Чижова Лариса Алексеевна . Шанхай, 2011.

advertisement
XII КОНГРЕСС МАПРЯЛ. Русский язык и литература во времени и пространстве . Шанхай, 2011.
Чижова Лариса Алексеевна
Россия, Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет
Когнитивные процессы концептуализации и категоризации в
зеркале русского словообразования
Конец прошлого века ознаменован в области гуманитарных наук своеобразной
"гуманизацией": в центре внимания вновь оказывается Человек, с его особенностями
психики, индивидуальными и общественными функциями, различными потребностями,
свойствами, – все формы жизнедеятельности Человека. В языкознании последних
десятилетий установилось устойчивое представление о том, что наша наука должна
заниматься не только изучением грамматики и лексики, но и анализом всех видов
отношений, связывающих язык с мышлением, язык с теми видами человеческой
деятельности, в сфере которых используется язык во всем многообразии его функций.
В соответствии с расширенным пониманием задач языкознания возникают и по-новому
осмысляются связи лингвистики с такими науками, как философия, логика, психология,
культурология, и другими науками, предметом которых является «Человек
Говорящий». Так, Дж. Лакофф не без основания утверждает, что в современной науке о
языке «центр тяжести создания моделей языковой деятельности переносится из сферы
лингвистики в сферу теории познания»1. «Изучения человека через посредство языка»
– так формулирует В.А. Звегинцев актуальную задачу современной лингвистики2.
В языкознании, как одной из гуманитарных наук, давно укрепилась традиция
рассматривать человека, его языковую деятельность, коммуникативные свойства речи в
качестве центрального объекта исследования. В настоящее время по-новому
актуализировалась такая традиционная область, как философия языка, что привело к
появлению серии работ, посвященных изучению гносеологической деятельности
человека, процесс и результаты которой закрепляются в языке. Изучение связей
языковой и познавательной деятельности человека, восстановление когнитивной
картины мира на основе анализа языковых фактов, выявление когнитивной сущности
категорий языка – относительно новая область лингвистических исследований.
Соотношение языковой и познавательной деятельности человека естественно
предполагает анализ актов речевой деятельности и выявление функций языка,
проявляющихся в таких актах. Таковы, в частности, исследования Р.О. Якобсона. В
своей статье «В поисках сущности языка» Якобсон обосновал необходимость учета
различных аспектов акта речевой деятельности человека – выявления семиотических,
прагматических, риторических, онтологических, эстетических сторон каждого
отдельного акта коммуникации, что не в состоянии описать отдельно ни одна из наук –
ни семиотика, ни риторика, ни прагматика, ни логика, ни когнитология. Все стороны
поведения человека при коммуникации выражены посредством языковых форм, и
принципиально могут быть изучены лишь в процессе анализа языка 3. Именно
когнитивная функция языка оказывается в центре внимания ученых, ставящих своей
целью анализ взаимоотношений процесса мышления и языковой деятельности
человека. Из последних работ следует выделить исследования таких российских
ученых, как Н.Д. Арутюнова4, Е.С. Кубрякова5, А.Е. Кибрик6, Т.В. Булыгина, А.Д.
Шмелев7 и многие другие.
1
Изучение познавательной деятельности человека сквозь призму его языка
формирует современные представления о проблематике философии языка.
Формирование с помощью языка знаний об объективной действительности происходит
с помощью кумулятивной функции языка (отражение, фиксация и сохранение в
языковых единицах информации о постигаемой человеком действительности), такой
аспект функционирования языка стал предметом особой науки – когнитологии
(Cognitive Science) – науки, которая изучает получение, обработку, хранение,
использование, накопление, организацию знания. Естественно, что сами знания
становятся общественно-значимыми лишь при условии их фиксации в тексте на языке.
О мире знаний писал К. Поппер8. В соответствии с кумулятивной функцией языка
воссоздается
языковая
картина
мира,
отражающая
общечеловеческий,
общенациональный и индивидуальный опыт "Человека Говорящего". Именно
благодаря способности языка отражать его знания человека, его представления о
действительности и о себе самом актуальна проблематика когнитивных свойств языка.
Таким образом расширяется традиционная сфера проблематики философии языка.
