Wege aus der Krise

advertisement
Удобный гид по ECTS
… сделано студентами для
студентов
A user friendly guide to ECTS
Авторы данной брошюры:
Роберт Эмтор
Бизнес и инженерия, Дрезденский технический университет, Германия
Карстен Бах
Бизнес Администрирование и экономика, Дрезденский технический университет, Германия
Андре Брандес
Экономика, Дрезденский технический университет, Германия
Владимир Грамяк
Бизнес и инженерия, Дрезденский технический университет, Германия
Кристина Паночи
Бизнес Администрирование и экономика, Бухарестский
Румыния
экономический университет,
Дмитрий Степаненко
Бизнес Администрирование, Таллиннский технический университет, Эстония
Мария Васильева
Международная экономика,
университет, Россия
Российский
государственный
торгово-экономический
как часть проекта ЕС Темпус PROSet (Содействие устойчивому развитию
тестирования и оценки в английском языке).
www.proset-tempus.net
Выражаем благодарность:
Наталье Милявской
Международный офис, Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта,
Россия
Наталье Бурениной
Декан кафедры английского языка Мордовский государственный университет имени
Н.П.Огарева, Россия
Люси Бетаковой
Университет южной Богемии, Чехия
Джерарду Патрику Каллену
ЛСК, дрезденский технологический университет, Германия
2
A user friendly guide to ECTS
Table of contents
1 Введение ................................................................................ 4
2 Резюме ................................................................................... 5
3 Общее описание ECTS ............................................................. 6
4 Заявление на участие в Erasmus программе .......................... 9
4.1 Application form ............................................................................... 10
4.2 Сurriculum vitae (Резюме) ............................................................... 10
4.3 Мотивационное письмо ................................................................. 12
4.4 Языковой сертификат ..................................................................... 14
4.5 Рекомендательное письмо ............................................................ 15
5 Заявление в иностранный университет ............................... 16
5.1 Первый контакт ............................................................................... 16
5.2 Application form ............................................................................... 19
5.3 Каталог курсов ................................................................................ 20
5.4 Learning agreement ......................................................................... 22
5.5 Transcript of records ........................................................................ 27
5.6 Виза ................................................................................................. 30
5.7 Приложение к диплому.................................................................. 31
6 Глоссарий.............................................................................. 31
3
1 Introduction
1 Введение
Задумывались ли вы, о преимуществах учебы в одной из европейских
стран, изо всех сил пытаясь найти нужную информацию о том, как сделать
первый шаг? Не волнуйтесь, эта брошюра специально для вас.
Это
руководство
поможет
вам
разобраться
с
наиболее
распространенными вопросами, возникающими в процессе подачи
заявлений на обучение и самом обучении в университетах всех стран,
участвующих в Болонском процессе *.
В частности, это руководство сфокусировано на Европейской системе
перевода и накопления кредитов (ECTS) *, которое подробно объяснит
вам все, что нужно знать, включая перевод европейских кредитных
пунктов в оценки вашего домашнего университета
Каждый термин со звездой на конце * будет объяснен в глоссарии этой
брошюры. Для дальнейшего понимания терминов, пожалуйста, посетите
следующий веб-сайт
www.ec.europa.eu/education/tools/docs/ects-guide_en.pdf
В этой брошюре вы также найдете отзывы иностранных студентов,
которые отважились обучаться в Европе и ни разу не пожалели о своем
решении.
Мы хотели бы представить вам Ивана Смирнова, студента Балтийского
федерального университета имени Иммануила Канта города
Калининград (Россия), подающего заявку на стипендию Erasmus и
заинтересованного в обучении в Дрезденском техническом университете
(Германия). Следуя за его шагами, вы получите представление обо всем
аппликационном процессе, а также важную информацию о системе ECTS.
Дрезденский технический университет является нашим примером на
протяжении всей брошюры.
4
3 General description of ECTS
2 Резюме
Поскольку Иван столкнулся со многими трудностями, он сделал
некоторые примечания, чтобы быть уверенным, что он сделал все верно.
С помощью веб-сайта международного офиса его университета
(www.kantiana.ru/international/studies_and_researches_abroad)
он смог обрисовать в общих чертах самые важные факты
структурированным способом. Вы могли бы найти его наблюдения
полезными, для получения представление о том, как начать
аппликационный процесс:
После того, как Вы решили ехать за границу, Вы должны установить
контакт с Международным Офисом по поводу возможности получения
стипендии* от желаемой страны или университета (для Ивана, это был
Дрезденский Технический университет). Если вы нашли такую
возможность, необходимо согласовать программу обучения между
вашим домашним университетом и вашим университетом, где вы
желаете обучаться в Европе. Поскольку заявление на стипендию и
заявление о приеме в желаемом университете - две разных вещи, Иван
исследовал веб-сайт Дрезденского Технологического университета. Так
как Иван – еще не дипломированный* студент, необходимая
информация для его аппликационной формы и других документов
расположена на этом веб-сайте:
www.tu-dresden.de/internationales/int_stud/ohne_abschluss/nondegree
(см. также часть 4 и 5 брошюры).
