« Чист душой»

advertisement
« Чист душой»
Сценарий литературного портрета, посвященного творчеству известного татарского
писателя-фронтовика, поэта Фатиха Карима
(Для учащихся среднего возраста)
Слайд:Портрет Фатиха Карима
Учитель:
Добрый день, дорогие ребята!
Сегодня , в канун Победы нашего народа в Великой Отечественной войне мы представляем
литературный портрет писателя, поэта-фронтовика Фатиха Карима. У нас в гостях дочь
поэта Лейля Фатиховна Каримова. Приветствуем ее.
Слайд:Цитата
Ребята! Вся жизнь Фатиха Карима была подчинена сказанным им словам:
Дошманга ялкын сибуче
Җил булып барсам иде,
Тәвәккәлек, батырлыкта
Җыр булып калсам иде.
(Ф.Кәрим.Теләк.)
Эти слова мог сказать только человек глубоко преданный своему народу и
Отчизне, каким и является писатель, поэт-фронтовик Фатих Карим. Прозвучавшие
строки из стихотворения «Теләк» (Желание) в переводе на русский язык звучат так:
«Хотел бы я достичь врага ветром пламени обжигающим , и песней остаться в
мужестве и храбрости».
1- Ведущий ученик:
Родился Фатих Карим 9 января 1909 года в селе Аитово Бижбулякского района
Башкортстана. Здесь же получил начальное образование. В 1922 году будущий поэт поступил
в Белебеевский педагогический техникум. Затем он учился в Казанском землеустроительном
техникуме, сотрудничал с республиканскими газетами и журналами, работал в редакции
детско-юношеской литературы Татиздата.
Первые свои произведения написал довольно рано, сборник стихотворений татарский
писатель Фатих Карим напечатал в 1931 году («Начальная песня»).
Следующие произведения «Пятьдесят джигитов», «Седьмая печь», «Свет молнии» были
хорошо встречены читателями. Вскоре биография татарского поэта Фатиха Карима стала
широко известной. Вся талантливая молодежь тянулась к нему. За небольшой срок Фатих
Карим снискал славу поэта – лирика. Одним из первых среди татарских поэтов был принят в
Союз писателей СССР. Период с 1930 по 1937 год был для него особенно насыщенным: в
свет вышли больше десятка поэтических и прозаических книг поэта.
Библиотекарь:
Поэтический талант Фатиха Карима достиг своего расцвета в военные годы. Были созданы
прекрасные, проникнутые горячим чувством патриотизма строки. В промежутках между
боями, под свистящими пулями, или при свете коптилки в блиндаже рождались поэмы,
стихи, песни. Некоторые из них потом вошли в золотой фонд многонациональной советской
поэзии. В годы войны вышли два сборника стихов Фатиха Карима – «Любовь и ненависть» и
«Мелодия и сила». Его героические и лирические стихи публиковались во фронтовых
газетах. Очень популярны в те годы были поэмы «Сын Волги», «Гульсум», «Пляска смерти»,
«Жена партизана», повести «Записки разведчика», «Весенняя ночь», пьеса «Шакир Шигаев»,
десятки других произведений.
Трудно себе представить: всего за четыре года, с 1941 по 1945-й, Фатих Карим написал
восемь поэм, две повести, пьесу и более 150 стихотворений. Наверное, судьба, а может,
большой талант человека дает толчок к рождению вдохновенных строк:
Я буду сокрушать врага
и как поэт, и как солдат.
А коль погибну я – жизнь мою
мои детишки повторят.
Его фронтовая лирика пока не оценена до конца -это уникальное, феноменальное
явление, требующее своего дальнейшего изучения. Такой формы и ритмики стиха в
поэтическом творчестве нет ни у кого. В его стихах заключена глубокая напевность татарской
мелодии. Несмотря на то, что его стихи глубоко драматичны, они вместе с тем полны
жизненного оптимизма. Здесь следует отметить его легендарные стихи: «Ант» (Клятва),
«Кала яшьлек »(Уходит молодость), «Иптәш» (Друг), «Окоп җыры» (Песня окопа), «Ай
аңлады, сизде болытлар» (Луна поняла, предчувствовали облака) и другие.
