ОЛИМПИАДА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 10-11 КЛАССОВ ТУР I

advertisement
ОЛИМПИАДА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 10-11 КЛАССОВ
ТУР I
Задание 1. Сделайте фонетическую транскрипцию (графическую запись
звучащей речи) отрывка из стихотворения Ф.И. Тютчева:
Небесный свод, горящий славой звездной,
Таинственно глядит из глубины, —
И мы плывем, пылающею бездной
Со всех сторон окружены.
Есть ли в произношении слов в этом стихотворении отличия от
современного произношения? Какие?
Ответ:
[ Н’̇̇и̇ б’э ́с н ы̇ j’ c в о ́т | г а̇ р’а́ щ’и j’ с л а́ в а̇ j’ з в’о́ з н а̇ j’ |
Т а и́ н с т в’э н а г л’и д’и́ т и с г л у б’и н ы́ ||
И м ы п л ы в’о́ м | п ы л а́ j’у щ’и j’у б’э́ з н а j’
Са ф с’э́ х с т а р о́ н а к р у ж ы н ы́ ||| ]
Да, есть отличия слов в этом стихотворении, которые отличаются
от современного произношения. Это слова «звёздной» и «бездной».
Раньше ударение в этих словах было иное: зве́здной ( на букву «е»),
бе́здной.
Задание 2. Найдите в предложениях слова, значения которых в наше
время изменились, объясните их:
На восемь рекрутов пришлось по одному негоднику (пример из «Словаря
живого великорусского языка» В.И. Даля).
Князь
литовский
Витовт
взял
Смоленск
прелестью
и
своих
наместников посадил (Псковская первая летопись о захвате Смоленска).
А путники ездят не пошлою дорогою, а заезжают в поля (пример из
«Словаря живого великорусского языка» В.И. Даля).
Еще через несколько дней был схвачен башкирец с возмутительными
листами (А.С. Пушкин).
Обращены в позорище вражды моря и суша (Н.А. Некрасов).
Ответ:
Задание 3. Составьте синонимические ряды, подобрав к устойчивым
выражениям фразеологизмы-синонимы (чем больше, тем лучше):
Похожи как две капли воды - …
Ждать у моря погоды - …
Как сыр в масле кататься - …
От горшка два вершка - …
Морочить голову - …
По
возможности
укажите
и
иноязычные
эквиваленты
этих
фразеологизмов.
Ответ:
∙Похожи как две капли воды- капля в каплю; на одно лицо; один в
один;
Точка
в
точку(точь-в-точь);
волос
в
волос.
Иноязычные
эквиваленты:
похожи как две горошины в стручке ( с английского); похожи как
две капли воды( с французского); они похожи как две капли воды(с
испанского); похожи как одно яйцо на другое(с германского)
∙Как сыр в масле кататься- сыт, пьян и нос в табаке. Иноязычные
эквиваленты: жить в клевере(с английского); жить как петух в
мармеладе(с французского); плавать в изобилии(с испанского); жить как
червячок в сале( с германского).
∙От горшка два вершка- метр с кепкой; аршин с шапкой; от земли
не видать.
∙Морочить голову- водить за нос; тянуть канитель. Иноязычные
эквиваленты: натянуть шерсть на глаза кому-либо(с английского);
водить кого-либо как кораблик(с французского); брать у кого-либо
волосы(с испанского); водить кого-либо за нос(с германского).
∙Ждать у моря погоды.
Иноязычные эквиваленты: Позволить траве вырасти под ногами( с
английского); ждать, пока жареные жаворонки упадут в рот(с
французского);
ожидать, чтобы вяз дал груши(с испанского); надежда и упорное
ожидание делают иного дураком(с германского).
Задание 4. Сделайте разбор по составу и словообразовательный разбор
каждого слова.
Обезопасился, непромокаемый, по-братски, увековечить, суглинок.
Ответ:
∙Обезопасился
о-приставка
без-приставка
опас-корень
и-суффикс
л-суффикс
ся-суффикс
обезопасился-основа
окончание нулевое
Обезопасился
←
обезопасил-основа
обезопасил
обезопасил-основа
ся-суффикс
Следовательно, суффиксальный способ словообразования.
∙ По-братски
по- приставка
брат- корень
ск- суффикс
и- суффикс
по-братски- основа
По-братски ← брат
Приставочно-суффиксальный способ словообразования.
∙ Суглинок
су- приставка
глин- корень
ок- суффикс
суглинок-основа
окончание нулевое
Суглинок
←
глина
су- приставка
глин- основа
глин- корень
а-окончание
ок- суффикс
суглинок-основа
окончание нулевое
Приставочно- суффиксальный способ словообразования.
