Материалы к практическим занятиям

advertisement
Материалы к практическим занятиям
Сравнительная типология английского и русского языков, 4 курс, 8 семестр.
Разработчик: к. филол.н., доцент Васильева С.Л.
Практическое занятие № 1: Метод типологического анализа. Исторические
методики выделения типа языка
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Понятие типологии как особого раздела языкознания, определение типа языка.
Задачи типологии языков.
Методы типологического сопоставления языков.
Понятие языка-эталона как компонента типологического анализа.
История развития типологии
Разделы типологии языков
Литература:
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.,
2000. – С. 66-94.
2. Широкова А.В. Сравнительная типология разноструктурных языков. М.,
2000.
3. А.Л. Зеленецкий, П.Ф. Монахов сравнительная типология немецкого и
русского языков. М., 1983.
Практическое занятие № 2: Сравнительно-типологическое
фонологических систем русского и английского языков.
описание
1. Понятие фонологического уровня языка. Типологические показатели
сопоставления фонологических систем двух языков (упр. 1-3)
2. Сопоставительная характеристика систем гласных фонем в русском и
английском языках. (упр. 4,5)
3. Сопоставительная характеристика систем согласных фонем в русском и
английском языках. (упр. 6,7)
4. Дистрибуция гласных и согласных фонем и аллофоническое варьирование.
(упр. 8)
5. Типологические характеристики суперсегментных средств – ударение,
интонация. (упр. 9 - 12)
6. Основные типы слоговых структур в английском и русском языках. (упр. 1314)
Литература:
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.,
2000. – С. 66-94.
2. Широкова А.В. Сравнительная типология разноструктурных языков. М.,
2000.
3. А.Л. Зеленецкий, П.Ф. Монахов сравнительная типология немецкого и
русского языков. М., 1983.
4. О.В. Афанасьева Сравнительная типология английского и русского языков.
Практикум. М., 2000.
Упражнение 1: Можно ли рассматривать звуки [o] и [а] в словах бор/боровик как
аллофоны одной фонемы? Приведите примеры аллофонов той или иной фонемы в
английском языке.
Упражнение 2: Определите, какими признаками различаются начальные
согласные звуки в следующих словах, являются ли эти признаки фонологически
значимыми для английского и русского языков:
Пить – бить; ныть – нить; лук – лик; списать - сделать;
Park – bark; lock – lick.
Упражнение 3: Сопоставьте дифференциальные признаки русской фонемы /д/ и
английской фонемы /d/ и выявите их акустические и артикуляционные различия.
Упражнение 4: Продолжите ряды оппозиций по признаку подъема (в пределах
разных подъемов) в разных языках:
i: - æ
seed – sad; seat – sat…
и–э
пил – пел, линь – лень…
i: - e
neat – net; read – red…
э–а
села – сало, мел – мал…
u – a:
look – lark; book – bark
у–о
тут-тот, руль-роль…
Упражнение 5: Сопоставьте фонемы /с/ и /s/, /з/ и /z/ в русском и английском
языках и выделите их общие и различительные признаки.
Упражнение 6: Определите типы корреляций,
следующими коррелирующими парами:
1) воз-вез; быть – бить; тук – тюк;
2) park – bark; and – ant; coal – goal; rich – ridge.
которые
представлены
Упражнение 7: Определите виды фонетических изменений, связанных с
позиционными и комбинаторными изменениями фонем, в словах русского и
английского языков. Какие фонетические изменения характерны для обоих
языков? Какие фонетические изменения встречаются только в одном из
сопоставляемых языков?
1) начать, котлован, тетрадь; to begin, to consume, again.
2) стог, пруд, код, лоб, рог;
3) погодка, сбросить, овчина, отделать;
4) мять, ряд, пять, обыск, слет;
5) tenth, at the lesson;
6) street, strap, tree, draught.
Упражнение 8: Определите функцию ударения в следующих парах слов:
́атлас - ат΄лас, ΄́руки - ру΄ки.
Упражнение 9:
а) Охарактеризуйте ударение в русском и английском языках на примере
следующих слов:
΄custom-house, ΄cumulate, ΄hunting-horn, pro΄ficiency, de΄partment;
мебли΄ровка, ис΄кусник, меди΄цина, отпус΄тить, ΄подлинник.
б) Проанализируйте следующие английские и русские пары слов с точки зрения
места ударения в слове. Какой вывод можно сделать относительно
подвижности/неподвижности ударения в сопоставляемых языках?
