ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ

advertisement
ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ?
Из истории происхождения русских имен.
(Материалы для проведения внеклассного занятия по истории русского языка)
Формы работы: слово учителя, сообщения учащихся, дискуссия, газета
(информационный бюллетень), викторина, защита проектов, презентация и пр.
Понятийный словарь:
- антропонимика (ономастика) – раздел языкознания,
изучающий собственные имена людей;
- антономазия – употребление собственного имени
для обозначения лица, наделенного свойствами
известного носителя этого имени (из истории,
литературы): напр. «донжуан», «Обломов» и пр.;
- народная этимология имен;
- календарные и некалендарные имена;
- сложносокращенные имена;
- древние имена и имена-новинки.
1.Древние русские имена.
История русских имен своими корнями уходит в очень отдаленную эпоху и тесно
связана с историей русского народа и его языка. Древнейшие памятники русской
письменности относятся к 10-11 векам. С этого времени и начинается достоверная, научно
обоснованная история русских имен.
Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей, имя давалось
человеку как примета, по которой можно было выделить его из семьи и рода. Одних
людей называли по внешним признакам, других – по моральным качествам, по
положению в племени и семье, третьих – по роду занятия. Вот некоторые из них: Косой,
Черныш, Умник, Молчан, Боян, Первый, Ждан, Старшой, Кожемяка, Воин и др.Ктото может не поверить в подлинность таких имен и скажет, что это клички. Но каждое из
них документально подтверждено, а разницы между именем и прозвищем в Древней Руси
не было. Имя Воин, например, кажется нам странным и неправдоподобным, а между тем
оно бытовало в России очень долго, вплоть до 19 века: в семье Римских-Корсаковых один
из сыновей носил это имя – Воин Андреевич, родной брат знаменитого русского
композитора.
Кроме имен, которые являлись характеристиками, наши предки использовали еще
имена- метафоры, рисующие облик или характер человека иносказательно. Окружающий
мир был для них одушевленным, поэтому древние славяне стали называть себя именами
растений, животных и пр. Типичные имена-метафоры: Волк, Соловей, Жук, Дуб, Щука
и т.д. К примеру, имя Соловей в древности давалось талантливым певцам. Все помнят
известную былину «Илья Муромец и Соловей-разбойник», где герой обладал
необыкновенным умением свистеть.
Наши предки боялись злых духов, сглаза, и в целях обмана нечистой силы и злых
людей заботливые родители специально давали своим «хорошим» детям «плохие» имена,
называя их Дураками, Уродами, Трусами. Имя Дурак сохранилось в русских народных
сказках, где герой в самом деле далеко не дурак!
В отличие от обычных имен, имевших в своем составе один корень, существовали имена
сложные. Они давались знатным людям и образовывались чаще всего от слов мир, слава,
власть и т.п. Вот примеры таких имен: Доброслав, Святослав, Володимир, Радомир,
Всеволод и др. «Княжеские» имена до сих пор популярны, и сейчас многие люди носят
подобные имена.
Древние письменные памятники сохранили очень мало имен женских, и это не
случайно. Положение женщин было неравноправным, приниженным в феодальной Руси.
Но некоторые из них все же известны. Женские имена в древности тоже делились на
«простые» и «знатные». К простым относились такие, как Беляна, Чернава, Красава,
Лебедь, Несмеяна, Снежана и др.Знатными считались: Рогнеда, Верхослава,
Звенислава и др. А.С. Пушкин в чудесной «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»
назвал героиню (сенную девушку царицы) древним именем Чернавка, что означает
«смуглянка», «брюнетка». Старинное имя Снегурочка носит героиня самой поэтической
пьесы А.Н.Островского.
С середины 20 века интерес к древним русским именам ожил, и они снова вошли в наш
обиход.
2.Древние имена неславянского происхождения.
А разве имена Мария, Иван, Михаил, Ольга и другие очень известные «русские»
имена на самом деле не являются исконными, родными в языке? Оказывается, нет!
Эти имена попали к нам в процессе развития исторических связей русского народа с
соседями-иноземцами. Так, в основе имен Ольга и Олег лежит немецкое прилагательное
hell, что по-русски значит «светлая», «светлый».
Первые иноязычные имена , принесенные на Русь варягами, использовались толко в
княжеских родах. Простой народ не любил их, не понимал. Но в 988 году произошло
крещение Руси, и Жданы. Храбры. Прекрасы и Любавы становились Василиями,
Кириллами, Аннами и Мариями. Монахи-очевидцы , описывающие крещение Руси в
своих летописях, вынуждены были признать, что его приходилось проводить «огнем и
мечом». Под страхом казни и разорения русские соглашались называться иноземными
именами, но продолжали называть себя по-старому, как только княжеская дружина
уходила из села. Это привело к тому, что каждый русский в то далекое время имел 2
имени: одно- «крещеное», второе – «мирское», одно –данное церковью, другое –
родителями, народом. Оба имени считались равноправными и фиксировались даже в
официальных документах. Вот примеры из деловых бумаг 15 века: в «Актах»
упоминаются Клим Молотило, Иван Сватко и др. В таком виде они просуществовали до
17 века и были официально запрещены при Петре 1,и с этого времени русские обязаны
были зваться одним именем – греческим.
