-“Imperial Russia” Train, установлен в
Приложении № 1 настоящего Договора.
1.6. Подробная информация о потребительских
свойствах, стоимости, особенностях реализации
Туристского
продукта,
предоставляемого
АГЕНТУ,
может
быть
установлена
ТУРОПЕРАТОРОМ в специальных документах,
которые могут быть предоставлены по запросу
АГЕНТА в виде электронных рассылок,
информационных материалов по электронной
почте или информации на интернет-сайте
www.rzdtour.com.
1.2. All rights and obligations under transactions,
performed by the AGENT pursuant to the instructions
of the TOUR OPERATOR, arise directly from the
AGENT, even though the TOUR OPERATOR was
named in the transaction or entered into direct
relationship with a third person on the execution of the
transaction.
1.3. Package of services included in the
composition of the Tourist Product, sold by the
AGENT, require pre-booking and confirmation of
their availability by the TOUR OPERATOR.
2. ОБЩИЕ
УСЛОВИЯ
ИСПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА.
ПОРЯДОК
2. BASIC CONDITIONS AND ORDER OF
EXECUTION OF THE AGREEMENT.
2.1. АГЕНТ направляет на электронные адреса:
artamonovanm@rzdtour.com,
saharovana@rzdtour.com письменную заявку на
бронирование (по форме Приложения № 2 к
настоящему Договору), в которой указывает
услуги,
в
том
числе
дополнительные,
заказываемые Туристом. Заявка подписывается
ответственным лицом АГЕНТА (с указанием
фамилии). Стороны признают юридическую силу
передачи заявки на бронирование Туристского
продукта посредством электронной почты.
Оригинал заявки должен быть направлен
АГЕНТОМ по адресу ТУРОПЕРАТОРА в момент
начала Тура.
2.2.
Подтверждение
бронирования
направляется ТУРОПЕРАТОРОМ
АГЕНТУ в
письменной форме (по форме Приложения № 3 к
настоящему Договору), посредством электронной
почты, на адрес: _____________ с указанием
забронированных и подтвержденных услуг.
Подтверждением бронирования также является
выставленный АГЕНТУ счет ТУРОПЕРАТОРА на
оплату
Туристского
продукта.
Датой
бронирования в этом случае является дата,
указанная в счете ТУРОПЕРАТОРА.
2.3. В случае подтверждения заказанных услуг
АГЕНТ оплачивает стоимость Туристского
продукта на основании счета ТУРОПЕРАТОРА
согласно разделу 5 настоящего Договора, а
ТУРОПЕРАТОР передает Туристский продукт
2.1. AGENT sends a written Booking request
form
to
the
following
addresses:
artamonovanm@rzdtour.com,
saharovana@rzdtour.com (in accordance with
Supplement # 2 of current Agreement), the request
indicates the services, including additional services
ordered by the Tourist. The booking request form is
signed by the responsible person-representing o the
AGENT (with indication of Last Name). The parties
acknowledge the legal effect of the transmission of the
booking request form of the Tourist Product by means
of e-mail. The original of the request shall be
forwarded to the AGENT at the address of the TOUR
OPERATOR at the beginning of the journey (Tour).
2.2. Booking confirmation is sent by the TOUR
OPERATOR to the AGENT in writing (in the form of
Supplement #3 of the current Agreement) via e-mail at
the address: ______________ with indication of the
booked and confirmed services.
И
1.4. Implementation of the AGENT of the Tourist
Product, as well as additional services, without
complying with the AGENT p.1.3. of the current
Agreement is not allowed.
1.5. List of services included in the Tourist
Product the “Imperial Russia” Train-is established in
Supplement # 1 of the current Agreement.
1.6. Detailed information on consumer properties,
value, peculiarities of implementation of the Tourist
Product, provided by the AGENT can be established
by the TOUR OPERATOR in special documents,
which can be provided upon request of the AGENT in
the form of electronic mailing lists, information
materials by e-mail or information on the web-site
www.rzdtour.com.
The Invoice send by the TOUR OPERATOR to
the AGENT, can be regarded as a Confirmation of
booking of the Tourist Product. The date of the
reservation in this case is the date specified in the
invoice of the TOUR OPERATOR.
2.3. In case of confirmation of the ordered
services, AGENT pays the price of the Tourist
Product on the basis of the Invoice send by the TOUR
OPERATOR according to the section 5 of the current
Agreement, and the TOUR OPERATOR transmits the
АГЕНТУ для реализации. В случае полного или
частичного отказа АГЕНТА от подтвержденного
(забронированного) Туристского продукта (в том
числе путем направления письменной аннуляции),
внесения изменений в подтвержденную заявку
и/или не поступления оплаты за Туристский
продукт, АГЕНТ
несет ответственность в
соответствии с разделом 6 настоящего Договора.
2.4. Подтверждение Заявки, на оформление
бронирования (Приложение № 3, к настоящему
Договору), высланное по электронной почте,
является документом подтверждающим факт
передачи
Туристского
продукта
ТУРОПЕРАТОРОМ АГЕНТУ.
2.5. Стоимость Туристского продукта, от
реализации которого АГЕНТУ начисляется и
уплачивается вознаграждение, определяется на
основании цен и тарифов, установленных
в
Приложении № 1 к настоящему Договору, на
официальном
сайте
ТУРОПЕРАТОРА
www.rzdtour.com, а также в счете, который
ТУРОПЕРАТОР выставляет АГЕНТУ для оплаты
Туристского продукта.
2.6.
АГЕНТ
осуществляет
реализацию
Туристского продукта на условиях полной
финансовой самостоятельности и принимает на
себя все расходы, связанные с указанной
деятельностью (реклама, услуги связи и иные
расходы). Указанные расходы ТУРОПЕРАТОРОМ
не возмещаются и не компенсируются.
3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АГЕНТА.
3.1.
АГЕНТ
осуществляет
реализацию
Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРА от своего
имени Туристам и иным Заказчикам на основании
Договоров, заключаемых в письменной форме.
Указанные Договоры должны соответствовать
действующему
законодательству
Российской
Федерации, международным правовым нормам и
содержать следующие условия:
3.1.1. Полное и сокращенное наименование,
место
нахождения
и
почтовый
адрес
ТУРОПЕРАТОРА,
реестровый
номер
ТУРОПЕРАТОРА;
размер
финансового
обеспечения, номер, дату и срок действия
Договора банковской гарантии или Договора
страхования ответственности ТУРОПЕРАТОРА;
наименование, адрес местонахождения и почтовый
адрес организации, предоставившей финансовое
обеспечение ТУРОПЕРАТОРА (Приложение № 4
к настоящему Договору).
3.1.2. Cведения о Туристе или ином Заказчике и
его полномочиях (если Турист не является
Заказчиком) в объеме, необходимом для
реализации Туристского продукта.
3.1.3. Общую цену Туристского продукта в
ЕВРО.
3.1.4.
Информацию
о
потребительских
свойствах Туристского продукта (программе
пребывания,
маршруте
и
об
условиях
путешествия, включая информацию о средствах
размещения, об условиях проживания (месте
Tourist Product to the AGENT for implementation. In
case of full or partial refusal of the AGENT from the
confirmed (booked) Tourist Product or (including by
sending written cancellation), changes in the booking
form and/or non-acceptance of payment for the
Tourist Product, the AGENT shall bear responsibility
in accordance with section 6 of current Agreement.
2.4. By sending the booking confirmation request
(Supplement # 3of the current Agreement), via e-mail,
the TOUR OPERATOR confirms the fact of transfer
of the Tourist Product from the TOUR OPERATOR
to the AGENT.
2.5. The cost of the Tourist Product, on the
implementation of which the AGENT shall be paid the
commission which is determined on the basis of prices
and tariffs, specified in Supplement # 1 of the current
Agreement, on the official web-site of the TOUR
OPERATOR www.rzdtour.com, as well as in the
Invoice, which the TOUR OPERATOR submits to the
AGENT for payment of the Tourist Product.
2.6. The AGENT carries out implementation of the
Tourist Product on terms of complete financial
independence and assumes all costs associated with
the specified activity (advertising, communication
services and other expenses). The expenses will not be
reimbursed and are not compensated by TOUR
OPERATOR.
3. RIGHTS AND DUTIES OF THE AGENT.
3.1. AGENT carries out implementation of Tourist
Product of the TOUR OPERATOR on its behalf to
Tourists and other Customers on the basis of
Agreements, concluded in written form. These
Agreements must comply with the current legislation
of Russian Federation, Norms and International Law
and contain the following Terms and Conditions:
3.1.1. Full and abbreviated Name, location and
postal address of the TOUR OPERATOR, registration
number of TOUR OPERATOR; the amount of
Financial Security, number, date and validity period of
Bank Guarantee Agreement or Contract of Insurance
of the Responsibility of TOUR OPERATOR; name,
location and postal address of the Organization
provided Financial Security of the TOUR
OPERATOR (Supplement #4 of the current
Agreement).
3.1.2. Information on the Tourist or other
Customer and his/her privileges (if Tourist is not the
Customer) to the volume necessary for the
implementation of the Tourist Product.
3.1.3. Total amount of the Tourist Product in
EURO.
3.1.4. Information on consumer properties of the
Tourist Product (program of stay, route and conditions
of travel, including information on accommodation
facilities, conditions of residence (place of location of
means of accommodation, its categories) and meals,
нахождения средства размещения, его категории)
и питания, услугах по перевозке Туриста в стране
(месте) временного пребывания, о наличии
экскурсовода
(гида),
гида-переводчика,
инструктора-проводника,
а
также
о
дополнительных услугах.
3.1.5. Права, обязанности и ответственность
сторон.
3.1.6. Условия изменения и расторжения
Договора.
services on transportation of Tourists in the country
(place) of temporary stay, the presence of a guide, a
guide-interpreter, instructor-conductor, as well as on
additional services.
3.1.7. Порядок и сроки предъявления Туристом
претензий к ТУРОПЕРАТОРУ в случае нарушения
ТУРОПЕРАТОРОМ условий Договора.
3.1.7. Order and terms of presentation of Tourist
of claims to the TOUR OPERATOR in case of
violation of conditions of current Agreement by the
TOUR OPERATOR.
3.1.8. Information on the order and terms of
presentation of requirements made by the Tourist and
or other Customer on payment due to the Bank
Guarantee or a Contract of Insurance of
responsibilities of the TOUR OPERATOR and
reasons of such payments.
3.2. The AGENT accepts orders from Tourists and
in accordance with section 2 of the current Agreement,
in order to book the Tourist Product, sends the
booking request to the TOUR OPERATOR, the
booking request should include: a) names of Tourists
in Latin transcription, their passport details and dates
of birth; b) number of Tourists; c) dates of beginning
and end of journey; d) category of cabin; e) additional
services; f) amount of children and their age.
3.1.8. Сведения о порядке и сроках
предъявления Туристом и/или иным Заказчиком
требований о
выплате денежной суммы по
банковской гарантии или Договору страхования
ответственности ТУРОПЕРАТОРА, основания
таких выплат.
3.2. АГЕНТ принимает заказы от Туристов и в
соответствии с разделом 2 настоящего Договора,
направляет
ТУРОПЕРАТОРУ
заявку
на
бронирование Туристского продукта, которая
содержит: а) имена туристов в латинской
транскрипции, их паспортные данные и даты
рождения; б) количество туристов; в) даты начала
и окончания путешествия; г) категория, купе; д)
вид трансфера; е) дополнительные услуги; ж)
количество и возраст детей.
