АННОТАЦИИ РАБОЧИХ ПРОГРАММ ДИСЦИПЛИН. НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ 032700.68 ФИЛОЛОГИЯ МАГИСТЕРСКИЕ ПРОГРАММЫ

advertisement
АННОТАЦИИ РАБОЧИХ ПРОГРАММ ДИСЦИПЛИН.
НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ 032700.68 ФИЛОЛОГИЯ
МАГИСТЕРСКИЕ ПРОГРАММЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК», « РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА»,
«ФОЛЬКЛОРИСТИКА И МИФОЛОГИЯ»
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Филология в системе современного гуманитарного знания»
1.Место дисциплины в структуре основной образовательной программы.
Дисциплина входит в базовый компонент общенаучного цикла (М.1.Б.1.) и состоит из
двух разделов – «Современные проблемы филологии» и
«Философские и
методологические проблемы филологии».
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в
период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Определение сути, проблемного поля и места филологии в культуре и в системе
научного знания.
Задачи дисциплины:
1. анализ зависимости филологии от философии, логики, семиотики; анализ влияния
филологии на гуманитарные науки;
2. установление социальной значимости филологии, ее роли в истории европейской
цивилизации и в современном обществе;
3. рассмотрение перспектив развития филологического знания в связи с появлением
и интенсивным распространением сети Интернет и Всемирной Паутины (WWW).
3. Структура дисциплины
Предмет и объект филологии в ряду других гуманитарных наук. Филология и
естествознание. Философия, логика, семиотика и филология. Текст как исходная
реальность филологии и феноменологически первичный способ существования языка.
Проблема текста в филологии, в лингвистике, в других гуманитарных науках, а также в
информатике, в компьютерных науках, в теории формальных языков. Устная и письменная
коммуникация. История письма и письменности. Типы чтения в связи с эволюцией письма,
носителей текста и письменности. Письменный текст, письменность и научное знание;
письмо и общественное мнение. Социология и филология. Документ и текст. Филология в
эпоху электронной письменности. Семиотические, лингвистические и филологические
аспекты Всемирной Паутины (WWW). Филология и техника. Кризис капитализма и
филология; проблемы финансирования науки; лингвистические аспекты наукометрии
(индекс цитирования, индекс продуктивности, индекс Хирша и другие латентные
переменные). Филология и «лингвистический поворот» как философский феномен.
Культура, современное общество и наука с точки зрения филологии.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Результатом освоения дисциплины должно быть формирование следующих
компетенций:
способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);
способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);
способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий
и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых
областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);
способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым
ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом
и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
Знать теоретико-методологические основы курса; знать и понимать и глубоко
осмысливать философские концепции в области филологии, место гуманитарных наук и
роль филологии в выработке научного мировоззрения; знать современную научную
парадигму в области филологии и динамику ее развития; систему методологических
принципов и методических приемов филологического исследования; иметь углубленные
знания в избранной конкретной области филологии.
Уметь совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень,
адаптироваться к изменению профиля деятельности; использовать фундаментальные
знания по филологии в сфере профессиональной деятельности; аналитически подходить к
исследованию процесса коммуникации в целом, отдельной речевой ситуации в частности и
человека как субъекта, объекта и наблюдателя речевой коммуникации.
Владеть терминологическим и понятийным аппаратом курса, основами методологии
научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций; методами и
приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации; базовыми навыками
самостоятельного анализа научного текста, академического письма и академической речи.
5. Общая трудоемкость дисциплины
6 зачетных единиц (216 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет, экзамен.
Составитель
Лукин Владимир Алексеевич, доктор филологических наук, доцент, профессор
кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«История и методология филологии»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы.
Дисциплина входит как обязательная в вариативную часть общенаучного цикла
(М1.В.ОД.3).
2. Цель изучениядисциплины«История и методология филологии»заключается в
ознакомлении обучающихся с историей, дидактико-методическими и психологометодическими основами современнойфилологии в условиях компетентностной парадигмы
современного образования, применении системно-деятельностных интерактивных методик
и технологий разных направлений.
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в ходе обучения в бакалавриате (ГОС, ФГОС) и специалитете (ГОС).
3. Структура дисциплины
История филологии как науки. Методология современной филологической науки:
развитие личности, системно-деятельностные подходы, рефлективно-положительная
мотивация обучения и т. д. Нормативно-правовая база, определяющая современные
тенденции организации образования. Методология как основа развития современной науки.
Вопрос о содержании предмета «филология» в современной лингвистике, лингвометодике,
литературоведении. Роль традиций классической русской филологии Х1Х-ХХ веков в
развитии современных филологических школ. Традиции и современность.Методология и
методы. Развитие филологии в ХХ веке. Методы и технологии. Филологические
исследования
традиционного
направления.
Психолого-филологические
исследования.Теории «картины мира». Современные филологический направления.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
– способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);
– способность к самостоятельному обучению новым методам исследования,
изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной
деятельности (ОК-2);

свободное владение русским и иностранным языками как средством делового
общения (ОК-3);

способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести
ответственность за собственные решения (ОК-4);
– способность демонстрировать и передавать знания современной научной
парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических
принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);
–способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4).
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетных единицы (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Беднарская Лариса Дмитриевна, доктор филологических наук, профессор кафедры
теории и методики обучения русскому языку и литературе ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Основы подготовки магистерской диссертации»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть общенаучного цикла как дисциплина по
выбору (М.1.В.ДВ.1.1).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Цель курса - дать магистрантам сведения о диссертационном исследовании как
феномене науки и развитие у обучающихся базовых компетенций в сфере
исследовательской деятельности. В центре курса находятся вопросы методологии, логики
и организации научно-исследовательской деятельности в сфере филологии и других
гуманитарных наук, изучающих коммуникативную деятельность человека. Большое
внимание уделяется научному тексту как отражению познавательного процесса в
гуманитарных науках и средству научной коммуникации. Изучение этих сведений
поможет магистрантам, подготовиться к выполнению диссертационного исследования
3. Структура дисциплины
Диссертационное исследование как феномен науки. Методология, логика и
организация научно-исследовательской деятельности в сфере филологии и других
гуманитарных наук. Научный текст как отражение познавательного процесса в
гуманитарных науках и средство научной коммуникации.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);

способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий
и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых
областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым
ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом
и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным
филологическим дисциплинам (ПК-10);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);

владение навыками организации и управления научно- исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Гришанова Валентина Никитична, кандидат филологических наук, доцент,
профессор кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Основы подготовки научной и учебной литературы»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть общенаучного цикла как дисциплина по
выбору (М.1.В.ДВ.1.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Цель курса дать магистрантам первоначальные сведения о подготовке научной и
учебной литературы. В центре
курса находятся вопросы методологии, логики и
организации научно-исследовательской деятельности в сфере филологии и других
гуманитарных наук.
3. Структура дисциплины
Методология научно-исследовательской деятельности. Логика и организация
научно-исследовательской деятельности.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:

способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий
и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых
областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом
и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным
филологическим дисциплинам (ПК-10);

владение навыками организации и управления научно- исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Гришанова Валентина Никитична, кандидат филологических наук, доцент,
профессор кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Информационные технологии»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы.
Дисциплина входит в базовую часть профессионального цикла, (М.2.Б.1).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2.Цель изучения дисциплины
Основная цель учебной дисциплины сформировать углубленные знания об
образовательном потенциале компьютерных технологиях и сети Интернет в приложении к
филологической специальности.
Задачами учебной дисциплины являются: формирование углубленных навыков
работы с информационными ресурсами: поиск, сбор, анализ, оценка, синтез и интеграция
нового знания в существующую систему знаний обучаемого; оказание методической
помощи в изучении и практическом использовании современных телекоммуникационных
технологий для профессиональной работы.
3. Структура дисциплины
Понятие о современный информационных технологиях и их применении в разных
отраслях знания.
Информационные технологии в филологическом образовании,
филологических исследованиях, прикладной деятельности филолога. Новейшие методы
обработки информации.
Развитие информационно-коммуникативных компетенций
специалиста-филолога:
работа с корпусами языка, базами данных, текстовыми
редакторами (процессорами), электронными словарями и т.п.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);
способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий
и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых
областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5).
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетных единиц (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Минакова Маргарита Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Деловой иностранный язык»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в базовую часть профессионального цикла, федеральный (М.2.
Ф2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Цель данной дисциплины - достичь уровня владения иностранным языком,
позволяющего магистрантам продолжить обучение и вести профессиональную
деятельность в иноязычной среде. Магистр по окончании программы должен владеть
орфографической, орфоэпической, лексической, грамматической и стилистической
нормами изучаемого языка в пределах программных требований и правильно использовать
их во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного
общения.
3. Структура дисциплины
Совершенствование знаний в области иностранного языка, а также навыков и
умений, необходимых для эффективного применения иностранного языка в
профессиональных сферах, в частности, владение коммуникативными стратегиями,
языковыми нормами и приемами иностранного языка, умение их использовать в
профессиональной деятельности. Осознание языковых (лексические, грамматические,
стилистические) особенностей научных статей на иностранном языке, вычленение и
понимание основного содержания научного текста, возможность передачи его на родном
языке. Овладение основные принципами аннотирования и реферирования научных статей
на иностранном языке, навыками написания аннотация и рефератов на иностранном языке,
знание их особенностей, моделей построения. Особенности построения публичного
выступления на иностранном языке (знание риторических норм и приемов): презентация
различного типа проектов, результатов собственного научного исследования.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник по направлению подготовки «Филология» с квалификацией (степенью)
«магистр» должен обладать следующими
компетенциями, дополнительными к
компетенциям бакалавра:
 свободное владение русским и иностранным языками как средством делового
общения (ОК-3);
 способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех
типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);
 владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного
сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15).
5. Общая трудоемкость дисциплины
5 зачетных единиц (180 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет, экзамен.
Составитель
Цикорева Галина Ремовна, старший преподаватель кафедры профильного обучения
иностранным языкам.
МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «РУССКИЙ ЯЗЫК»
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Теория текста»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть общенаучного цикла в качестве
обязательной (М1.В.ОД.1).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Сформировать систему знаний и исследовательских приемов работы с текстом.
Проанализировать типологию текстов на фоне общенаучных классификаций и типологий, а
также в сопоставлении с типологией языков. Определить место теории текста в
гуманитарном знании. Сформулировать философские и методологические основания
комплекса гуманитарных и точных наук, в центре внимания которых находится феномен
текста, классификация текстов и ориентация в текстовых пространствах современного
общества.
3. Структура дисциплины
Объект и предмет теории текста. Проблема не–текста; определение не–текста. Код,
сообщение и текст. Когезия и когерентность; семантическая структура текста как схема
связности его ключевых знаков. Базовая функция текста. Из истории проблемы
определения текста. Проблема понимания текста; теория текста и психология;
герменевтика. Возможные и неправомерные подходы к анализу и интерпретации текста.
Теория текста и криптография. Понятие интертекстуальности, виды интертекстуальности.
Текст и произведение. Текст и дискурс. Гипертекст как практика нелинейного чтения;
компьютерное моделирование нелинейного пространства текста. Плоский текст и
электронный текст; специфика циркуляции текстов в среде Всемирной Паутины (WWW).
Автоматические классификации текстов. Текст как предмет исследования компьютерных
наук. Основные достижения и нерешенные проблемы типологии текстов. Философские
аспекты теории текста. Существуют ли парадигмы в гуманитарном знании и в теории
текста? Роль и место теории текста в научном знании, возможные перспективы развития
теории текста
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению
научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности
(ОК-2);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
– способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
– способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
– владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
– владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);
–способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех
типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);
–способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля,
жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13).
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Лукин Владимир Алексеевич, доктор филологических наук, доцент, профессор
кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Наука о языке в междисциплинарной перспективе»
1.Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть общенаучного цикла в качестве
обязательной (М1.В.ОД.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в
период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Формирование философски обоснованного, целостного и системного видения языка.
Определение сути и места лингвистики в ряду других гуманитарных, точных и
естественных наук. Анализ истории и современного состояния науки о языке. Обоснование
доминирующего положения естественного языка среди других знаковых систем.
Определение статуса естественного языка в системе коммуникаций современного
общества. Анализ семантики, синтактики и прагматики естественноязыковой системы в
свете современного естествознания. Рассмотрение истории языка и истории языкознания с
точки зрения возможных перспектив лингвистики. Обоснование существеннейшей роли
общего языкознания для формирования мировоззрения филолога
3. Структура дисциплины
Предмет и объект общего языкознания в ряду других гуманитарных наук.
Языкознание и философия. Структура и система естественного языка в сравнении с
искусственными языками, кодами и системами общения животных. Понятие грамматики в
языкознании, в семиотике, в теории формальных языков; язык как двухклассная система;
двойное членение и двойное означивание. Языкознание как классификационная наука;
«картезианская лингвистика». Языкознания и биология; о врожденной языковой
способности; онтолингвистика. Язык как общественное явление; социолингвистика;
лингвистические идеи и методы в социологии; общество, политика и экономика с
лингвистической точки зрения; «лингвистический поворот». Язык и мышление; язык и
мозг; нейролингвистика, нейробиология, нейрофизиология. Судьба гипотезы СепираУорфа в современной лингвистике. Философия языка и лингвистика; язык и философия
науки; антропоцентризм и системоцентризм в истории науки и в истории языкознания;
понятие парадигмы. Соотношение теории и метода в языкознании XIX–XX веков. Метод и
закон (на примере младограмматизма, структурализма, теории дискурса и лингвистической
концептологии). Доминирующие лингвистические теории. Новые лингвистические
дисциплины; компьютерная лингвистика; лингвистика и Интернет; Семантический Веб.
Феномен антинауки и наука о языке. Этика научной коммуникации и социальная
ответственность лингвиста.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2).
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетных единицы (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – экзамен.
Составитель
Лукин Владимир Алексеевич, доктор филологических наук, доцент, профессор
кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины «Проблемы семантики русского
языка».
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Курс «Проблемы семантики русского языка» включён в вариативную часть
общенаучного цикла как дисциплина по выбору (М.1.В.ДВ.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, полученные обучающимися в
высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет) при изучении дисциплин
«Современный русский язык», «Введение в языкознание», «Общее языкознание»,
«Стилистика и культура речи».
Цель изучения дисциплины
Цель изучения дисциплины «Проблемы семантики русского языка» заключается в
формировании системы теоретических и практических знаний о плане содержания
языковых единиц русского языка.
2.
Структура дисциплины
Лексическая семантика.Форма и содержание в слове.Значение слова.Сема. Семная
структура слова. Классификация сем.Картина мира в языке. Языковая модель мира и
концептуальная модель мира. Идеальное содержание.Семантические классы слов.
Семантическое поле. Функционально-семантическое поле.Тематическая (денотативная)
группа (поле).Лексико-семантическая группа.Парадигматические отношения в лексикосемантических группах. Типы парадигм.Семантическая структура лексемы. Лексикосемантические
варианты
слова.
Словозначение.Лексическая
однозначность
и
неоднозначность.Лексическая семантика, семасиология и ономасиология.Фразеологическая
семантика.Словообразовательная семантика.Морфологическая семантика.Синтаксическая
семантика.
3.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
– способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (OK–1);

