УМК_БкЛ-200_Теоретическая фонетика_Дубинина

advertisement
ФГОУ ВПО «Волгоградская академия государственной службы»
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Давыдова О. А. Дубинина И. И.
Теоретическая фонетика
Учебно-методический комплекс
для студентов направления подготовки
031100.62
«Лингвистика»
Рассмотрено и утверждено на заседании
кафедры
Протокол № 6 от 07 февраля 2011 года
Заведующий кафедрой
____________________И.С.Бессарабова
Волгоград 2010
Содержание
Наименование раздела
Раздел 1. Рабочая программа учебной дисциплины
1.1.
Извлечение из образовательного стандарта положений для дисциплин,
включенных в государственный образовательный стандарт
1.2.
Цели и задачи учебной дисциплины
1.3.
Требования к уровню освоения дисциплины
1.4.
Тематический план учебной дисциплины
1.5.
Учебно-методическое обеспечение учебной дисциплины
Раздел 2. Методические рекомендации по изучению учебной
дисциплины для студентов
2.1.
Рекомендации по использованию материалов учебно-методического
комплекса. Пожелания к изучению отдельных тем курса
2.2.
Рекомендации по работе с литературой
2.3.
Разъяснения по поводу работы с тестовой системой курса
2.4.
Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами
2.5.
Советы по подготовке к экзамену (зачету)
Раздел 3. Материалы тестовой системы или практикум по
решению задач по темам лекций
Раздел 4. Словарь основных терминов (глоссарий)
Раздел 5. Методические указания для выполнения контрольных,
курсовых и выпускных квалификационных работ
№ Стр.
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретическая фонетика» составлен
в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего
профессионального образования / Приказ Министерства образования РФ от 14 марта 2000 г.
№65 о присвоении степени «Бакалавр лингвистики».
РАЗДЕЛ 1. Рабочая программа учебной дисциплины
1.1. Извлечение из образовательного стандарта положений для дисциплин,
включенных в государственный образовательный стандарт.
Дисциплина
ОПД.Ф.02.2
«Теоретическая
фонетика»
является
дисциплиной
федерального компонента общепрофессиональных дисциплин направления «Лингвистика».
Теоретическая и прикладная, общая и частная фонетика.
Устная и письменная формы речи. Литературное произношение. Понятие орфоэпии.
Региональная и социальная вариантология.
Фонетика и фонология изучаемого языка.
Фонетическая
база
изучаемого
языка
и
ее
компоненты:
артикуляционная,
перцептивная и интонационно-ритмическая.
Фонемный состав изучаемого языка. Принципы классификации фонем: вокализм,
консонантизм. Система фонологических оппозиций. Позиционно-комбинаторные изменения
фонем, аллофония.
Слог как фонолого-фонетическая единица. Функции слога в фонетической структуре
слова, синтагмы и фразы.
Фонетическое слово, синтагма, фраза, фоноабзац, текст.
Виды ударения и их функция в структуре высказывания.
Интонация и просодия. Компоненты интонации и просодические характеристики
речи. Функции интонации и просодики.
Просодия, просодика, просодемика.
Фоностилистика. Понятие типа произнесения и стиля произношения. Культура речи.
Речевой этикет.
Фонетика текста и дискурса. Методы анализа звучащего текста.
1.2. Цели и задачи преподавания учебной дисциплины
Теоретическая фонетика, изучающая звуковой строй языка, звуковые средства и их
функции, а также особенности различных произносительных стилей речи, представляет
собой одну из теоретических дисциплин, составляющих цикл дисциплин предметной
подготовки специалистов в области лингвистики. Данный курс направлен на формирования
общей
культуры
личности
обучаемого
и
на
его
подготовку
к
осуществлению
профессиональной деятельности на уровне соответствующем требованиям Государственного
образовательного стандарта.
Целью курса является последовательное и всестороннее изучение особенностей
английского произношения в его коммуникативных и территориальных разновидностях,
рассмотрение фонетического строя современного английского языка как системы
разноуровневых
функциональных
единиц,
которые
используются
в
различных
коммуникативных целях. Теоретическая фонетика английского языка органически связана с
такими теоретическими курсами лингвистического цикла, как «Введение в языкознание»,
«Общее языкознание», «Современный русский язык», и с практическим курсом фонетики
английского языка и практикой устной речи.
Основу теоретического курса составляет коммуникативный подход, который отвечает
задачам живого человеческого общения и позволяет научить студентов использовать
познания о тех или иных фонетических явлениях в различных коммуникативных целях. В
центре внимания курса лежит произносительная норма, тип английской речи, который
должен быть принят за основу обучения специалистов в области лингвистики.
В задачи курса входит расширение и систематизация знаний студентов, полученных в
курсе практической фонетики, расширение теоретической базы студентов на основе более
глубокого изучения фонетической системы английского языка и ее функционирования в
различных социально значимых ситуациях общения.
К числу основных задач относятся:

описание специфики фонетической системы современного английского языка в
сравнении с фонетической системой русского языка и ознакомление
студентов с
современным состоянием исследований в области общей фонетики, с новейшими работами
по
психологии
восприятия, психолингвистике,
социолингвистике,
коммуникативной
лингвистике и функциональной лингвистике;

объяснение студентам явления фонетической интерференции, а также различий в
фонетической базе английского и русского языков;

всестороннее исследование речевой деятельности с позиции произносительной
нормы и ее допустимых вариантов; выявление тенденций развития нормы;

развитие у студентов умения объяснять основные понятия, процессы и явления,
происходящие в системной организации фонетического строя современного английского
языка, анализировать и обобщать фонетические явления.
1.3. Требования к уровню освоения дисциплины
В результате изучения дисциплины «Иностранный язык» студент должен знать:

фонетическую систему английского языка, свойства и функции всех ее
компонентов, фонетические особенности английского языка, фонетические средства
реализации различных типов дискурса для достижения определенных коммуникативных
задач, нормативное произношение и другие произносительные варианты;

основные методы фонетического и фонематического анализа
Студент, прошедший курс обучения должен уметь:

анализировать фонетические явления, использовать фонетические знания в
речи на английском языке, ориентироваться в огромном многообразии английской речи,
звучащей в Великобритании и за ее пределами, выполнять тесты, контролирующие усвоение
учебного материала и служащие его закреплению;