3.3. АГЕНТ обязан:
3.3.1. Предоставить ТУРОПЕРАТОРУ в
установленный срок необходимые сведения и
документы для оформления забронированного
Туристского
продукта
в
соответствии
с
подтвержденной
заявкой,
международные
паспорта и иные документы, которые могут быть
затребованы компетентными органами РФ а также
проверить
достоверность
предоставляемой
информации и действительность загранпаспортов
туристов и иных документов.
3.3.2. В течение 24 (Двадцати четырех) часов с
момента
получения
извещения
от
ТУРОПЕРАТОРА
об
изменении
условий
путешествия
информировать
последнего
о
подтверждении
Туристского
продукта
с
изменениями или об отказе от такого Туристского
продукта.
3.3.3. Информировать Туриста о страховании
расходов, возникающих вследствие отмены
поездки или изменения сроков пребывания, а
также об иных видах страхования.
3.3.4. В установленный срок ТУРОПЕРАТОР
предоставляет АГЕНТУ проездные документы,
памятки, информационные брошюры, на адрес
указанный АГЕНТОМ, посредством передачи по
электронной почте. При этом АГЕНТ обязуется
доводить до сведения туристов информацию обо
всех изменениях, вносимых ТУРОПЕРАТОРОМ в
программу
путешествия,
обеспечивать
своевременную явку Туриста в аэропорт, по
прилету, к месту встречи с представителем
3.1.5. Rights, duties and responsibilities of the
Parties.
3.1.6. Conditions on change and termination of the
Agreement.
3.3. AGENT is obliged to:
3.3.1. Give the TOUR OPREATOR within the
established term necessary information and documents
for booking of the Tourist Product in accordance with
the confirmed booking request, international passports
and other documents, as may be requested by the
competent authorities of Russian Federation and also
check the credibility of the information provided and
the validity of the passports of Tourists and other
documents.
3.3.2. Within 24 (twenty four) hours from the
moment of receipt of the notice from TOUR
OPERATOR on change of conditions of travel, to
inform the latter about the confirmation of the Tourist
Product with the changes or on refusal of such Tourist
Product.
3.3.3. Inform Tourists on insuring of costs arising
due to cancel of the trip or changes of duration of stay,
as well as on other types of insurance.
3.3.4. In the established term, the TOUR
OPERATOR provides the AGENT with travel
documents, memos, information brochures, by means
of e-mail, to the address specified by the AGENT. The
AGENT undertakes to bring to the attention of
Tourists information on all changes made by TOUR
OPERATOR in the program of travel, to ensure the
timely arrival of Tourist to the airport, and to the
meeting place with a representative of the TOUR
OPERATOR.
ТУРОПЕРАТОРА.
3.3.5. Производить оплату за подтвержденный
Туристский продукт в соответствии с разделом 5
настоящего Договора.
3.3.6. Своевременно и оперативно (в тот же
день) сообщать ТУРОПЕРАТОРУ об отказе
Туриста от забронированного Туристского
продукта, аннулировать заказ по электронной
почте, указанному в настоящем Договоре, с
обязательным указанием ответственного лица и
его контактного телефона. Заявка об аннуляции
считается принятой с момента подтверждения
получения информации ТУРОПЕРАТОРОМ.
3.3.7. Своевременно и в полном объеме
информировать Туристов:
- о программе пребывания, средствах
размещения и наборе предоставляемых услуг,
правилах пребывания туристов на маршруте, о
расписании авиарейсов и поездов, времени и месте
начала и окончания путешествия, условиях
размещения, проживания, питания, трансфера, об
экскурсионном обслуживании, наличии гида,
сопровождающего;
- об условиях оплаты и аннуляции
бронирования;
- об условиях Договоров перевозки, которые
туристы заключают с авиакомпанией или с другим
перевозчиком, а также об условиях возврата и
обмена билетов;
- об условиях Договоров страхования и
правилах, действующих в страховых компаниях;
- о недопустимости самовольного изменения
туристом программы путешествия;
- о том, что претензии к качеству Туристского
продукта могут быть предъявлены Туристом и/или
иным Заказчиком ТУРОПЕРАТОРУ в письменной
форме в течение 20 (Двадцати) дней со дня
окончания Тура (поездки, путешествия) по
соответствующему
Договору
и/или
Дополнительному соглашению и подлежат
рассмотрению ТУРОПЕРАТОРОМ в течение 10
(Десяти) дней со дня получения претензий;
- об обязанности соблюдать законы и местные
обычаи страны пребывания, правила проживания и
поведения в отелях и иные рекомендации и
указания руководителя группы или представителя
ТУРОПЕРАТОРА в стране пребывания; о том, что
ущерб,
нанесенный
туристом
гостинице,
ресторану,
музею,
автотранспортному
или
другому предприятию, которое его обслуживает,
должен быть возмещен Туристом на месте;
- о требованиях, предъявляемых к паспортам, в
том числе, о необходимом
сроке действия
паспорта для получения визы, о том, что
посольство (консульство) страны пребывания,
вправе отказать в выдаче въездной визы любому
гражданину без объяснения причин такого отказа,
потребовать дополнительные документы или
личного присутствия Туриста в консульском
учреждении; о правилах выезда с территории РФ,
въезда на территорию РФ совершеннолетних лиц
и несовершеннолетних детей; об особенностях и
правилах пограничного/таможенного
3.3.5. To make payment for confirmed of the
Tourist Products in accordance with section 5 of the
current Agreement.
3.3.6. Timely and promptly (same day) to inform
the TOUR OPERATOR on the refusal of the Tourist
from the booked Tourist Product, cancel the order by
e-mail, specified in the current Agreement, with the
obligatory indication of the responsible person and
his/her telephone number. The application for
annulment shall be considered adopted from the
moment of confirmation of the receipt of the
information by the TOUR OPERATOR.
3.3.7. Promptly and fully inform Tourists on:
- about the program of stay, accommodation
facilities and set of services provided, rules of stay of
Tourists on the route, about the schedule of flights and
trains, time and place of beginning and end of the
journey, the conditions of accommodation, lodging,
food, transportation, of excursion maintenance, the
availability of a guide, accompanying person;
- on the terms of payment and cancellation of the
booking;
- on transportation conditions which the Tourist
signed with the air company or other carriers, and
also on the conditions of the ticket return or change;
- on terms of insurance conditions and rules
applicable in the insurance companies;
- on inadmissibility of unauthorized changes of the
travel program by the Tourist;
- that the claims on quality of the Tourist Product
may be presented by the Tourist and/or other
Customer to the TOUR OPERATOR in writing within
20 (Twenty) days from the date of the end of the Tour
(trip, travel)due to the Agreement and/or Supplement
Agreement and are subject to review by the TOUR
OPERATOR within 10 (Ten) days from the date of
receipt of claims;
- about the obligation to respect local laws and
customs of the host country, the rules of residence and
behavior in Hotels and other recommendations and
instructions of the team leader or a representative of
the TOUR OPERATOR in the country of stay; that the
damage caused by Tourist to accommodation,
restaurant, Museum, transport or another enterprise,
which serves the Tour, must be compensated by the
Tourist on the spot;
- on requirements for passports, including, on the
expiration date of the passport for getting the visa, that
the Embassy (Consulate) of the country of residence,
has the right to refuse to issue visas to any citizen
without explanation of the reasons of such refusal, to
demand additional documents or the personal presence
of the Tourists in the consular post; on the rules of
departure from the territory of the Russian Federation,
of entry into the territory of the Russian Federation of
adults and underage children; about the features and
the rules of border/customs control/mode/ of Russia;
the obligation to respect the customs and border rules;
контроля/режима РФ; об обязанности соблюдать
таможенные и пограничные правила;
- об обязанности проходить профилактику в
соответствии с международными медицинскими
требованиями; об обязанности туриста соблюдать
правила личной гигиены и совершать мероприятия
по профилактике инфекционных и паразитарных
заболеваний;
- об опасностях, с которыми турист может
встретиться при совершении путешествия;
- о правилах соблюдения безопасности и
предотвращения опасностей на маршруте;
- о том, что в период трансфера
(транспортировки), регистрации на/с авиарейс(а)
услуги гида или сопровождающего, не заказанные
и не оплаченные, не предоставляются;
- о том, что при заказанном трансфере
представитель принимающей стороны будет
ожидать Туристов в аэропорту или на вокзале (в
месте встречи) не более одного часа; по окончании
одного часа и не прибытия Туристов к месту
встречи по любым причинам (включая опоздание
поезда, задержку авиарейса, изменение аэропорта
прилета без предварительного уведомления),
представитель вправе покинуть место встречи, при
этом
трансфер
считается
состоявшимся.
ТУРОПЕРАТОР всячески старается
оказать
содействие в организации нового трансфера;
- о месте нахождения, почтовых адресах и
номерах
контактных
телефонов
органов
государственной власти РФ, дипломатических
представительств и консульских учреждений РФ;
- об адресе (месте пребывания) и номере
контактного телефона руководителя группы
несовершеннолетних Туристов, выезжающих без
сопровождения
родителей,
усыновителей,
опекунов или попечителей;
- о правилах заселения/выселения, принятых в
гостиницах или иных средствах размещения, в
соответствии с которыми заселение, как правило,
производится в 14:00 (в некоторых гостиницах в
15:00), а выселение, как правило, в 12:00 (в
некоторых гостиницах в 10:00). Независимо от
фактического времени заселения и выселения по
любым причинам оплачиваются полные сутки;
- с другой информацией, предусмотренной
статьями 6, 7, 10, 14, 17.4, 17.5 Федерального
Закона РФ «Об основах туристской деятельности в
Российской Федерации» от 24.11.1996 № 132-ФЗ и
«Правилами оказания услуг по реализации
Туристского
продукта»
(Постановление
Правительства РФ от 18.07.2007 № 452;
- АГЕНТ обязан ознакомить Туристов и/или
иных заказчиков с информацией Интернет сайта
ТУРОПЕРАТОРА www.rzdtour.com, в том числе с
информацией
о
финансовом
обеспечении
ТУРОПЕРАТОРА, самостоятельно следить за их
изменениями и предоставлять указанные сведения
Туристам и/или Заказчикам Туристского продукта.
3.3.8. В соответствии с требованиями
Федерального закона «О персональных данных»
от 27 июля 2006 года
№ 152-ФЗ и в целях
- about the duty to take prophylaxis in accordance
with the international medical requirements; the duties
of the Tourist to observe rules of personal hygiene and
to perform activities on the prevention of infectious
and parasitic diseases;
- about the dangers with which the Tourist can
meet when on the journey;
- about the rules of safety and prevention of
dangers on the route;
- the fact that in the period of transportation,
registration on the flight, the services of a guide or
escort, that were not ordered and not paid, are not
available;
- when having booked a transfer, the representative
of the host will be expecting the Tourists at the airport
or at the railway station (meeting place) not more than
one hour; at the end of one hour and non-arrival of
Tourists to meeting place, for any reason (including
the delay of the train, the delay of flight, changing the
airport of arrival without prior notice), the
representative shall have the right to leave the place of
meeting, the service would be regarded as provided.