5
3 General description of ECTS
Следующий шаг для Ивана был выбор модулей* для его обучения в
Дрезденском Технологическом университете. Поэтому, он просмотрел
каталог
предметов*
по
его
направлению
(www.tudresden.de/internationales/int_stud/ohne_abschluss/applic_nondegree/leh
rveranstaltungen_plan_of_studies) и перечислил желаемые для изучения
предметы в Learning Agreement. Затем он обсудил Learning Agreement с
его деканом в России, чтобы выбранные предметы в европейском
университете соответствовали направлению обучения (специальности) в
России; а также для подписания Learning Agreement (см. также часть 5.3
и 5.4 брошюры).
Европейскому университету потребуется статус вашего обучения в
России. Именно поэтому Иван запросил свой домашний университет
Transcript of Records * для предоставления Дрезденскому Техническому
университету. В конце его обучения в Дрездене он обнаружил, что его
университет в России также нуждается в Transcript of Records*
Дрезденского Технического университета, чтобы завершить процесс
перевода оценок ECTS*
(www.tu-dresden.de/internationales/ects/formulare/transcript-ofrecord.pdf).
Приложение к диплому* является подробным объяснением
завершенного образования, полученного за границей. Поскольку Иван
учится за границей только один семестр, он не получит такое приложение.
После резюме, составленного Иваном, данная брошюра опишет
дополнительные процессы и документы, основываясь на наблюдениях
Ивана.
6
3 General description of ECTS
3 General description of ECTS
Иван знал довольно давно, что хочет учиться за границей. Он уже
слышал о ECTS, однако, он хотел получить некоторую общую
информацию об этом. Его друг Питер, который учился в Дрездене в
течение одного семестра, дал Ивану маленькую брошюру ECTS,
включающую это общее описание:
В течение вашего обучения вы уже, возможно, слышали что-то о кредитах.
Кредиты используются, чтобы оценить усилия (рабочую нагрузку), которые вы
потратили на определенную дисциплину. Вы набираете определенное
количество кредитов для каждой дисциплины, которую вы изучаете. Это - Ваше
личное доказательство того, какие курсы или предметы Вы уже прошли. Если Вы
хотите продолжить учиться в другом университете, Вы должны предоставить свои
кредиты. В результате Вам не нужно изучать те же самые предметы снова, потому
что Вы можете доказать, что уже проходили эти предметы.
Европейская система перевода и накопления кредитов (ECTS) основана точно на
таких же кредитах и используется в Европе и всех странах Болонского Процесса*.
Главная цель (ECTS) состоит в том, чтобы облегчить студентам выезд в другую
страну. Неважно, хотите ли вы участвовать в студенческом обмене или
продолжать обучение за границей, у вас есть возможность получить кредитные
баллы в Вашем домашнем университете.
ECTS будет самым легким способом сделать это. Почему? Поскольку Ваша оценка
стандартизирована в каждой стране, участвующей в болонском процессе. Нет
острой необходимости “переводить” Ваши оценки. Перевод ваших оценок в
ECTS всего лишь означает, что кредиты, которые Вы получаете за границей, могут
быть переданы всюду по Европе и участвующим в болонском процессе странам.
Вы можете
посетить следующие веб-сайты для получения подробной
информации:
www.ec.europa.eu/education/tools/ects_en.htm
www.ec.europa.eu/education/tools/docs/ects-guide_en.pdf
7
3 General description of ECTS
Владимир Грамяк, 25, Украина, Кременец
За год до окончания моего украинского
университета я прочитал статью в
интернете о программе обмена Erasmus и
ее растущей популярности среди
студентов. Я решил попробовать на
собственном примере, что это такое и
отправился в деканат за подробной
информацией о поездке за границу. Мне
дали дюжину брошюр различных
университетов
стран
Европейского
союза. Я принял решение в пользу
Германии и вернулся в деканат, чтобы
сказать о своем выборе. Я был
перегружен
большим
количеством
информации о необходимых документах
для инностранного университета, для
получения визы, проживания за рубежом
и так далее. Я даже не знал, как сделать первый шаг и с чего можно было
начать.
Прошел достаточно большой период времени перед тем, как я нашел все
необходимые документы, которые было необходимо заполнить. Это
было достаточно серьезной проблемой, как правильно заполнять все
документы. После нескольких самостоятельных проверок я отправили их
в дрезденский технический университет.
К счастью, я получил положительный ответ от университета и мне
сказали, что я должен собрать все необходимые документы, чтобы
подать заявление на визу в Германию. Я смог найти все необходимые
документы на домашней странице посольства Германии, но наткнулся
на пару проблем при заполнении этих приложений. Так как я не мог найти
ни одного примера заполненных документов для визы, я попросил
персонал в посольстве помочь мне, и к счастью они мне помогли.
После того как я получил мою визу, единственное что мне осталось
сделать это купить билет в Германию.