оперировать основными лингвистическими понятиями, принятыми в фонетике.
В процессе освоения данной дисциплины студент формирует и демонстрирует
следующие компетенции:
Общекультурные:
1. владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию
информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
2. владение одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и
оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных
источников (ОК-10).
Общепрофессиональные:
1. владение одним из иностранных языков на уровне профессионального общения,
способность к подготовке и редактированию текстов профессионально значимого
содержания (ОПК-5).
Специальные:
1. владение знаниями о языковом строе в целом и отдельных языковых уровнях, о
фонетической системе, грамматическом строе, словарном составе, его стилистических
особенностях (СК-2);
2. терминологическим аппаратом лингвистических наук (СК-4);
3. готовность к осознанию основных направлений науки о языке (СК-5).
1.4. Тематический план учебной дисциплины «Теоретическая фонетика»
Название темы
1
1.1
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1.
3.2.
3.3
4.
4.1.
4.2.
Введение в дисциплину
Основные разделы и понятия фонетики.
Место
фонетики
среди
других
лингвистических дисциплин.
Сегментный строй современного английского
языка
Фонема. Аллофонема
Классификация английских согласных
Классификация английских гласных
Модификации звуков в потоке связной речи
Супрасегментный
строй
современного
английского языка
Слог
Ударение
Интонация и просодия
Произносительные варианты английского
языка
Типы английского произношения
Культура речи
Всего курс
Форма отчетности - зачет
Общее
количес
тво
часов
Самостояте
льная
работа
Лекции
4
2
2
4
8
8
8
2
3
3
4
2
5
5
4
6
6
6
2
2
2
4
4
4
6
4
60
2
2
24
4
2
36
1.5. Учебно-методическое обеспечение учебной дисциплины
Освещение перечисленных в программе проблем дается на уровне современного
состояния науки. Порядок расположения тем лекционного курса является примерным и
может быть изменен по усмотрению лектора. Примерным также является перечень вопросов,
предложенных для рассмотрения в каждой теме.
Раздел 1. Введение в дисциплину
Тема 1.1. Основные разделы и понятия фонетики. Место фонетики среди других
лингвистических дисциплин. Предмет и задачи теоретической фонетики. Основные
направления теоретической фонетики: артикуляционная фонетика, акустическая фонетика,
перцептивная фонетика и фонология. Связь теоретической фонетики с другими научными
дисциплинами.
Роль
фонетики
в
обучении
иностранным
языкам.
Понятие
«произносительная норма».
Раздел 2. Сегментный строй современного английского языка
Тема 2.1. Фонема
Характеристика фонемы и ее функции. Реализация фонемы в речи. Аллофон.
Дистинктивные и недистинктивные признаки фонемы. Типы дистрибуции аллофонов:
дополнительная дистрибуция, контрастивная дистрибуция и свободное варьирование.
Фонематическая (широкая) и фонетическая (узкая) транскрипция.
Тема 2.2. Классификация английских согласных
Устройство речевого аппарата и роль органов речи в звукопроизводстве.
Основные принципы артикуляционной классификации английских согласных:
степень мускульной напряженности и участие / неучастие голоса (звонкость / глухость);
уровень шума (сонорность / шумность); место образования (место сближения / смыкания
активного органа с пассивным); способ образования (вид препятствия в полости рта на пути
воздушной струи и способ его преодоления); позиция мягкого неба (назальность /
оральность). Дистинктивные (функционально релевантные) признаки английских согласных.
Тема 2.3. Классификация английских гласных
Основные принципы артикуляционной классификации английских гласных: степень
стабильности артикуляции; позиция языка (степень подъема языка по отношению к небу и
его позиция по горизонтали); участие губ (лабиализованность / нелабиализованность);
длительность; напряженность. Дистинктивные признаки английских гласных. Влияния
родного языка на иноязычную артикуляцию. Виды звуковой интерференции. Методы
предупреждения фонематических и фонетических (аллофонических) ошибок.
Тема 2.4. Модификации звуков в речевом потоке
Типы звуковых модификаций. Понятие позиции. Ассимиляция. Аккомодация.
Редукция.
Элизия.
Региональное,
социальное,
стилистическое,
индивидуальное
варьирование. Нейтральные, экспрессивные, эмоциональные варианты.
Раздел 3. Супрасегментный строй современного английского языка
Тема 3.1. Слог
Природа слога. Слог как звуковой комплекс. Структура английского слога. Типы
английского слога. Принципы слогообразования и слогоделения в английском языке.
Функции слога. Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским). Понятие
открытого и закрытого стыка. Фонетические характеристики открытого стыка в английском
языке. Функции слога в фонетической структуре слова и фразы.
Тема 3.2. Ударение
Природа и функции словесного ударения. Фонетические типы словесного ударения.
Структурные типы словесного ударения (место словесного ударения). Градация словесного
ударения
по
силе.
Акцентологичесие
тенденции
в
английском
языке.
Факторы
нестабильности акцентной структуры английских слов. Модификация акцентной структуры
многословных слов в речи.
Тема 3.3. Интонация и просодия
Компоненты интонации (просодия): мелодика, речевой ритм, фразовое ударение, темп
речи, паузация. Интонационная группа как смысловое и просодическое единство.
Структурные участки интонационной группы и их функции. Способы графического
изображения интонации.
Мелодический (тональный) контур. Значение компонентов мелодического контура.
Базовые интонационные модели и их семантика.
Функции интонации.
Раздел 4. Произносительные варианты английского языка
Тема 4.1. Типы английского произношения
Становление
британской
произносительной
нормы.
Процесс
демократизации
британской произносительной нормы. Произносительные варианты английского языка:
национальные варианты произношения, региональные типы произношения, социальная
дифференциация произношения, стилистические (ситуативные) особенности произношения.
Фонетическая карта Британии. Речевой этикет. Межкультурные расхождения английского и
русского языков на фонетическом уровне.
Задания для самостоятельной работы
1. Введение в дисциплину
1.1 Основные разделы и понятия фонетики. Место фонетики среди других
лингвистических дисциплин.
1. Фонетика как наука. Методы фонетических исследований.
2. Основной метод установления фонематического статуса звуков речи.
3. Типы фонетической транскрипции.
4. Предположим, что ваш ученик произносит русский звук [р] вместо английского
звука [r]. Является ли эта ошибка фонетической или фонологической?
5. Предположим, что ваш сокурсник произносит слово «sit» c гласным [i:] . Эта
ошибка фонетическая или фонологическая?
6. Предположим, что слово «torn» произнесено с согласным [d]. Является ли данная
ошибка фонетической или фонологической?