TOUR OPERATOR would do its best to organize a
new transfer;
- about the location, postal addresses, contact
telephone number of bodies of Government of Russian
Federation, diplomatic missions and Consular
Institutions of Russian Federation;
- on the address (place of residence) and the
telephone number of the group leader, of minor age
Tourists traveling without escort, foster parents and
guardians;
- on regulations of check-ins/check-outs, adopted
in Hotels or other accommodation facilities, in
accordance with which the check-in, as a rule, is made
at 2-00PM (in some hotels at 3-00 PM), and the
check-out, as a rule, at 12:00 AM (in some hotels in
the 10:00 AM). Regardless of the actual time of
check-in and check-out for any reason shall be paid as
for a full day;
- with other information provided in articles 6, 7,
10, 14, 17.4 and 17.5 of the Federal Law of the
Russian Federation «On bases of touristic activity in
the Russian Federation» from 24.11.1996 № 132-FZ
and «Rules of rendering of services on implementation
of Tourist Product» (the Decree o Government of the
Russian Federation dated 18.07.2007 № 452;
- AGENT is obliged to acquaint the Tourists
and/or other Customers with the information on the
website
of
the
TOUR
OPERATOR
www.rzdtour.com, including with the information on
Financial Security of the TOUR OPERATOR to
independently monitor their
changes and provide this information to Tourists
and/or Customers purchased the Tourist Product.
3.3.8. In accordance with the requirements of the
Federal law «On personal data» dated 27 July 2006,
no. 152-FZ of and for the purposes of execution of the
исполнения настоящего Договора АГЕНТ обязан
при заключении Договоров с Туристами получать
письменное согласие Туристов на обработку,
использование и передачу их персональных
данных ТУРОПЕРАТОРУ и третьим лицам в
целях
оказания
туристских
услуг,
предусмотренных Договором о реализации
Туристского продукта.
Письменное согласие Туриста на обработку
своих персональных данных должно включать в
себя следующие сведения: Ф.И.О., адрес, номер
основного документа, сведения о дате выдачи
документа и выдавшем органе; наименование и
адрес юридического лица, получающего согласие
субъекта на обработку персональных данных
(далее – ПД), цель обработки ПД, перечень ПД, на
обработку которых дается согласие; перечень
действий с ПД, на совершение которых дается
согласие; срок в течение которого действует
согласие, а также порядок его отзыва;
собственноручную подпись субъекта ПД.
Под
обработкой
персональных
данных
понимаются
действия
(операции)
с
персональными
данными,
включая
сбор,
систематизацию, накопление, хранение, уточнение
(обновление,
изменение),
использование,
распространение (в том числе передачу),
обезличивание,
блокирование,
уничтожение
персональных данных. АГЕНТ также обязан
получить согласие на трансграничную передачу
персональных данных (ст. 3 Федерального закона
«О персональных данных» № 152-ФЗ).
Письменное согласие Туриста на обработку (в
том числе, передачу, трансграничную передачу)
персональных данных АГЕНТ обязан включать в
текст Договора (в дополнительное соглашение) о
реализации Туристского продукта, заключаемого
АГЕНТОМ с Туристом, или оформлять согласие в
виде отдельного документа.
3.3.9. Обеспечить конфиденциальность и
безопасность персональных данных Туристов при
их обработке, а также принимать необходимые
организационные и технические меры для защиты
конфиденциальной информации о персональных
данных Туристов от неправомерного и/или
случайного доступа к ним, их распространения,
уничтожения,
изменения,
блокирования,
копирования и иных неправомерных действий.
3.3.10.
В
случае
получения
от
ТУРОПЕРАТОРА информации об увеличении
стоимости Туристского продукта, АГЕНТ обязан
известить Туриста и/или иного Заказчика.
Если Заказчик не согласен с изменением
стоимости услуг, АГЕНТ обязан аннулировать
бронирование
в
порядке,
установленном
настоящим Договором. Если Турист и/или иной
Заказчик согласен с изменением цен, АГЕНТ
обязан произвести доплату в течение 2 (двух)
рабочих дней после получения АГЕНТОМ счета
ТУРОПЕРАТОРА, если ТУРОПЕРАТОРОМ не
установлен иной срок оплаты.
3.3.11.
АГЕНТ
обязан
обеспечить
своевременную передачу Туристам и/или иным
current Agreement the AGENT is obliged to conclude
Agreements with Tourists, obtain the written consent
from Tourists to processing, use and transfer of their
personal data to the TOUR OPERATOR and third
parties in order to provide tourist services, mentioned
in the Agreement on the implementation of Tourist
Product.
The written consent of the Tourist on the
processing of their personal data should include the
following information: NAME, address, number of
main document, information on date of issue of the
document and the issuing body; name and address of
the legal entity receiving the consent on the subject of
processing of personal data (hereinafter - PD), the
purpose of processing PD, the list of the PD, the
processing of which is given consent; duration of the
consent and order of its withdrawal; PD should be
signed personally by the Tourist.
Under the processing of personal data refers to
actions (operations) with personal data, including
collection, systematization, accumulation, storage,
refinement (updating, alteration), use, distribution
(including transfer), depersonalization, blocking,
elimination of personal data. The AGENT is also
required to obtain consent on the cross-border transfer
of personal data (art. 3 of Federal Law “On personal
data”# 152-FZ).
The written consent of the Tourist for the
processing (including, transfer, cross-border transfers)
of personal data the AGENT is obliged to include in
the text of the contract (supplementary Agreement) of
implementation of Tourist Product, concluded by the
AGENT with a Tourist or execute a consent in the
form of a separate document.
3.3.9. To ensure the confidentiality and security of
personal data of Tourists during their processing, and
also to take the necessary organizational and technical
measures for the protection of confidential
information about the personal data of Tourists from
unauthorized and/or accidental access, dissemination,
destruction, modification, blocking, copying and other
unlawful actions.
3.3.10. In case of receipt of information on
increase of the value of Tourist Product from the
TOUR OPERATOR, AGENT is obliged to notify the
Tourist and/or any other Customer.
If the Customer does not agree with the change of
the value of the services, the AGENT is obliged to
cancel the booking in the order, established by the
current Agreement. If a Tourist and/or other Customer
agrees with changes in prices, AGENT is obliged to
pay the difference within 2 (two) working days after
receiving an Invoice
from the TOUR OPERATOR, if the TOUR
OPERATOR does not establish other payment terms.
3.3.11. AGENT is obliged to supply the Tourists
and/or other Costumers with the Tourist Voucher.
Заказчикам Туристского ваучера.
3.3.12. АГЕНТ обязан самостоятельно уточнять
у ТУРОПЕРАТОРА место и время выезда, иные
условия Тура
накануне поездки, а также
своевременно
информировать Туриста и/или
иного Заказчика о возможных изменениях.
3.3.13. АГЕНТ обеспечивает своевременное
прибытие Туристов и/или иных Заказчиков к
месту начала путешествия - в аэропорт, на
железнодорожный вокзал
или иному месту,
обусловленному условиями Тура, не позднее, чем
за 2 ч. 30 мин. (два часа тридцать минут), до
планируемого времени вылета и за 1 ч. 30 мин.
(один час тридцать минут), до предполагаемого
отправления поезда.
3.4. АГЕНТ не имеет права самостоятельно
изменять стоимость Туристского продукта в
сторону увеличения.
3.5. АГЕНТ для исполнения поручения по
настоящему Договору обязан предоставить
ТУРОПЕРАТОРУ в день начала путешествия
(Тура):
-отчет об исполнении поручения по Договору
(отчет АГЕНТА в соответствии с Приложением №
5 к настоящему Договору).
3.6. Если ТУРОПЕРАТОР направляет АГЕНТУ
возражения по Отчету, АГЕНТ обязан устранить
нарушения и направить ТУРОПЕРАТОРУ новый
Отчет в срок, не превышающий 3 (трех) рабочих
дней со дня направления ТУРОПЕРАТОРОМ
возражений. Отчет АГЕНТА считается принятым ,
если ТУРОПЕРАТОР не направил АГЕНТУ
возражения по отчету в течении 15 (пятнадцати)
рабочих дней, с даты получения отчета.
В случае, если АГЕНТОМ не были
своевременно
предоставлены
документы:
оригиналы заявок на бронирование, Отчет
АГЕНТА,
АГЕНТ
обязан
вернуть
ТУРОПЕРАТОРУ Агентское вознаграждение в
срок, не превышающий 5 (пяти) рабочих дней со
дня получения соответствующего требования от
ТУРОПЕРАТОРА.
3.7.
АГЕНТ
имеет
право
заключать
субагентские Договоры, при этом в случае
заключения субагентских Договоров, АГЕНТ
отвечает перед ТУРОПЕРАТОРОМ за действия
СУБАГЕНТОВ как за свои собственные.
4.
ПРАВА
ТУРОПЕРАТОРА.
И
3.3.12. AGENT is obliged to clarify with the
TOUR OPERATOR place and time of departure and
other Tour conditions prior to the departure, and also
inform the Tourist and/or other Customer on all
changes if any occur.
3.3.13. AGENT is obliged to ensure the timely
arrival of Tourists and/or other Costumers to the place
of the beginning of the trip - at the airport, railway
station or other place, due to the conditions of the
Tour, not later than 2hrs 30 min. (two hours thirty
minutes), before the planned time of departure by
plane or 1 hr. 30 min. (one hour thirty minutes) before
the departure of the train.
3.4. AGENT has no right to change the value of
the Tourist Product in the direction of increase.
3.5. AGENT for the execution of the order under
the Agreement shall be obliged to give the TOUR
OPERATOR at the beginning of the journey (Tour):
-report on execution of the instruction under the
Agreement (Agent's report in accordance with
Supplement # 5 to the current Agreement).
3.6. If the TOUR OPERATOR sends AGENT
objections on the Report, the AGENT is obliged to
eliminate the violation and to direct TOUR
OPERATOR a new Report within a period not
exceeding 3 (three) working days from the date of the
TOUR OPERATOR’S objections. AGENT's report
shall be considered accepted, if the TOUR
OPERATOR has not submitted to the AGENT
objections on the report within 15 (fifteen) working
days from the date of receipt of the report In case, the
AGENT would not submit the documents in time:
originals of the booking requests, AGENT Report, the
AGENT is obliged to return the commission to the
TOUR OPERATOR within the period not exceeding 5
(five) working days from the date of receipt of a
relevant request from the TOUR OPERATOR.
3.7. AGENT has the right to conclude Agreement
with subagents, in that case of conclusion of
Agreements with subagents, the AGENT is
responsible before the TOUR OPERATOR for the
actions of SUBAGENTS as for its own.
ОБЯЗАННОСТИ
4. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE
TOUR OPERATOR.
4.1. Предоставить АГЕНТУ Туристский
продукт в соответствии с подтвержденной
заявкой.
4.2. В случае невозможности подтверждения
заявки на бронирование в течение 2 (двух)
рабочих дней информировать АГЕНТА об этом, а
также предложить альтернативные варианты
Туристских продуктов.
4.3. По требованию АГЕНТА предоставить
информацию, необходимую для исполнения
обязательства по настоящему Договору, в том
числе информацию о перечне документов,
4.1. Provide the AGENT with the Tourist Product
in accordance with the confirmed request.
4.2. In case of impossibility to confirm the
reservation within 2 (two) working days to inform the
AGENT about it, and also offer alternative options of
Tourist Products.
4.3. On AGENT's request to provide information
necessary for performance of obligations under the
current Agreement, including information on the list
of documents, required for registration of entry visas;
необходимых для оформления въездных виз; о
времени и месте сбора группы; расписании
авиарейсов и поездов; потребительских свойствах
Туристского
продукта;
профилактике
карантинных и паразитарных заболеваний.