8
4 Erasmus application
4 Заявление на участие в Erasmus
программе
После того, как Иван прочел Европейскую систему перевода и
накопления кредитов и понял, что перезащитать кредиты из одного
университета в другой достаточно просто, ему действительно
понравилась идея поехать за границу. Иван был очень мотивирован в
том, чтобы сделать следующий шаг.
Для того чтобы подать заявление для Erasmus, Иван должен был, вопервых, представить следующие формы в Международный офис* его
родного университета:
• Заявка
• Автобиография
• Мотивационное письмо
• Языковой сертификат
• 2 рекомендательных письма (по выбору)
Иван сверил с Международным отделом своего домашнего
университета (Балтийский федеральный университет имени Иммануила
Канта) крайние сроки подачи заявки на Erasmus стипендии и проверил
наличие партнерских договоренностей с университетами ЕС.
9
4 Erasmus application
4.1 Заявление
Иван получил аппликационную форму в Международном отделе
университета своей страны. Она включает в себя личную информацию
(имя, адрес, спрециализация, факультет, учебный год) и информацию о
европейском партнерском университете.
4.2 Curriculum vitae (резюме)
Еще одиним очень важным документом в аппликационном процессе
для Erasmus, было резюме. Убедитесь, что вы включили всю важную
информацию, такую как: предыдущий опыт работы, образование,
личные навыки и интересы. Иван использовал формат Europass,
поскольку он достаточно легкий, и, применяя его, нет необходимости
беспокоиться о дальнейшем его форматировании.
Чтобы посмотреть, как создать свое собственное резюме, перейдите
по следующей ссылке:
europass.cedefop.europa.eu/en/documents/curriculum-vitae
Europass резюме Ивана выглядит следующим образом:
10
4 Erasmus application
11
4 Erasmus application
4.3 Мотивационное письмо
Иван также должен был написать мотивационное письмо, в котором
он объясняет причины подачи заявления на участие в программе
Erasmus и цели для будущего выезда заграницу. В своем
мотивационном письме ссылайтесь на университет, который вы
выбрали первым, и почему это был ваш первый выбор. В случае Ивана
это Дрезденский технический университет.
12
4 Erasmus application
Уважаемые дамы и господа
Я пишу Вам в связи с приемом заявок по программе стипендий Erasmus
на учебный год 2014. Я твердо убежден, что мое образование,
предшествующий опыт работы и интерес к менеджменту, изучение
которого
я хотел бы продолжить дальше в Дрезденском
технологическом университете, делают меня идеальным кандидатом
для получения стипендии.
В настоящее время я студент
третьего курса специальности
менеджмент в Балтийском федеральном университете им. Иммануила
Канта. За время обучения я приобрел необходимые знания в этой
области и некоторые навыки, которые должны соответствовать
требованиям Дрезденского технического унивесрситета: трудолюбие,
мотивация и гибкость.
Моей мотивацией для обучения в Дрезденском техническом
университете стало личное желание в приобретении новых знаний и
опыта в одном из 10-ти лучших технических вузов Германии, а также
положительные отзывы моих университетских друзей, принимавших
участие в программе обмена Erasmus в Германии и мнение ведущих
профессоров моего университета.
Владение немецким и английским языками на уровне В2 позволит мне
продолжить учебу в Дрезденском технологическом университете.
Также курсы, которые я прошел в России, дали мне первые навыки в
менеджменте. На факультете бизнеса и экономики, я хотел бы
улучшить свои знания и поделиться российской интерпретацией
менеджмента с моими однокурсниками и преподавателями.
Я считаю, что если вы дадите мне возможность принять участие в
программе обмена с Вашим университетом, я смогу значительно
углубить свои знания в области менеджмента и буду иметь
возможность использовать этот опыт для достижений в моей будущей
карьере.
С нетерпением жду вашего ответа,
с уважением,
Иван Смирнов
13
4 Erasmus application
4.4 Языковой сертификат
Следующее, что нужно сделать Ивану – это доказать свои знания
английского и немецкого языков. У Ивана есть сертификат знания
немецкого языка на уровне B2 согласно «Общеевропейской
компетенции владения иностранным языком»*, который он должен
отослать вместе с остальными документами
Если у вас нет подобного языкового сертификата на английском (ESOLFCE, CAE or CPE/ TOEFL/ IELTS) или на немецком (Sprachdiplom/Goethe
Institut Zertifikat Deutsch) языках – не переживайте. Вы можете сдать
языковой тест в Вашем университете.
Сверьтесь с Международным Офисом Вашего университета, чтобы
узнать больше информации об этом экзамене. Обычно он состоит из
письменной и устной части, где будут проверяться не только Ваши
знания иностранного языка, но и Ваша мотивация к учёбе за границей,
а так же причины, по которым Вы выбрали тот или иной университет
за границей.