В его стихах слова клятвы, преданности и верности, любви тесно взаимосвязаны с
простым народом. Такие стихи мог написать только поэт сам испытавший на себе фронтовую
жизнь в окопах войны. Он о себе пишет: «Я-гуманист» несмотря на то, что он по долгу
службы должен убивать врага. Наряду с фронтовой лирикой, поэтом посвящены стихи тем,
кто остался в тылу - матерям, детям, невестам. В его стихах звучит лирика любви, тоски,
жизни: «Кайтыр әткәң»(Отец придет), «Сагынып көтәм»(Жду с тоской) , «Аның җыры» (Её
песня), «Шомырт куагы» (Куст черёмухи), «Сагыну җыры» (Песня тоски), которые полны
оптимизма и человеколюбия.
Главная тема фронтовой лирики Фатиха Карима - борьба между жизнью и смертью, которая
звучит в его стихах: «Ватан өчен»( Ради Отчизны), «Газиз әнкәй»( Мама дорогая), «Кыр
казы» (Дикий гусь), «Борчылу» (Беспокойство).
В стихотворении «Борчылу» чувствуется предчувствие своей гибели. Но его никогда не
покидает дух оптимизма и человеколюбия. Образы Отечества, родной земли, Казани
воплощены в стихах: «Дусларга» (Друзьям), «Кайда минем мылтык» (Где моя винтовка),
«Алга бара идек » (Мы шли вперед).
Фронтовую поэзию Фатиха Карима предстоит вновь и вновь открывать.
Чтецы:
Кинжал
Отчизна! В дни невзгод и муки
Твоей судьбы я не бежал:
Надел шинель, винтовку в руки,
А за ремень заткнул кинжал.
Пора! Час пробил искупленья,
Ведь должен быть предел всему.
Довольно немец в исступленьи
Нёс гибель дому моему.
Пора! Час пробил искупленья.
Окопы ранами земли
Остались сзади. В наступленье
Мы на рассвете перешли.
Дрались за пядь, а не за сажень.
Восточный ветер гнал, пыля,
Перед собой на запад сажу.
Стояла вздыбленной земля.
В атаке-драке рукопашной
Одна дорога трусу — смерть.
Вон прёт, как из берлоги вставший
Фашист с прикладом, как медведь.
И что? Бежать? Выходит, сам же
Себя решил на смерть обречь.
Здесь умереть? А клятва как же
Как око Родину беречь?
Лишь в наступлении спасенье,
Лишь наступающий живёт,
Кинжал и ветра свист осенний
Со мной бросаются вперёд.
Отчизна! Вот он миг расплаты!
Я стиснул зубы, руку сжал.
В мгновенье будет враг распластан —
Я заношу над ним кинжал!
1943
Слайд: Фатих Карим с женой. Блокноты и письмо поэта
Учитель:
Ребята! О том, как и в каких условиях создавались стихи, Фатих Карим писал в своих
письмах:
31 января 1945 года жене Кадрие Ишуковой Фатих Карим пишет о том, что день и ночь на
войне, приходится спать одетыми и есть не садясь, на ходу. Скорей бы покончить с немцами,
настолько все надоело. Единственное, он сожалеет о том, что не изучил до войны как
следует немецкий язык. Если бы хорошо его знал, то на войне была бы от этого большая
польза. Враги настолько ограбили нашу страну, в каждом доме немецкой деревни можно
увидеть наши вещи.
3февраля 1945 года.
Хасану Хайри.
Друг Хасан Хайри!
Шлю тебе пламенный привет с фронта. Я пока жив и здоров. Каждый день в огне, на
переднем крае войны. Бывает, что попадаем в очень трудные ситуации. Воюем в самом
логове фашизма. От друзей писем нет. Видать им некогда писать тем, кто воюет без сна, по
колено в грязи, в окопных траншеях войны. А я ведь пишу эти строки, когда над головой
летают снаряды как мячи.
2-Ведущий ученик:
Фатих Карим прошел всю войну. Служил рядовым, потом командиром взвода. Трижды был
тяжело ранен, но после выздоровления возвращался в строй. За боевые заслуги Фатих
Ахметвалеевич Каримов был награжден орденами Красной Звезды и награжден орденами I
степени, а также медалями. Не раз получал благодарности от Верховного командования .
Ему было 36 лет, когда 19 февраля 1945 года он геройски погиб при подступах к Кенигсбергу,
в одном из боев, за три месяца полной победы над врагом. Тогда ценой жизни солдат
отстаивалась каждая пядь земли.
Сколько друзей схоронил Фатих Карим! В своих стихах он не раз размышлял и о своей
смерти. И предчувствие не обмануло поэта. При его похоронах все было так, как он
предсказал в стихотворении «Моросит и моросит...» (перевод Я.. Смелякова).