Изучение соотношения наших представлений о действительности и языковых
форм, отражающих такие представления, – предмет ономасиологии, особого раздела
общего и частного языкознания. Изучение ономасиологического процесса
осуществляется в семиотике, логической, лингвистической и культурной семантике. В
разделе общего языкознания в связи с рассмотрением соотношения языка и мышления
обычно рассматривается предметная лексика. В семантической логике отношения
референции базируются традиционно на рассмотрении также единиц лексики;
верификация предложений как единиц другого языкового уровня обычно проводится в
отношении к истинности или ложности высказывания.
Центральным для выявления ономасиологической сущности единиц языка для
нас является понятие референции. В энциклопедическом словаре "Культурология. XX
век" так определяется референция, или "означение":
"ОЗНАЧЕНИЕ (референция) – 1) Процесс перевода актуально-значимой
информации (смысла) в конкретную знаковую форму (знак или последовательность
знаков). 2) Деятельность по осуществлению данного процесса. О. осуществляется
средствами языка культуры (нескольких языков) или несистемных (единичных) знаков.
Результатом означения могут быть культурный текст, появление нового знака или
последовательности знаков, нового значения у существующего знака или знаковой
последовательности"9.
Таким образом, референция, как понимают этот термин в философии языка, в
семиотике, в когнитологии и культурологии, – это соотношение языкового знака и
представления, или понятия, о предметах или явлениях действительности (при
соотнесении или без соотнесения с самим предметом или явлением действительности).
Класс предметов или явлений действительности, получающий имя, называется
денотатом. Представление о денотате, образ денотата в сознании человека называется
сигнификатом.
В теории языкознания давно стал тривиальным мнение, что лексемы как
единицы языка отражают наши представления о действительности (со времен Платона
и Аристотеля в европейской научной традиции специальному анализу подвергались
антропонимы – см., например, полемику о характере отношения имени и вещи в
диалоге Платона "Кратил").
Способности человека сопоставлять предметы и явления действительности,
создавать образ денотата, вычленяя свойства денотата и сравнивая один денотат с
другими, а затем синтезируя новый образ денотата, который уже включен в класс
известных денотатов, – все указанные способности человека к анализу и синтезу, сама
2
возможность переходить от чувственного восприятия к абстрактному мышлению, к
абстракции как особой функции мышления, в результате чего возникает новый смысл,
новый сигнификат, – все способности человека и формируют основу номинации как
особой компетенции в сфере языковой деятельности человека10. Человеческая память и
язык, именно культурная и антропологическая сущность языка, позволяют человеку
осуществить номинацию в процессе познавательной деятельности, вспомнить старое,
забытое имя или создать новое.
Существенный
прорыв
в
понимании
референции
как
процесса
интеллектуальной деятельности человека произошел в последней трети XX века, когда
рассмотрению стали подвергаться не только единицы лексики, но и грамматические
единицы, в частности, стали анализироваться грамматические категории в
ономасиологическом аспекте. В частности, еще Дж. Лакофф11, анализируя
классификацию реалий действительности и, как следствие, классификацию
существительных в языке дьирбал аборигенов Австралии, а также об особенностях
мышления и языка японцев на примере употребления классификатора hon в японском
языке писал о соотношении денотативных классификаторов – признаков, выделенных в
познавательном процессе при изучении предметов действительности, признаков,
которые позволяют объединять такие предметы в определенные классы, с одной
стороны, и языковых классификаторов – признаков, на основе которых группируются
имена, называющие эти предметы действительности, в результате чего появляются
классы языковых единиц, – с другой. Таким образом, Дж. Лакофф доказывал
существование связи представлений о действительности и языковых сущностей, а
значит – доказывал проявление представлений о когнитивной картине мира в языке.
Например, Дж. Лакофф приходит к выводу, что четыре класса имен существительных в
языке дьирбал и особенности употребления hon в японском языке в качестве показателя
класса имен на самом деле не только свидетельствуют о грамматических различиях
анализируемых языков, но и отражают особенности языковой картины мира (вернее –
миров), что проявляется в существовании специфических представлений аборигенов
Австралии и японцев об окружающей их действительности – представлений,
основанных не только на практическом опыте, но на мифологии народов.