Если дисциплины, которые вы будете посещать в университете за
рубежом на английском или немецком языке, Вы можете получить
сертификат от Вашего деканата, подтверждающий Вашу
компетентность в немецком или английском языке
Есть множество возможностей изучать иностранный язык, находясь за
границей, поскольку каждый университет предлагает языковые курсы
до начала или во время семестра.
14
4 Erasmus application
Например, в Дрезденском Техническом Университете большинство
лекций и семинаров преподаются на немецком языке. Чтобы
посещение лекций/семинаров было продуктивным, вам необходимо
иметь, как минимум, сертификат знания немецкого языка на уровне
B2.
Если Вы планируете посещать дисциплины на немецком языке, Вам
необходимо
представить
документ,
подтверждающий
Вашу
компетентность в немецком языке, вместе с заявлением.
В некоторых случаях предоставляется обучение на английском языке.
Это только в том случае, если Вы собираетесь подавать на магистратуру
в Дрезденском Техническом Университете, например. Более того,
проекты и другие работы могут быть сделаны на английском языке,
если договор заключён с факультетом, на котором Вы хотите учиться
во время учёбы по обмену. Если Вы намереваетесь закончить
магистратуру на английском языке, Вам нужно будет представить
документ, подтверждающий Ваши знания английского языка.
Всё же, начальные знания немецкого языка – высоко рекомендованы.
Более подробную информацию о языковом сертификате, Вы найдёте в
презентации:
www.tu-dresden.de/ECTS_guide_presentation
4.5 Рекомендательное письмо
Последнее, что Ивану нужно отправить – это два рекомендательных
письма от его преподавателей в университете, в которых должно быть
написано о его успеваемости в университете, о его способностях
изучать иностранные языки и то, какую пользу принесет ему обучение
за границей.
Рекомендательные письма – не обязательны, но с их помощью у Вас
будет больше шансов попасть в программу обучения по обмену.
15
5 University Application
5 Заявление в иностранный
университет
5.1 Первый контакт
У Ивана есть друг, который учился в Дрезденском техническом
университете в течение одного семестра. Иван спросил его о том, как
правильно установить первый контакт с европейским университетом.
Его друг ответил со следующим письмом:
Привет Иван,
Как дела? Я надеюсь, что все хорошо.
Прежде всего, у Дрезденского технического университета есть свой веб-сайт
для иностранных студентов относительно общих вопросов, а также Erasmus
контакты:
www.tu-dresden.de/internationales/int_stud/ohne_abschluss/
applic_nondegree/erasmus_kontaktliste/document_view?set_language=en
Я уверен, что большинство университетов в ЕС предоставляют подобные
источники информации в Интернете.
Прямой личный контакт очень важен для организации обучения за рубежом.
Первым контактом, который способен помочь тебе достичь этой цели,
является Международный отдел в зарубежном университете. Для
дрезденского технического университета это:
www.tu-dresden.de/internationales/welcome/welcome_russ
Кроме того, Международные отделы могут иметь специальные программы
для поддержания их работы. В дрезденском техническом университете такая
программа называется "Репетитор Программа". Ознакомиться с ней здесь:
www.tu-dresden.de/internationales/int_stud/tutorenprogramm/index_html/
document_view?set_language=en
16
5 University Application
В зависимости от специализации вашего обучения, Международный
отдел может дать вам прямой контакт (например, адрес электронной
почты), профессора, ответственного за работу с иностранными
студентами. Он / она является ключевой фигурой для получения
подробной информации.
Международный отдел должен также иметь дополнительную
информацию, которая зависит от факультета. Для факультета бизнеса и
экономики в Дрезденском техническом университете ее можно получить
здесь:
www.tu-dresden.de/die_tu_dresden/fakultaeten/
fakultaet_wirtschaftswissenschaften/qv/oeko/ausl_kontakte/
erasmus_incoming_e
В Экзаменационном офисе, скорее всего, есть специальный сотрудник для
работы с иностранными студентами, если у них есть вопросы, касающиеся
экзаменов, оценок и т.д. Что касается Дрезденского технического
университета, с таким сотрудником можно ознакомиться, пройдя по
следующей ссылке:
wiwi.file3.wcms.tu-dresden.de/index.php?id=6&open=6
Кроме того, местные студенты также предлагают поддержку для
иностранных студентов в форме студенческих консультативных клубов.
Факультет бизнеса и экономики Дрезденского технического университета
предоставляет следующий студенческий клуб: wiwi.file3.wcms.tudresden.de/index.php?id=106&open=106
Местные студенты будут особенно рады ответить на ваши вопросы и
показать вам, где можно получить необходимую информацию.
Для дальнейших вопросов студенческая служба также способна
обеспечить помощь:
www.studentenwerk-dresden.de/internat/service.html
С Уважением,
Питер
17
5 University Application
Дмитрий Степаненко, 20, Эстония, Таллинн
Я всегда хотел поехать учиться в
Германию, поскольку я изучал
немецкий язык в школе и был
очень заинтересован немецкой
культурой. После того, как я
закончил год обучения в
Эстонии, я узнал о программе
обмена Erasmus, по которой я
смог поехать в Германию на
один семестр. Эта программа
очень популярна и проста.
