UCLA Department of Classics and Indo

advertisement
Вяч. Вс.Иванов
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЭТРУСКОВ ПО ДАННЫМ ГУМАНИТАРНЫХ И
ЕСТЕСТВЕННЫХ НАУК
В последние годы исследования по истории этрусков и этрусскому языку вступили
в новый период благодаря открытию таких относительно длинных текстов, как
документ из Кортоны, и из-за успехов в сравнении этрусского с северокавказскими языками, реконструкция раннего состояния которых позволила с
большей определенностью говорить о принадлежности к ним или родстве с ними и
еще нескольких древних языков Передней Азии: хуррито-урартского и хаттского.
1. КОРТОНСКАЯ ТАБЛИЦА ( TABULA CORTONENSIS)
Описывается продажа или уступка земельной собственности. Главные
участники сделки- Petru Scêvê (ему достается имение - этр. -pes= лат. fundus )
и братья Cusu (собирательная форма Cusu-θura-ś, ср. - θur в velθina-θur-as
“семьи Вельтина”, paχaθ-ur "служители культа Вакха, вакханты»). Petru Scêvê
мог получить землю в аренду (cenu означает либо ‘уступить’, либо
“приобрести” ). Русскому читателю приобретение купцом земель семьи
могло бы напомнить ситуацию “Вишневого сада”.
Примерный перевод начала:
“Так Petru Shcevas, торговец растительным маслом (? ) получает от братьев
Кущу и сыновей Л. виноградник (абсолютный падеж vina может
принадлежать широко распространенной группе названий виноградa и вина в
области Средиземноморья и Черного моря, с возможным исходно
индоевропейским происхождением) и луг величиной в 10 мер. От этих же
людей приобретается соседний участок на равнине величиной в 4 меры и 10
малых мер. Общее (или общинное) владение на равнине и на холмах (?)
стоит 14,5 этрусских монет. Что касается имения Petru, то те чиновники,
которые водружают дубовые столбы, в течение (?) месяцев должны измерить
две меры- земельную и водяную (?).
Примерный перевод продолжения:
“Соглашение об аренде, заключенное Petru Sceva , соответствует условиям
сделки и требованиям братьев Cushu”.
„ Свидетели: Lart Petruni, Arnt Pini, Lart Vipi Lushce, Laris Shalini из рода
Vetnei, Lart Velara, сын Lart’a, Lart Velara сынAule, Vel Pumpu Pruciu, Aule
Celatina (сын) Semnei, Arnza Felsni (сын) Velthinei, Vel Luishna Lushce, Vel
Ushina Nufresha, Laru Shlanzu, Laru Lartle, Vel Aves, Arnt Petru Raufe“.
“Сделку одобрили Velche Cushu (сын) Larish’а, и сыновья: Larish Cushu, сын
Laris’a, b Lariza, cын Larish’a, Petru Scêvê и Arntlei, жена Petru”.
2
“этот документ был переписан с бронзовой (sazleis) таблицы (sparz-êstis) ,
которая была (ame) помещена в доме семьи Cushu. То, что ее там положили
(auivenas) соответствует обычаю (ratm) , она будет лежать в доме. Законный
текст ( shians) был вписан в документ, который касался этого дела. Он был
раньше включен в документ, который был потом переписан на таблице для
Cushu, сыновей Larish’a для Petru Sceve; это все относится к соглашению об
аренде согласно уложению Tarchie”.
“Перечисляются все, кто это видел (nueи) и слышал (male-c) : Lart Cucrina
Laushisha, секретарь Союза Этрусских Городов, Laris Celatina Lausha с
сыном, Arnt Lushcni, (сын) Arnt’а и Larza, Lart Turmina (сын ) Shalinei, [Lart
Celatina] (сын) Apnei и сыновья, Velche… и племянники, Velche Cushu сын
Aule,… (сын) … и сын Aninei, Larsh Fulni… и сыновья …, Larc Petce (сын)
Ushlnei, … и… .. …ina, (сыновья) Tecshinei, Vel[thur Tiltni](сын Velthur и
Larish Cushu, сын Ushlnei, Aule Shalini (сын) Cushui”.
“В то время (когда ) Lart(h) Cushu (сын) Titinei и Laris’а Salini (cына) Aule
был магистратом (zil-ci) в области озера Trasimeno положена таблицa в доме,
где она была помещена в соответствии с обычаем, согласно этому акту
помещения таблицы Velche Cushu сыном Aule, а также Velthur’ом Titlni,
сыном Velthur’a и Lart’ом Celatina (сыном) Alpnei и Larish’a Celatina (cына)
Piltnei.”.