2. Сегментный строй современного английского языка
2.1 Фонема. Аллофонема
7. Материальный аспект фонемы.
8. Абстрактный и обобщающий аспект фонемы.
9. Функциональный аспект фонемы.
10. Концепции фонемы отечественных и зарубежных авторов.
11. Докажите, почему концепция фонемы Д. Джоунза является вульгарно
материалистической.
12.
Почему
мы
можем
назвать
концепцию
фонемы
Б.де
Куртенэ
И.А.
идеалистической?
13. Какие артикуляторные черты дифференцируют значение слов ― lead-lid‖?
14. Опишите различия аллофонов фонемы [d] в словах «seed, dry, breadth».
15. Какая артикуляторная черта дифференцирует значение слов « sake-cake, lid-lit »?
16. Какие артикуляторные черты дифференцируют значение слов « port-pot», threefree‘?
17. Какие артикуляторные черты дифференцируют значение слов «cold-gold, cart-cut»?
18. Какие артикуляционные черты дифференцируют значение слов «try, dry»,‘‘heart,
hut‘‘?
19. Виды фонетических ошибок в зависимости от функционального аспекта звуков
речи.
2.2 Классификация английских согласных
20. Чем характеризуются согласные звуки? (перечислите согласные)
21. Когда согласный называется сонантом?
22. По каким принципам классифицируются согласные?
23. Как достигается образование смычных согласных?
24. На какие группы подразделяются смычные? (привести примеры звуков)
25. Опишите образование щелевых согласных (привести примеры звуков)
26. Какие согласные носят название фрикативных, срединных сонант, латеральных
сонант (привести примеры звуков).
27. Что происходит при произнесении аффрикат?
28. Перечислите группы согласных по работе активного органа речи
и месту
образования преграды.
29. Какие аллофоны фонемы [n] Вы слышите в предложении «Nick is in the garden»?
30. Какие аллофоны фонемы [d] мы слышим в «Did you see Donald there?»
31. Какие аллофоны фонемы [d] Вы слышите в предложении «Lead the way
downstairs?
2.3 Классификация английских гласных
32. Функция количества и качества в системе английских гласных фонем. Редукция.
33. Долгота гласных в современном английском языке.
34. Является ли долгота гласного функционально значимой чертой в современном
английском языке? Что более значимо – долгота или качество гласного? Что подвержено
большему варьированию в связной речи – качество или количество (долгота) гласного?
35. Как Вы считаете, необходимо ли выделять широкую и узкую разновидность
гласных высокого, среднего и низкого подъема?
36. Как Вы считаете, необходимо ли выделять группу переднеязычных отодвинутых
назад (front-retracted) и группу заднеязычных продвинутых вперед (back-advanced) гласных в
английском языке?
37. Какие изменения происходят в процессе артикуляции гласных [u], [u:] ,
38. Какие аллофоны фонемы [a:] Вы слышите в предложении «Your glass is on the bar,
Barbara.»?
39. Какие аллофоны фонемы [o:] Вы слышите в предложении The score is forty-four,
but it isn‘t Paul‘s fault‘?
40. Опишите разницу между аллофонами фонемы [i:] в словах « me, meal,meat».
2.4 Модификации звуков в потоке связной речи
41. Процессы модификации гласных, согласных в связной речи (ассимиляция,
аккомодация, редукция, элизия и др.).
42.
Понятие
коартикуляции.
Причины
возникновения
коартикуляции.
Типы
.коартикуляционных процессов. Основные коартикуляционные тенденции в английском
языке.
3. Супрасегментный строй современного английского языка
3.1 Слог
43. Определение слога. Слогообразование и слогоделение английских слов.
3.2 Ударение
44. Ударение в предложении, его типы и функции.
45. Словесное ударение. Его акустическая природа.
46. Конститутивная функция словесного ударения. Его степень и положение в слове.
47. Какова разница между нормальным (normal), логическим (logical) и эмфатическим
(emphatic) видами ударения в предложении в английском языке?
48.Докажите, что словесное ударение может выполнять смыслоразличительную
функцию.
3.3 Интонация и просодия
49. Просодия. Компоненты просодии.
50. Понятие, степени, функции фразового ударения.
51. Определение интонации. Интонационная модель предложения.
52. Какая часть интонационной модели предложения является самой важной?
Почему?
4. Произносительные варианты английского языка
4.1 Типы английского произношения
53. Основные типы английского произношения. Общепринятое произношение
(Received Pronunciation) . Основные местные диалекты в Британии.
54. Основные типы произношения в США. Общеамериканский вариант произношения
(General American).
4.2 Культура речи
55. Фонетическая культура официальной и неофициальной речи.
56. Фонетическая культура межличностного общения и публичной речи.
Организация самостоятельной работы
График самостоятельной работы
Вопросы,
№
Тема СРС
выносимые на
Содержание
Форма контроля
методическое
СРС
СРС
СРС
обеспечение
п/п
1
1.1
2.
2.1
Введение в
дисциплину
Основные разделы
и понятия
фонетики. Место
фонетики среди
других
лингвистических
дисциплин.
Сегментный строй
современного
английского языка
Фонема.
Аллофонема
Учебно-
См. задания для
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
См. задания для УМ
Модификации
звуков в потоке СРС вопросы
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
СРС
вопросы
№1 - 6
См. задания для
СРС вопросы
№7 - 19
2.2
2.3
2.4
Классификация
английских
согласных
См. задания для
Классификация
английских
гласных
См. задания для
СРС
вопросы
№20 - 31
СРС
вопросы
№31 -40
№41 - 42
связной речи
Супрасегментный
строй современного
английского языка
См. задания для УМ
Слог
3
3.1.
СРС
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
УМ
Б, КО
ОЛ 1-5, ДЛ 6-31
вопросы
№43
Ударение
3.2.
См. задания для
СРС
вопросы
№44 -48
Интонация и
просодия
3.3
См. задания для
СРС
вопросы
№49 - 52
4.
Произносительные
варианты
английского языка
Типы английского
произношения
4.1.
См. задания для
СРС
вопросы
№53 - 54
Культура речи
4.2.
См. задания для
СРС
вопросы
№55 - 56
Условные обозначения: СМ - подготовка к семинарскому занятию; УМ – изучение
учебного материала; Б - беседа индивидуальная или с группой; КО – контрольный опрос; ОЛ
(если источник находится в списке основной литературы), ДЛ (если источник находится в
списке дополнительной литературы). Номер информационного источника соответствует его
порядковому номеру в списке литературы, приведенном по каждой теме семинарских
занятий.
Вопросы к зачету по курсу «Теоретическая фонетика английского языка»
1. Основные разделы и понятия фонетики. Место фонетики среди других
лингвистических дисциплин. Фонология.
2. Фонема. Аллофонемы. Различительные (дифференциальные) признаки.
3. Трактовка фонемы представителями разных фонологических школ.
4. Артикуляторный аппарат. Артикуляторные акустические характеристики звуков
речи.
5. Понятие кардинальных гласных.
6. Гласные. Оппозиции кратких (ненапряженных) и долгих (напряженных) гласных.
7. Дифтонги. Трифтонги.
8. Согласные. Общая классификация согласных.
9. Оппозиция по глухости/звонкости в системе смычных согласных. Акустические