Однако процесс подачи на учёбу по обмену оказался трудным, и мне
пришлось связаться с “Auslandsamt” (Международный офис) в
Дрезденском Техническом университете, для получения объяснения
немецкой системы обучения, включая ECTS, и тому подобное. Это
помогло мне составить мой учебный план и заполнить необходимые
документы.
Я очень рад, что принял участие в создании данной брошюры, которая
должна облегчить процесс подачи документов на учёбу по обмену в
Германии и остальных странах Европы.
18
5 University Application
5.2 Заявление
После получения соглашения о стипендии от домашнего университета
Иван должен был заполнить и послать аппликационные формы и
другие документы Дрезденскому Техническому университету, чтобы
участвовать в программе обмена Эразмус,
Большинству немецких университетов требуется регистрирация
онлайн или заполнение распечатанной анкеты, которую нужно
послать вместе с Learning Agreement, Transcript of Records and Language
Certificate.
Иван должен был зарегистрироваться онлайн, чтобы подать заявку на
обучение в Дрезденском Техническом университете, пройдя по
следующей ссылке:
https://qis.dez.tudresden.de/qisserverausl/rds?state=wimma&stg=f&imma=einl
Чтобы посмотреть, как поэтапно заполнить онлайн-заявку на
обучение, как это сделал Иван, Вы можете пройти по следующей
ссылке: www.tu-dresden.de/ECTS_guide_presentation
19
5 University Application
5.3 Каталог курсов
Зарегистрировавшись онлайн, Иван распечатал аппликационную
форму и затем продолжил заполнять остальные документы.
Заполняя Learning Agreement, он понял, что у него были некоторые
оставшиеся без ответа вопросы. Поэтому, он связался со студенческим
офисом факультета Бизнеса и Экономики, так как советовал его друг
Питер. В течение его телефонного разговора он записал спорные
вопросы и сделал следующие заметки:
Каково различие между и CP и ECTS?
Вы получаете очко (Credit Points или CP)* за выполнение каждого
курса. 1 CP включает в себя приблизительно 30 часов объёма работы*.
Между ECTS (очков) и CP нет никакой разницы.
Каково различие между SWS и CP?
SWS* (также известный как “Semester-Wochen-Stunden” (немец.) или
“еженедельные часы семестра”) представляет сумму часов (для
курсов, лекций, семинаров, проекты и т.д.) в неделю в пределах
семестра (один час составляет 45 минут). Это - старая немецкая
рейтинговая система для курсов. 1 CP это полтора SWS. Таким образом,
2 SWS это 3 CP и 4 SWS это 6 CP. 1 SWS эквивалентен одному часу (45
минут). 2 SWS эквивалентны одному DS* (два академических часа).
Почему я получаю 3 CP за один курс и 6 CP за другой?
Для каждого CP есть уровень, который необходимо достигнуть. В
целом 1 CP составляет 30 часов рабочей нагрузки. 3 курса CP с 2 SWS, в
качестве лекции наиболее вероятно состоят из экзамена в конце курса
(60 или 90 минут, 120 минут (очень редко)). У Вас есть одна лекция в
неделю в течение семестра, и Вы должны посетить один экзамен в
конце (3 CP). Чтобы оправдать 6 CP (180 часов рабочей нагрузки), вам
может даваться дополнительная бумага, или экзамен 120 минут с 2
дополнительными SWS* курсами и возможными будущими
20
5 University Application
комбинациями. Оба курса имеют домашнее
дополнительными часами рабочей нагрузки.
задания
с
Как российская система оценок соответствует ECTS системе?
Российская система оценок
В процентах, %
ECTS
100-90
A
89-85
B
Хорошо 4
84-75
C
Удолетворительно
3
74-65
D
Удолетворительно
3
64-50
E
Неудолетворительно 2
49-0
F
Отлично
5
Очень хорошо
4
Немецкая
система
оценок
1
1,3
1,7
2
2,3
2,7
3
3,3
3,7
4
4,3
4,7
5
Сколько ECTS (CP) я должен получить (в Германии)?
Обычно Вам нужно набрать 30 кредитных пунктов в семестр, но вы
обычно имеете возможность изменить свой учебный план* свободно.
Бакалавру нужно набрать 180 CP, а магистру - 120 CP (2 года x 30 CP).
Теперь, когда каждый спорный вопрос решен, Иван просмотрел
каталог предметов для факультета Бизнеса и Экономики, особенно для
специальности Бизнес и Экономика, и отметил основные моменты,
чтобы скопировать их в Learning Agreement:
wiwi.file3.wcms.tu-dresden.de/index.php?id=162
21
5 University Application
Например, он узнал модуль (курс) “Introduction into Business Informatics”,
который ему понравился и совпадает с его учебной программой. При
написании этого модуля в Learning Agreement, Ивану необходимо
вписать следующее:
 Номер модуля (первая колонна)
 Название модуля (вторая колонна)
 Количество ECTS очков
В первой колонне Иван пишет номер модуля - “WW-BA-04”-03”, затем
название модуля - “Einführung in die Wirtschaftsinformatik” (обратите
внимание, что в пункте 5.4 Learning Agreement номера модулей –
ненастоящие). Последнее, что надо сделать – написать количество
ECTS очков, но они не в курсовом каталоге. Иван делает несколько
записей с телефонного разговора и понимает, что SWS можно
перевести в ECTS очки.