Во многом по-новому в современной лингвистике определяется спектр
исследований языковых текстов: как пишет Ю.С. Степанов, среди «образов» языка
(язык как язык индивида, язык как член семьи, язык как структура, язык как система,
язык как тип и характер) актуальны исследования по изучению языка как
«пространство мысли и как дом духа»12 в традиции феноменологических исследований
Мартина Хейдеггера13. Изучение языковых фактов с целью выявления специфических
и универсальных свойств поведения Человека, – свойств, которые проявляются в
деятельности разного рода, в том числе в познавательной деятельности Человека.
В рамках когнитивной лингвистики рассматриваются языковые презентации
результатов познавательной деятельности человека: концептуализация, категоризация
и репрезентация знаний человека об окружающей действительности, а также
возможная трансформация уже имеющихся знаний. Именно с помощью языковых
средств происходит упорядочивание знаний об объективной действительности,
систематизация информации, распределение по рубликам наших представлений об
объектах и явлениях действительности, а также об их свойствах, осуществляется
категоризация новых данных.
В докладе рассматривается один из аспектов актуальной проблематики
философии языка: насколько показатели структурных и системных отношений в языке,
в том числе категориальные показатели, такие, как грамматические и лексикограмматические значения и категории, – показатели, на основе которых происходит
3
классификация языковых единиц, с помощью которых формируются классы языковых
единиц, – насколько такие показатели способны отразить представления человека о
себе самом и об окружающей его действительности?14 В качестве исследуемого
материала используются представления русского человека, материал русского языка –
русского языка как исторически сложившегося культурного феномена в текстах
русской литературы – как пример русскоязычной части мировой ноосферы15.
Остановимся на основных понятиях когнитивной лингвистики. Для
мыслительной деятельности человека характерны два противопоставленных, но
взаимосвязанных процесса – концептуализация и категоризация.
Концептуализация как процесс мыслительной деятельности имеет цель
членение потока информации о предметах и явлениях действительности, реальной и
воображаемой, а также, в случае выделения нового для исследователя предмета или
явления, их свойств и качеств, порождение новых смыслов, отражающих осмысление
таких новых объектов и явлений. Сравнение нового и известного, рассмотрение нового,
неизвестного с целью вычленения характеристик, свойств сопоставимы с процессом
анализа значения слова при включении его в определенное семантическое поле или при
словообразовательном анализе – при включении анализируемого слова, обладающего
свойством производности16, в словообразовательную модель17. Так, для носителя
русского языка соотносимы значения слов синичка, воробей, орел, потому что такие
слова называют смежные явления действительности (относятся к семантическому
классу обозначения птиц). Слова воробей, орел не соотносятся со словами вор или
орать, соответственно, как слово синичка не связано для носителя современного
русского языка со словом синий, а входит в ряд слов синица, птичка (по признаку
производности – слово синичка соотносится с производящей основой синица, а по
аффиксу -к– соотносится с производным словом птичка). Так осуществляется процесс
концептуализации при словообразовательном анализе слова.
Категоризация, в отличие от концептуализации, ориентирована на соотнесение
полученной на этапе концептуализации информации с известными исследователю
классами или, в случае отсутствия таких сведений, такого класса объектов, – введение
нового класса для нового объекта. Кроме того, категоризация предполагает
возможность объединения двух или более классов в более крупные группировки. В
последнем случае устанавливается иерархия классов. Так, при выявлении нового
явления, говорящий должен назвать его или старым именем, если обнаруживает связь с
уже известным явлением, или новым именем, если явление, по мнению говорящего,
представляет собой абсолютно новое явление. Например, в книгах английской
писательницы Дж. К. Ролинг, – книгах, столь популярных среди современной
молодежи, о Гарри Поттере ("Гарри Поттер и философский камень"18)
противопоставлены два мира – мир обычных людей и мир волшебников –
преподавателей и учеников школы Хогвартс, и, что для нас показательно, названы
предметы и явления этих миров по-разному. Обыденный мир и его обитатели
обозначен безотносительно к смыслу (как фамилия Dursley). А мир волшебников
изобилует названиями, обладающими для носителя английского языка множеством
ассоциаций:
Seeker – ловец в игре квиддитч (как "ищущий": ср. seek – "искать");
Rememberall – напоминатель (ср. remember – "помнить");
Sneakoscope – плутоскоп (ср. sneak – "фискал", "доносчик");
Time-Turner – хроноворот (ср. "поворачиватель времени": time – "время"; turn –
"поворачивать").