корреляты этого признака.
10. Щелевые. Аффрикаты. Сонанты. Транскрипция. Виды транскрипции.
11.
Произносительные
словари
английского
языка.
Типы
транскрипции,
используемые в толковых и переводных словарях английского языка.
12. Слог и слогоделение. Типы слогов. Современные концепции слогоделения и их
отражение в произносительных словарях.
13. Звуковой состав слова.
14. Ударение. Артикуляторно-акустические и пенцептивные корреляты ударений.
15. Словесное ударение.
16. Разовое ударение. Логическое и эмфатическое ударение.
17. Фонетические явления в речи - редукция, ассимиляция и др.
18. Интонационная система английского языка. Интонационные единицы и
интонационные типы.
19. Произносительная норма. RP
- Received Pronunciation
—
становление
нормативного произношения в Великобритании.
20. Стилистическое использование интонации.
21. Фонетические особенности современных диалектов Великобритании.
22. Фонетическая интерференция родного (русского) языка при изучении английского
как иностранного.
Рекомендуемая литература:
Основная литература:
1. Васильев В.В. Фонетика английского языка. Теоретический курс. М., 1984.
2. Веренинова Ж.Б. Тексты лекций по теоретической фонетике английского языка:
Интонация. Часть III. – М., 2003.
3. Галочкина И.Е.,Бурая Е.А. Тексты лекций по теоретической фонетике английского
языка: Мелодика. Ритм.Часть IV. – М, 2003
4. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1987.
5. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. – М., РГГУ, 2001
Дополнительная литература:
6. Златоустова Л.В. Интонация и просодия в организации текста. Звучащий текст
(Сб.науч.аналит. обзоров). М., 1983.
7. Кочергина В.А. Введение в языкознание. – 2-е изд. – М.: Изд-во Московск. ун-та,
2001. – С.10-71
8. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. М.,
2002.
9. Поплавская Т.В. Общая фонетика: проблемы и методы. Мн., 1995.
10. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова И.С., Тихонова Р.М. Теоретическая
фонетика английского языка. М., 2001.
11. Цибуля Н.Б., Медведева Т.Г. Тексты лекций по теоретической фонетике
английского языка: Интонация текста. Качество голоса. Часть V. – М., 2001
12. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. – М.,
2003.
13. Karnevskaya E.B. Practical English Phonetics. Advanced Course. Mn., 2007.
14. Shakhbagova D.A. Varieties of English Pronunciation. M., 1982.
15. Ball M., Rahilly J. Phonetics. London, 1999.
16. Cheshire J. Variation in an English Dialect: Sociolinguistic Study. Cambridge, 1982.
17. Clark J., Yallop C. An Introduction to Phonetics and Phonology. Oxford, 1995.
18. O’Connor J.D. Phonetics. London, 1991.
19. Couper-Kuhlen E. An Introduction to English Prosody. London, 1986.
20. Cruttenden A. Intonation. Cambridge, 1997.
21. Cruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English (Revised and edited version of A. C.
Gimson’s original book; revised by Alan Cruttendent). London, 1994.
22. Fudge E. C. English Word Stress. London, 1984.
23. Halliday M. Course in Spoken English Intonation. London, 1970
24. Jones D. English Pronouncing Dictionary. 15th ed. Cam, 1997.
25. Laver J. Principles of Phonetics. Cambridge, 1994.
26. Merkulova Yelena M. English For University Students. Introduction To Phonetics.
Союз, Ст-Пб, 2001
27. Peter Roach. English Phonetics and Phonology. Cambridge, 2000.
28. Trudgill P., Hannah J. International English: A Guide to Varieties of Standard English.
London, 1982.
29. Антипова А.М. Ритмическая система английской речи. М., 1984
30. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1987.
31. Златоустова Л.В. Интонация и просодия в организации текста. Звучащий текст/
Сб.науч.аналит. обзоров). М., 1983.
РАЗДЕЛ 2. Методические рекомендации по изучению
учебной дисциплины для студентов
Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины представляют собой
комплекс разъяснений и указаний, позволяющих студенту организовать процесс изучения
курса «Теоретическая фонетика» наиболее эффективно.
2.1. Рекомендации по использованию материалов учебно-методического
комплекса.
В основе курса «Теоретическая фонетика» лежит широкая лингвистическая база, при
изучении которой студенты знакомятся с классическими фонетическими и фонологическими
теориями, традиционными фонологическими моделями и универсальными фонетическими
классификациями, а также с современными элементами прикладной фонетики, методами
изучения восприятия и воспроизведения звучащей речи.
Особенностью работы с материалами УМК, предназначенными для 2го курса,
является то, что, они призваны обеспечить преемственность дисциплин и областей науки,
наиболее тесно связанных с фонетикой и создать исходную базу для расширения и
систематизация знаний студентов, полученных в курсе практической фонетики.
При работе с настоящим учебно-методическим комплексом особое внимание следует
обратить на тот факт, что лекционные занятия по данной дисциплине проводятся на
английском языке, тогда как пособия и учебники по теоретической фонетике английского
языка, рекомендуемые в списках основной и дополнительной литературы, написаны как на
английском, так и на русском языках. Чтобы преодолеть возникающие в связи с этим
языковые трудности, автором УМК предлагается билингвальный подход к представлению
материала. Такой подход знакомит студентов с терминологическими системами по каждому
аспекту теоретической фонетике сразу на двух языках, позволяя, во-первых, полностью
использовать материал, предлагаемый для изучения в списках литературы, во-вторых,
систематизировать знания, полученные в рамках изучения других филологических
дисциплин, в-третьих, сопоставлять и использовать материал из отечественных и
зарубежных учебных пособий и научных публикаций по теоретической фонетике, вчетвертых, использовать полученные знания в будущем при обсуждении филологических
вопросов, как на русском, так и на английском языках. Тесная взаимосвязь теоретической
фонетики с другими разделами общего языкознания отражена при изучении всех тем и
разделов дисциплины.
2.2. Рекомендации по работе с литературой
Учебник, учебное пособие – центральное звено учебно-методического комплекса, так
как он отражает цели, содержание, структуру учебного материала и методы обучения,
поэтому, прежде чем приступать к работе над учебным пособием, необходимо обратиться к
методическим рекомендациям, которые имеются в каждом учебнике.
Организация самостоятельной работы
Активная самостоятельная работа студентов является одной из предпосылок
эффективного усвоения теоретического материала и развития творческого подхода к
учебному процессу, необходимому для будущего лингвиста. Курс предполагает выполнение
студентами коллективных проектов в целях выработки практических навыков анализа
текста. Такая самостоятельная работа предполагает следующие виды деятельности:

работу с аудиоматериалами;

прослушивание радиопередач BBC;

работу с видеофильмами;

просмотр телепередач BBC, CNN, NBC;

прослушивание выступлений американских и британских общественных деятелей;

работу с произносительными словарями.
Методика работы со словарем
Каждый,
кто
занимается
переводами
английских
текстов,
столкнется
с
необходимостью прибегнуть к помощи словаря. Любой словарь - это сложный механизм,
работа с ним требует известных навыков. Чтобы хорошо ориентироваться в словаре, нужно
знать особенности его построения и английский алфавит.
Все слова в англо-русском словаре расположены в алфавитном порядке. Слова в
словаре располагаются гнездами. В гнезде даны различные значения слова; каждая группа
значений английского слова отмечается арабской цифрой со скобкой, например: publicity 1)
публичность, гласность; 2) реклама. Внутри словарного гнезда заглавное (корневое) слово
заменяется тильдой (~), например: cut v.1) резать; разрезать; ~ in two разрезать пополам.
Сложные слова, пишутся ли они через дефис или раздельно, также заменяются тильдой.
После каждого слова в квадратных скобках [ ] дается его фонетическая транскрипция
и грамматическая характеристика в виде аббревиатуры: n. существительное, v. глагол; a.
прилагательное; adv. наречие; p.p. причастие прошедшего времени; prep. предлог; num.
числительное. В круглых скобках даются вторая и третья формы неправильных глаголов.
Если обе формы (Past Indefinite, Past Participle) совпадают, в круглых скобках дается только
одна форма.
Следует также помнить и о том, что слова в словаре даются в их исходной форме, т.е.
глаголы в - инфинитиве (неопределенно-личной форме), существительные - в единственном
числе и т.д. Множественное число заглавных слов в примерах обозначается тильдой с
наращением s или es, например, вместо hands - ~ s, вместо glasses - ~ es. Если в составе
слова имеется префикс, суффикс или какое-либо окончание, следует отделить эти части
слова от корня и получить исходную форму.
После знака ◊ приводятся идиомы, устойчивые сочетания, поговорки, пословицы.
Cочетания глаголов с предлогами и наречиями даются после всех значений глагола
отдельной группой, при этом предлоги и наречия выделяются полужирным шрифтом.
Поскольку слова в словаре расположены в алфавитном порядке, что относится не
только к первой букве слова, но и ко всем последующим, то поиск слова в словаре включает
несколько этапов. Итак, чтобы найти значение неизвестного вам слова,
необходимо
выполнить следующее:
1) открыть словарь на той букве, с которой начинается слово;
2) открыть страницу, где начинается вторая буква слова;
3) искать по алфавиту третью букву и т.д.
4) После того как слово найдено, необходимо выяснить, какая часть речи вам нужна.
Известно, что английские слова могут выступать в нескольких морфологических функциях,
то есть быть и глаголами, и прилагательными, и существительными без изменения своей
формы. Например, слово repeat может быть как глаголом – в этом случае нужно смотреть
значение слова под буквой v (verb – глагол); так и существительным – тогда его значения
даются после обозначения п (noun – существительное). Но этого тоже недостаточно, так
как слова многозначны. Например, словарь проф. В.К. Мюллера дает пять значений для
существительного гереаt, и семь значений для глагола гереаt. Главная ошибка многих
студентов состоит в том, что открыв словарь на нужной странице, они берут первое
попавшееся значение найденного слова, не задумываясь о том, подходит ли оно к данному
контексту. Для того чтобы выбрать правильное значение слова, надо решить, какое из них
соответствует контексту, в котором употребляется. Например, английскому слову variability
в русском языке соответствуют такие слова, как «изменчивость» и «непостоянство». Выбор
соответствия для такого слова будет зависеть от сочетания его с другими словами или от
более широкого контекста: variability of prices – изменчивость цен, variability of temper –
непостоянство характера.
Прежде чем приступить к поиску слов в словаре, необходимо ознакомиться с
информацией «Как пользоваться словарем», открывающей любой словарь.
Недавно появившиеся электронные версии словарей очень удобны и просты в
использовании. Они содержат полные и емкие значения слов, давая перевод слова во всех
сферах его использования.
Методика работы с аудиоматериалами
К основным учебникам прилагаются аудиоматериалы, которые используются на
занятиях и для самостоятельной работы студентов. Вся работа с аудиотекстом направлена на
формирование
определенного
алгоритма
аудирования
и
состоит
из
3-х
этапов:
предтекстового, текстового и послетекстового.
Предтекстовый этап обычно включает работу с фрагментами аудиотекста, отработку
техники чтения (произношения, ударения, интонации, смыслового членения текста),
контроль понимания наиболее трудных предложений текста, анализ значений отдельных
слов и фраз. Основное содержание этапа: снятие языковых трудностей, введение и
первичное закрепление новых слов, толкование употребления в тексте лексических единиц и
грамматических явлений, а также аудирование изолированных фрагментов текста.
Предтекстовая ориентировка на восприятие речи на слух состоит в постановке
предтекстовых вопросов, предложении озаглавить текст, задании подтвердить или
опровергнуть предлагаемые преподавателем утверждения, выбрать из ряда данных
правильные, приблизительные и неверные утверждения, выбрать правильный вариант ответа
на вопрос, воспроизвести контексты с ключевыми словами.
Текстовый этап включает прослушивание всего текста и поочередно отдельных
фрагментов,
разработку
смысловых
блоков
текста.
В
процессе
неоднократного
прослушивания текста предполагаются следующие виды работы: подбор к абзацу заглавия;
воспроизведение контекста ключевого слова; перефразирование; ответы на вопросы;
нахождение иноязычных фрагментов текста с опорой на русский эквивалент; анализ
употребления языковых средств.
Послетекстовый этап включает такие виды работы как: вопросно-ответная работа;
составление
плана
пересказа;
дословный,
сжатый,
дифференцированный
пересказ;
комментарий к содержанию и языковому оформлению текста; составление диалога,
монолога по тематике заслушанного текста.
На занятиях по английскому языку, а также для организации самостоятельной работы
используются следующие компьютерные обучающие программы:
Аудио и видеоматериалы:
1) ProFile_2(DVD) (видеоматериалы)
2) ProFile_3(CD) (видеоматериалы)
3) ProFile_2(CD) (видеоматериалы)
4) ProFile_1(CD) (видеоматериалы)
5) Oxford Express Telephoning (тестовые задания)
6) Oxford Express Presentations (тестовые задания)
7) Oxford Express Meetings (тестовые задания)
8) Oxford Express Marketing Advertising (тестовые задания)
9) Oxford Express Human Resources (тестовые задания)
10) Oxford Express Emails (тестовые задания)
11) Oxford Express Customer Care (тестовые задания)
12) Oxford Express Automobile Industry (тестовые задания)
13) Oxford Express Accounting (тестовые задания)
14) OXFORD - ProFile3 (аудио)
15) OXFORD - ProFile2 (аудио)
16) OXFORD - ProFile1 (аудио)
17) OXFORD - English File CD2 (аудио)
18) OXFORD - English File CD1 (аудио)
19) OXFORD - Business Focus CD2 (аудио)
20) OXFORD - Business Focus CD1 (аудио)
21) OXFORD - Business Focus (аудио)
22) OPG-Intermediate (тесты, аудирование, говорение, чтение, письмо)