свободное владение русским и иностранным языками как средством делового
общения (ОК-3);
– способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики её развития, системы методологических принципов и методических
приёмов филологического исследования (ПК–1);
– способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК–2);
– способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК–4);
– владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах, изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК–5);
– владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК–6);
– владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по
широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных
публикаций (ПК–7);
– владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9).
5. Общая трудоёмкость дисциплины
2 зачетные единицы трудоёмкости (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачёт.
Составитель
Васильченко Светлана Матвеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«Современные проблемы текстоведения в школе и вузе»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в
модульной структуре ООП.
Дисциплина включенав вариативную часть общенаучного цикла как дисциплина по
выбору (М.1.В.ДВ.2).
2. Цель изучениядисциплиныСовременные проблемы текстоведения в школе и
вузе»заключается в ознакомлении обучающихся с дидактико-методическими и психологометодическими основами современного интегративного преподавания русского языка в
школе и вузе в условиях компетентностной парадигмы современного образования,
применении системно-деятельностных интерактивных методик и технологий разных
направлений.
3. Структура дисциплины.
Анализ текста как базовый компонент компетентностной системно-деятельностной
основы современного образования.История становления анализа текста в методиках
развития 80-90-х годов ХХ века.Теоретические основы анализа текста. Номенклатура
текстоведческих понятий и терминов.Анализ текста как современная многоаспектная
интегративная форма развития речи в современных учебниках по русскому языку и
литературе.Проблема преемственного обучения анализу текста от начальной до средней
школы к вузовскому обучению. Проблемы современноготекстоведения.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
– владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах (ПК-5);
– владение навыками
квалифицированного анализа, комментирования,
реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием
современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта
(ПК-6);

владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих
исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования
научных публикаций (ПК-7);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов
текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ
языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по
языку и литературе в учреждениях общего и среднего специального образования;
практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях
высшего профессионального образования (ПК-9);

владение навыками подготовки учебно-методических материалов по
отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

способность
к
созданию,
редактированию,
реферированию
и
систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля
(ПК-12).
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетных единицы (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачёт.
Составитель
Беднарская Лариса Дмитриевна, доктор филологических наук, профессор кафедры
теории и методики обучения русскому языку и литературе ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«Теория коммуникации»
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы.
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
дисциплина по выбору (М1.В.ДВ.3.1).
1.
2.
Цель изучения дисциплины
Цель освоения дисциплины «Теория коммуникации» заключается в освоении типов приема
и передачи информации, типов логико-речевого доказательства и развитии навыков
культуры речевого поведения,получение знаний о филологической теории коммуникации
как междисциплинарной области исследования в филологии;
о методологических
принципах и методических приемах филологического исследования коммуникации и ее
объектов; формирование умений осуществлять на этой основе научно-исследовательскую,
проектную, организационно-управленческую и другие виды деятельности.
Структура дисциплины
Коммуникация как объект междисциплинарного исследования и объект изучения
филологии. Два подхода к изучению коммуникации в филологии. Коммуникация как акт
взаимодействия коммуникантов. Филологическая теория коммуникации, ее предмет,
задачи, методы исследования; теоретический и прикладной аспекты. Речекоммуникативная
деятельность как базовое понятие филологической теории коммуникации; ситуация
речекоммуникативной деятельности. Фундаментальные проблемы теории коммуникации в
научной литературе. Направление «от лингвистики языка – к лингвистике общения» и
его значение филологической теории коммуникации. Комплексный характер модели
3.
общения. Человек и его статус в коммуникации (homoloquens), естественный и другие
языки; сообщение, его двойственная природа. Взаимодействие homoloquens, языка и
текста (сообщения) в акте речекоммуникативной деятельности.
Инициация
коммуникативного акта. Правила инициации коммуникативного акта. Коммуникативные
стратегии и тактики. Цели коммуникации. Коммуникативная ситуация. Референт.
Автокоммуникация.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
общекультурных и профессиональных компетенций:

свободное владение русским и иностранным языками как средством делового
общения (ОК-3);

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым
ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);
– способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики её развития, системы методологических принципов и методических
приёмов филологического исследования (ПК–1);

владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
(ПК-3);
– владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по
широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных
публикаций (ПК–7);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);

готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с
применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

умение
выстраивать
прогностические
сценарии
и
модели
развития
коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16);

способность и готовность к участию в разработке научных, социальных,
педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);

умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
– знать типы приема и передачи информации, классификацию целевых установок речи,
типы логико-речевого доказательства;
– уметь изобрести речь, построить силлогизм, пользоваться всеми видами словарей в
профессиональной деятельности;
– владеть навыками формирования тезиса в речевой демонстрации, навыками
аргументации, навыками употребления тропов и речевых фигур в публичном выступлении.
5.Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 академических часа).
6.Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Минакова М.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка.
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«Профессиональная риторика»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы.
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
дисциплина по выбору (М1.В.ДВ.3.2).
2. Цель изучения дисциплины
Цель данного курса заключается в обучении студентов эффективному речевому
общению в профессиональной сфере в соответствии с указанными в стандарте областями
деятельности магистра.
3. Структура дисциплины
Риторика как наука. Методические основы ораторского искусства. Риторический
канон. Искусство межличностного общения. Теоретические проблемы современной
риторики.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
общекультурных и профессиональных компетенций:

свободное владение русским и иностранным языками как средством делового
общения (ОК-3);
– владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими
и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение
адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);
–владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по
широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных
публикаций (ПК-7);
–владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);
–готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением
навыков ораторского искусства (ПК-14);
–умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и
социокультурных ситуаций (ПК-16);
–способность и готовность к участию в разработке научных, социальных, педагогических,
творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);
–умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);
–владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров,
научных дискуссий и конференций (ПК-20).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знатьтеоретические основы и методологию профессиональной риторики; причины
возникновения коммуникативных неудач в педагогическом общении;
уметь выступать перед аудиторией, выбирать эффективные стратегии и тактики общения с
собеседниками и оппонентами и корректировать поведение в соответствии с ситуацией
общения; вести дискуссию в соответствии с принципами и правилами конструктивного
спора;
владеть основными стратегиями и тактиками бесконфликтного речесвого общения;
приемами эффективной монологической и диалогической речи.
5. Общая трудоёмкость дисциплины
3 ЗЕТ (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Власова Людмила Аркадьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины «Русская ономастика»
1. Место дисциплины в структуре магистерской программы.
Учебная дисциплина «Русская ономастика» включена в учебный план как
обязательная в профессиональный цикл (М.2. В. ОД.1).
2.
Цель освоения дисциплины – формирование системы теоретических знаний
об имени собственном как информационно значимой и важной составляющей словарного
запаса русского национального языка. Поставленная цель реализуется через решение
следующих задач: расширить и углубить сферы компетенции магистрантов в области языкознания; ввести магистрантов в курс основных проблем русской ономастики; расширить
и углубить теоретические сведения об именах собственных; показать истоки,
формирование и динамику развития современной системы онимов; сформировать научную
базу для лингвистических исследований в области антропонимии, топонимии.
3. Структура дисциплины.
Ономастика как раздел науки о языке. Историческая ономастика. Антропонимика.
Топонимика. Поэтическая ономастика. Ономастическая лексикография.
4. Требования к результатам освоения дисциплины.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
– способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и культурный
уровень (ОК-1);
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
– способность демонстрировать углубленных знания в избранной конкретной
области филологии (ПК-2);
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
– владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах (ПК-5);
–владение
навыками
квалифицированного
анализа,
комментирования,
реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием
современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта
(ПК-6).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать
– в чем заключается своеобразие имен собственных как особом типе слов,
аккумулирующих в себе богатые сведения исторического и этнокультурного характера;
– историю формирования и современное состояние антропонимической системы
русского языка;
– принципы и способы номинации географических объектов;
уметь
– применять полученные знания на практике;
– выявлять, классифицировать и описывать в разных аспектах имена собственные,
составляющие ономастическое пространство (региона, памятника письменности,
художественного произведения) и др.
владеть
– навыками сбора из разных источников антропонимов, топонимов и др. типов имен
собственных;
– методикой разноаспектного анализа имен собственных;
– навыками работы с ономастическими словарями.
5.
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 3 ЗЕТ (108 академических
6.
Форма контроля – зачет.
часов).
Составитель:
профессор кафедры русского языка, доктор филологических наук Бахвалова Т.В.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Русский язык как отражение менталитета народа»
1. Место
дисциплины
в
структуре
основной
образовательной
программыДисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла как
обязательная дисциплина (М.2.В.ОД.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции,
полученные в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или
специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Расширить и углубить знания в области антропоцентрического языкознания.
Изучение русского языка как средства, репрезентирующего черты национального
характера. Анализ языковых фактов как средства познания человека и культуры народа.
3. Структура дисциплины
Язык и культура. Язык и менталитет. Языковая картина мира. Культурнонациональная специфика единиц основных уровней языка. Слово как основной носитель
национально-культурной
информации.
Возможности
словообразования
для
концептуальной интерпретации действительности. Семантика фразеологизмов и языковая
картина мира. Грамматические категории в свете антропоцентрического подхода к
языку.Некоторые особенности семантики русского простого предложения и русская
языковая картина мира. Художественный текст как система духовных национальных
ценностей.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (ОК-1);
– способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению
научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК2);