4
Таким образом, названия в мире волшебников на ступени категоризации не
образуют новых категорий, хотя обозначают предметы, не представленные в обычной
жизни, а категоризации подлежит само имя – название народа магглов. Другими
словами, характер соотношения приемов концептуализации и категоризации при
номинации новых для читателя понятий в книгах Ролинг свидетельствует о
превалировании точки зрения волшебника-повествователя, - о наличии в тексте такого
«номинатора», который сам является представителем не реального, а волшебного мира.
Разобранные выше примеры из романов о Гарри Поттере, естественно,
показывают, как строение слова, вхождение его в словообразовательные отношения с
другими словами позволяют читателю понимать смысл новых слов. Другими словами,
словообразовательные модели строения слов, словообразовательные значения,
выражаемые в составе производного слова, соотношение между производящим словом
и производным словом (отношения мотивации и производности) – все особенности
словообразовательной системы языка способствуют формированию знания, так как
отражают уже известные когнитивные категории. Так, языковые категории в сфере
словообразования способствуют познанию.
Насколько нам известно, впервые постановка вопроса о когнитивных аспектах
словообразования как особого рода языковой деятельности человека отмечена в
европейском, в том числе и в российском, языкознании19 – в работах М. Докупила20,
Г.О. Винокура21 и Е.С. Кубряковой22.
Принципиальная возможность постановки вопроса об ономасиологическом
статусе явлений словообразования стала очевидной в процессе становления
когнитивной антропологии – науки, изучающей фундаментальные вопросы,
определяющие существование человека в природной и искусственной среде – в
биосфере и ноосферы, – выявлением и сравнением «когнитивных категорий» в разных
культурах. В когнитивной антропологии, одним из основателей которой был
американский психолог Джером Сеймур Брунер, изучавший потребности человека и
ценностные характеристики его деятельности в качестве организующих факторов
восприятия действительности со стороны человека, – в когнитивной антропологии
сложилось представление, что все когнитивные категории, лежащие в основе
человеческого мышления и составляющие суть культуры, – эти категории не присущи
изначально человеческому мышлению, но они воспринимаются человеком в процессе
вхождения в ноосферу, а затем формируются, в том числе благодаря познавательной и
ономасиологической видам деятельности человека, в логосфере.
Действительно, в словообразовательном процессе не просто возникает связь
между
производящей
и
производной
основами,
проявляется
действие
словообразовательной модели, применяется той или иной способ словообразования – в
акте номинации с помощью словообразовательных средств реализуется представление
человека о связях между предметами и явлениями действительности. Понимание
наличия такой связи проецируется на связь между языковыми знаками 23, т. е. на связь
между производящей и производной основами при словообразовании; различие между
языковыми знаками (производящей и производной основами) осознается как нечто,
также имеющее свои денотатативные и сигнификативные свойства. Отношение между
участниками словообразовательного процесса, таким образом, может и должно
описываться в плане взаимодействия языковых форм, с одной стороны, и в плане
мышления о предметах и явлениях действительности – с другой. Причем,
специфическая особенность словообразования, в отличие, например, от использования
при номинации синтаксической конструкции из уже известных языковых форм,
состоит в том, что словообразовательная модель включает производное не только в ряд
соотношений по типу "производная основа – производящая основа", но и в ряд
5
соотношений "новое производное – однотипные производные, образованные по той же
словообразовательной
модели".
Именно
ономасиологическая
сущность
словообразовательного значения, его способность указать на связь двух или более
денотатов и сигнификатов при именовании или переименовании третьего денотата или
сигнификата отличает словообразовательное значение от всех остальных типов
значения – лексического и грамматического. Отсюда и другая особенность
словообразовательного значения, вытекающая из первой, – его способность
проявляться только в словообразовательной модели, где фиксируется отношения
мотивированности24 и производности, где эксплицитно представляются классы
возможных производящих и возможных производных. Так, словообразовательное
значение "направление действия вверх" реализуется в словообразовательной модели
"глагол движения без приставки + приставка вз-, вс-, воз-, вос-"(например, лететь 
взлететь "поднявшись, полететь") – модель, которая порождает производные типа
взбежать ("бегом подняться"), вспрыгнуть ("прыжком подняться"), вознестись
("подняться вверх"), – во всех лексических значениях производных по указанной
модели присутствует элемент значения "вверх".