4.4. ТУРОПЕРАТОР при наличии возможности
дополнительно
обеспечивает
АГЕНТА
необходимыми каталогами, буклетами, ценовыми
приложениями и другими информационными
материалами по представляемому Туристскому
продукту.
4.5. ТУРОПЕРАТОР обязан принимать отчеты
АГЕНТА и иные представленные документы или
давать возражения по отчету в течение 5 (пяти)
рабочих дней с даты их получения от АГЕНТА в
порядке, предусмотренном настоящим Договором.
4.6. ТУРОПЕРАТОР не обязан информировать
АГЕНТА о нормах и правилах действующего
законодательства
РФ,
поскольку
такая
информация является общедоступной.
4.7. ТУРОПЕРАТОР имеет право производить
замену забронированных и подтвержденных услуг
(в том числе отель проживания) с сохранением
класса услуг по ранее оплаченной категории или с
предоставлением аналогичных услуг более
высокого класса без дополнительной оплаты (при
обязательном уведомлении АГЕНТА).
4.8. ТУРОПЕРАТОР имеет право в случае
существенных изменений обстоятельств, которые
привели к увеличению фактической стоимости
подтвержденного
Туристского
продукта,
указанного в подтвержденной заявке без согласия
АГЕНТА (при обязательном его уведомлении)
увеличить
стоимость
забронированного
Туристского
продукта.
К
существенным
изменениям обстоятельств Стороны относят
обстоятельства, указанные в п.5.8. настоящего
Договора.
4.9. ТУРОПЕРАТОР имеет право при
неисполнении АГЕНТОМ денежных обязательств,
предусмотренных настоящим Договором, в
одностороннем порядке без предварительного
уведомления АГЕНТА отказать в предоставлении
забронированного Туристского продукта и/или
изменить его потребительские свойства и/или
приостановить свойства и/или приостановить
оказание услуг, предусмотренных подтвержденной
заявкой. В этом случае понесенные АГЕНТОМ
убытки ТУРОПЕРАТОРОМ не возмещаются, и
АГЕНТ несет самостоятельную ответственность
перед Туристами.
4.10. После полной оплаты Туристского
продукта
ТУРОПЕРАТОР
оформляет
Туристический
ваучер,
необходимый
для
совершения Туристами путешествия.
the time and place of the meeting; the schedule of
flights and trains; the consumer properties of the
Tourist Product; prevention of quarantine and parasitic
diseases.
5.
ПОРЯДОК
РАСЧЕТОВ.
ВЫПЛАТА
АГЕНТСКОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ.
5. THE PROCEDURE OF PAYMENTS. THE
PAYMENT OF AGENT COMMISION.
5.1.АГЕНТ реализует Туристские продукты по
ценам, установленным ТУРОПЕРАТОРОМ.
5.2.
Стоимость
Туристского
продукта,
предоставляемого
ТУРОПЕРАТОРОМ
по
5.1. AGENT implements Tourist Products at
prices set by the TOUR OPERATOR.
5.2. The cost of the Tourist Product, provided by
the TOUR OPERATOR under the current Agreement,
4.4. TOUR OPERATOR in the presence of
possibility provides the AGENT additionally with
necessary catalogues, booklets, price-applications and
other information materials on the Tourist Product.
4.5. The TOUR OPERATOR is obliged to accept
the reports of the AGENT and other submitted
documents or make objections on the report within 5
(five) working days from the date of their receipt by
the AGENT in the manner provided in this
Agreement.
4.6. The TOUR OPERATOR is not obliged to
inform the AGENT about the norms and rules of the
current legislation of Russian Federation, since this
information is accessible to the public.
4.7. The TOUR OPERATOR has the right to
replace booked and confirmed services (including
Hotel accommodation) with preservation of class
services for the previously paid category or with the
provision of similar services of a higher class without
additional payment (if mandatory notification to the
AGENT).
4.8. The TOUR OPERATOR has the right in the
event of material changes in circumstances, which
have led to an increase in cost of the confirmed
Tourist Product, specified in the application, without
the consent of the AGENT (with a mandatory notice)
to increase the price of the reservation of the Tourist
Product. In significant changes of circumstances of the
Parties consider the circumstances indicated in p.5.8.
of the current Agreement.
4.9. The TOUR OPERATOR has the right in case
of nonperformance by the AGENT of the monetary
obligations stipulated by the current Agreement
unilaterally without prior notice to the AGENT refuse
to provide the booked Tourist Product and/or the
change of its consumer properties and/or suspend the
provision of services, provided by the confirmed
application. In this case, incurred by the AGENT the
losses of the TOUR OPERATOR will not be
reimbursed, and the AGENT is an independent
responsibility before Tourists.
4.10. After full payment of the Tourist Product the
TOUR OPERATOR arranges a Tourist Voucher
required to make the journey (trip).
настоящему
Договору,
определяется
в
Приложении № 1 к настоящему Договору на
основании цен и тарифов, установленных в
ценовых предложениях, соглашениях о ценах и
тарифах и т.д. Стоимость Туристского продукта
определяется в ЕВРО.
5.3. Оплата Туристского продукта производится
АГЕНТОМ в два этапа, если иное не было
установлено Сторонами:
5.3.1. Первый этап - предоплата осуществляется
в течение 5 (пяти) рабочих дней после получения
АГЕНТОМ подтвержденной заявки и/или счета
ТУРОПЕРАТОРА, если в них не указан иной срок
оплаты.
Сумма предоплаты напрямую зависит от
категорийности купе составляет:
-1500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за 1 место в купе
класса ВИП;
-900 Евро, в т.ч. НДС 18%, за 1 место в купе
Первого класса ПЛЮС;
-900 Евро, в т.ч. НДС 18%, за 1 место в купе
Первого класса;
-500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в
Стандартном купе.
5.3.2. Второй этап - оплата оставшейся
стоимости Туристского продукта производится
АГЕНТОМ не позднее, чем за 60 (шестьдесят)
календарных дней до даты начала путешествия
(Тура). При выставлении последнего счета, сумма
за
Туристский
продукт
выставляется
ТУРОПЕРАТОРОМ с учетом комиссии АГЕНТА.
5.4. Платежи осуществляются в ЕВРО. В
платежном поручении обязательно должен быть
указан номер оплачиваемого счета и Ф.И.О.
Туристов.
5.5. АГЕНТ уплачивает ТУРОПЕРАТОРУ
стоимость Туристского продукта в размере,
порядке и сроки, указанные в счете на оплату
и/или в подтвержденной заявке.
5.6. Фактом оплаты признается зачисление
денежных
средств
на
расчетный
счет
ТУРОПЕРАТОРА. Действия банков или иных
организаций, помешавшие АГЕНТУ исполнить
обязательства по оплате, не освобождают
АГЕНТА от ответственности за задержку оплаты.
Риск задержки совершения банковских операций
или невыполнение банками поручений АГЕНТА
по платежам, а также риск изменения валютных
курсов относится на счет АГЕНТА.
5.7. АГЕНТ не позднее 24 (двадцати четырех)
часов после осуществления оплаты обязан
подтвердить
факт
платежа,
направив
ТУРОПЕРАТОРУ копию платежного поручения
по электронной почте.
5.8. В случае удорожания Туристского продукта
по объективным причинам, вызванным:
-увеличением стоимости перевозки (более 5%
от действующих тарифов на момент выставления
ТУРОПЕРАТОРОМ счета или подтверждения
заявки), в том числе из-за роста цен на топливо;
-резким изменением курсов валют (более 5% от
установленных ЦБ РФ на момент выставления
ТУРОПЕРАТОРОМ счета или подтверждения
is determined in Supplement #1 of the current
Agreement, on the basis of prices and tariffs,
established in price proposals, agreements on prices
and tariffs, etc. The cost of the Tourist Product shall be
determined in EURO.
5.3. Payment of the Tourist Product is conducted
by the AGENT in two stages if other was not
established by the Parties:
5.3.1. First Stage- the payment is made within 5
(five) business days after receipt by the AGENT of the
confirmed booking and/or an Invoice from the TOUR
OPERATOR, if the above mentioned does not state
another time period.
The amount of the deposit is determent due to the
cabin category and varies:
-1500 EURO, 18% VAT inclusive, VIP p.p.;
-900 EURO, 18% VAT inclusive, First Class
PLUS p.p.;
-900 EURO, 18% VAT inclusive, First Class p.p.;
-500 EURO, 18 % VAT inclusive, Standard p.p.
5.3.2. Second Stage - the payment of the remaining
value of the Tourist Product is processed by the
AGENT not later than 60 (sixty) calendar days before
the date of the beginning of the journey (trip). At
placing of the last Invoice, the amount of the Tourist
Product is prescribed by the TOUR OPERATOR also
indicating the AGENT Commission.
5.4. All payments are subject to be in EURO. The
payment receipt should note Invoice number and
Name of Tourists.
5.5. AGENT pays to the TOUR OPERATOR the
price of the Tourist Product in the amount, procedure
and terms specified in the Invoice and/or in the
booking confirmation.
5.6. As a confirmation of payment the crediting of
funds on the settlement account of the TOUR
OPERATOR is recognized. Actions of banks or other
organizations which have prevented the AGENT to
execute obligations on payment shall not release the
AGENT from liability for the delay of payment. The
risk of delay of performance of banking operations or
the failure of banks orders of AGENT, as well as the
risk of changes in foreign exchange rates relates to the
account of the AGENT.
5.7. AGENT not later than 24 (twenty four) hours
after payment is obliged to confirm the fact of
payment by sending a copy of the payment order by email to the TOUR OPERATOR.
5.8 In the case of the rise in the cost of the Tourist
Product for objective reasons, caused by:
-increase in the cost of transportation (more than
5% of the existing tariffs at the moment when the
TOUR OPERATOR invoices the AGENT or confirms
a booking request), including growth of fuel prices;
-a sharp change in the exchange rates (more than
5% of the Central Bank of the Russian Federation at
the moment when the TOUR OPERATOR invoiced
заявки;
-введением
новых
или
повышением
действующих
налогов,
сборов
и
других
обязательных платежей, ТУРОПЕРАТОР вправе
пропорционально
увеличить
стоимость
Туристского
продукта,
а
АГЕНТОМ
осуществляется
доплата
на
основании
дополнительных
счетов,
выставляемых
ТУРОПЕРАТОРОМ. Срок оплаты указывается в
дополнительном счете.
5.9. За выполнение поручения по настоящему
Договору по продвижению и реализации
Туристского
продукта
ТУРОПЕРАТОР
выплачивает
АГЕНТУ
вознаграждение
в
следующем размере:
-10% с сумм от 3 000 до 50 000 Евро, в том
числе НДС 18%;
-15% с сумм от 50 001 до 100 000 Евро, в том
числе НДС 18%;
-20% с сумм от 100 001 до 250 000 Евро, в том
числе НДС 18%;
-25% с сумм от 250 001 до 500 000 Евро, в том
числе НДС 18%;
-30% с сумм более 500 000 Евро, в том числе
НДС 18%.
Оплата
Агентского
вознаграждения
производится
ТУРОПЕРАТОРОМ,
при
выставлении счета для оплаты второго этапа, в
случае соблюдения условий данного Договора.