Чтецы: читают на русском и татарском языке
Моросит и моросит»
«Сибәли дә сибәли»
Беспросветно дождь осенний
Төнге җилдә көзге яңгыр
Моросит и моросит.
Сибәли дә сибәли;
Милый друг раскинул руки,
Янымдагы иптәш кенә
Губы стиснул и молчит.
Миңа берни сөйләми.
Что погибнет мой товарищ,
Уема да кертмәдем мин
Я не думал, не гадал.
Аның бу төн үләсен,
От немецкой вражьей пули
Разведкадан кайткан чакта
На разведке он упал.
Тиде немец пулясы.
От дождя намокли спины.
Өс-башы юеш. Көрәкләргә
Все товарищи молчат.
Үзле балчык сылаша;
Только скорбные лопаты
Кабер казыйбыз тынлыкта,
В яме глинистой стучат.
Җил генә ыңгыраша.
Эта страшная работа
Кайгыдан каралып торган
Нам куда как нелегка:
Япь-яшь иптәшне күмгәнне
Под молоденькой сосенкой
Күрә бары төн генә.
Мы хороним паренька.
Япь-яшь иптәшне күмәбез,
Молча мы могилу роем,
Беркем берни сөйләми;
Ветер стонет и свистит,
Көзге төндә яңгыр гына
Да осенний мелкий дождик
Сибәли дә сибәли.
Моросит и моросит.
Библиотекарь:
Слайд: Могила поэта
Фатих Карим похоронен в братской могиле города Багратионовска Калининградской
области. Здесь всегда лежат цветы. В честь поэта – патриота здесь воздвигнут памятник –
обелиск, а одна из улиц города названа в его честь.
В 2007 году в Багратионовске состоялось торжественное открытие нового памятного
ансамбля на могиле Фатиха Карима и его боевых товарищей. Лейля Фатиховна сказала: «Я
рассматриваю это событие как дань уважения мужеству и героизму наших отцов, как дань
уважения культуре и истории нашего народа. Низкий поклон всем людям, проявившим
благородство и бескорыстие, кому дорога память о жизни и творчестве моего отца Фатиха
Карима – мужественного, кристально честного и очень талантливого человека».
Cлайд: 100-летие поэта.
Земляки также хранят имя своего легендарного сына. В 2009 году на его родине отметили
юбилей -100 лет со дня рождения поэта .
Слайд: Бюст Фатиха Карима в Аитово
На его малой родине – в селе Аитово есть Дом – музей, перед ним установлен бюст поэта.
Одна из улиц села, а также Аитовская средняя школа носят имя Фатиха Карима.
Слайд:Педагогический колледж в Белебее.
Жители райцентра Бижбуляка, города Белебея назвали в честь поэта улицы, а на стене
педагогического колледжа, где Фатих Карим учился установлена мемориальная доска.
Учреждена премия имени Фатиха Карима. Обладателями премий стали десятки
представителей Башкортостана, Татарстана и Чувашии.
Слайд: Шинель
Как священная реликвия хранится его шинель пробитая пулями в военном Мемориале
Кремля города Казани. В Национальном музее хранятся его сапоги и страницы последних
рукописей, пробитые пулями.
Слайд: Чернояровский пассаж
Во дворе пассажа в Казани жил Фатих Карим с 1931-1941 годы.
Одна из улиц Вахитовского района Казани носит имя Фатиха Карима.
Учитель:
А сейчас, мы попросим Лейлу Фатиховну дополнить наш рассказ о своем отце
и познакомить с древом рода Каримовых.
Источники:
Галимҗан Гыйльманов «Вөҗданы саф булып калды табигать һәм халкы каршында».
- «Мәгърифәт», 2009, 13 гыйнвар, 5-че бит.
Хатлар.-Фатих Кәрим.Әсәрләр.3 томда, 3 нче том.Повестьлар, хикәяләр, очерклар,
мәкаләләр һәм хатлар, 278-316 бит.
Фатих Карим (1909-1945)-татарский писатель, поэт, патриот...
bizhbulyak.ru/Fatih_Karim.html
Краткая биография Карим Фатих/ Писатели: Все биографии.all-biography.ru/.../karim-fatix-karim-fatih
Татарский мир.Стихи, рожденные войной.ww.tatmir.ru/article.shtml?..
Составитель: Салимова Ф.А. - зав. библиотекой
Download