ECTS очки = 1.5 x SWS
На скриншоте из курсового каталога видно, что курс ‘Introduction into
Business Informatics’ состоит из 2 SWS или 3 ECTS очка.
5.4 Learning agreement
После того, как Иван понял значение ECTS очков, он начал
подготавливать документы, необходимые для поступления на учёбу по
обмену, такие как Learning Agreement и Transcript of Records. Чтобы
понять, что эти документы из себя представляют, он нашёл
информацию о них на главном вебсайте университета.
22
5 University Application
Что такое Learning Agreement и Transcript of Records?
Learning Agreement и the Transcript of Records созданы для признания
учебной программы, которые Вы выбираете в иностранном
университете. Как только студент закончил семестр за границей, он
может подать заявление на признание очков, которые он получил в
иностранном университете. Этот процесс длится по разному, в
зависимости от университетов за границей.
Для того, чтобы Ваши сданные предметы были признаны в Вашем
университете, свяжитесь с Международным офисом или деканом
Вашего факультета.
Learning Agreement
Learning Agreement – это список курсов, которые Вы планируете брать
в иностранном учебном заведении. ECTS Learning Agreement должен
быть подписан Вашим и иностранным университетом и Вами. Этот
документ является согласием между тремя сторонами: иностранный
унивеститет регистрирует студента на запланированные курсы,
которые он выбрал и предоставляет требуемую учебную деятельность;
Ваш домашний университет одобряет очки, которые Вы получили в
иностранном университете.
Как нужно заполнять ECTS Learning Agreement?
Учебные программы и курсы можно найти на главном вэбсайте
иностранного университета.
Выбор курсов в иностранном университете необходим. Студенты могут
посещать курсы с разных факультетов, в том случае, если они
выполняют необходимые требования для этих курсов. Если Вы вдруг
не можете найти список курсов на предстоящий семестр или Вы
желаете получить дополнительную информацию о каких-либо курсах,
свяжитесь с иностранным учебным заведением.
23
5 University Application
Как только Вы ознакомились с курсами в иностранном университете,
напишите курсы, которые Вы желаете взять с их кодами и количеством
ECTS очков в Learning Agreement (Вам необходимо будет набрать 30
ECTS очков за семестр).
Свяжитесь с Вашим деканом, чтобы он подписал Learning Agreement и
затем отправьте его вместе с другими документами в иностранный
университет. Если Вы получите стипендию, Ваш учебный план будет
рассмотрен иностранным университетом.
Learning Agreement необходимо подготовить тщательно, так как он
служит одним из критериев, по которым Вас примут в иностранный
университет на учёбу по обмену.
Изменения Learning Agreement
Многие студенты, по прибытию в иностранный университет, желают
поменять курсы, которые они выбрали в Learning Agreement, на другие
по разным причинам. Эти изменения в учебном плане должны быть
сделаны в течение первого месяца начала учёбы. Изменения учебного
плана должы быть подписаны Вашим университетом и отправлены
Вам обратно.
На следющих двух страницах Вы можете увидеть, как заполнен
Learning Agreement Ивана.
24
5 University Application
25
5 University Application
26
5 University Application
5.5 Transcript of records
Transcript of Records – один из важных критериев, по которым будут
рассматривать Ваше обучение по обмену, так как он служит
показателем Вашей успеваемости в университете и как долго Вы
посещали тот или иной курс.
Transcript of Records так же выдаётся в конце Вашей учёбы по обмену.
Он включает в себя предметы, которые Вы взяли в иностранном
университете, оценки и сколько ECTS очков Вы за них получили.
Вкратце, этот документ служит показателем Вашей успеваемости в
иностранном университете.
Вы можете найти инструкции по заполнению Learning Agreement и
Transcript of Records по этой ссылке:
www.tu-dresden.de/ECTS_guide_presentation
Все документы взяты с Дрезденского Технического Университета. Если
Вы планируете учиться по обмену в Дрездене, Вы можете найти
документы по этой ссылке:
www.tu-dresden.de/internationales/int_stud/ohne_abschluss/
applic_nondegree/Application
27
5 University Application
28
5 University Application
Мария Васильева, 21, Россия, Уфа
Мне всегда нравилось
учиться. И еще больше
путешествовать.
