Вторая часть - Московский государственный областной

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТ
Программа и правила проведения
вступительных испытаний при приеме в магистратуру
ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ 035700 ЛИНГВИСТИКА
035700. 68 Прикладная и экспериментальная лингвистика
КВАЛИФИКАЦИЯ: МАГИСТР
СРОК ОБУЧЕНИЯ: 2 года
Москва – 2012
Валуйцева И.И., Максименко О.И., Марчук Ю.Н. – Программа и правила
проведения вступительных испытаний при приеме для обучения по
направлению 035700 ЛИНГВИСТИКА: 035700.68 Прикладная и
экспериментальная лингвистика; Квалификация: Магистр (срок обучения: 2
года).– М.: Издательство МГОУ, 2012.
© Валуйцева И.И., Максименко О.И., Марчук Ю.Н., 2012
2
Программа проведения вступительных испытаний поступающих на
магистерскую
программу
подготовки
по
направлению
035700
ЛИНГВИСТИКА
- 035700.68
«Прикладная и экспериментальная
лингвистика» нацелена на отбор кандидатов, которые по уровню своих
базовых знаний в полной мере смогут быть подготовлены в вышеуказанной
профессиональной сфере деятельности и смогут реализовать себя в
профессионально-практической,
научно-методической,
научноисследовательской и организационно-управленческой
деятельности,
связанной с применением новых технологий в лингвистике.
В связи с поставленной задачей проводится комплексное испытание по
«Теоретической и прикладной лингвистике» поступающих в
магистратуру, позволяющее выявить:
- уровень базовых знаний кандидата в области теории и истории
лингвистики (знание основных направлений и школ в истории языкознания,
теоретических основ строения языка, особенностей организации
фонетического, морфологического, лексического, синтаксического уровней
языка, методов их изучения, актуальных направлений современных
исследований);
- уровень базовых знаний поступающего в области компьютерной
лингвистики (знание основных принципов автоматической обработки
естественного языка, особенностей работы систем машинного перевода,
возможностей применения информационных технологий в лингвистике);
- умение применять теоретические знания при анализе лингвистического
материала,
продемонстрировать
владение
разнообразными
частнолингвистическими методиками.
В процессе вступительных испытаний проверяются и некоторые
личностные качества абитуриента: логика и способность к аналитическому
мышлению, внимание и языковое чутье, самостоятельность и
ответственность.
В соответствии с требования Федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования,
утвержденного в 2010 году, к компетентностному подходу в сфере
подготовки магистров и целями и задачами обучения по направлению 035700
ЛИНГВИСТИКА
- 035700.68
«Прикладная и экспериментальная
лингвистика» предлагается тестовая форма проведения вступительного
3
экзамена в магистратуру, позволяющая в сжатой форме оценить знания
кандидата.
ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ
1. Расписание вступительных испытаний утверждается председателем
Приемной комиссии и доводится до сведения кандидатов.
2. На вступительных испытаниях, дополнительных вступительных
испытаниях, а также на аттестационных испытаниях должна быть
обеспечена спокойная и доброжелательная обстановка, предоставлена
возможность поступающим наиболее полно проявить уровень своих
знаний и умений.
3. Во время проведения вступительных испытаний, дополнительных
вступительных испытаний, участникам указанных мероприятий и лицам,
привлекаемым к их проведению, запрещается иметь при себе и
использовать средства связи и электронно-вычислительной техники (в том
числе электронные словари), за исключением случаев, установленных
нормативными правовыми актами Российской Федерации.
4. Поступающие сдают вступительные и аттестационные испытания на
русском языке.
5. При несоблюдении порядка проведения вступительных испытаний,
проводимых вузом самостоятельно, дополнительных вступительных
испытаний члены приемной комиссии, экзаменационной комиссии,
проводящие вступительное испытание, вправе удалить поступающего с
места проведения вступительного испытания, дополнительного
вступительного испытания с составлением акта об удалении. В случае
удаления поступающего с вступительного испытания, дополнительного
вступительного испытания вуз возвращает поступающему принятые
документы.
6. Продолжительность вступительного испытания: 120 минут
7. Вступительные испытания оцениваются по 100-балльной
системе.