Счет
выставляется
с
учетом
вычета
вознаграждения АГЕНТА.
the AGENT or confirmed the request;
-introduction of new or improvement of existing
taxes, dues and other obligatory payments, TOUR
OPERATOR has the right to proportionally increase
the value of the Tourist Product, and the AGENT is
due to pay the difference by means of additional
Invoices issued by the TOUR OPERATOR. Term of
payment specified in the additional Invoice.
При отказе АГЕНТА от Туристского продукта
Агентское вознаграждение не выплачивается.
ТУРОПЕРАТОР имеет право изменять размер
Агентского вознаграждения, о чем в письменной
форме извещает АГЕНТА. Данное извещение
становится неотъемлемой частью настоящего
Договора.
Расходы АГЕНТА по продвижению и
реализации
Туристских
продуктов
ТУРОПЕРАТОРОМ не возмещаются, АГЕНТ
обязан покрывать их за счет своего Агентского
вознаграждения.
In case of refusal of the AGENT from the Tourist
Product the AGENT Commission is not paid.
The TOUR OPERATOR has a right to change the
amount of the AGENT Commission, about which the
AGENT has to be informed in written form. Such
information becomes a part of the current Agreement.
В случае несвоевременного перечисления
АГЕНТОМ денежных средств по настоящему
Договору
ТУРОПЕРАТОР
имеет
право
аннулировать бронирование и отказать в
предоставлении услуг.
In case of untimely transfer of funds by the
AGENT under the current Agreement, the TOUR
OPERATOR has the right to cancel the bookings and
refuse to provide services.
6. УСЛОВИЯ АННУЛЯЦИИ ТУРИСТСКОГО
ПРОДУКТА.
6. TERMS OF CANCELLATION OF THE
TOURIST PRODUCT.
6.1. Изменения и дополнения в заявку на
бронирование производятся АГЕНТОМ только с
согласия ТУРОПЕРАТОРА в письменной форме.
В случае отсутствия согласия ТУРОПЕРАТОРА,
такие изменения и дополнения расцениваются как
отказ
АГЕНТА
от
забронированного
и
подтвержденного Туристского продукта и влекут
6.1. Changes and additions to the booking request
are made only with the consent of the TOUR
OPERATOR in writing. In case of absence of the
consent of the TOUR OPERATOR, such amendments
and additions are considered as a refusal of the
AGENT from the booked and confirmed Tourist
Product and shall entail the termination of confirmed
5.9. For execution of instruction under the current
Agreement for the promotion and implementation of
Tourist Product TOUR OPERATOR pays the AGENT
a fee in the following amount:
-10% from amounts 3 000 to 50 000 EURO, 18%
VAT included;
-15% from amounts 50 001 to 100 000 EURO,
18% VAT included;
-20% from amounts 100 001 to 250 000 EURO,
18% VAT included;
-25% from amounts 250 001 to 500 000 EURO,
18% VAT inclusive;
-30% from amounts 500 000 EURO, 18% VAT
inclusive.
Payment of AGENT Commission is made by the
TOUR OPERATOR, when arranging the Invoice the
second stage of payment, in case of compliance with
the conditions of this Agreement. Invoice is issued
noting the AGENT Commission.
AGENT's expenses for the promotion and
implementation of Tourist Product are not reimbursed
by the TOUR OPERATOR, the AGENT shall be
obliged to cover them at the expense of the AGENT
Commission.
аннуляцию подтвержденной заявки в соответствии
с условиями настоящего Договора.
6.2. ТУРОПЕРАТОР вправе в одностороннем
порядке аннулировать подтвержденную заявку, а
АГЕНТ обязан возместить убытки в случае:
нарушения АГЕНТОМ условий платежей по
настоящему
Договору,
не
предоставления
АГЕНТОМ документов или сведений о Туристах,
необходимых для оформления тура, отказа
посольства Туристу в выдаче въездной визы,
отказа
АГЕНТА
от
забронированного
и
подтвержденного Туристского продукта, в том
числе по указанным в п.6.1. причинам.
6.3.
В
случае
отказа
АГЕНТА
от
забронированного
и
подтвержденного
Туристского продукта и/или аннуляции заявки,
или отсутствия оплаты Туристского продукта, или
наличия иных действий (бездействия) АГЕНТА,
свидетельствующих об отказе от Туристского
продукта, АГЕНТ возмещает ТУРОПЕРАТОРУ
стоимость услуг бронирования и фактически
понесенные ТУРОПЕРАТОРОМ расходы. Под
фактически понесенными расходами понимаются
денежные средства, которые ТУРОПЕРАТОР
должен передать и/или передал третьим лицам
(принимающей
стороне,
перевозчику,
страховщику и иным лицам), неустойки (штрафы)
и удержания во исполнение настоящего Договора.
6.4. Общие условия возмещения понесенных
расходов
и
размер
штрафных
санкций,
удерживаемых ТУРОПЕРАТОРОМ с АГЕНТА
при наступлении следующих условий:
-при отказе за 91день - 50% стоимости
Туристского продукта;
-при отказе за 45 дней и менее - 100 %
стоимости Туристского продукта.
В подтвержденной заявке могут быть указаны
иные размеры неустойки, отличные от размеров
неустойки, предусмотренной п. 6.4 настоящего
Договора. Тогда в случае полного или частичного
отказа АГЕНТА от такого подтвержденного
Туристского
продукта
ТУРОПЕРАТОРА,
последний, выплачивает неустойку в размере,
предусмотренном в подтвержденной заявке.
6.5.
Возврат
денежных
средств
за
железнодорожные билеты - при включении в
заявку транспортных услуг регулярных поездов
или авиаперелетов осуществляется по правилам,
предусмотренным
перевозчиком.
Возврат
денежных средств за чартерные билеты при
включении их в заявку не производится, если
иное
не
предусмотрено
дополнительным
соглашением сторон.
7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН.
7.1. За неисполнение или ненадлежащее
исполнение обязательств по настоящему Договору
ТУРОПЕРАТОР несет ответственность перед
АГЕНТОМ в соответствии с действующим
законодательством РФ и настоящим Договором.
7.2. ТУРОПЕРАТОР несет ответственность
перед туристами АГЕНТА в соответствии с
requests in accordance with the terms of this
Agreement.
6.2. The TOUR OPERATOR has the right to
unilaterally cancel the confirmed request, and the
AGENT shall be obliged to compensate the losses in
case of: violations by the AGENT of the conditions of
payments under this Agreement, if AGENT does not
provide documents or information about the Tourists,
necessary for registration of the Tour, the refusal of
the Embassy to the Tourist in issuing an entry visa,
refusal of the AGENT from the booked and confirmed
Tourist Product also due to reasons, outlined in p. 6.1.
6.3. In case the AGENT refuses from the booked
and confirmed Tourist Product and/or cancellation, or
non-payment of Tourist Product, or the availability of
other actions (inaction) of the AGENT, which is the
evidence of refusal from the Tourist Product, the
AGENT shall reimburse the TOUR OPERATOR, the
cost of services of the booking and actually incurred
by the TOUR OPERATOR expenses. Under the actual
expenses incurred are funds, which the TOUR
OPERATOR shall be transferred and/or transferred to
third parties (the host party, the carrier, the insurer and
other persons), penalties (fines) and are held under the
fulfillment of current Agreement.
6.4. General terms of reimbursement of the costs
incurred and the amount of the fines, held a by the
TOUR OPERATOR from the AGENT with the
following conditions:
-cancellation prior 91 days- 50% from the Product
price,
-cancellation prior 45 days - 100 % from the
Product price.
The confirmed request may contain other sizes of
penalties, other than the size of the penalty provided
for p. 6.4 of this Agreement. Then, in the case of full
or partial refusal by the AGENT of such confirmed
Tourist Product of the TOUR OPERATOR, the latter
pays the forfeit in the amount as provided in the
confirmed request.
6.5. The return of funds for the railway tickets when adding transport services of regular train or air
tickets to the request, carried out according to the
rules, provided by the carrier. The return of funds for
the charter tickets for their inclusion in the request is
not made, unless otherwise provided by the additional
Agreement of the Parties.
7. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES.
7.1. For default or inadequate execution of
obligations under the current Agreement, the TOUR
OPERATOR is responsible to the AGENT in
accordance with the current legislation of the Russian
Federation and the present Agreement.
7.2. The TOUR OPERATOR shall bear
responsibility before Tourists of the AGENT in
действующим
законодательством
РФ:
за
неисполнение или ненадлежащее исполнение
обязательств по оказанию услуг входящих в
Туристский продукт, за наличие в Туристском
продукте существенных недостатков, включая
существенные нарушения требований к качеству и
безопасности
Туристского
продукта,
за
исключением случаев предусмотренных п. 7.3. и
разделом 8 настоящего Договора.
accordance with the current legislation of the Russian
Federation: for non-performance or improper
performance of obligations for provision of services
included in the Tourist Product, the availability of the
Tourist Product of significant deficiencies, including
material breaches of the requirements to the quality
and safety of the Tourist Product except for the cases
set forth in p. 7.3. and article section 8 of the current
Agreement.
Ответственность
ТУРОПЕРАТОРА
перед
Туристом возникает в момент передачи туристу
АГЕНТА
пакета
туристских
документов,
необходимых для совершения путешествия, при
обязательном условии надлежащего исполнения
АГЕНТОМ
обязанности
по
передаче
ТУРОПЕРАТОРУ всех денежных
средств,
причитающихся по его счетам за Туристский
продукт.
7.3. ТУРОПЕРАТОР не несет ответственность
за ущерб, причиненный АГЕНТУ и туристам
АГЕНТА вследствие:
7.3.1. Действий перевозчиков (изменение,
отмена, перенос, задержка авиарейсов, поездов,
потеря или повреждение багажа и т.п.);
7.3.2.
Действий
консульских
служб,
таможенных и иммиграционных властей (в том
числе отказ в выдаче или несвоевременная выдача
въездной визы);
7.3.3.
Нарушения
Туристом
АГЕНТА
таможенных и пограничных формальностей,
правил проезда и провоза багажа, а также
особенностей поведения в стране временного
пребывания и т.п.;
7.3.4. Отказ Туриста от части, или всех услуг,
входящих в состав Туристского продукта, или
расходов Туриста на дополнительные услуги, не
предусмотренные подтвержденной заявкой, а
также
самовольного
изменения
Туристом
оплаченного маршрута или несоблюдения правил
группового прохождения маршрута;
7.4. ТУРОПЕРАТОР в соответствии с
федеральными
законами
РФ
не
несет
ответственность перед Туристами за действия
(бездействия) перевозчиков и страховщиков.
Ответственность за выполнение обязательств по
транспортной перевозке и страхованию перед
Туристами несет перевозчик и страховщик.
7.5. АГЕНТ несет ответственность перед
ТУРОПЕРАТОРОМ
в
соответствии
с
действующим
законодательством
РФ:
за
неисполнение или ненадлежащее исполнение
обязательств по настоящему Договору, за
своевременность
заключения
Договора
о
реализации Туристского продукта с Туристом и
соответствие такого Договора требованиям
законодательства РФ, в том числе ФЗ «Об основах
туристской
деятельности
в
Российской
Федерации» и Закону РФ «О защите прав
потребителей»
за
исключением
случаев
предусмотренных
разделом.
8
настоящего
Договора.