∙ Непромокаемый
не-приставка
про-приставка
мок-корень
а-суффикс
ем-суффикс
ый-окончание
Непромокаемый
←
∙Увековечить
у-приставка
век-корень
ов-суффикс
еч-суффикс
и-суффикс
ть-суффикс
увековечить-основа
Увековечить
←
Задание 5. Выявите все слова в тексте, у которых есть грамматические
омонимы (слова, имеющие такое же написание и звучание, но относящиеся к
другим частям речи, другим лексико-грамматическим разрядам, имеющие
иные грамматические характеристики). Составьте с ними словосочетания или
предложения, чтобы пояснить свою мысль.
Я проводил их всё тем же советом:
"Не попадайся зимой!"
Я их не бью ни весною, ни летом,
Шкура плохая, - линяет косой... (Н.А. Некрасов).
Ответ:
Косой.
Линяет косой(косой –существительное)
У Миши косой взгляд( косой-прилагательное)
Он косил траву косой(косой-существительное)
Задание 6. Объясните разницу в синтаксическом строении и в значении
предложений.
Он не сдаст экзамен. – Ему не сдать экзамен.
Тут всякие ходят. – Ходят тут всякие!
Знатоки считают: осетровые рыбы утратили свой вкус. – Осетровые
рыбы, считают знатоки, утратили свой вкус.
Дед в тулупе и валенках сидит на завалинке. – Дед, в тулупе и валенках,
сидит на завалинке.
Царица стала хохотать. – А царица – хохотать...
Ответ:
∙Он не сдаст экзамен. – Ему не сдать экзамен
1-ое предложение двусоставное.
2-ое предложение односоставное, безличное.
∙ Знатоки считают: осетровые рыбы утратили свой вкус. – Осетровые
рыбы, считают знатоки, утратили свой вкус.
1-ое предложение сложное, бессоюзное. Два простых предложения
соединены знаком двоеточия «:», который в данном случае означает
разъяснение ( раскрытие) содержания того, о чём говорится в первом
предложении
2-ое предложение простое. (считают знатоки является вводным
словом).
∙ Тут всякие ходят. – Ходят тут всякие!
1-ое предложение двусоставное.
2-ое предложение тоже двусоставное. Но различие этих предложений
в
том,
что
во
втором
предложении
используется
инверсия(неправильный порядок слов). Также различия в значении
предложений. Смысл 1-ого предложения в том, что «тут могут ходить
всякие, т.е. любой человек, хоть кто». Смысл 2-ого предложения в том,
что «тут не могут ходить все, даже можно сказать нельзя здесь всяким
ходить»
∙ Дед в тулупе и валенках сидит на завалинке. – Дед, в тулупе и валенках,
сидит на завалинке
1-ое предложение двусоставное.
2-ое предложение тоже двусоставное. Но во 2-ом предложении
запятыми выделено уточняющее определение ( дед какой? в тулупе и
валенках). В 1-ом же предложение на это внимание не обращают. То
есть, в предложении дед просто сидит на завалинке, а во 2-ом
предложении нам выделяют внешний вид деда.
∙ Царица стала хохотать. – А царица – хохотать...
1-ое предложение двусоставное.
2-ое предложение тоже двусоставное, но оно в отличии от 1-ого
предложения является неполным. На месте тире напрашивается слово
«стала», а т.к. его нет, то предложение неполное.
Предложения различаются по значению.
1-ое предложение простое повествовательное, повествует нам о
действии царицы.
2-ое же предложение несет смысл противопоставления, то есть оно
противопоставлялось предыдущему.
Задание
7.
Найдите
в
отрывке
как
можно
больше
средств
художественной выразительности.
Визжит ветер, мечется как бешеный, мчатся рыжие, низкие, словно в
клочья разорванные, облака, все раскрутилось, смешалось, захлестал,
закачался отвесными столбами рьяный ливень, молнии слепят огнистой
зеленью, стреляет как из пушки отрывистый гром, запахло серой…
И.С.Тургенев «Голуби» (из цикла «Стихотворения в прозе»).
Ответ:
Визжит ветер – олицетворение;
Ветер мечется- олицетворение;
Мечется как бешеный- сравнение;
Мчатся облака- олицетворение;
Рыжие ,низкие облака – эпитет;
Мчатся рыжие, низкие, словно в клочья разорванные- сравнение;
Захлестал ливень – олицетворение;
Закачался ливень- олицетворение;
Молнии слепят- олицетворение;
Рьяный ливень-эпитет;
Отвесные столбы- эпитет;
Стреляет гром- олицетворение;
Огнистая зелень- эпитет;
Стреляет как из пушки- сравнение;
Отрывистый гром-эпитет;
Задание 8. Какие ошибки допущены в текстах? Укажите тип ошибки,
объясните, в чем она заключается, исправьте текст.