Неудовлетворительная оценка – от 1 до 25 баллов;
8. По результатам вступительного испытания поступающий имеет право
подать в апелляционную комиссию письменное апелляционное заявление
о нарушении, по его мнению, установленного порядка проведения
испытания и (или) несогласии с результатами испытания в соответствии с
Положением об апелляции по результатам вступительных испытаний.
Апелляция подаётся председателю (или заместителю) экзаменационной
комиссии в день объявления результатов экзамена. Поданная позже
апелляция не принимается. Рассмотрение апелляции заключается в
выявлении объективности выставления оценки, основанием для этого
служат записи в тестовых заданиях.
9. Кандидаты, получившие неудовлетворительную оценку или не явившиеся
на вступительные испытания без уважительной причины, не допускаются
4
к дальнейшей сдаче вступительных испытаний и не зачисляются в
магистратуру.
10.Поступающие, не явившиеся на вступительное испытание по
уважительной
причине
(болезнь
или
иные
обстоятельства,
подтвержденные документально), допускаются к нему индивидуально в
период до их полного завершения.В случае болезни кандидат обязан до
начала экзамена известить Приемную комиссию о неявке на экзамен с
последующим
предоставлением оправдательного документа
из
медицинского учреждения (документ должен быть представлен в
Приемную комиссию в день, следующий за днем выписки кандидата по
окончании болезни). В противном случае справка о болезни Приемной
комиссией не принимается и дополнительный экзамен не проводится. Все
спорные случаи рассматриваются Комиссией в индивидуальном порядке
по заявлению кандидата.
Структура теста
Тест состоит из трех частей.
Первая часть состоит из 50 вопросов с вариантами ответов.
Поступающий должен выбрать правильный ответ. Каждый вопрос
оценивается в 1 балл. Максимальное количество баллов – 50. В этой части
проверяется знание теории и истории лингвистики.
Во второй части необходимо провести морфологический,
синтаксический, лексический анализ текста объемом не более 1500 знаков.
Максимальное количество баллов – 40. В этой части проверяются
практические навыки и умения поступающего в области анализа
лингвистических данных.
Третья часть заключается в формулировании ключевых слов
вышеуказанного текста, что позволяет выявить у поступающего умение
критического анализа дискурса. Максимальная оценка – 10 баллов.
Итог подводится по количеству баллов, набранных суммарно по 1, 2 и
3 части.
5
ОБРАЗЦЫ ЗАДАНИЙ
Первая часть
1. Произвольность языкового знака в понимании Ф. де Соссюра означает
1.Возможность свободно изменять его по желанию говорящего
2. Отсутствие необходимой внутренней связи между означающим и означаемым
3. Способность знака комбинироваться с другими знаками в процессе речи
4. Способность знаков более низкого уровня образовывать знаки более высокого уровня
2. Ряд противопоставленных языковых единиц, каждая из которых
определяется отношением к другим членам этого ряда, называется
1. Морфологией
2. Семасиологией
3. Номинацией
4. Парадигмой
3. В типологической классификации А. Шлегеля выделялись
1. Инкорпорирующие и аффиксирующие языки
2. Бесформенные и флективные языки
3. Флективные и аффиксирующие языки
4. Бесформенные и аффиксирующие языки
4. Согласно теории лингвистической относительности
1. Во всяком языке есть элементы, выражающие отношение между словами
2. Нормы поведения и мышления непосредственно определяются языком
3. Близость между языками не ограничивается их генетическим родством
4. Всякое соответствие между словом и понятием неизбежно будет носить относительный
характер
5. Универсальная, или рациональная грамматика возникла
1. В пятом веке до н.э.
2. В семнадцатом веке н.э.
3. В девятнадцатом веке н.э.
4. В двадцатом веке н.э.
6.Принципы построения модели
1. Простота, непротиворечивость, адекватность, изоморфизм
2 Простота, гомоморфизм, изоморфизм
3 Простота, адекватность, гомоморфизм, изоморфизм
4 Простота, непротиворечивость, адекватность, гомоморфизм
6
7. Лингвистический процессор состоит из
1. морфологического и синтаксического блоков
2. лексического, фонетического, синтаксического и семантического блоков
3. лексического, морфологического, фразеологического и семантического блоков
4. лексического, морфологического, синтаксического и семантического блоков
8.Первые попытки компьютерного обучения языкам проводились в
1. Стэндфордском университете в начале 1960-х гг.