7.6. АГЕНТ несет ответственность перед
The responsibility of TOUR OPERATOR in front
of the Tourist arises at the moment of transfer of the
package with travel documents, necessary for the
journey, with the obligatory condition of proper
performance by the AGENT of transfer of payments
for the Tourist Product due to the invoices, to the
TOUR OPERATOR.
7.3. TOUR OPERATOR is not liable for damage
caused to the AGENT and to the Tourists of the
AGENT in consequence of:
7.3.1. Action of carriers (change, cancel, transfer,
delay of flights, trains, loss of or damage of baggage,
etc.);
7.3.2. Actions of consular services, customs and
immigration authorities (including refusal to grant or
delay in the issuance of an entry or visa);
7.3.3. Violations of customs and border formalities
by the Tourist of the AGENT the rules of passage and
baggage allowance, as well as the peculiarities of
behavior in the country of temporary stay, etc.;
7.3.4. Refusal of Tourist from part or all of the
services included in the composition of the Tourist
Product, or expenses of the Tourist for additional
services not provided in the confirmed request, as well
as unauthorized changes of route by the Tourist or
non-compliance with the rules of the group route;
7.4. TOUR OPERATOR according to the Federal
Laws of RF is not responsible for the actions (no
actions) of the carriers and insurers. Responsibility for
carrying out the transfer and insurance of the Tourists
are in the carriers and insurers responsibility.
7.5. AGENT is responsible to the TOUR
OPERATOR in accordance with the current
legislation of Russian Federation: for non-fulfillment
or improper fulfillment of obligations under current
Agreement for the timely conclusion of the Agreement
on implementation of Tourist Product with the Tourist
and the conformity of such Agreement with
requirements of the legislation of the Russian
Federation, including the Federal law «On bases of
tourist activity in Russian Federation» and the Law of
Russian Federation «On protection of consumer
rights» except for the cases stipulated by section 8 of
the current Agreement.
7.6. The AGENT is responsible to the Tourists in
Туристами в соответствии с действующим
законодательством РФ: за непредставление или
представление недостоверной информации о
Туристском продукте ТУРОПЕРАТОРА и его
потребительских свойствах, в том числе за
нарушения раздела 3 настоящего Договора.
7.7.
В
случае
просрочки
исполнения
обязательств, по оплате предоставленного на
реализацию Туристского продукта АГЕНТ по
требованию
ТУРОПЕРАТОРА
уплачивает
неустойку в размере 1%(один процент) общей
стоимости Туристского продукта, каждый день.
accordance with the current legislation of Russian
Federation: for failure to submit or submission of false
information about the Tourist Product of the TOUR
OPERATOR and its consumer properties, including for
violation of the section 3 of current Agreement.
7.7. In case of delay in execution of obligations on
payment provided for the implementation of the
Tourist Product, the AGENT at the request of the
TOUR OPERATOR pays the forfeit in the amount of
1% (one percent) of the Tourist Product each day.
8. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ
СИЛЫ.
8. CIRCUMSTANCES
FORCE.
8.1. Сторона не несет ответственности за
неисполнение или ненадлежащее исполнение
принятых на себя настоящим Договором
обязательств, если докажет что надлежащее
исполнение оказалось невозможным вследствие
непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и
непредотвратимых
обстоятельств,
которые
непосредственно воспрепятствовали надлежащему
исполнению обязательств.
8.2. К обстоятельствам непреодолимой силы, в
частности, относятся: пожар, стихийные бедствия,
военные операции любого характера, эпидемия,
акты законодательной и исполнительных властей,
препятствующие
исполнению
обязательств,
изменения
иммиграционной
политики,
террористические
акты,
забастовки,
иные
обстоятельства вне разумного контроля сторон.
Срок исполнения обязательств отодвигается
соразмерно времени, в течение которого будут
действовать такие обстоятельства. Если эти
обстоятельства будут продолжаться более 20
(двадцать) дней, каждая из сторон будет иметь
право отказаться от исполнения обязательств по
настоящему Договору, и в этом случае ни одна из
сторон не будет иметь права на возмещение
другой стороной возможных убытков.
8.3. В случае наступления
обстоятельств
непреодолимой силы, вторая сторона должна быть
уведомлена в течение 24 (двадцати четырех) часов
с момента их наступления с обязательным
подтверждением о его получении (телефакс,
телеграф и т.д.). Несвоевременное поступление
извещения лишает сторону права ссылаться на
возникновение непреодолимых обстоятельств в
будущем.
8.1. Party shall not be liable for the failure to
perform or improper performance of, if proves that the
proper performance was impossible due to force
majeure,
i.e.
emergency
and
unavoidable
circumstances, which directly impede the proper
execution of obligations.
9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ.
9.1. Стороны установили, что к отношениям
Сторон, возникшим в связи с заключением
настоящего
Договора
применяется
законодательство Российской Федерации.
9.2. Споры, возникающие при исполнении
настоящего Договора, подлежат рассмотрению в
Арбитражном суде г. Москвы с соблюдением
обязательного
досудебного
(претензионного)
порядка урегулирования споров, со сроком ответа
of
INSUPERABLE
8.2. Force majeure circumstances, in particular,
include: fire, natural disasters, military operations of
any character, epidemics, acts of legislative and
Executive authorities, impeding the fulfillment of the
obligations, the changes in immigration policy,
terrorist acts, strikes, and other circumstances beyond
the reasonable control of the parties. Term of
execution of obligations pushed proportion to time
during which it will act in such circumstances. If these
circumstances will last more than 20 (twenty) days,
each Party will have the right to refuse to execute the
obligations under the current Agreement, and in this
case neither of the Parties shall have the right to
recover from the other Party possible loss.
8.3. In case of occurrence of force majeure, the
other Party must be notified within 24 (twenty four)
hours from the moment of their occurrence with the
compulsory confirmation of its receipt (telex,
Telegraph, etc.). Delayed receipt of notification
deprives the Party of the right to refer to the
occurrence of force majeure in the future.
9. RESOLUTION OF DISPUTES.
9.1. The Parties have established that the relations
between the Parties, arising in connection with the
conclusion of this Agreement shall apply the
legislation of the Russian Federation.
9.2. Disputes arising from the fulfillment of this
Agreement, shall be subject to consideration in
Arbitration court of the city of Moscow with the
observance of the compulsory pre-trial (complaint
procedure) rule of dispute settlement, with the term of
на претензию 15 (пятнадцать) календарных дней
со дня ее получения.
9.3. При возникновении претензий к качеству
Туристского продукта во время путешествия
Турист и/или иной Заказчик должен обратиться к
представителю
ТУРОПЕРАТОРА,
сопровождающему группу.
Туристы и/или иные Заказчики АГЕНТА могут
предъявить претензию к качеству Туристского
продукта в письменной форме АГЕНТУ с
приложением необходимых документов в течение
20 (Двадцати) календарных дней
со дня
окончания
действия
договора
и/или
дополнительного соглашения о реализации
конкретного Туристского продукта.
9.4. АГЕНТ в тот же день, когда он узнал или
должен был узнать о претензиях к качеству
предоставляемого туристического обслуживания
(в день получения претензии) обязан передать
претензию вместе с сопроводительным письмом и
подтверждающими
документами
ТУРОПЕРАТОРУ.
ТУРОПЕРАТОР обязан рассмотреть претензию
в течение 10 (десяти) календарных дней со дня
получения претензии от АГЕНТА.
reply to the claim 15 (fifteen) calendar days from the
date of its receipt.
9.3. In case of claims to the quality of the Tourist
Product during the trip the Tourists and/or that
Customer should apply to the representative of the
TOUR OPERATOR, accompanying the group.
9.5.
В
случаях
неисполнения
или
ненадлежащего исполнения ТУРОПЕРАТОРОМ
обязательств по Договорам о реализации
Туристского продукта, заключаемым с туристами
(и/или иными заказчиками) непосредственно
АГЕНТОМ, если это явилось существенным
нарушением условий Договора (неисполнение
обязательств по оказанию туристам АГЕНТА
входящих в Туристский продукт услуг по
перевозке и/или размещению, а также наличие в
Туристском продукте существенных недостатков,
включая существенные нарушения требований к
качеству и безопасности Туристского продукта), и
наличия оснований для выплаты страхового
возмещения
по
Договору
страхования
ответственности ТУРОПЕРАТОРА либо денежной
суммы по банковской гарантии при наличии
вступившего в законную силу судебного решения
о возмещении ТУРОПЕРАТОРОМ реального
ущерба и/или иных документов, установленных
действующим законодательством, турист/Заказчик
вправе
в
пределах
суммы
финансового
обеспечения предъявить письменное требование о
выплате страхового возмещения (об уплате
денежной суммы) непосредственно организации,
предоставившей
финансовое
обеспечение
ТУРОПЕРАТОРУ.
Сведения об организации, предоставившей
финансовое обеспечение ТУРОПЕРАТОРУ, о
размере финансового обеспечения, дате и сроке
действия Договора страхования ответственности
ТУРОПЕРАТОРА или банковской гарантии
указываются в Приложении № 4, данного
Договора, и на сайте ТУРОПЕРАТОРА по адресу:
www.rzdtour.com.
АГЕНТ обязан ознакомиться с указанными
сведениями самостоятельно, следить за их
9.5. In cases of non-performance or improper
performance of the TOUR OPERATOR obligations
under the Agreement on implementation of Tourist
Product, concluded with Tourists (and/or other
Customers) directly by the AGENT, if this was a
significant violation of the conditions of the
Agreement (non-fulfillment of obligations on
providing to the Tourist of the AGENT included in the
Tourist Product of services in transportation and/or
placement, as well as the presence in the Tourist
Product of significant deficiencies, including material
breaches of the requirements to the quality and safety
of the Tourist Product), and the grounds for the
payment of insurance compensation under the contract
of insurance of the responsibility of TOUR
OPERATOR or a sum of money on a Bank Guarantee
in case of availability of a court decision on the
reimbursement by the TOUR OPERATOR of the real
damage and/or other documents, stipulated by the
current legislation, the Tourist/Customer shall have
the right within the amount of the Financial Security
to present a written claim for payment of insurance
compensation (on payment of a sum of money)
directly to the organization providing Financial
Security of the TOUR OPERATOR.
Tourists and/or other Customers of the AGENT
may make a claim to the quality of the Tourist Product
in written form to the AGENT with the necessary
documents within 20 (twenty) calendar days from the
date of the expiry of the Agreement on
implementation of the specific Tourist Product.
9.4. The AGENT on the same day when the
information on the claim of quality on the provided
tourist services (the day of the receipt of a claim) shall
be obliged to transfer the complaint together with the
cover letter and the supporting documents to TOUR
OPERATOR.
TOUR OPERATOR is obliged to consider the
claim within 10 (ten) calendar days from the date of
receipt of the claim from the AGENT.
Information on the organization, providing
Financial Security to the TOUR OPERATOR, on the
amount of Financial Security, date and validity term of
the contract of insurance of the responsibility of
TOUR OPERATOR or a Bank guarantee shall be
indicated in Supplement #4 of the current Agreement
and on the web-site of the TOUR OPERATOR at the
address: www.rzdtour.com.
AGENT is obliged to familiarize with the
information independently, monitor changes and
изменением и предоставлять указанные сведения
туристам и/или иным Заказчикам, заказавшим
Туристский продукт ТУРОПЕРАТОРА.
provide this information to Tourists and/or other
Customers, ordered the Tourist Product of the TOUR
OPERATOR.