Я приведу его дословные слова.
Сделав еще один выстрел, волк убежал в кусты.
Героями пьесы Горького «На дне» являются бомжи.
Ему представилась возможность поработать за границей.
По достижению четырнадцати лет гражданин должен получить
паспорт.
Ответ:
∙ По достижению четырнадцати лет гражданин должен получить
паспорт.
Ошибка
заключается
в
написании
окончания
слова
«по
достижению». Правильно было бы написать «по достижении». Слово
«достижение» заканчивается на «ие», поэтому на конце должно писаться
не «ию», а «ии».
∙ Ему представилась возможность поработать за границей.
Словосочетание «представилась возможность» означает одно и то
же, было бы лучше если это словосочетание заменит на слово,например,
«удалось».
∙ Героями пьесы Горького «На дне» являются бомжи
Этическая ошибка предложения. Героями пьесы Горького «На дне»
являются вовсе не бомжи, а люди, сломленные судьбой и опустившиеся
на “дно жизни”. То есть, правильно было бы если предложение было
такое: Героями пьесы Горького «На дне» являются люди, сломленные
судьбой и опустившиеся на “дно жизни”
∙ Я приведу его дословные слова
Словосочетание «дословные слова» здесь является ошибкой. (как
масло масляное). Правильно было бы сказать: Я приведу его точные
слова. Или просто можно было бы сказать: Я приведу его слова.
∙ Сделав еще один выстрел, волк убежал в кусты
Грамматическая ошибка предложения.
Задание 9. Укажите, в каких словарях данные слова могут стоять рядом.
Приведите как можно больше вариантов ответа. Если можете, укажите
авторов и точные названия словарей каждого типа. Объясните назначение
этих словарей.
Осудить, обсудить.
Ответ:
Осудить/обсудить являются паронимами. Ведь паронимы - это
слова,
близкие
по
звучанию,
по
лексико-грамматической
принадлежности, а также по единству корневой морфемы, но разные по
значению.
Значение паронимов осудить/обсудить
Осудить. Выразить неодобрение кому-чему-либо, признать дурным;
приговорить к какому-либо наказанию, вынести обвинительный
приговор, обвинить.
Обсудить.
Разобрать,
обдумать,
всесторонне
рассмотреть,
высказывая свои соображения по поводу чего-либо или о ком-либо.
Следовательно,
эти
слова
могут
стоять
рядом
в
словарях
паронимов, например, О.В. Вишнякова «Словарь паронимов русского
языка» 1984.
Задание 10. Как Вы знаете, при написании задания «С» ЕГЭ по русскому
языку
нужно
аргументировать
определенную
позицию
примерами,
желательно из художественной литературы. Подберите аргументы (по 1-2) из
произведений русских или иноязычных писателей к следующим тезисам:
«Заговори, чтобы я тебя увидел!» (высказывание приписывается
древнегреческому философу Сократу).
«Помни, слово требует обращения осторожного. Слово может стать
живой водой, но может и обернуться сухим палым листом, пустой
гремучей жестянкой, а то и ужалить гадюкой» (Нора Галь, знаменитая
российская переводчица).
Обратите внимание: примеры должны содержать описание действий,
слов,
характеров
персонажей
произведений,
а
не
только
цитаты
(высказывания) писателей о языке!
Ответ:
«Заговори,
чтобы
я
тебя
увидел!».
Это
высказывание
приписывается древнегреческому философу Сократу. Я согласна с его
утверждением, потому что важно не только видеть образ человека, но и
слышать его речь, знать, как он говорит. Сразу же вспоминается
отрывок из «Шрама», где нам представляются да героя: Костя и
Владимир Иванович Скачков. Они являются антиподами относительно
друг друга. Костю автор описывает интеллигентным, вежливым,
добрым молодым человеком. Владимира Ивановича Скачкова же
Гришковец называет « опухшим лицом». Это выражение раскрывает
наглость, грубость, невоспитанность Скачкова. Писатель заостряет
внимание на поведение героев. Молодой человек, Костя, «как никогда
нуждался
в
деньгах»,
когда
нашел
бумажник
Скачкова,
но,
прислушавшись к своей совести, он возвратил его хозяину. А как же
поступил Скачков в свою очередь? Вместо того, чтобы поблагодарить,
«он открыл перед Костей дверь и вытолкнул его в коридор»,при это
очень сильно нагрубив ему.
Download