2 МГУ в 1980-х гг.
3. МОПИ в 2000 г.
4. Кембридже в 1970-х гг.
9.Типы баз данных
1. иерархические, сетевые, реляционные
2. иерархические, графические, реляционные
3. сетевые, линейные, иерархические
4. линейные, цепочечные, реляционные
10.Обратимость компьютерного словаря это
1. возможность вносить изменения в словарь
2. возможность пополнять словарь
3. возможность поиска перевода слов на обоих языках пары
4. возможность пользоваться бесплатной копией словаря
Вторая часть
Во второй части необходимо провести морфологический,
синтаксический и лексический анализ текста, переведенного с помощью
системы машинного перевода «ПРОМТ Professional 9.0»:1 вариант - с
английского языка на русский (1 текст); 2 вариант - с русского языка на
английский (2 текст) с целью определения ошибок. Поступающий должен
дать мотивированное объяснение причин возникновения обнаруженных
ошибок по методу «черного ящика». В этой части проверяются практические
навыки и умения поступающего в области анализа лингвистических данных.
Максимальное количество баллов – 40.
7
Текст 1
PromtProfessional 9.0
Russian-English
Как это не удивительно, кока-кола появилась на свет не случайно. 1886 год.
Американский штат Атланта. Аптекарь-неудачник Джон Пембертонпытается
создать в своей домашней лаборатории микстуру от всяческих болезней. Добавляет
в напиток известные тогда стимуляторы - листья южноамериканского растения
коки и африканский орех колу. Но распродается лекарство плохо. И вдруг
сногсшибательный успех: аптекарю приходит в голову идея- развести сироп не в
обычной воде, а в содовой. Теперь кока-кола идет нарасхват. Но не как микстура, а
как прохладительный напиток. До второй мировой войны кока-колу пили только в
США. Из национальной компании Кока-кола превратилась в мировую
одновременно с продвижением американских войск по Европе и японским
островам.
As it is not surprising, Coca-Cola was born not casually. 1886. American state Atlanta.
The Druggist-loser John Pemberton tries to create in the house laboratory mixture from all
illnesses. Adds in a drinkknown then stimulators - leaves of the South American plant
cooks and the African nut колу. But the medicine badly is sold. And suddenly amazing
success: the druggist is come to mind by idea - to dissolve a syrup not in usual water, and
in soda. Now Coca-Cola goes in great demand. But not as mixture, and as soft drink.
Before the Second World War Coca-Cola drank only in the USA. From the national
company Coca-Cola has turned in world simultaneously with advancement of the
American armies across Europe and Japanese islands.
Текст 2
Promt Professional 9.0
Enlish-Russian
The Discovery of Australia and New Zealand
Australia and New Zealand were discovered in 1642 by the Dutch explorer, Tasman,
but for more than a hundred years after that they remained vague lines on the map. It
was thought that they were part of a Great South band in which civilized human
beings lived. Scientists in Britain were anxious to find out if this land really did exist,
so in 1768 they sent an expedition to the southern seas to look for it. The leader of the
expedition was Captain James Cook of the Royal Navy, one of the great explorers of
all time. He took with him on board his ship "Endeavour", scientists and artists whose
job was to make a record of all the strange things they might discover on the voyage.
8
Cook never did discover the mysterious South Land, but far down in the southern
ocean he did discover the east coast of New Zealand, and he raised the Union Jack to
claim it for Britain. He then sailed right round the two islands, making maps of the
whole coast and naming mountains and bays and islands, which still bear the same
names today. After leaving New Zealand, Cook sailed north west. He believed that
with luck he might find another land, and nineteen days later, that is exactly what he
did. It was Australia. They landed in a bay on the north east coast which is today part
of Sydney, and to their astonishment they saw plants and creatures that no white man
had ever seen before: kangaroos and wombats and koalas, brilliantly colored birds and
butterflies, and grey-green eucalyptus
Открытие Австралии и Новой Зеландии
Австралия и Новая Зеландия были обнаружены в 1642 голландским
исследователем, Tasman, но больше ста лет после, которые они оставались
неопределенными линиями на карте. Считалось, что они были частью Великой
Южной группы, в которой жили цивилизованные люди. Ученые в
Великобритании стремились узнать, существовала ли эта земля действительно,
так в 1768 они послали экспедицию в южные моря, чтобы искать это. Лидером
экспедиции был Капитан JamesCook Королевского флота, один из великих
исследователей всего времени. Он взял с собой на борту его судна "Попытку",
ученых и художников, работа которых состояла в том, чтобы сделать отчет
всех странных вещей, которые они могли бы обнаружить на путешествии.