9.6. В случаях разночтения, русский язык
является приоритетным.
9.6. In cases of discrepancy, Russian language is a
priority.
10.
СРОК
ДЕЙСТВИЯ,
ПОРЯДОК
ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА.
10. PERIOD OF VALIDITY, PROCEDURE FOR
AMENDMENT AND TERMINATION OF THE
CONTRACT.
10.1. Настоящий Договор вступает в действие
со дня подписания обеими Сторонами и действует
до “___” _______20____, включительно а вопросах
расчетов до завершения взаимных Обязательств
сторон. Договор может быть пролонгирован на
следующий календарный год путем подписания
Сторонами Дополнительного соглашения.
10.2. Договор может быть изменен или
расторгнут по взаимному согласию Сторон или по
решению суда. Изменение или расторжение
Договора Стороны оформляют путем подписания
Дополнительного соглашения.
10.3. Каждая из сторон вправе расторгнуть
Договор с уведомлением другой стороны за 30
(тридцать) календарных дней до даты расторжения
при условии полного взаиморасчета и исполнения
взаимных обязательств.
10.1. Current Agreement comes into force from
the day of signing by both Parties and is valid until
" __ " _________ 20__, inclusive, and in matters of
settlements until the completion of the mutual
obligations of the Parties. The Agreement may be
prolonged for next calendar year by means of signing
a Supplement to the Agreement by both Parties.
10.2. Agreement may be amended or terminated
by mutual agreement of the Parties or by a Court
decision. Amendment or termination of the
Agreement, the Parties are registering by signing the
Supplement Agreement.
10.3. Each of the Parties is entitled to terminate the
Agreement with the notification to the other Party
within 30 (thirty) calendar days prior to the date of
termination under the condition of full payment and
performance of mutual obligations.
11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.
11.1.
Подписание
настоящего
Договора
аннулирует для сторон все иные ранее
заключенные соглашения, предметом которых
является передача ТУРОПЕРАТОРОМ АГЕНТУ
Туристского продукта на условиях, определенных
настоящим Договором.
11.2. К
правоотношениям
сторон
по
настоящему Договору применяются положения
действующего
законодательства
Российской
Федерации.
11.3. Ни одна из Сторон не вправе передать
свои права и обязательства по настоящему
Договору третьим лицам без письменного
согласия на то другой Стороны, за исключением
случаев, прямо предусмотренных действующим
законодательством РФ.
11.4. Все изменения и дополнения к Договору
являются действительными, если они совершены в
письменной
форме
и
подписаны
уполномоченными представителями Сторон.
Условия настоящего Договора являются
публичной
офертой
ТУРОПЕРАТОРА
неограниченному кругу лиц, заинтересованных в
приобретении Туристского продукта на указанных
в Договоре условиях. Настоящий Договор
представлен в неизменном виде на официальном
сайте
ТУРОПЕРАТОРА
по
адресу:
www.rzdtour.com. Акцептом настоящей оферты
является направление АГЕНТОМ Заявки на
бронирование туристских услуг, после чего
возникают взаимные обязательства сторон.
11.5. Настоящий Договор составлен на русском
11. OTHER CONDITIONS.
11.1. Signing of this Agreement cancels for Parties
all other previous Agreements, the subject of which is
the transfer to the TOUR OPERATOR by the AGENT
of the Tourist Product on conditions, stipulated by the
current Agreement.
11.2. To the legal relations of the Parties under this
Agreement shall apply the provisions of the current
legislation of the Russian Federation.
11.3. Neither Party shall have the right to transfer
its rights and obligations under this Agreement to third
parties without the written consent of the other Party,
except for cases directly provided for by the current
legislation of the Russian Federation.
11.4. All changes and additions to the Agreement
are valid if they are made in written form and signed
by authorized representatives of the Parties.
Conditions of the current Agreement is q public
offer of the TOUR OPERATOR to an unlimited circle
of persons, interested in purchase of the Tourist
Product on the specified in the Agreement climate
conditions. The current Agreement is presented in
unchanged form on the official web-site of the TOUR
OPERATOR at the address: www.rzdtour.com.
Acceptance of the present offer is the direction by the
AGENT of the request for booking of tourist services,
after which mutual obligations of the Parties arise.
11.5. Present Agreement is made in two copies, in
и английском языке, в двух экземплярах, каждый
из которых имеет одинаковую юридическую силу,
по одному для каждой из Сторон.
Russian and English versions, each of which has equal
legal effect, one for each of the Parties.
12.
ЮРИДИЧЕСКИЕ
АДРЕСА
БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН/
ADDRESS AND BANK REFERENCES.
12.
ЮРИДИЧЕСКИЕ
АДРЕСА
БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН/
ADDRESS AND BANK REFERENCES.
И
ООО «РЖД Тур»/ “RZD Tour”:Общество с
ограниченной ответственностью "РЖД Тур"/“RZD
Tour” Limited Liability Company
Реестровый № МТЗ 005201/Registration # MTЗ
005201
Адрес
местонахождения/Address
(actual):
129090, г. Москва, ул. Каланчевская, д.35/129090,
c. Moscow, 35 Kalanchevskaya str.
ИНН/TIN 7709624788
КПП/TRRC 770801001
Р/с/S/A 40702810800000006975
в ОАО «ТрансКредитБанк», г. Москва/in SLL
“TransCreditBank”
БИК/BIN 044525562
к/с/ L/A 30101810600000000562
ОГРН/PSRN 1057747838390
ОКВЭД/ARCTEA 63.3
ОКПО/ARCEO 78350921
Тел./Tel. (499) 262 20 20,
факс/Fax (499) 262 09 79
E-mail: info@rzdtour.com
Bank Details:
IN EURO
VTB Bank (Deutschland) AG
Walter-Kolb-Strasse 13, 60594 Frankfurt am Main,
Germany
S.W.I.F.T. Code: OWHBDEFF
ACC 0104211396
of TRANSCREDITBANK, Moscow, Russia
S.W.I.F.T. Code: TRCDRUMM
In favour LLC RZD TOUR
For account № 40702978000001006975
Генеральный директор/General Director
Директор/ Director
_______________ /С.П. Ильягуев/S.P. Ilyaguev
____________
________ /__________
И
Приложение № 1 к Агентскому Договору
№____от «___» ________ 20__ г.
Перечень включенных в стоимость услуг
предоставляемых
в
рамках
туров
Транссибирский Экспресс “Imperial Russia”
Train:
-услуги гидов (экскурсии проводятся на
английском языке, при бронировании Тура для
группы от 10 человек, возможно, заказать гида,
говорящего на другом иностранном языке);
-еда и напитки (в стоимость входит 3х разовое
питание, чай/кофе- в течение дня),
Supplement № 1 to Agent Agreement # ____
from “___” ________ 20__
What is included in the Tours Trans-Siberian,
by “Imperial Russia” Train:
-excursions with local guides according to the
program; guides speaking English, German, French,
Italian, Spanish, Portuguese (other languages on
request) groups from 10 persons traveling on board
the “Imperial Russia Train” book a guide speaking
other language, besides English;
-meals (breakfast, lunch and dinner daily)
tea/coffee throughout the day;
-размещение в купейных вагонах разного
класса, со всеми удобствами;
-встреча/ проводы (аэропорт), транспортировка
(гостиница /вокзал);
-услуги носильщиков на железнодорожном
вокзале, безопасный провоз багажа в поезде,
-лекции на тему истории Транссибирской
железной дороги, географии и истории Российской
Федерации;
-доктор, сопровождающий на протяжении всей
поездки, в поезде;
-англоговорящий представитель Туроператора,
сопровождающий на протяжении всей поездки.
-onboard accommodation in cabins of different
category (bathroom and slippers inclusive);
-transfer s airport- Hotel-Railway Station- airport;
Маршрут тура №1 (26-07-2013/06-08-2013):
-1 ночь проживания в гостинице в г. СанктПетербурге 26-07-2013г.;
-1 ночь проживания в гостинице в г. Иркутске
06-08-2013г.;
-обзорные экскурсии в следующих городах
следования поезда:
-27-07 Санкт-Петербург;
-28-07 Москва;
- 29-07 Казань;
-30-07 Екатеринбург;
-31-07 Тобольск;
-01-08 Омск;
-02-08 Новосибирск;
-03-08 В пути;
-04-08 Иркутск;
-05-08 Озеро Байкал;
-06-08 Иркутск, окончание Тура.
First Itinerary (26-Jul-2013/06-Aug-2013):
-1 night accommodation in a Hotel in St-Petersburg on
26-Jul-2013;
-1 night accommodation in a Hotel in Irkutsk on 06Aug-2013;
-excursions with local guides according to the
program in below given cities:
-27-Jul Saint-Petersburg;
-28-Jul Moscow;
-29-Jul Kazan;
-30-Jul Yekaterinburg;
-31-Jul Tobolsk;
-01-Aug Omsk;
-02-Aug Novosibirsk;
-03-Aug on board;
-04-Aug Irkutsk;
-05-Aug Lake Baikal;
-06-Aug Irkutsk, end of Tour.
Маршрут тура №2 (04-08-2013/15-08-2013):
-1 ночь проживания в гостинице в г. Иркутске
04-08-2013г.;
-1 ночь проживания в гостинице в г. СанктПетербурге 14-08-2013г.;
-Обзорные экскурсии в следующих городах
следования поезда:
-05-08 Озеро Байкал;
-06-08 Иркутск;
- 07-08 В пути;
- 08-08 Новосибирск;
- 09-08 Омск;
-10-08 Тобольск;
-11-08 Екатеринбург;
-12-08 Казань;
-13-08 Москва;
Second Itinerary (04-Aug-2013/15-Aug-2013):
-1 night accommodation in a Hotel in Irkutsk on 04Aug-2013;
-1 night accommodation in a Hotel in St-Petersburg on
14-Jul-2013;
-Excursions with local guides according to the
program in below given cities:
-05-Aug Lake Baikal;
-06-Aug Irkutsk;
-07-Aug On board;
-08-Aug Novosibirsk;
-09-Aug Omsk;
-10-Aug Tobolsk;
-11-Aug Yekaterinburg;
-12-Aug Kazan;
-13-Aug Moscow;
-luggage services at the Railway Station, porterage
between Hotels and Stations;
-brief informative lectures on the Trans-Siberian
Railroad, geography and history of Russian
Federation;
-doctor on board of the train;
-English-speaking representative
throughout the Tour.
on
RZD
Tour
-14-08 Санкт-Петербург;
-15-08 Окончание Тура.
-14-Aug Saint-Petersburg;
-15-Aug End of Tour.
Перечень не включенных в стоимость услуг:
-перелеты: международные и внутренние;
-стоимость въездной визы;
-алкогольные напитки;
-дополнительные экскурсии;
-питание в день приезда/отъезда;
-чаевые и личные расходы.
Services not included:
-flights: international, domestic;
-price of the entry visa;
-alcoholic beverages;
-“tailor made” excursions;
-meals the day of arrival, departure;
-tips and personal expenses.
Перечень стоимости и категорийность купе:
8500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе
ВИП категории;
5500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе
1 класса категории Плюс;
4500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе
1 класса категории;
3000 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе
стандартного класса (3 места в купе).
