Приложение 3. 1.Многие фразеологизмы пришли из народного творчества.

advertisement
Приложение 3.
1.Многие фразеологизмы пришли из народного творчества.
Во многих сказках события происходят в тридевятом царстве, то есть очень далеко, т.к.в
древнерусском государстве «тридевять» обозначало 27, а «тридесятый» - 30.
«При царе Горохе» употребляется в значении «очень давно, в древности». Имя царя Гороха
произносится иронически, с полным недоверием к тому, что происходило в действительности.
В одной из сказок читаем: «В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими,
ведьмами и русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали
жареные куропатки, в то время жил-был царь Горох...»
2.Немало фразеологизмов пришло из античной мифологии. Если вы знакомы с книгой
А.Куна «Легенды и мифы Древней Греции», то смысл многих фразеологизмов вам понятен.
Нить Ариадны.
Великая беда терзала афинян: раз в 10 лет они должны были отсылать на остров Крит, к
царю Миносу, 14 прекрасных девушек и полных сил юношей. И для чего? Он отдавал их на
съедение быкоголовому чудовищу Минотавру, жившему в страшном лабиринте — сооружении с
таким множеством ходов и переходов, что каждый, кто вступал в него, не находил выхода и
погибал.
Но вот нашелся герой Тезей, который решил положить конец позорной дани. Получив в дар
от дочери критского царя Миноса Ариадны, полюбившей его, чудесную нить, Тезей укрепил её у
входа в лабиринт, затем проник в него, убил страшилище и, держась за спасительную нить,
выбрался обратно.
«Ариаднина нить» (или «путеводная нить») - это всякое верное орудие, указатель для
разрешения запутанной задачи.
Ахиллесова пята.
Выражение служит для обозначения слабого, уязвимого места человека.
Величайший герой Древней Греции, легендарный Ахиллес был, как рассказывает предание,
сыном морской богини Фетиды и простого смертного Пелея. Сыновьям смертных грозят всякие
опасности. Боясь за сыны, мать решила искупать его в водах священной реки Стикс, делавших
человека неуязвимым. Но, окуная младенца в воду, мать держала его за пятку, и Стикс не косулся
её своей струей. Поэтому, когда стрела троянца Париса вонзилась в пятку Ахиллеса, он погиб.
3.Фразеологизмами в языке многих народов стали выражения, пришедшие из Библии.
Запретный плод.
Как гласит библейский миф, первые люди жили в раю. Рай был роскошным садом.
Посередине росло волшебное дерево: тот, кто вкусил бы его плод, стал бы всезнающим, как Бог,
познал бы, что такое Добро и что такое Зло. Бог запретил Адаму и Еве рвать эти плоды и
пробовать их. Но Ева, искушенная змием, уговорила Адама, и они нарушили приказание — съели
запретный плод.
Разгневанный Творец изгнал первых людей из рая и обрек их и весь род человеческий на
полную трудов и лишений земную жизнь. Известен и другой фразеологизм - «вкусить от древа
познания», который значит: научиться чему-либо, узнать что-то важное, но запретное.
Блудный сын.
Выражение из евангельского сюжета о легкомысленном сыне, который ушел из отцовского
дома, испытал множество несчастий, а когда вернулся, был радостно встречен отцом,всё
простившим. «Притча о блудном сыне» очень трогательна; её уже много столетий знает весь мир,
и повсюду слова «блудный сын» означают человека, который по легкомыслию пренебрёг своими
близкими, променял дом и семью на чужбину.
4.Огромное количество фразеологизмов пришло из художественной литературы и имеют,
как правило, конкретного автора.
Мартышкин труд.
Выражение пришло из басни И.А.Крылова «Обезьяна». Завистливая мартышка, стараясь
заслужить похвалу людей, вздумала трудиться:
Нашла чурбан — и ну над ним возиться!
Хлопот
Мартышке полон рот:
Чурбан она то понесет,
То так, то сяк его обхватит,
То поволочет, то покатит;
Рекой с бедняжки льётся пот;
И наконец она, пыхтя, насилу дышит:
А все ни от кого похвал себе не слышит.
Выражение «мартышкин труд» применяется как характеристика бесполезных усилий,
напрасных
стараний, ненужной работы.
На деревню дедушке.
Из рассказа А.П.Чехова «Ванька Жуков». Обозначает: без конкретного адреса, неизвестно
куда.
Фразеологизмы, которые рождаются в художественной литературе, библейских сказаниях,
мифологии и уже потом приходят в язык, называются крылатыми словами (выражениями) или
афоризмами.
Термин «крылатые слова» восходит к Гомеру. Гомер называл слова «крылатыми» потому,
что они из уст говорящего как бы летят к устам слушающего.
5.Щедрым источником фразеологии является профессиональная речь. Выражения,
выработанные людьми одной профессии, специальности, нередко вырываются из узкого круга
этих групп людей и приобретают все права на самостоятельную жизнь.
Тянуть канитель.
Значение фразеологизма - «медлить, делать что-либо очень долго». Но почему канитель
надо тянуть? В старину медные, серебряные и золотые нити для церковных риз (одежда
священника при богослужении) и офицерских эполет, а также и для вышивки по бархату
изготовлялись вручную. Мастера нагревали до белого каленья металл и осторожно вытягивали
клещами тонкую проволоку, которая и называлась канитель.
Играть первую скрипку.
Так мы говорим про людей, явно главенствующих, руководящих другими. Понятно, почему
это так: в оркестрах всегда бывают не одна, а несколько скрипок: «прима», или «первая скрипка»,
«втора», «альт» и т.д. Из них «первые скрипки» всегда считаются ведущими; остальные
инструменты в какой-то степени следуют за ними м равняются по ним.
6.Великое множество фразеологизмов возникло в крестьянском быту, отображают традиции
и обычаи.
Очертя голову.
Нередко можно услышать такую, например, фразу: «Он кинулся, очертя голову», при этом
предполагается, что тот, о котором идет речь, поступил быстро, решительно и вместе с тем
безрассудно. Дело в том, что древние воины перед боем очерчивали концом меча вокруг своей
головы магический круг. Считалось, что такой обряд ослабит удары врагов и сохранит воину
жизнь.
Носить на руках.
Этот фразеологизм появился вследствие обычая нести невесту на руках, переступая через
порог дома жениха. По поверьям, духи предков этого дома не любят чужих, поэтому именно
жених проносит невесту беспрепятственно и очень осторожно, зная о неприятии нового человека
духами предков. «Носить на руках» раньше значило «быть осторожным, трепетным, заботливым».
7.Держать порох сухим.
Употребляется в значении «быть готовым к борьбе, быть бдительным ихорошо
вооруженным». Происхождение фразеологизма таково: Оливер Кромвель, вождь английской
буржуазной революции 17 века, по воспоминаниям современников, был человеком суровым и
набожным. В день, когда его войска должны были форсировать реку, чтобы дать бой армии короля
Шотландии, Оливер Кромвель произнес перед солдатами : «Ребята, уповайте на Бога, но порох
держите сухим». Войска Кромвеля одержали блестящую победу. Мудрый совет полководца
облетел сначала всю армию, потом всю Англию, а затем и весь мир.
Во (на) всю Ивановскую.
В Московском Кремле, у колокольни Ивана Великого, была в старину площадь,
называвшаяся Ивановской. Здесь постоянно толпился народ, вступая в торговые сделки и
обмениваясь слухами и новостями. Тут же (ведь ни газет, ни радио тогда не было) глашатаи
громким голосом, на всю Ивановскую, оглашали царские указы и приказы.
Так и закрепилось в языке это выражение для обозначения особенно громкого крика.
Download