Повар никогда не обнаруживал таинственной Южной Земли, но далеко вниз в
южном океане он действительно обнаруживал восточное побережье Новой
Зеландии, и он поднял Государственный флаг Соединенного Королевства,
чтобы требовать этого Великобританию. Он тогда пересекал под парусом
правильный раунд эти два острова, делая карты целого побережья и называя
горы и заливы и острова, которые все еще носят те же самые имена сегодня.
После отъезда Новой Зеландии Повар приплыл на северо-запад. Он полагал,
что с удачей мог бы найти другую землю, и девятнадцать дней спустя, который
является точно, что он сделал. Это была Австралия. Они приземлились в заливе
на северо-восточном побережье, которое является сегодня частью Сиднея, и к
их удивлению они видели заводы и существа, которые никакой белый никогда
не видел прежде: кенгуру и вомбаты и коалы, блестяще покрашенные птицы и
бабочки, и серо-зеленый эвкалипт.
9
Третья часть
В данной части поступающие должны выделить 5-7 ключевых слов
анализируемого текста и выписать их в конце текста.
Ключи:
Первая часть:
1. Ответ: 2
2. Ответ: 4
3. Ответ: 3
4. Ответ: 2
5. Ответ: 2
6. Ответ: 1
7. Ответ: 4
8. Ответ: 1
9. Ответ: 1
10. Ответ: 3
Вторая часть:
Promt Professional 9.0
Russian-English
Как это не удивительно, кока-кола появилась на свет не случайно. 1886 год. Американский штат
Атланта. Аптекарь-неудачник Джон Пембертонпытается1 создать в своей домашней лаборатории
микстуру от всяческих болезней. Добавляет в напиток2 известные тогда стимуляторы - листья
южноамериканского растения коки и африканский орех колу. Но распродается лекарство плохо3.
И вдруг сногсшибательный успех: аптекарю приходит в голову идея4- развести сироп не в
обычной воде, а в содовой. Теперь кока-кола идет нарасхват. Но не как микстура, а как5
прохладительный напиток. До второй мировой войны кока-колу пили только в США. Из
национальной компании Кока-кола превратилась в мировую одновременно с продвижением
американских войск по Европе и японским островам.
As it is not surprising, Coca-Cola was born not casually. 1886. American state Atlanta. The Druggist-loser
John Pemberton tries1 to create in the house laboratory mixture from all illnesses.Adds in a drink2known
then stimulators - leaves of the South American plant cooks and the African nut колу. But the medicine
badly is sold3. And suddenly amazing success: the druggist is come to mind by idea4 - to dissolve a
syrup not in usual water, and in soda. Now Coca-Cola goes in great demand. But not as mixture, and5as
soft drink.Before the Second World War Coca-Cola drank7 only in the USA. From the national company
Coca-Cola has turned in world simultaneously with advancement of the American armies across Europe
and Japanese islands.
10
-здесь сказуемое употреблено в PresentSimple, но правильнее использовать PresentContinuous, т.к.
человек пытался создать напиток в течение длительного времени.