΄beauty - ΄beautiful
΄золото – золо΄той - золот΄ник
΄wonder – ΄wonderful
΄дело - дело΄вой
΄sand – ΄sandy
΄море - мор΄ской
dis΄pute - dis΄putable
΄буква - бук΄варь
Упражнение 10: Проанализируйте следующие примеры из английского и
русского языков и установите функции ударения в словах:
΄Present – pre΄sent
остро΄та - ост΄рота
΄import - im΄port
му΄ка - ΄мука
΄замок - за΄мок
΄страны – стра΄ны
΄трубы - тру΄бы
Упражнение 11: Дайте мелодический рисунок следующих английских и русских
предложений:
1) The audience were delighted with his playing.
Публика была в восторге от его игры.
2) Do you know her?
3) Разве он уже вернулся?
4) Неужели он обманул Вас?
5) Дама сдавала в багаж картину, корзину, картонку и маленькую собачонку.
Упражнение 12: Распределите русские и английские слова по группам
соответственно типам слогов: V, CVC, CV,VC.
Air, pet, snow, car, art, cock, or,
но, ком, зал, у, а, он, ум, фунт, пол,
Out, book, I, it, tip, pay, pour
юг, па, том.
Упражнение 13: Распределите следующие английские слова на три группы
соответственно типам слоговых структур, характерных для конца слов: а) тип СС,
б) тип ССС, в) тип СССС.
shaken, patients, corpulent, merchant, intentional, whistle, inflexible, cancel, constant,
consistent.
Практическое занятие № 3: Типология морфологических систем. Типология
предложения.
1. Назовите основные единицы морфологического уровня языка и дайте им
определение.
2. Как типологически проявляют себя английский и русский язык в плане
содержания и способов выражения категорий падежа, числа и рода
существительных?
3. Назовите слова русского и английского языков, образующие группы singularia
tantum и pluralia tantum и являющиеся источником ошибок для изучающих
данные языки?
4. Назовите
значения
и
средства
выражения
категории
определенности/неопределенности
в
английском
языке,
а
также
компенсирующие средства выражения значения данной категории в русском
языке.
5. Как исторически соотносится формирование категорий вида и времени глагола
в русском и английском языках?
6. Охарактеризуйте значение и средства выражения категории залога в русском и
английском языке.
7. Проведите сопоставление средств выражения модальности в обоих языках.
8. Назовите основные характеристики предложения и определите принципы его
типологического сопоставления в русском и английском языках.
Литература:
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.,
2000. – С. 66-94.
2. Широкова А.В. Сравнительная типология разноструктурных языков. М., 2000.
3. А.Л. Зеленецкий, П.Ф. Монахов сравнительная типология немецкого и
русского языков. М., 1983.
4. О.В. Афанасьева Сравнительная типология английского и русского языков.
Практикум. М., 2000.
Упражнение 1: Как характеризуют морфологический строй английского и
русского языков такие формы, как:
a letter to a friend – письмо другу
the roof of the house – крыша дома
I shall go to the library – Я пойду в библиотеку
She has cooked dinner – Она приготовила обед
Упражнение 2: Определите, к каким частям речи относятся выделенные слова в
предложениях:
1) He preferred to travel LIGHT.
2) This time he wore LIGHT blue jeans.
3) He wished he could throw LIGHT upon this affair.
4) Jane finished all her work and went home with a LIGHT heart.
5) The lanterns LIGHT our way home.
Упражнение 3: Определите имена прилагательные в следующих словосочетаниях
английского языка и приведите русские эквиваленты данных словосочетаний.
Garden park, my mother’s answer, the London parks, theatre life, his nephew’s pet.
Упражнение 4: Определите, какие из выделенных слов являются глаголами:
That night he could not get any sleep till late.
It’s a shame to sleep in such a time.
I’ll be so thankful if you help me not to face this obstacle again.
He came face to face with the enemy.
Упражнение 5: Определите, на основании какой категории противопоставлены
следующие формы:
Ask – is asking
Asked – has asked
Ask - asks
Ехать – приехать
Иди! – пришел бы
Моешь – моет
Упражнение 6: Подберите английские эквиваленты к нижеприведенным русским
примерам и выделите в них языковые средства выражения видовых значений:
1. Он бывал у своих соседей каждый день.
Он уже побывал в аптеке и купил лекарство.
2. Ребенок громко смеялся.
Она неожиданно рассмеялась.
Почему я не могу посмеяться, если мне смешно.
3. Простите, я не знал, что вы сейчас обедаете.
Я пообедал, оделся и вышел на улицу.
Он всегда обедал в одно и то же время.