2. КУЛЬТУРНЫЕ МИГРАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ В ЭТРУССКОМ ЯЗЫКЕ
1. Этр. ziχ- «писать», ziχ- «документ, книга(=латин. liber)», zic-ne "в
соответствии с написанным” сходно с др.-грузин. ciγ-ni “книга” и возможно с
др.-египетским sh8 "писать"> копт ΣΡΑΙ ; др. -египетск; shf «написать» . в
с.-в. кавказском цезск. caχw- «писать»,.
2. Этр . zilat “магистрат ” (см. в Кортонской таблице zil-ci “магистрат”)=
хаттск. zilat “престол”.
3. Этр. теχ "лига"= особый эблаитский термин с тем же значением
4. Этр. Tarχon- лувийск. Tarhunt- «Бог Грозы».
3. ИЗБРАННЫЕ ПРИМЕРЫ ЭТРУССКО-СЕВЕРО-КАВКАЗСКИХ
(-ХАТТСКИХ- ХУРРИТСКИХ) СООТВЕТСТВИЙ
Краткая история вопроса: В.Томсен (Vilh. Thomsen. Remarques sur la langue
etrusque._Bulletin de L’Académie Royale des sciences et des letters de Danemark,
1899, N 21, pp. 373-398), Н.Я. Марр ( Из поездки к европеским яфетидам.Яфетический сборник, III, 1925, с.24-25; О числительных (К постановке
генетического вопроса).- Языковедные проблемы по числительным I Л, 1927,
с.61-62; О языке и истории абхазов, М._Л., 1938, с. 136, прим. 2), , С.А.
Старостин и В.Э. Орел (С.А.Старостин. Труды по языкознантю. М., 2007).
3
1. Этр. am-e «быть» :
Абхазск. am-(ara) « быть »: хуррит. mann- «быть»> man-g-a «нет», урартск.
man- «быть» < хурр. - урарт. man-: хиналуг.- ma: лезгин. ama- «остаться»
(<*?ima ), табасаран. imi-dixuz, агул. ame-xis, рутул. ma-a , арчин. imm(a)eχ:as.
2. Этр. cel- «земля»: лезгин. D:il, табасаран., агул. žil, рутул., цахур oil, лакск.
š:allu «земля» ( <*čHälu)
3. Этр. рuiа- "жена": хаттск. zzuwa- "женшина, жена"; нахск. *pstuw
"женшина"> бацб. pstu; сев.-зап. кавказск. *pд-zV>абхаз. аps.
4. В этрусском утрачена аффриката/сибилянт и в других словах, родственных
сев.-кавказскому: этр. avil : хурр. śawali-"год": с.-кавк. *swerho "старый,
возраст">нах. *šo> чечен. šo "год".
5. Этр. clan "сын" (одушевл.): хатт.-kante (в сложном слове "царский старший
сын = принц"), чечен klant "сын" (paccx'an klant "царский старший сын =
принц")< *kwVnt'V (I класс).
6. Этр. ci [ki] "3"= хурр. kig, абх. ki-.
4. ПРИМЕРЫ КУЛЬТУРНОГО ВЛИЯНИЯ ВОСТОКА
Печень из Пьяченцы и параллели в Месопотамии, у хурритов и хеттов
(модели печени с надписями для гадания)
5. ДАННЫЕ ГЕНЕТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Cristiano Vernesi, David Caramelli,Isabelle Dupanloup, Giorgio Bertorelle, Martina Lari,
Enrico Cappellini, Jacopo Moggi-Cecchi, Brunetto Chiarelli, Loredana Castrı, Antonella
Casoli, Francesco Mallegni, Carles Lalueza-Fox, and Guido Barbujani
The Etruscans: A Population-Genetic Study
American Journal of Human Geneics. 74:694–704, 2004
Malyarchik, B., Rogozin, I.On the Etruscan Mitochondrial DNA contribution to Modern
humans.-American Journal of Human Genetics, 75: pp. 920-923, 2004. (электронная
версия есть на сайте журнала)
A.Achilli , L.Cavalli-Sforza a.o. "Mitochondrial variation of Moderm Tuscana
supports the Near Eastern origin of Etruscans"
American Journal of Human Genetics-, 2007, v.80 (4).
G.Bertorelle, L. Cavalli-Sforza a.o. "The mystery of Etruscan origins; novel clues from
Bos taurus mitochondrial DNA"- "Proceedings of the Royal Society. B . Biological
Sciences", vol.274, N 1614, 2007.
Download