2
-напиток - неисчисляемое существительное, и употребление неопределенного артикля
недопустимо
3
-неправильный порядок слов
4
- нарушен порядок слов, кроме того, в данном случае, должен использоваться притяжательный
падеж существительного, т.еtothedruggist’smindcomestheidea…или же, использование PassiveVoice
5
- лучше использовать союз «but»
7 - должениспользоватьсяPassivevoice
1
English-Russian
The Discovery of Australia and New Zealand
Australia and New Zealand were discovered in 1642 by the Dutch explorer, Tasman, but for more
than a hundred years after that1 they remained vague lines on the map. It was thought that they
were part of a Great South band in which civilized human beings lived. Scientists in Britain were
anxious to find out if this land really did exist, so in 1768 they sent an expedition to the southern seas
to look for it2. The leader of the expedition was Captain James Cook of the Royal Navy, one of the
great explorers of all time. He took with him on board his ship3 "Endeavour", scientists and artists
whose job was to make a record of all the strange things they might discover on the voyage.
Cook4never did discover the mysterious SouthLand, but far down in the southern ocean he did
discover the east coast of New Zealand, and he raised the Union Jack to claim it for Britain5. He
then sailed right round6 the two islands, making maps of the whole coast and naming mountains and
bays and islands, which still bear the same names today. After leaving New Zealand7, Cook8 sailed
north west. He believed that with luck he might find another land, and nineteen days later, that is
exactly what he did9. It was Australia. They landed10 in a bay on the north east coast which is today
part of Sydney, and to their astonishment they saw plants11 and creatures that no white man had ever
seen before: kangaroos and wombats and koalas, brilliantly colored12birds and butterflies, and greygreen eucalyptus
Открытие Австралии и Новой Зеландии
Австралия и Новая Зеландия были обнаружены в 1642 голландским исследователем, Tasman,
но больше ста лет после, которые они1оставались неопределенными линиями на карте.
Считалось, что они были частью Великой Южной группы, в которой жили цивилизованные
люди. Ученые в Великобритании стремились узнать, существовала ли эта земля
действительно, так в 1768 они послали экспедицию в южные моря, чтобы искать это2.
Лидером экспедиции был Капитан JamesCook Королевского флота, один из великих
исследователей всего времени. Он взял с собой на борту его судна3 "Попытку", ученых и
художников, работа которых состояла в том, чтобы сделать отчет всех странных вещей,
которые они могли бы обнаружить на путешествии. Повар4 никогда не обнаруживал
таинственной Южной Земли, но далеко вниз в южном океане он действительно
обнаруживал восточное побережье Новой Зеландии, и он поднял Государственный флаг
Соединенного Королевства, чтобы требовать этого Великобританию5. Он тогда пересекал
под парусом правильный раунд6 эти два острова, делая карты целого побережья и называя
11
горы и заливы и острова, которые все еще носят те же самые имена сегодня. После отъезда
Новой Зеландии7 Повар8 приплыл на северо-запад. Он полагал, что с удачей мог бы найти
другую землю, и девятнадцать дней спустя, который является точно, что он сделал9. Это
была Австралия. Они приземлились10 в заливе на северо-восточном побережье, которое
является сегодня частью Сиднея, и к их удивлению они видели заводы11и существа, которые
никакой белый никогда не видел прежде: кенгуру и вомбаты и коалы, блестяще
покрашенные12 птицы и бабочки, и серо-зеленый эвкалипт.
- В исходном тексте фраза « afterthat» подразумевает под собой не отдельные слова, а единое
целое, переводимое предлогом «после, спустя», а в выводном тексте «after» и «that»
выполняется пословный перевод, при этом искажается смысл, «that» переводится служебным
словом- «которые».
2
– неверный род (земля – оно)
3
– неверное управление
4,8
- ошибка перевода имени собственного, совпадающего с нарицательным
5
- неверное управление
6
- пословный перевод, хотя есть перевод как устойчивого географического термина («кругом»)
7
- лексическая ошибка, ошибка управления
9
- искажение смысла, связанное с переводом «is» переводится как «является»,«that» переводится
как «который», которое в данном случае вводит придаточное следствия и должно опускаться при
переводе.
10
- неверный выбор значения многозначного слова
11
- неразрешенная омонимия
12
- неверный выбор значения многозначного слова (вместо разноцветные), возможно отсуствие
слова в словаре
1
Третья часть
Текст 1. Ключевые слова: Америка, микстура, прохладительный напиток,
случайность, кока-кола, всемирный успех.
Текст 2. Ключевые слова: discovery, Australia, New Zealand , Captain James
Cook, expedition, unknown plants and animals.
12
Download