Следует подчеркнуть, что не только словообразовательная модель с
выражаемым ею словообразовательным, или лексико-грамматическим, значением
обладает ономасиологическим статусом – в сознании говорящего формируются
представления
о
словообразовательных
ономасиологических
категориях,
объединяющих лексико-грамматические значения в классы. Об этом писал еще в
прошлом веке М. Докулил: формирование производного слова «происходит при
помощи так называемых ономасиологических категорий, т. е. основных понятийных
категорий, образующих в данном языке основу называния»25 1.
Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая
семантика. Вып. 10. М., "Прогресс",1981. С. 365.
2
Звегинцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной
лингвистике. Лингвистическая семантика. Вып.10. М., "Прогресс", 1981. С. 21-23.
3
Якобсон Р.О. В поисках сущности языка // Семиотика. Под ред. Ю.С. Степанова. М., 1983.
4
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
5
Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки
зрения: Роль языка в познании мира. М., 2004.
6
Кибрик А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры // «Вопросы языкознания». 2008.
№ 4.
7
Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.,
1997.
8
Поппер К. Логика и рост научного знания. М.,1983. С. 439-493.
9
Культурология. XX век. Энциклопедия. 1-2 тома. Санкт-Петербург. Изд. "Университетская книга". 1998
г.
10
Разграничение семиотического и семантического компонентов в при номинации элемента
действительности с помощью языковых форм проводил Э. Бенвенист. Он проводил четкое
разграничение между «значением», которое понимал как отнесение слова к предмету (designation), и
«смыслом» – значением-сигнификатом. См.: Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
11
Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // “Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные
аспекты языка”. Вып. 23. М., "Прогресс", 1988. С. 12-51.
12
Степанов Ю.С. Изменчивый образ языка в науке 20 века // Язык и наука конца 20 века. Под редакцией
акад. Ю.С. Степанова. М., 1995.
13
См. фундаментальную работу 1927 года: Хейдеггер М. Бытие и время. Электронная версия.
1
1
Dokulil M. Tvořeni slov v češtinĕ, 1. Praha, 1962. P. 191.
6
О связи когнитологии и словообразования см. Кубрякова Е.С. Теория номинации и когнитивная наука
в понимании категоризации мира // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках.
Гродно, 1996. С. 11.
15
О понятии "ноосфера", введенного В.И. Вернадским (1863-1945) в статье "Несколько слов о ноосфере"
(1904), см. выше.
16
Производность слова – понятие словообразования: свойство производного слова, лексическое
значение которого как компонент лексическое значение другого слова с тем же корнем (значение
производящей основы), а также дополнительное словообразовательное значение, выраженное
определенным словообразовательным способом.
17
Словообразовательная модель – схема соотношения производящей основы и производного слова по
признаку словообразовательного значения и способа его выражения.
18
В русском переводе: Дж. К. Ролинг. Гарри Поттер и философский камень. / Пер. с англ. И. В.
Оранского. М.: ООО “Росмэн-Издат”, 2000. Здесь следует сказать, что название романа "Harry Potter and
Sorcerer's Stone" следует скорее перевести "Гарри Поттер и волшебный камень". Такая неточность
рождает у русского образованного читателя совершенно иные ассоциации – философский камень – цель
алхимиков, он является синонимом эликсира жизни, Святого Грааля — духовной целостности, к которой
стремятся достичь люди.
19
Внимание к словообразованию и описание словообразовательных значений и моделей
словообразования характеризует европейскую научную лингвистическую традицию, хотя внимание к
описанию словообразования привлекал еще Панини в его работе, посвященной описанию санскрита.
20
Dokulil M. Tvořeni slov v češtinĕ, 1. Praha, 1962. P. 196—200.
21
Винокур Г.0. Заметки по русскому словообразованию. – В кн.: Винокур Г.0. Избранные работы по
русскому языку. М., 1959,с. 421.
22
См.: Кубрякова Е.С. Роль словообразования в языковой картине мира // Роль человеческого фактора в
языке. М., 1988.
23
Об этом, в частности, см.: Бенвенист Э. Указ. соч., с. 243, а также см. Кубрякова Е.С. Указ. раб. С. 90.
24
Мотивированность – свойство обычно производного слова, что проявляется в его способности
соотноситься в сфере значения со значением производящей основы.
25
Dokulil M. Tvořeni slov v češtinĕ, 1. Praha, 1962. P. 191.
14
7
Download