С течением времени заимствованные имена приобрели русские звуковые и
морфологические формы, обросли русскими суффиксами, обрусели и стали понастоящему русскими именами. Русский облик имен, некогда заимствованных из других
языков, отчетливо проступает при сопоставлении с их однокоренными «тезками»:
Андрей – Анджей (польск.),Андре (фр.),Андреа (итал.); Иван – Иоганн (нем.),
Джованни (итал.), Жан (фр.), Ханс (датск.), Ян (польск.); Михаил – Мишель
(фр.),Мигель (исп.),Майкл (англ.).
3.Календарные и некалендарные имена.
С появлением книгопечатания на Руси списки имен, допускаемых церковью к
употреблению, стали печататься в особых календарях – «святцах».Все имена в них были
расписаны по дням каждого месяца. В момент обряда крещения священник открывал
«святцы», находил в них дату, соответствующую дате рождения младенца, зачитывал имя
святого, которого чествовали в этот день, и присваивал это имя новорожденному. Яркий
пример тому есть в повести Н.В.Гоголя «Шинель», где родительнице предоставили на
выбор любое имя из святцев: Моккий, Соссий, Хоздазат… «Уж если так, пусть лучше
будет он называться, как и отец его, - подумала старуха. Таким образом и произошел
Акакий Акакиевич. Еще во времена Гоголя отказывались от таких имен, как Моккий,
Варадат, Акакий, так как они звучат некрасиво на русском языке, как бы ни
переводились.
4.Имена-новинки и сложносокращенные имена.
В первые месяцы существования Советской власти Ленин подписал декрет об отделении
церкви от государства, и регистрировать новорожденных стали сельские Советы и загсы.
Родители получили право выбирать имя не по святцам, а по своему усмотрению. Возникла
традиция давать имена в честь выдающихся революционеров, ученых, писателей. Так
появились Мараты, Феликсы, Энгельсы. В качестве личных имен стали употребляться
нарицательные существительные: Труд, Искра, Разум, Революция, Октябрь, Май,
Заря, Свобода…
Широкое распространение получили сложносокращенные имена: Владлен (Владимир
Ленин), Нинель( слово Ленин, прочитанное справа налево), Ревмир (революция
мировая),
Ким ( Коммунистический интернационал), Марлен (Маркс+Ленин).
5.Имена в художественной литературе.Антономазия.
В русской литературе имена нередко выполняют художественную функцию.
Потенциальные экспрессивные возможности личных имен обусловлены тем, что по
смыслу восходят к греческим корням и несут в себе скрытое символическое значение:
Митрофан («Недоросль» Фонвизина) – «сын матери», Елена («Дни Турбинных»
Булгакова) – «избранная, светлая», Катерина («Гроза» Островского) – «чистая»,
Варвара_
(«Гроза» Островского) –«дикарка», «грубая».
Редкостные, «странные» имена несут в себе юмористическую окраску: Алкид и
Фемистоклюс («Мертвые души Гоголя).
Пушкин дал своей любимой героине в «Евгении Онегине» простонародное имя –
Татьяна. В этой «дерзости» поэта выразилось его стремление к демократизации языка.
Особые возможности есть у фамилий героев произведений. Все знают о «говорящих»
фамилиях: Молчалин, Ляпкин-Тяпкин, Правдин, Вральман и др. А вот образное
переосмысление фамилии героя - это антономазия («Молчалины блаженствуют на
свете!», «Куда подевались донкихоты?»), что привело, в свою очередь, к появлению
таких слов, как обломовщина, беликовщина и др.
6.Занимательные вопросы.
а)Выберите из этого перечня слова, которые в прошлом были личными именами:
Мавр, фрукт, нимфа, павлин, метр.
( все )
б)Как вы думаете, женскими или мужскими были эти имена:
Авда, Акила, Клеона, Вата, Папа, Инна, Римма. ( мужскими )
в)От имени какого героя греческих мифов произошло имя Ираклий? (Геракл)
г)Какие русские имена соответствуют иноязычным:
Дамиан -? (Демьян)
Нелида -? (Леонид)
Георгий -? (Егор)
Валериан -? (Аверьян)
д)Найдите среди древних русских имен точные соответствия по смыслу иноземным
именам:
1.Любим
1.Агафон
2. Камень
2.Давид
3. Добрыня
3.Петр
( 1-2; 2-3; 3-1 )
Download