List of prices and cabin categories:
8500 Euro, 18% VAT included, p.p in VIP;
Более подробное описание услуг, содержаться в
прайс-листах, каталогах и официальном сайте
РЖД Тур www.rzdtour.com
For more details on the services and excursions, please
check the price-lists, catalogues or the official RZD
Tour web-site: www.rzdtour.com
Перечень дополнительных платежей:
Приобретение дополнительного места в купе
ВИП -4250 Евро, в т.ч. НДС 18%;
Приобретение дополнительного места в купе
Первого Класса ПЛЮС - 2750 Евро, в т.ч. НДС
18%;
Приобретение дополнительного места в купе
Первого Класса - 2250 Евро, в т.ч. НДС 18%;
Приобретение дополнительного места в
Стандартном купе (могут проживать не более 3х
человек, в 4 местном купе) 1500Евро, в т.ч. НДС
18%.
List of surcharges:
Single use supplement in compartment VIP p.p. 4250 Euro, 18% VAT included;
Single use supplement in compartment FIRST
CLASS PLUS p.p. - 2750 Euro, 18% VAT included;
Генеральный директор/General Director
________________ /С.П. Ильягуев/S.P. Ilyaguev
5500 Euro, 18% VAT included, p.p. in First Class
PLUS;
4500 Euro, 18% VAT included, p.p. in First Class;
3000 Euro, 18% VAT included, p.p. in Standard
(Supplement for 3 persons in a 4-bedded
compartment)
Single use supplement in compartment FIRST
CLASS p.p. – 2250 Euro, 18% VAT included;
STANDARD p. p. (supplement for 3 persons in 4bed compartment) – 1500 Euro, 18% VAT included.
Директор/ Director
__________________ _______/___________
signature
Приложение № 2 к Агентскому Договору № ____________ Supplement # 2 to the Agent Agreement # ____
от «____» ____________20__г/ from“______” _______________________ 20__
Заявка на оформление бронирования № (порядковый номер заявки)/ Booking request form # (please
insert number)
Прошу Вас организовать Туристский продукт для группы пассажиров / Please accept the booking request for
the following Tour and Travelers:
SAMPLE OF AGENT REPORT
№
Маршрут №1
26-07-13/06-08-13
26-07-13 1ночь в гостинице в СПетербурге
06-08-13 1 ночь в гостинице в
Иркутске /Itinerary 1
26-Jul/06-Aug-13
26-Jul-13 1 night in St-Petersburg
06-Aug-12 1 night in Irkutsk
Маршрут №2
4-08-13/15-08-13
ФИО
04-08-13 1 ночь в гостинице в
пассажира/ Паспортные Иркутске
Name of
данные/Passpo 14-08-13 1 ночь в гостинице в Сpassenger
rt details
Петербурге
Дата, время,
Доп.информация, спец.
аэропорт
Категорийность
Пожелания/Special
прилета/Flight купе/Category of
requests/Additional
s details
cabin
info
Невозвратный
депозит в Евро, в
Стоимость Тура в Евро в т.ч. НДС 18%/Nonт.ч. НДС 18%/Tour Price refundable Deposit,
in Euro, 18% VAT
in Euro, 18% VAT
inclusive
inclusive
Заказ принял/Request confirmed by: ООО «РЖД Тур»/”RZD Tour” LLC., тел/tel: (499) 262 20 20, факс/fax: (499) 262 09
79, e-mail: info@rzdtour.com
С условиями Тура (заказа), правилами въезда и пребывания в стране поездки, фото и иными информационными
материалами, которые обязан предоставить ТУРОПЕРАТОВ, в соответствии с данным
Договором, ознакомлен и согласен. Формализованные обозначения заказываемых услуг разъяснены. От имени и
по поручению всех участников Тура/With the terms of the Tour (the order), the rules of entry and stay in the country of travel,
photo and other materials, which are to be provided by the TOUR OPERATOR due to the current Agreement, have read and
agree. Formal designation of ordered services are explained. For and on behalf of all the Participants of the Tour.
(подпись уполномоченного лица ТУРОПЕРАТОРА/
signature of person authorized by TOUR OPERATOR )
(Ф.И.О.)/(Name)
_______________________________/ ____________________/
(подпись уполномоченного лица АГЕНТА)
Signature of person authorized by AGENT
(Ф.И.О.)/(Name)
Приложение № 3 к Агентскому Договору № ____________/ Supplement # 3to the Agent Agreement # ___
от «____» ____________20__г/from “______” _______________________ 20__
Подтверждение заявки на оформление бронирования № (порядковый номер заявки)/Confirmation of
booking request # (please insert number)
SAMPLE OF AGENT REPORT
№
Маршрут №1
26-07-13/06-08-13
26-07-13 1ночь в гостинице
в С-Петербурге
06-08-13 1 ночь в гостинице
в Иркутске /Itinerary 1
26-Jul/06-Aug-13
26-Jul-13 1 night in StPetersburg
06-Aug-12 1 night in Irkutsk
Маршрут №2
Дата,
4-08-13/15-08-13
время,
ФИО
04-08-13 1 ночь в гостинице аэропорт
пассажира/Na Паспортные в Иркутске
прилета/ Категорийность
me of
данные/Passpo 14-08-13 1 ночь в гостинице Flights
купе/Category of
passenger
rt details
в С-Петербурге
details
cabin
Доп.информация, спец.
Пожелания/Special
requests/Additional info
Стоимость Тура,
в Евро, в т.ч.
Невозвратный депозит,в Евро,
НДС 18%/Tour
в т.ч. НДС 18% /Non-refundable
Price in Euro, 18% Deposit, in Euro, 18% VAT
VAT inclusive
inclusive
Общая сумма/Total amount __________________________________ в Евро, в т.ч. НДС 18%/in Euro, 18% VAT inclusive
Общая сумма комиссии Агенту/Total amount of Agent commission ______________________в Евро, в т.ч. НДС 18%/in
Euro, 18% VAT inclusive
Заказ принял/Request confirmed by: ООО «РЖД Тур»/”RZD Tour” LLC., тел/tel: (499) 262 20 20, факс/fax: (499)
262 09 79, e-mail: info@rzdtour.com
С условиями Тура (заказа), правилами въезда и пребывания в стране поездки, фото и иными
информационными материалами ознакомлен/With the terms of the Tour (the order), the rules of entry and stay in
the country of travel, photo and have read other materials.
(подпись уполномоченного лица ТУРОПЕРАТОРА/
signature of person authorized by TOUR OPERATOR )
(Ф.И.О.)/(Name)
_______________________________/ ____________________/
(подпись уполномоченного лица АГЕНТА)
Signature of person authorized by AGENT
(Ф.И.О.)/(Name)
Приложение № 4 к Агентскому Договору / Supplement # 4 to the Agent Agreement
№ _______ от _________ 2012 г./ #________ from ____________ 2012
СВЕДЕНИЯ
о финансовом обеспечении ООО "РЖД Тур"/
Information
Of Financial Security of “RZD Tour” LLC
ЕДИНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ РЕЕСТР ТУРОПЕРАТОРОВ/Unite Federal Register of Tour operators
Реестровый номер /registration number
Общество с ограниченной ответственностью
Сокращенное фирменное наименование/
Abbreviated name:
Адрес (место нахождения)/ Address (actual
address):
Почтовый адрес/Postal address:
ОГРН/PSRN:
ИНН/TIN:
Финансовое обеспечение/Financial Security:
МТ3 005201
“ РЖД Тур" /”RZD Tour” Limited Liability Company
ООО "РЖД Тур"/ “RZD Tour” LLC
129090, г. Москва, ул. Каланчевская, д. 35/129090, c. Moscow, 35
Kalanchevsakaya str.
129090, г. Москва, ул. Каланчевская, д. 35/129090, c. Moscow, 35
Kalanchevsakaya str.
1057747838390
7709624788
Способ финансового обеспечения/Means of
Financial Security
Договор страхования гражданской ответственности
ТУРОПЕРАТОРА/ Insurance contract of Civil Liability of TOUR
OPERATOR
Размер финансового обеспечения/Degree of
Financial Security:
30000000
Документ о финансовом обеспечении (Договор)/
Document of Financial Security:
№ 6-ГОТ/12 от 28.04.2012/N -6 ГОТ from 28-Apr-2012
Срок действия финансового обеспечения/
Validity of Financial Security:
с 02.08.2012 по 01.08.2013/from 02-Aug-2012 till 01-Aug-2013
Наименование организации, предоставившей
финансовое обеспечение/
Name of organization granting Financial Security:
Адрес (место нахождения) организации,
предоставившей финансовое обеспечение/
Address (actual) of organization granting Financial
Security:
Почтовый адрес организации, предоставившей
финансовое обеспечение/
Postal address of organization granting Financial
Security:
Адреса структурных подразделений/
Address of subdivision:
Сфера туроператорской деятельности/
Field of Tour operator’s activity:
ОАО "ЖАСО"/SLL “ZHASO”
105066, г.Москва, ул.Доброслободская, д.19/ 105066, c. Moscow, 19
Dobroslobodskaya str.
105066, г.Москва, ул.Доброслободская, д.19/105066, c. Moscow, 19
Dobroslobodskaya str.
Нет/none
внутренний туризм/domestic tourism
международный въездной/international entry
международный выездной/international exit
Дата и номер приказа Ростуризма о внесении сведений в единый федеральный реестр туроператоров
Date and number of Order of Rustourism on data entry into the Unite Federal Register of Tour operators :
Дата приказа/ Date of Order:
16/08/2010/16-Aug-2010
Номер приказа/Number of Order:
219
Номер выданного свидетельства/Number of issued
ТО № 031718
Certificate:
Генеральный директор ООО «РЖД Тур» ___________________________ / С.П. Ильягуев
General Director of “RZD Tour” ______________________________________ / S.P. Ilyaguev
Приложение № 5 к Агентскому Договору /Supplement # 5 to Agent Agreement
№ _______ от _________ 2012 г./
# ____________from _________________2012
SAMPLE OF THE AGENT REPORT
УУТВЕРЖДАЮ/HEREBY I
C
CONFIRM
Генеральный директор ООО "РЖД
Тур"/General Director of “RZD Tour” LLC
С.П. Ильягуев / S.P. Ilyaguev
__________________________________
Дата утверждения: "___" ______________ 20__ г./
Confirmation date “___” __________________20___
Отчет Агента № ____ от «______» ___________________________ 20__ г./
Agent Report # ___ from “___” __________________ 20__
О продаже Туристских продуктов/On sales of Tourist Product
Туроператор:/
Tour Operator:
Общество с ограниченной ответственностью «РЖД Тур»
“RZD Tour” LLC
Агент:
/Agent:
№
Туристский продукт,
Маршрут № __,
ФИО туриста)/
Tourist Voucher
(Itinerary #__, Name
of Tourist)
Стоимость Туристского продукта,
Евро.
(в т.ч. НДС 18%)/Price of the Tour in
Euro, (18% VAT inclusive)
Агентское вознаграждение
удержанное Агентом, Евро.
(в т.ч. НДС 18%)
Agent commission, held by the
Agent, in Euro, (18% VAT
inclusive)
1
Итого/Total
Итого Агентского
вознаграждения /Total of
Agent Commission:
В том числе НДС 18%/18%
VAT inclusive:
Всего наименований/Quantity of products ___ , на сумму включая сумму Агентского
вознаграждения/for the amount of /Agent commission inclusive________ Евро, в т.ч. НДС 18%/Euro, 18%
VAT inclusive
Генеральный Директор/General Director of ______________________________________ ФИО, подпись/ NAME signature
Download