Упражнение 7: Проанализируйте предложения и определите какие
типологические особенности русского и английского языков можно выделить в
плане выражения подлежащего и сказуемого:
It makes me happy to see you. – Я счастлив видеть вас.
Swimming is prohibited. – Купаться запрещено.
It is getting cold. – Становится холодно.
There was a long pause. - Наступило длительное молчание.
Laughing is healthy. – Смех полезен для здоровья.
My brother is a doctor. - Мой брат – врач.
Упражнение 8: Какими членами предложения являются выделенные слова в
следующих предложениях. Определите также приемы выражения синтаксических
отношений, характерные для данных предложений в английском и русском
языках:
I saw a lovely sight.
Коляска подъехала к дому.
He helps me a lot.
Кривые улочки сбегались к центру
города.
A vast plane unfolded before us.
Картина потрясла меня.
Упражнение 9: Проанализируйте следующие примеры и выделите в них подтип с
согласующимся и подтип с несогласующимся сказуемым:
Bad workmen often blame their tools.
Shall I do it? – You must.
He is eager to come. – Well, he may.
He takes part in this competition too.
Упражнение 10: Определите, являются ли сказуемые в приведенных ниже
предложениях однокомпонентными или двухкомпонентными:
He was obviously listening to him.
He was wicked and violent.
She should do it by all means.
Упражнение 11: Сравните группы предложений в русском и английском языках,
выявите сходства и отличия. Определите типы этих предложений:
1) It was cold. – Было холодно.
2) The sun is down. – Солнце село.
It was noisy. – Было шумно.
The moon is out. – Луна взошла.
It is difficult. – (Это) трудно.
Our time is up. – Наше время
истекло.
Практическое занятие № 4: Типология лексических систем русского и
английского языков. Словосложение и типы сложных слов в английском и
русском языках.
1. Понятие лексического уровня языка и направления его типологического
описания
2. Структурная типология слова. Морфологическая структура слова в английском
и русском языках
3. Типология словообразования. Безаффиксальное словообразование.
4. Аффиксальное словообразование в английском и русском языках
5. Словосложение и типы сложных слов в английском и русском языках
6. Семантическая типология слова в английском и русском языках
Литература:
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М., 2000. –
С. 228-234
Упражнение 1: Проанализируйте приведенные ниже слова и определите, сколько
основ входят в их состав:
Early-riser, housewife, rank-and-file, sun-light, no-longer-young, forget-me-not;
Пустоцвет, вероломный, винодел, первобытный, сухофрукты, незабудка.
Упражнение 2: Определите способ соединения компонентов сложных слов
русского и английского языков:
Броненосец, великодушие, силомер, ледокол, автомобиль, ракетоноситель,
однообразие, мать-и-мачеха, вагон-ресторан.
Milkman, statesman, armchair, passer-by, newspaper, cowboy, out-of-the-way, man-ofwar.
Упражнение 3: Определите характер синтаксической связи между компонентами
слов:
Самокат, небосвод, снегопад, снегоход, винокур, стеклодув, рукопись, буквоед,
дымоход.
China-ware, hairclip, eating-house, pickpocket, to blacklist, sunshine, goldfish,
deathcup, five-star.
Упражнение 4: Определите основной и второстепенный компонент в следующих
словах и установите, какое положение зависимого компонента – в постпозиции
или в препозиции – является более характерным для русского и английского
языков:
Голубоглазый,
самовар,
высокомерие,
трубопровод,
одухотворенный,
самочувствие, железнодорожник.
Blue-eyed, mother-in-law, post-office, sunfish, bedroom, stay-at-home, eye-lid.
Упражнение 5: Распределите сложные слова, относящиеся к подтипу с
примыканием, по группам в зависимости от типа синтаксической связи и
определите основные модели, по которым построены данные слова:
Daylight, deadlock, sunset, sunshade, sunlight, dark-eyed, plaything, cookhouse,
shipowner, gaslight, seaside, bluebell, blackboard, cruel-hearted.
Упражнение 6: Проанализируйте русские сложные слова, относящиеся к подтипу
с соединительной морфемой, и распределите их по группам в зависимости от типа
синтаксической связи. Определите основные модели, по которым построены
данные слова и семантические отношения между компонентами:
Пятновыводитель, трудоустроить, самокат, дровосек, снегоход, дымоход,
востоковед, чистотел.
Упражнение 7: Определите, на основе какой связи, сочинительной или
подчинительной, соединяются элементы сложных слов, принадлежащих к
подтипу с соединением при помощи служебных слов:
Hand-and-glove, fly-by-night, bread-and-butter, face-to-face, difficult-to-learn, editorin-chief, good-for-nothing.
Download