23) OPG-Advanced (тесты, аудирование, говорение, чтение, письмо)
24) BFElementary (аудио, видео, лексические материалы,тесты)
25) журнал-диск Cool English
2.3. Разъяснения по поводу работы с тестовой системой курса.
После изучения материала по отдельным темам студентам предлагается выполнить
тестовые задания. Специфика тестов по отдельным темам к лекционным занятиям
заключается в том, что они содержат задания только закрытого и смешанного типов: т.е.
задания на выбор одного верного ответа, задания, содержащие несколько верных ответов,
задания на установление соответствия и задания, в которых ответ должен быть дан в виде
слова или словосочетания. Тема считается освоенной, если студент дает не менее 90%
правильных ответов.
Качество усвоения знаний проверяется как в письменной, так и в устной форме.
Проведение разных по форме и по объему письменных работ (подготовка докладов и
проектов, фонетический анализ текстов) дисциплинирует студента и даёт основания для
объективной оценки знаний каждого студента, позволяет самому студенту представить
реальный уровень своих знаний, стимулирует подготовку к итоговой аттестации.
2.4 Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами
В процессе аттестации осуществляется:
- прослушивание и имитация отдельных слов;
- упражнения на развитие фонологического слуха;
- прослушивание аудиоматериалов и просмотр видеоматериалов;
- чтение слов в транскрипции и орфографии;
-
предполагается
использование
компьютерных
программ
для
тренировки
фонетического анализа, правил транскрибирования;
- чтение отдельных слов, предложений с тренируемыми звуками, коротких связных
текстов;
- фонетические диктанты на отдельные слова;
- интонационная транскрипция и анализ текстов;
- чтение текстов с размеченной интонацией.
Итоговая аттестация
Курс завершается зачетом, на котором проверяются полученные теоретические и
практические знания по фонетике английского языка и степень усвоения понятийного
аппарата. Каждый студент пишет реферат по теоретическому вопросу. К зачету допускаются
студенты, выполнившие следующие практические задания: диктант, чтение слов в
транскрипции, чтение пословиц и поговорок наизусть, чтение стихотворного отрывка
наизусть, чтение подготовленного текста, самостоятельное интонирование и презентация
текста любого жанра на английском языке, выполнение задания на восприятие
неподготовленного текста на слух.
2.5. Советы по подготовке к зачету
1. Студент обязан посещать все лекции и активно включаться в работу в тех случаях,
когда требуется обсудить то или иное явление фонологии английского языка, так как
проблемный способ изучения материала способствует лучшему усвоению информации. В
случае пропуска занятия необходимо отчитаться в устной или письменной форме о
проработке и усвоении пропущенного материала.
2. С целью достижения наибольшей эффективности учебные материалы по всем
разделам (темам) курса представлены на кафедре и снабжены дополнительно вопросами для
самоконтроля и тестовыми заданиями различного уровня сложности, позволяющими
обучаемому самостоятельно определить уровень овладения той или иной темой дисциплины.
3. Регулярно заучивать наизусть и постоянно повторять основную терминологию той
или иной лекции, предназначенную для активного усвоения, ибо известно, что только
многократно проговоренный материал остается в памяти. Подлежит активному усвоению
терминологический минимум настоящего УМК (см. глоссарий, раздел 4), так как является
основной терминологической базой для понимания лекций по теоретической фонетике.
4. Систематичная и целенаправленная работа над материалом лекций в течение
семестра является залогом успешной сдачи экзамена или зачета. Не следует оставлять
подготовку к зачету или экзамену по теоретической фонетике на последний момент, ибо
изучение дисциплины требует постоянных усилий и многократного повторения пройденного
материала.
5. Умение работать со словарем является одним из основополагающих в овладении
иностранным языком. С помощью словаря прорабатывайте содержание каждого текстового
материала, выписывайте незнакомые слова в специальную тетрадь, и тогда вы сможете
работать со словарем быстро и эффективно. Рекомендуется приобрести словарь и
терминологический справочник и использовать их для подготовки к зачетам и экзамену.
6. В случае необходимости посещать индивидуальные консультации преподавателя
(см «График индивидуальных консультаций преподавателя»).
Помните, что способности развиваются в процессе работы, что осмысленный
материал запоминается легче, что навык вырабатывается путем многократно выполняемого
действия
РАЗДЕЛ 3. Материалы тестовой системы или практикум по
решению задач по темам лекций
Write the number of letters and the number of sounds in these words.
green
1. all
2. back
3. could
4. knee
5. sixty
6. thing
7. who
8. address
letters
5
sounds
4
Circle the words that have [u:] or [u], then put them in the correct column.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Is it really true?
You’re standing on my foot.
Are you a good cook?
Where’s my toothbrush?
Do you push or pull to open this door?
I’ll be ready soon.
Here’s your ticket – don’t lose it!
Go through that door over there.
My keys! Where did I put them?
[u:]
true
[u]
foot
Circle all the [i:] sounds and underline all the [i] sounds.
Big, busy, dinner, give, green, in, listen, meet, office, people, pizza, please, repeat, six, tea,
three.
Match the phrases to make sentences with an [æ] and an [e].
1. The first plan
2. He said
3. How many
4. I haven’t got
5. I’ll back
6. My friends live
a. any milk.
b. again tomorrow.
c. in a flat over there.
d. stamps do you need?
e. was the best.
f. “Thank you.”
Put the words in the correct groups.
Beard, car, chair, church, curtains, dirty, door, floor, four, girl, horse, large, March, near,
nurse, pair, parked, purse, shirt, shorts, stars, surfer, third, warm, wearing.
words with [ɜː]
words with [ɔː]
words with [a:]
words with other
sound
church
door
car
beard
Complete these sentences with [iə] and [ɛə] words.
1. She’s got fair h…….
2. The ch….. are under the st .
3. How many y….. have you lived h…..?
4. There’s a man with a b….. sitting in the sq….
5. Speak up! I can’t h…. you.
6. It’s a cl… day – you can see for miles.
Complete these sentences. All the missing words have [ei] or [aɪ].
bye, day, dry, eight, flight, great, miles, night, right, time, way, while, wine
1. The plane left in the evening and arrived the next morning. It was a night ……
2. It’s best to drink …… ……. with fish.
3. Fourteen kilometers is about …….. ……..
4. There was no rain yesterday. It was a ……. ………
5. I think I’m lost – is this the ……. …….. to the beach?
6. We’ve had a …… ……., thanks. ……..!
Circle the word with a different vowel sound.
1. houses, soup, about, mountains
2. stone, gone, closed, coast
3. brown, flower, snow, town
4. old, over, lost, no
5. coach, boat, some, road
Put the word into the correct column.
A
1st type of
2nd
type of
3rd
type of
4th type
syllable - a [ei]
syllable - а [æ]
syllable - a+r [a:]
syllable a+re [ɛə]
of
Park, backbone, save, map, sake, card, page, warehouse, mad, wade, madden, sane, lamp,
parents, tame, par, game, marsh, farewell, safe, male, napkin, same, safety, back, pale, pace, cancel,