Образование в Европе
предоставляет обе эти
возможности. Я могу жить
в другой стране в течение
полугода, учить языки,
знакомиться с культурой
другой страны, заводить
новых друзей и получать знания. Теперь я учусь в двух университетах
одновременно: в Дрезденском техническом университете и в моем
домашнем университете в России. Есть множество условий для приема в
университет, но самым главным является приглашение на учебу (в
Германии " Zulassungsbescheid " или " Einladung ") от международного
отдела Европейского университета. Если у вас оно есть, то не так уж много
осталось сделать, а именно подать заявление на визу и заполнить
несколько форм, которые не должны быть большой проблемой.
Я думаю, что самому главному, чему учит Европа, это независимость. Это
качество очень важно не только в вашей карьере, но и в вашей жизни. Это
путешествие помогло мне в реализации того, что я действительно хочу
сделать в будущем, и что я должна сделать. Никто не должен упустить
свой шанс поехать за границу!
29
5 University Application
5.6 Виза
Последнее, что Ивану осталось сделать – это получить учебную визу в
Германию. Для того чтобы избежать ошибок при подаче документов
на визу, он прочитал следующие факты о ней:
Нужна ли мне учебная виза на время прибытия в Европейском
союзе?
Да, как и любой другой негражданин Европейского Союза, Вам необходима
виза на время Вашего прибытия. Обычной студентческой визы достаточно
на один семестр. С этой визой, у Вас есть возможность посещать все 26
стран Европейского Союза, находящиеся в Шенгенской зоне*. Для более
подробной информации перейдите по ссылке:
www.ec.europa.eu/immigration/tab2.do?subSec=11&language=7$en
Какие документы мне нужны для подачи на студентческую
визу?
В первую очередь Вам необходимо заполнить заявление на визу. Вы
можете получить заявление у консульства желаемой Вами страны или у
генерального консульства.
Например, если Вы студент из России и собираетесь учиться в Германии по
обмену, Вам необходимо обратиться к немецкому консульству или
генеральному конствульству Германии. Эти учереждения находятся в
основном в Москве и Санкт-Петербурге. В другом случае, Вы можете найти
заявление на визу по следующей ссылке:
http://www.germania.diplo.de/contentblob/3650080/Daten/167667/antragna
tionalesvisum.pdf
Заполненное заявление необходимо подавать лично в консульство или в
генеральное консульство. Вам также необходимо иметь при себе паспорт.
30
5 University Application
Обычно международный офис вашего домашнего университета имеет
опыт работы в специфических визовых вопросах, связанных с обучением
за рубежом. Он предоставит Вам подробную информацию и поможет
Вам в этих вопросах. Пожалуйста, не стесняйтесь связаться с ним.
Чтобы получить визу, Иван должен был заполнить аппликационную
форму и отправить другие документы немецкому посольству. Поэтапная
подготовка документов представлена под следующей ссылкой:
www.tu-dresden.de/ECTS_guide_presentation
5.7 Приложение к диплому
Поскольку Иван обнаружил, что каждый университет имеет различное
содержание и организационные требования, он задался вопросом,
каким образом его завершенное образование могло бы быть
сопоставимо с образованием в другом университете.
Приложение к диплому – это дополнительное объяснение Вашего
высшего образования*. Оно описывает, какие курсы Вы закончили и за
какое образование присуждена степень. Хотя это - личный документ, это
не заменяет оригинальный диплом или сертификат об образовании.
Его главная цель состоит в том, чтобы обеспечить лучшее понимание и
сравнение высшего образования повсюду в Европе. Это гарантирует, что
Ваш диплом может быть понят в другой стране и также в другом
университете. Приложение к диплому выдается университетом, который
Вы закончили.
31
5 University Application
6 Глоссарий
Applicant Visa
(Виза для заявителя)
Позволяет вам оставаться в Германии три месяца, даже
если вы еще не поступили в высшее учебное заведение.
Вы можете подать заявку на нее в посольстве (немецкие
представительства за рубежом ) в России.
Assessment
(Оценивание)
Вам необходимо следить за Вашими результатами, чтобы
получить очки. Методы оценивания всегда доступны на
вебсайте университета.
Bologna Process
(Болонский процесс)
Процесс объединения систем высшего образования стран
Европы с целью создания единого европейского
пространства высшего образования (включает в себя 46
стран).
CEFR
(Общеевропейские
компетенции владения
иностранным языком)
Система уровней владения иностранным языком, которая
используется в Европейском Союзе.
Competence
(Компетенция)
Описывает знания, личные и социальные навыки и
способность использовать знания на практике.
Contact hours
(Рабочие часы)
Часы, проведенные студентами за учебной
деятельностью, которые ориентируются на указаниях
преподавательского состава
Course catalogue
(Котолог курсов)
Содержит информацию о курсах (дисциплинах),
преподаваемых в университете.
Credit Points (CP)
(Очки)
CP не имеют ничего общего с оценками, они измеряют
объем работы, который вы должны выполнить (рабочая
нагрузка).
Curriculum
(Учебная программа)
Ваш индивидуальный план, в котором написано, какие
лекции, семинары и т.п. Вы хотите посещать.