party, art, place, dare, tale, cab, alarm, canny, hate, married, take, bad, jade, dark, wage, can, state,
garden, flare, band, cat, that, taken, pack, sale, careful, hard, make, bank, mark, careless, tart, care,
flag, farmer, parcel, fare.
E
1 тип слога
e [i:]
2 тип слога
e [e]
3 тип слога
e+r [ɜː]
4 тип слога
e+re [iə]
Ten, premium see, test, bee, hen, term, mere, pen, be, German, here, servant, genial, hem,
he, bent, terse, steel, per, merely, sere, vesper, knee, best, geese, fertile, nest, terminal, fern, help,
me, vent, serf.
O
1 тип слога
o [əu]
2 тип слога
o [ɔ]
3 тип слога
o+r [ɔː]
4 тип слога
o+re [ɔː]
Form, note, stop, solo, mob, formal, tore, mock, corps, sofa, torn, normal, zone, port, nor,
loft, notice, cork, stole, torrent, corner, rose, cord, lot, fork, doze, notch, sort, nose, more, corn,
noticeable, lore, cope, mortal, oversea, lord, nosey, torrid, norm, loss, born, forge, yoke, shot,
notable, short, hot, core, lobby, pot, stove, toss, torment, bore, tone, poster, pottery, lodge, lock,
pole, lorry, storm, motto, border, postal, not, locket, sole, store.
U
1 тип слога
u [juː]
2 тип слога
u [ʌ]
3 тип слога
u+r [ɜː]
4 тип слога
u+re [juə]
Tune, but, fur, pure, use, sun, purse, murder, sure, tube, bus, surface, surgeon, cure, superb,
tub, surgery, tug, runway, lure, super, rush, sure, Russian, turf, tuning, run, tumult, suck, union,
suffer, turkey, pupil, tunnel, turn, vulture, student, surname, swung, tuft, survey, tumble, burn,
subtle, curl.
I/Y
1 тип слога
i/y [aɪ]
2 тип слога
i/y [i]
3 тип слога
i/y + r [ɜː]
4 тип слога
i/y + re [aɪə]
time, sit, girl, myrtle, fire, type, pick, dirt, tyre, hive, mine, hitch, firm, tire, nine, pitch, bird,
virgin, style, whirlwind, till, virtuous, symbol, mink, pitfall, try, gyps, mitten, fine, minus,
whirlpool, skirt, nice, hill, hip, my, virtue, mint, hire, pill, final, whirl, shine, miss, fly, pyre, mist,
why, tide, risk, rise, wry, side, nil, tired, wife, difficult, wile, nimble, wipe, nickel, white, did,
myself, hike, ditch, hijack.
Put the word into the correct column.
монофтонги
дифтонги
дифтонгоиды
bit, pig, full, message, big, author, city, exam, coin, child, son, football, country, cut, bus,
coil, oil, toy, boy, hemisphere, give, sea, men, engineer, down, pet, brown, chair, group, here, stop,
they, breeze, believe, door, bull, grass, book, see, warm, new, blind, pool, flag, cold, hair, bear, fair,
next, doctor, calm, from, heart, pudding, bottle, know, spend, there, eight, how, factor, out, near,
too, loud, saw, talk, sign, blood, put, night, drop, last, poor, task, rain, day, baby, coat, lamp, hat, hi,
feet, bone.
Read this story and mark all the words that have two or three syllables.
I remember (3) once on my first visit (2) to England ( ), soon after ( ) I started ( ) learning ( )
English ( ), my landlady ( ) went shopping ( ) and she came back with a big bag full of things, but
she forgot ( ) to buy some soup – she needed () a tin of tomato ( ) soup. So I said, “I’ll go to the
shop and buy it for you,” because ( ) I wanted ( ) to be helpful ( ) and it was a chance to practice ( )
my English ( ) a bit. So I went to the little ( ) shop round the corner ( ) and asked the shopkeeper ( )
for tomato ( ) soup. But he seemed surprised ( ), he didn’t ( ) understand ( ), and I repeated ( ) again
( ) ‘soup, tomato ( ) soup’ until ( ) he gave me some red soap, and I realized ( ) I’d confused ( )
‘soup’ and ‘soap’ and I was asking ( ) for ‘tomato ( ) soap’. I felt terrible ( ), I wanted ( ) to run out
of the shop, but my landlady ( ) wanted ( ) her soup, so I said, ‘Thank you. And tomato ( ) soup,
please’ – this time with the correct ( ) pronunciation – and he gave me the soup. I paid and went
back to the house and said to the landlady ( ), pronouncing ( ) very( ) carefully ( 0. ‘Here’s your
soup, and I bought you this soap as a present ( ),’ and she said, ‘Ooh, thank you very much, that’s
very ( ) nice of you!’
Underline the [r] sounds that you think will be pronounced.
1. Where are you going?
2. Where shall we go?
3. Where did I put my scissors?
4. I didn’t know where I put my scissors.
5. Have another biscuit.
6. Have another apple.
7. They are all coming with us.
8. They’re coming with us.
9. Are you sure?
10. Are you sure about that?
РАЗДЕЛ 4. Словарь основных терминов (глоссарий)
В
данном
разделе
представлен
обязательный
терминологический
минимум,
предназначенный для активного усвоения студентами, изучающими курс «Теоретическая
фонетика». Дальнейшее повышение уровня развития навыков устной речи студентов
настоятельно требует расширения сферы употребления изучаемого иностранного языка
непосредственно на аудиторных занятиях. Глоссарий по фонетической терминологии
значительно облегчит самостоятельную работу студентов по подготовке к семинарам и
экзаменам.
1. The phoneme is a minimal abstract language unit realized in speech in the form of speech
sounds opposable to other phonemes of the same language to distinguish the meaning of
morphemes and words (by Shcerba + Vasiliev).
2. Transcription is a set of symbols which represents sounds in written form.
3. Intonation (in linguistic terms) in Russian linguistics is viewed as a complex structure, a
whole formed by significant variations in pitch (высота тона), loudness and tempo.
4. The syntagm is a group of words, semantically and syntactically complete)
5. An intonational style is a system of interrelated intonation means which is used in a
social sphere and serves a definite aim of communication (Sokolova and others).
There exist different classifications of different styles. Different schools choose different
extra-linguistic factors as style-forming ones
6. Vowel reduction is the centralization and weakening of an unstressed vowel. Stressed
vowels cannot be reduced.
7. A vowel is a sound in spoken language, such as English ah! or oh!
8. Low fall - The most neutral tone; a detached, unemotional statement of fact.
9. Full fall. Emotionally involved; the higher the onset of the tone, the more involved the
speaker; choice of emotion (surprise, excitement, irritation) depends on the speaker's facial
expression.
10. Mid fall. Routine, uncommitted comment; detached and unexcited.
11. Low rise. The tone is sympathetic and friendly; with a 'grim' face, it is guarded and
ominous.
12. Full rise - emotionally involved, often «disbelief or shock, the extent of the emotion
depending on the width of the tone.
13. High rise - mild query or puzzlement; often used in echoing what has just been said.
15. Fall rise - a strongly emotional tone; a straight or 'negative' face conveys uncertainty,
doubt, or tentativeness; a positive face conveys encouragement or urgency.
16. Rise-fall - strong emotional involvement; depending on the face, the attitude might be
delighted, challenging, or complacent.
17. An allophone – is a representation of a phoneme in a particular position/ context.
[let] – [led] phonemes
[let] – [let them] allophones
18. Sonorant - one of the frictionless continuants or nasals (l, r, m, n, ) having consonantal
or vocalic functions depending on its situation within the syllable 2) either of the two consonants
represented in English orthography by w or y and regarded as either consonantal or vocalic
articulations of the vowels ([]) and ([])
18. Diphthong - a vowel sound, occupying a single syllable, during the articulation of
which the tongue moves from one position to another, causing a continual change in vowel quality,
as in the pronunciation of a in English late, during which the tongue moves from the position of (e)
towards ([])
19 Tone of voice - any of the pitch levels or pitch contours at which a syllable may be
pronounced, such as high tone, falling tone, etc
20. Rhythm - the arrangement of the relative durations of and accents on the notes of a
melody, usually laid out into regular groups (bars) of beats, the first beat of each bar carrying the
stress
21. Affricate - a composite speech sound consisting of a stop and a fricative articulated at
the same point, such as the sound written ch, as in chair
22. Consonant - a speech sound or letter of the alphabet other than a vowel; a stop,
fricative, or continuant
23. Accent – the characteristic mode of pronunciation of a person or group, esp one that
betrays social or geographical origin 2) the relative prominence of a spoken or sung syllable, esp
with regard to stress or pitch.
Раздел 5. Методические указания для выполнения контрольных,
курсовых и выпускных квалификационных работ
Рекомендации и требования к курсовой работе (КР)
1. КР (курсовая работа) является одной из итоговых форм отчетности студента по
данной дисциплине.
2. Тему для КР студент выбирает за 1 год до ее защиты.
3. Во время установочной
консультации преподаватель знакомит студента с
требованиями, составляет вместе с ним план КР, обсуждает ее структуру и рекомендуемую
литературу. Составляется график выполнения КР и консультаций.
4. После замечаний и рекомендаций преподавателя студент приступает к оформлению
КР (см. требования к оформлению). Студент предъявляет КР в компьютерном исполнении и
в переплете с приложением электронного варианта.
Требования к оформлению КР
Композиция КР – это последовательное расположение ее основных частей, к
которым относятся текст (главы и параграфы), а также сопроводительные материалы
(приложения, библиография и др.)
КР состоит из следующих разделов:
- титульный лист (см. образец оформления);
- оглавление
Вторая страница – номер не ставится. В оглавлении приводятся все заголовки КР и
указываются страницы. Заголовки должны точно повторять заголовки в тексте. Все
заголовки начинаются с прописной буквы, но без точек на конце.
- введение
Здесь обосновывается актуальность выбранной темы с точки зрения своевременности
и значимости. Важно показать суть проблемной ситуации, из этого и будет видна
актуальность темы. Кроме того, надо подчеркнуть границу между знанием и незнанием о
предмете в исследованиях других авторов.
Далее формулируется научный аппарат работы. К нему относятся:
-тема;
-объект исследования – это процесс или явление, порождающее проблемную
ситуацию и избранное для изучения; объект отвечает на вопрос: что рассматривается в
исследовании;
-предмет исследования – это то, что находится в границах объекта как его
существенная часть; предмет отвечает на вопрос: как рассматривается объект, какие новые
отношения, свойства, аспекты и функции раскрывает данное исследование;
-цель исследования – выявление существенных характеристик предмета, другими
словами – какой результат вы намерены получить, каким вы видите этот результат;
-задачи исследования - конкретизируют цель и отвечают на вопрос: что нужно
сделать, чтобы цель была достигнута. Формулировки задач обычно начинают со слов:
выявить, обосновать, установить, доказать, построить модель, апробировать и т.д. Главное –
проектирование не процесса, а исследовательского результата;
-гипотеза – это научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо
явлений; формулируя гипотезу, нужно ответить на вопросы: что не очевидно в объекте;
-этапы исследования – описание порядка работы над темой;
-защитные положения - основные выводы исследования, выносимые на защиту, они
должны быть содержательными, а не сводиться к указанию на наличие результатов;
-оценка новизны и практической ценности результатов исследования;
-апробация и внедрение результатов исследования – где и как проверялись
полученные
результаты
(выступления
на
семинарских
занятиях,
студенческих
конференциях, заседаниях кафедры, публикации в научных сборниках и т.д.);
- основная часть КР делится на главы, параграфы, пункты и подпункты. В структуре
основной части, как правило, выделяется не менее двух глав, а в их составе – не менее двух
параграфов.
Обязательным структурным элементом основной части КР является аналитический
обзор литературных источников по теме исследования. Основные требования к тексту
аналитического обзора таковы:
-полнота и достоверность информации;
-наличие критической оценки информации;
-обязательные ссылки на авторов цитируемой литературы;
-логичность структуры;
-композиционная целостность;
-аргументированность выводов;
-ясность, четкость и лаконичность изложения.
- заключение - раскрывает значимость рассмотренных вопросов; приводятся главные
выводы, характеризующие в сжатом виде итоги проделанной работы, излагаются
предложения и рекомендации по внедрению полученных результатов и дальнейшему
развитию темы.
- библиография (см. образец оформления); как правило, в списке приводится не
менее 30 источников. Список литературы должен соответствовать теме КР, должен
содержать разнообразные виды изданий: официальные, нормативные, справочные, учебные,
научные, методические и др.
- приложения призваны облегчить восприятие содержания работы и могут включать
методические
материалы,
дополняющие
текст,
таблицы
вспомогательных
данных,
иллюстрации, инструкции, анкеты, методики и др.
Оформление КР производится на компьютере в текстовом редакторе WORD,
стандартным шрифтом Times New Roman 14, межстрочный интервал - 1,5; поля страницы:
верхнее – 2 см, нижнее – 2 см, правое – 1,5 см; левое – 3 см. Объем КР не должен превышать
50-60 стр. компьютерного текста.
Образец оформления библиографических данных:
Книга: Брунер Дж. Психология познания. М.: Прогресс, 2007. 360с.
Banks J. Assimilation and contemporary immigration. Cambridge, MA: Harvard University
Press, 2008.
Статья в журнале: Иванова Н.Л. Идентичность и толерантность//Вопр. психологии.
2008.№6.С.54-66.
Smith V. A critical race theory//Sociological Perspectives.2007.43.P.45-57.
Статья в сборнике: Канн В.И. Этнические стереотипы//Языковое сознание: тр. 5-й
регион. науч.-практ. конф. Бийск: БПГУ, 2008.С.8-12.
Bennet C.I. Education in a multicultural classroom//Multicultural environment: symposium
conducted at the meeting of the American Educational Research Association, Montreal, Canada,
2009.
Словарь: Большой юридический словарь/под ред. А.Я. Сухарева. М., 2005.
Электронный
ресурс:
Игнатов
С.Н.
Толерантность
как
цель
воспитания
[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://biblio.narod.ru.
Образец титульного листа
ФГБОУ ВПО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при
Президенте Российской Федерации»
Волгоградский филиал
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Тема:
(курсовая работа по дисциплине
«Теория первого иностранного (английского) языка (теоретическая фонетика)»)
Выполнил: Ф.И.О. студента
Проверил: Ф.И.О., уч. степень,
должность преподавателя
Волгоград
20___
Download