32
5 University Application
Deadline
(Конечный срок)
Дата, которая является сроком завершения какой-либо
работы.
Diploma Supplement
(Приложение к диплому)
Дополнительный сертификат, который описывает
курс, который Вы закончили и то, как Вы его сдали.
DS (German)
(Два академических
часа)
DS означает два академических часа, которые являются
временем, в течение которого проходит курс. DS - это 90
минут, которые имеют время начала, а также время
окончания. Это обеспечивает ежедневную структуру
университетской жизни в Германии ( 7:30 - 09:00 = > 9:20
- 10:50 = > 11:10 - 12:40 = > 13:00 - 14:30 и так далее ) .
ECTS
(„Европейская Кредитная
система переноса и
накопления”)
„Европейская Кредитная система переноса и
накопления” - кредитная система, которая используется
во всех европейских странах, которые принимают
участие в Болонском процессе ( стандарты качества для
квалификации в высшем образовании Европы ).
EEA
(European Economic Area)
Европейское экономическое пространство.
EHEA
(Европейское
пространство высшего
образования)
Единое европейское образовательное пространство
стран, которые учавствуют в Болонском процессе.
Erasmus
Популярная программа, позволяющая учиться студентом
по обмену в других университетах зарубежом.
ESN
Организация, помогающая студентам, учавствующие в
Эрасмус программе.
German Missions Abroad
Немецкое консульство в России:
www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/ru/Startseite.htm
l
Health
Insurance
(Медицинская страховка)
Необходимая страховка, которая покрывает все
лечебные расходы.
Higher education
qualification
(Квалификация высшего
образования)
Это означает все квалификации, которые Вы получили в
университете. Например сертификаты, диплом и т.д.
33
5 University Application
Interdisciplinary
programme
(Междисциплинарная
программа)
Эта программа включает в себя разные темы в одном
курсе.
Intermediate qualification
(Промежуточная
квалификация)
Квалификация, которую надо получить, перед тем как
перейти на другой уровень.
International Office
(Международный офис)
Организация, которая помогает приезжим студентам по
обмену.
Learning Agreement
(Учебное соглашение)
Необходимо для того, чтобы набрать очки. Предметы,
которые Вы вписываете в Learning Agreement, должны
соответствовать учебной программе в Вашем
университете.
Learning Outcome
(Результаты обучения)
Описывает, что вы знаете, понимаете и на что способны
после окончания какого-либо курса.
Letter of
Admission
(Письмо о приёме)
Это письмо, подтверждающее Ваш приём на обучение по
обмену.
Medical Examination
(Медицинское
обследование)
Перед подачей на визу, на Вас могут провести
медицинское обследование в немецком консульстве в
России.
Module
(Модуль)
Это квалификация, которая состоит из нескольких
академических достижений/ компонентов. Чаще всего
«модуль» называется «курсом»
National Visa
(Национальная виза)
Позволяет Вам пребывать в стране на время обучения.
Non-degree
(Без диплома)
Означает, что Вы ещё не закончили университет.
Profile
(Профиль)
Описание особенностей и целей какой-либо учебной
программы.
Reference points
(Рекомендательные очки)
Эти очки описывают ожидаемый уровень достижения/
получения знаний.
Residence permit
(Вид на жительство)
Этот документ позволяет Вам пребывать в стране на
большее время, чем виза (минимум 2 года).
34
5 University Application
Schengen Area
(Шенгенская зона)
Зона без границ, находящаяся в Европе. Страны,
находящиеся в этой зоне не имеют каких-либо
внутренних границ, что облегчает перемещение по
Европе.
Scholarship
(Стипендия)
Денежная помощь, помогающая студенту в его учёбе.
Semester fee
(Плата за семестр)
Покрывает расходы университета, который обеспечивает
вам образование.
Student Visa
(Студентческая виза)
Если вас приняли на учебу в высшем учебном заведении,
вам необходима студенческая виза.
SWS (German)
Это количество пар в неделю.
Threshold statements
(Минимальные
требования)
Описывает минимальные требования для выполнения
чего-либо.
Transcript of Records
(Перевод оценок)
Должен соответствовать с учебным соглашением,
чтобы получить ваши ECTS очки. Это свидетельство,
которое вы получите после завершения посещаемого
Вами курса.
Tutor
(Руководитель)
Человек, который руководит группами студентов. Вы
можете спросить его/её о материалах, необходимых
для лекции и руководитель объяснит как нужно
использовать материал.
V/Ü/S/T/Pj
Аббревиатура: V это лекция, Ü означает практическое
занятие, S означает семинар, Т означает учебник, PJ проект. Эти категории обозначаться номерами, как 1, 2, 3
или даже больше. В Германии эти цифры представляют
собой SWS.
Workload
(Рабочая нагрузка)
Это количество часов, которые вы должны будете
уделить учебной деятельности (например, проекту или
подготовке к лекции).
Work placement
(Стажировка)
Получение практического опыта в реальной рабочей
среде, которое может потребоваться для завершения
программы.
35
Скачать