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым
ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).
– способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
– способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
– владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Гришанова Валентина Никитична, кандидат филологических наук, профессор
кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Филологический анализ текста»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла как обязательная
дисциплина (М.2. В.ОД.3).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Филологический
анализ
обобщает
данные
лингвистического,
лингвостилистического и литературоведческого анализа. Его целью является интерпретация
художественного текста с учётом его основных единиц и категорий. Филологический
анализ должен способствовать постижению авторского намерения, активизировать
восприятие текста читателем, приблизиться к пониманию текста и предложить его
интерпретацию. Отсюда вытекают его конкретные задачи:
внимание к точке видения (чьими глазами увидены события: глазами автора,
рассказчика, персонажа);
анализ композиции текста;
исследование пространственно-временной организации (хронотопа) текста;
выявление связи данного текста с другими текстами.
3. Структура дисциплины
Текст
в
системе
языковых
уровней.
Соотношение
лингвистического,
литературоведческого, лингво-поэтического и филологического анализа текста. Основные
признаки текста. Универсальные категории текста. Способы выражения авторских
намерений в художественном тексте. Типология текстов. Характер текста с учётом его
структуры. Функционально-стилевые параметры текста. Параметры текста. Аспекты
анализа художественного текста. Концептуальное, денотативное и эмотивное пространство
как составляющие семантического пространства. Экспрессивные и образные языковые
средства как один из способов создания концептуального пространства. Художественный
текст как система духовных национальных ценностей.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник по направлению подготовки «Филология» с квалификацией (степенью)
«магистр» должен обладать следующими
компетенциями, дополнительными к
компетенциям бакалавра:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);
 владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным
филологическим дисциплинам (ПК-10);
 способность
к
подготовке
методических
пособий
и
организации
профориентационной работы (ПК-11);
 способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех
типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);
 способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению
стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13).
5. Общая трудоемкость дисциплины
5 зачетных единиц (180 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – экзамен.
Составитель
Глущенко Татьяна Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины «Форма и содержание в морфологии
русского языка».
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла как обязательная
дисциплина (М.2. В.ОД.4).
Для изучения дисциплины необходимы знания, полученные обучающимися в
высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет) при изучении учебных
предметов: «Введение в языкознание», «Современный русский язык»,
«Общее
языкознание», «Стилистика и культура речи».
2. Цель изучения дисциплины
Цель изучения дисциплины «Форма и содержание в морфологии русского языка»
заключается в формировании системы теоретических и практических знаний о морфологии
русского языка:
 о структуре и системной организации морфологии, о связи морфологии с
другими разделами языкознания;
 о методологии и основных концепциях описания морфологии;
 о формальных и семантических свойствах частей речи (в различных
проявлениях);
 о правилах и условиях функционирования слов различных частей речи во всех
стилях русского языка и типах речи (устной и письменной);
 о морфологическом анализе различных типов слов.
3. Структура дисциплины
Морфология как раздел грамматики, грамматическое учение о слове. Связь
морфологии
с
лексикологией,
словообразованием,
синтаксисом,
фонетикой,
морфонологией.
Основные понятия морфологии: лексема, словоформа (форма слова), морфема.
Грамматическое (морфологическое) значение слова.
Средства выражения грамматических (морфологических) значений слова. Способы
формообразования в русском языке.
Омонимия, синонимия, полисемия в морфологии.
Грамматическая (морфологическая) категория. Классифицирующие (лексикограмматические) и словоизменительные грамматические категории.
Особенности одноимённых (нейтральных) морфологических категорий разных частей
речи.
Морфологическая парадигма как система форм одного слова. Типы морфологических
парадигм.
Отражение морфологических форм и значений
в словарях разного типа.
Грамматические словари.
Учение о частях речи в русской грамматической науке. Взаимодействие частей речи.
Переход слов из одной части речи в другую.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
– способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики её развития, системы методологических принципов и методических
приёмов филологического исследования (ПК–1);
– способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК–2);
– способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК–4);
– владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК–6);
–владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8).
5. Общая трудоёмкость дисциплины
6 зачетных единиц (216 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация –экзамен.
Составитель
Васильченко Светлана Матвеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Функциональный синтаксис современного русского языка»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла как обязательная
дисциплина (М.2. В.ОД.5).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в
период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Показать особенности синтаксической системы современного русского языка и ее
функционирование в речевом общении; выработать у магистрантов навыки структурносемантического анализа синтаксических конструкций.
3. Структура дисциплины
Функциональная грамматика и функциональный синтаксис как направление
грамматических исследований. Объект и предмет функционального синтаксиса. Аспекты
изучения функционального синтаксиса. Функция, форма и значение в синтаксисе.
Морфологические и синтаксические формы слова. Структурно-смысловые компоненты
предложения. Модель и типовое значение предложения. Предложение в языке и речи.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8).
5. Общая трудоемкость дисциплины
4зачетных единицы (144 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – экзамен.
Составитель
Ефимова Тамара Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Актуальные проблемы русской фразеологии»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла как обязательная
дисциплина (М.2. В.ОД.6).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в
период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Цель изучения дисциплины - углубить знания соискателей по проблемам русской
литературной и диалектной фразеологии, помочь сформировать собственную
исследовательскую позицию.
Задачи курса:
- познакомить студентов с дискуссионными вопросами этой лингвистической
дисциплины;
- представить новые направления в развитии фразеологии как науки;
- провести сопоставление литературной и диалектной фразеологии;
- выработать навыки анализа фразеологического материала по различным
направлениям, предлагаемым современными исследователями.
3. Структура дисциплины
Изучение
фразеологии
в
отечественном
языкознании.Систематизация
фразеологических
единиц.Семантическая
характеристика
фразеологизмов:
фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим; оценочное значение
фразеологизма; парадигматические и синтагматические отношения фразеологизмов;
вариантность, синонимичность, многозначность фразеологизмов.Факторы, определяющие
природу фразеологического значения и механизм его формирования: внутренняя форма
фразеологических единиц; языковая мотивировка фразеологического значения и
фразеологическая абстракция. Семантический анализ фразеологических единиц в аспектах
системы языка и речи.Семантический анализ фразеологических единиц в художественной
речи.Морфологическая характеристика фразеологизмовСинтаксическая характеристика
фразеологизмов.Фразеология в контексте культуры: фразеологизмы в аспекте культурноязыковой идентичности, принципы лингвокультурологического анализа фразеологизмов,
культурно-национальная специфика фразеологизмов.Фразеология в свете современных
лингвистических парадигм.Русская диалектная фразеология: специфические черты,
семантическая
характеристика
диалектных
ФЕ,
ареальная
характеристика
фразеологических вариантов, лексический состав диалектных ФЕ, общие сведения о
грамматике диалектных фразеологических единиц. Русская литературная и диалектная
фразеография.
4. Требования к результатам освоения дисциплины

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

способность и готовность к участию в разработке научных, социальных,
педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);
умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);

владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать: теорию и методологию современной фразеологии;
уметь: грамотно использовать и многоаспектно анализировать фразеологизмы
национального языка;
владеть навыками: фразеологического и фразеографического анализа.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Савчук Г.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Спорные вопросы теории сложного предложения»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина изучается как дисциплина по выбору в вариативной части
профессионального цикла (М.2.В.ДВ.1).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
- повышение научно-теоретического уровня подготовки студентов по русскому
языку и одновременно развитие навыков лингвистического мышления и практического
пользования языком; систематизация имеющихся у студентов сведений из области так
называемого традиционного синтаксиса и ознакомление с достижениями современной
синтаксической науки.
Задачи:
- знакомство студентов с современными научными идеями при описании
синтаксического строя русского языка; выработка критического осмысления
существующих грамматических концепций;
- выработка навыков видения языковых фактов, определения его сущности и места
в синтаксической системе языка, квалификации его в различных системах понятий;
- выработка умения давать оценку синтаксическим явлениям с точки зрения
нормативного употребления, синонимических и стилистических возможностей.
3. Структура дисциплины
Современные теории осложненного предложения.Осложненное предложение в
русском языке. Его место в синтаксическом строе языка и соотношение с простым и
сложным предложением. Современные теории сложного предложения.Сложное
предложение как синтаксическая единица, как сочетание синтаксически связанных
предикативных единиц. Вопрос о характере частей сложного предложения.
Устройствосложного предложения: формальная организация, смысловая организация,
коммуникативная организация. Принципы классификации сложных предложений в
синтаксической традиции и современной науке.
4. Требования к результатам освоения дисциплины

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
(ПК-3);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с
применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

способность и готовность к участию в разработке научных, социальных,
педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);
умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);

владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
В результате изучения дисциплины студент должен
знатьосновные концепции и их соотношение друг с другом;
уметьанализировать синтаксические единицы с точки зрения их формального, смыслового,
коммуникативного устройства);
владеть навыкамисинтаксического анализа.
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Теляковская М.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка
ОГУ.
Аннотация
к рабочей программе дисциплины «Проблемы исторической лексикологии»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина изучается как дисциплина по выбору в вариативной части
профессионального цикла (М.2.В.ДВ.1).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет) при изучении курсов
«Старославянский язык», «Историческая грамматика русского языка», «История русского
литературного языка», «Русская диалектология».
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Проблемы исторической лексикологии»
заключается в формировании системы теоретических знаний по проблемам исторической
лексикологии и практических умений и навыков историко-лингвистического
комментирования лексики письменных памятников разных исторических периодов, текстов
различных стилей и жанров, в систематизации знаний о тенденциях и закономерностях
становления и исторического развития лексической системы русского языка, в
формировании устойчивых навыков анализа лексических единиц с точки зрения их
происхождения и этимологии.
3. Структура дисциплины
Сравнительно-исторический метод — основной метод исторической лексикологии.
Факты живой речи. Диалекты современного русского языка. Факты русского языка в
сравнении с аналогичными фактами других славянских языков, с фактами индоевропейских
неславянских языков, с фактами неиндоевропейских языков. Проблемы периодизации
истории русского языка. Восточнославянская этноязыковая общность. Литературный язык
Древней Руси. Древнерусская лексическая система. Древнерусская лексика по ее
происхождению. Истоки генетической корреляции русизмов и старославянизмов
(церковнославянизмов) в русском языке. Пути проникновения старославянизмов в русский
язык. Древнерусские диалекты по данным памятников письменности. Древнейшие
диалектные лексические элементы в современном русском литературном языке и в
говорах. Исторические изменения в лексико-фразеологических, словообразовательных и
грамматических средствах русского языка. Расширение словарного состава русского языка,
роль заимствований. Иноземные элементы в древнерусском литературном языке, их
фонетические признаки. Архаические слова и формы в современном русском языке.
Крылатые слова и выражения в произведениях словесности разных исторических эпох, их
источники. Крылатые слова и выражения как источник исторической лексикологии.
Историческая лексикология и современные процессы в области лексики. Историческая
лексикография: исторические словари, этимологические словари.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
(ПК-3);
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);
готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с
применением навыков ораторского искусства (ПК-14);
способность и готовность к участию в разработке научных, социальных,
педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);
умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);
владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);
владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация - зачет.
Составитель
Меркулова Людмила Ивановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка Орловского государственного университета.
Аннотация
к рабочей программе дисциплины «Проблемы понимания художественного текста»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина изучается как дисциплина по выбору в вариативной части
профессионального цикла (М.2.В.ДВ.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения дисциплины заключается в ознакомленииобучающихся с основными
принципами и методами интерпретации художественного текста, а также в развитии
навыков филологического чтения, подразумевающего умение извлекать максимум
информации из текста.
3. Структура дисциплины
Герменевтика –
наука об интерпретации текста. Проблемы понимания
художественного текста: понимание – рефлексия – интерпретация – аппликация; автор художественный текст - читатель. Специфика коммуникации. Понимание инокультурного
текста - диалог культур.Категории художественного текста как его основополагающие
характеристики. Взаимосвязь категорий текста.Синтагматика художественного текста.
Парадигматика художественного текста.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);
способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);
владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);
знание теории и владение практическими навыками проектирования,
конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в
области филологии (ПК-17);
владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация - зачет.
Составитель
Глущенко Т.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка
Орловского государственного университета.
Аннотация к рабочей программедисциплины «Русская лексикография»
1.
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина включена в вариативную часть (дисциплина по выбору)
профессионального цикла ООП М2.В.ДВ.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в
период обучения в высшем учебном заведении по дисциплине «Современный русский язык».
Приобретенные знания способствуют лучшему пониманию и усвоению дисциплин
лингвистического цикла, могут быть использованы при написании магистерской диссертации,
педагогической практике.
Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины «Русская лексикография» заключается в формирование системы
теоретических знаний о русской лексикографии, об информационном потенциале словарей
разных типов.
Задачи дисциплины:
– расширение и углубление сферы компетенции магистров в области языкознания;
– введение магистров в курс основных проблем русской лексикографии;
– формирование у магистров лексикографической компетенции как необходимом
профессиональном качестве филолога;
– ознакомление магистров с разными типами словарей;
– формирование у магистров навыков пользования словарями разных типов.
2.
Структура дисциплины
Словари как компонент национальной культуры. Словари как способ представления
знаний, накопленных обществом. Лексикографическая компетенция как составляющая
лингвистической компетенции. Словари и научная деятельность. Истоки и традиции
русской лексикографии. Этапы развития лексикографии.
Теоретическая и практическая лексикография. Учебная лексикография как особая
лингвометодическая дисциплина. Словари русского языка, их типы, характеристика.
3.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
общекультурных и общепрофессиональных компетенций:
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
4.
способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);
владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);
знание теории и владение практическими навыками проектирования,
конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в
области филологии (ПК-17).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знать основные типы словарей русского языка;
уметьнаходить необходимые сведения из разных областей в словарях
определенного типа; использовать словарные материалы в своей научной и практической
работе;
владеть навыками работы со словарями разных типов.
5.
Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 академических часов).
6.
Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Бахвалова Т.В., доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка.
Аннотацияк рабочей программе дисциплины
«Актуальные проблемы исторической морфологии»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина изучается как дисциплина по выбору в вариативной части
профессионального цикла (М.2.В.ДВ.2).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет) при изучении курсов
«Старославянский язык», «Историческая грамматика русского языка», «История русского
литературного языка», «Русская диалектология».
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Актуальные проблемы исторической
морфологии» заключается в формировании системы знаний в области исторической
морфологии и практических умений и навыков историко-лингвистического
комментирования памятников разных исторических периодов, текстов различных стилей и
жанров.
3. Структура дисциплины
Предмет и источники исторической морфологии русского языка. Роль данных
диалектологии и лингвистической географии. История существительных. Формирование
различных диалектных систем, взаимодействие диалектных систем. Роль рода в истории
склонения существительных. Диалектные различия, связанные с процессом развития
категории одушевленности. История прилагательных. Диалектные различия. История
местоимений. История склонения неличных местоимений по диалектам русского языка.
История числительных.История глагола. История видовой оппозиции в русском языке (ХIХVII вв.). Проблема причин и хронологии перестройки системы, вопрос о диалектных
различиях во времени перестройки. Соотношение видового и временного значения форм
презенса в истории русского языка; история разных типов употребления неактуального
настоящего, диалектные различия и соответствия в славянском мире. История форм
инфинитива и супина по диалектам русского языка.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими
компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (ОК-1);
 способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести
ответственность за собственные решения (ОК-4);
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 -способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК-4);
 -владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик
и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);
 способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра,
целевой принадлежности текста) (ПК-13);
 умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и
социокультурных ситуаций (ПК-16);
 владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с
профилем магистерской программы (ПК-21).
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация - зачет.
Составитель
Меркулова Людмила Ивановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русского языка Орловского государственного университета.
Аннотация к рабочей программедисциплины
«Социолингвистика»
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина
является
дисциплиной
по
выбору
вариативной
профессионального цикла ООП (М2.В.ДВ.3)
1.
части
Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины - дать теоретическое и методологическое обоснование
взаимодействия социальных структур общества и коммуникативных систем различных
2.
уровней, выявить взаимосвязь факторов, обуславливающих адекватную передачу и
восприятие социально значимой информации в межличностной и массовой коммуникации.
Структура дисциплины
Социолингвистика как научная дисциплина.Социальная природа языка и его
общественные функции.Язык и общество. Языковая политика. Языковые меньшинства.
Двуязычное образование.Социальная дифференциация языка. Контактные языки. Язык и
власть. Направления, методы и методики социолингвистики.
3.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
общекультурных и профессиональных компетенций:
способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);
способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
– знать основную терминологию, необходимую при проведении научного исследования;
– уметь пользоваться понятийно-терминологическим аппаратом; обобщать и углублять
теоретические знания, необходимые для объективной оценки современных направлений
развития социолингвистической науки; выбирать необходимые для анализа методы,
методики и приёмы изучения и описания языка; эффективно использовать возможности
сети Интернет;
– владеть навыками эффективной работы с научной и научно-популярной литературой по
социолингвистике.
4.
5.
Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72академических часа).
6.
Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Попова И.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка.
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«Социальный кризис в лингвистическом освещении».
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Изучаемая дисциплина изучается как дисциплина по выбору в вариативной части
профессионального цикла (М.2.В.ДВ.4).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении (бакалавриат или специалитет).
2. Цель изучения дисциплины
Определение места и роли лингвистики среди других гуманитарных наук,
призванных содействовать описанию общества на этапе финансово-экономического и
социального кризисов. Исследование фундаментальных проблем бытования языка в эпоху
социальных переломов, демонстрация прикладных возможности лингвистики в деле
изучения и решения социокультурных задач, стоящих перед современным обществом.
3. Структура дисциплины
Язык и текст в эпоху социального кризиса. Семантическое поле с
архилексемойкризис в современном русском языке; семантика древнегреческих слов,
передающих содержание ‘кризис’; этимология, сочетаемость и ассоциативные связи слов
семантического поля в русском языке. Понятие «кризис». Структура кризиса с
естественнонаучной точки зрения; определения кризиса в общей теории систем. Семантика
кризиса в политических текстах кризисной эпохи. Основные этапы социального кризиса в
лингво-философском освещении. Наука и научный текст в период финансовоэкономического кризиса. Феномен антинауки и агрессия антинаучных текстов;
функционально-семантические и типологические черты антинаучных текстов. Абсурд в
научных изданиях. Типичные текстовые аномалии кризисного времени. Процессы
формирования текстовых дисфункций. Особое положение художественного текста
относительно других типов текстов в кризисные и бескризисные эпохи.
Требования к результатам освоения дисциплины
Выпускник магистратуры должен обладать следующими компетенциями,
дополнительными к компетенциям бакалавра:
– способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (OK–1);
– способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению
научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности
(ОК–2);
–способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести
ответственность за собственные решения (ОК-4);
–стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
– способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК–4);
– владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования
по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных
публикаций (ПК-7);
–умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и
социокультурных ситуаций (ПК-16).
4.
5. Общая трудоёмкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Лукин Владимир Алексеевич, доктор филологических наук, доцент, профессор
кафедры русского языка ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины «Лингвистическая регионалистика»
1. Место дисциплины в структуре магистерской программы.
Дисциплина «Лингвистическая регионалистика» входит в вариативную часть
профессионального цикла как дисциплина по выбору (М 2. В. ДВ.4).
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
в период обучения в высшем учебном заведении по следующим дисциплинам:
диалектология, современный русский язык, лингвистическое краеведение. Приобретенные
знания способствуют лучшему усвоению пониманию дисциплин лингвистического цикла,
глубокому осмыслению языкового материала при написании магистерской диссертации.
2.
Цель изучения дисциплины
–
расширение и углубление системы
теоретических и практических о территориальных разновидностях русского национального
языка в процессе ознакомления магистрантов с самобытностью, выразительностью,
богатством, информационным потенциалом лингвистического пространства родного края и
проецирование полученных магистрантами знаний на их будущую работу.
3. Структура дисциплины.
Лингвистическаярегионалистика и другие разделы языкознания. Структура
языкового пространства региона как отражение структуры национального русского языка.
Лексическое пространство региона как отражение природно-географических, социальноэкономических, этнографических особенностей края. Региональное источниковедение.
Произведения
писателей-орловцев
–
источник
языковой,
исторической,
культурологической информации. Региональная ономастика.
4. Требования к результатам освоения дисциплины.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и культурный
уровень (ОК-1);
способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести
ответственность за собственные решения (ОК-4);
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);
способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);
владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих
исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования
научных публикаций (ПК-7);
умение
выстраивать
прогностические
сценарии
и
модели
развития
коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать основные типы словарей русского языка;
уметьнаходить необходимые сведения из разных областей в словарях определенного типа;
использовать словарные материалы в своей научной и практической работе;
владеть навыками работы со словарями разных типов.
5. Общая трудоемкость дисциплины – 3 зет (108 академических часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
профессор кафедры русского языка, доктор филологических наук Бахвалова Т.В.
МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА»
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Историческая поэтика»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
обязательная дисциплина (М1.В.ОД.1).
Для освоения дисциплины «Историческая поэтика» студенты используют знания,
умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «История русской
литературы» и «Теория литературы» по программам бакалавриата.
Изучение дисциплины «Историческая поэтика» является необходимой основой для
последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать профессиональные компетенции, которые
позволят выпускникам проводить самостоятельные научные исследования в области
литературоведения.
Задачи:
-дать магистрам знания об исторических этапах развития поэтики и её основных
категориях;
-сформировать исторический подход к фактам истории литературы и теоретическим
понятиям литературоведения;
-развивать навыки самостоятельного научного исследования с использованием
современных методов науки,
-расширить и систематизировать знания о русской словесности в соответствии с
принципами исторической поэтики.
3. Структура дисциплины
Содержание и задачи курса «Историческая поэтика». Предмет, цели и задачи курса.
Основные понятия. I. История развития исторической поэтики и ее категорий в России. II.
Поэтика эпохи синкретизма. Эйдетическая поэтика. Поэтика художественной модальности.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования,
изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной
деятельности (ОК-2);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию
всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра,
целевой принадлежности текста) (ПК-13);

готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с
применением навыков ораторского искусства (ПК-14).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
 исторические стадии развития поэтики и её основные категории;
 генезис методов исторической поэтики от мифологической школы до современной
филологической науки;
 основные литературоведческие подходы к анализу текста;
 основные научные парадигмы в области филологии;
 системы методологических принципов и методических приёмов филологического
исследования;
уметь:
 применять на практике основные понятия исторической поэтики;
 демонстрировать знания в конкретной области филологии;
 самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять теоретические и
практические знания в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований;
 трансформировать различные типы текстов (изменять стиль, жанр, целевую
принадлежность текста);
владеть навыками:
 исторического подхода к фактам литературы и теоретическим понятиям;
 владеть навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения
результатов
научных
исследований,
проведенных
другими
специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового
отечественного и зарубежного опыта;
 навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов.
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
доцент кафедры истории русской литературы XI-ХIX веков филологического
факультета Орловского государственного университета кандидат филологических наук Бельская
А.А.
Аннотация к рабочей программе по дисциплине М1.В.ОД.2
«Теория и практика научной деятельности»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Учебная дисциплина «Теория и практика научной деятельности» входит в
вариативную часть общенаучного цикла как обязательная (М1.В.ОД.2).
2. Цель освоения дисциплины
Целью освоения дисциплины является изучение авторитетных точек зрения по
проблемамтеории и практики научной деятельности.
3. Структура дисциплины.
Основные приемы филологического исследования. Методология исследования
общей и частной поэтики, структуры произведения и его отдельных элементов. Проблема
традиции и подражания, влияния, заимствования. Проблема эволюции жанров в
современной науке. Исследование стилевых особенностей русской литературы. Язык науки
о литературе как форма постижения литературы и как фактор самопостижения
литературоведения.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
В процессе освоения данной учебной дисциплины обучающийся формирует и
демонстрирует следующие компетенции:
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению
информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
- осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к
профессиональной деятельности (ОК-8);
- владение основными методами, способами и средствами получения, хранения,
переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией
(ОК-11);
- способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области
теории и истории литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и
интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития
филологии (ПК-1);
- владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с
использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);
- владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной
коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4);
- способность применять полученные знания в области теории литературы (литератур),
теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научноисследовательской деятельности (ПК-5);
- способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе
существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой
аргументированных умозаключений и выводов (ПК-6);
- владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и
библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания;
знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7);
- владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и
докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях)
представления материалов собственных исследований (ПК-8);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: современноесостояние литературоведческой науки, контекстизучения истории
литературы.
Уметь: проводить анализ художественного текста с учетом новейших достижений
современной научной мысли.
Владеть: современными аналитическими практиками и их содержательными
компонентами.
5.Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 ЗЕТ(108 часов).
6. Форма контроля – экзамен.
Составитель:профессор кафедры русской литературы XХ-ХXI веков и истории
зарубежной литературы филологического факультета Орловского государственного
университета доктор филологических наук Ковалев Петр Александрович
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Теория и практика русского стихосложения»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
дисциплина по выбору(М1.В.ДВ.2.1).
К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины «Теория и
практика русского стихосложения», относятся знания, умения и виды деятельности,
сформированные в процессе изучения дисциплин: «Введение в литературоведение»,
«Теория литературы», «История русской литературы».
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Теория и практика русского стихосложения»
состоит в том, чтобы на материале русской поэзии дать магистрантам знания об
исторических стадиях развития русского стихосложения, его основных закономерностях и
видах, а также сформировать навыки анализа различных стихотворных форм.
3. Структура дисциплины
Стихосложение как составная часть теоретической поэтики. Метрическая (античная)
система стихосложения. Фольклорные и литературные истоки русского стиха.
Силлабическая система стихосложения. Реформа русского стихосложения в XVIII веке.
Силлабическая система стихосложения. Тоническая система стихосложения. Свободный
стих русской поэзии. Литературнаястихопроза Нового времени.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии (ПК2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования системы русского стиха и основных
закономерностей его функционирования в синхроническом и диахроническом аспектах
(ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик
и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знатьосновные метрические системы русского стиха, этапы его становления и эволюции;
уметь анализировать стихотворные произведения различных жанров и стилей; связывать
ряд проблем и явлений литературы с конкретным историко-культурным контекстом;
самостоятельно оценивать произведения литературы;
владеть: знанием базовых концепций развития русского стиха от древности до
современности; знанием принципов типологии и классификации художественных текстов;
пониманием многообразия видов, родов и жанров стихотворного творчества; пониманием
сущности тенденций литературного процесса; навыками аргументации, ведения дискуссии
и полемики, работы с научной литературой, анализа художественного произведения.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 часов: 28 аудиторных, 44 СРС).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Ковалева Т..В., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Жанровая система древнерусской литературы»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
дисциплина по выбору (М1.В.ДВ.2.2).
Для освоения дисциплины «Жанровая система древнерусской литературы»
магистранты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения
дисциплин «Теория литературы», «История литературоведческих учений», «История
русской литературы» по программам бакалавриата.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать профессиональные компетенции, которые
позволят выпускникам проводить самостоятельные научные исследования в области
литературоведения.
Задачи:
- углубление представлений магистрантов истории древнерусской литературы;
- расширение знаний о литературном процессе в Древней Руси;
- подготовка специалистов, умеющих практически применять систему знаний и навыков
научно-исследовательской работы в профессиональной сфере деятельности;
- изучение основных концепций жанровой стилевой эволюции литературы Древней Руси.
3. Структура дисциплины
Жанровая система древнерусской литературы. Жанры церковной литературы.
Светские жанры. Эволюция стилей древнерусской литературы. Концепция стилей эпохи
Д.С. Лихачева. Развитие летописания в Древней Руси. Жанры первичные и объединяющие.
Развитие жанров в составе летописания. Агиографический стиль и жанр жития. Эволюция
агиографии в 11-17 вв. Средневековая гомилетика. Гомилетика и риторика. Разновидности
проповеднической литературы. Проповедь, слово, поучение. Эволюция жанра послания в
литературе Древней Руси. Послание и жанры деловой письменности. «Пограничные
жанры». Специфика хожений. Разновидности и эволюция. Эволюция беллетристических
жанров. Повесть как жанр средневековой литературы. Новелла. Возникновение новых
жанров в литературе 17 века.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:
- способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
- владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
- владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);
- способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех
типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12).
В результате изучения дисциплины магистр должен:
Знать: особенности развития системы жанров древнерусской литературы; стилевую
специфику сочинений средневековой русской литературы;
Уметь: анализировать произведения древнерусской литературы с точки зрения жанровой и
стилевой специфики.
Владеть: специфическими приемами анализа произведений средневековой литературы.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 часа).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Антонова М.В., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Архитектоника литературного произведения»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
дисциплина по выбору (М1.В.ДВ.3.1).
К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины «Архитектоника
литературного произведения», относятся знания, умения и виды деятельности,
сформированные в процессе изучения дисциплин: «Введение в литературоведение»,
«Теория литературы», «История русской литературы», «История мировой литературы».
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Архитектоника литературного произведения»
состоит в том, чтобы на материале русской литературы дать магистрантам знания об
исторических стадиях развития жанровой системы, его основных закономерностях
эволюции жанрового канона средневековой литературы, а также сформировать навыки
анализа памятника средневековой книжности.
3. Структура дисциплины
Архитектоника как структура эстетического объекта. Элементы архитектоники.
Внешняя структура и сюжет. Фабула и сюжет, временная последовательность. Система
образов. Композиция как часть архитектоники. Элементы композиции.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии (ПК2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования архитектоники литературного
произведения и основных закономерностей ее функционирования в синхроническом и
диахроническом аспектах (ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик
и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знатьособенности архитектоники литературного произведения, специфику образной
системы, соотношения сюжета и фабулы, типа рассказывания;
уметь анализировать ахритектонику литературного произведения разных жанровых
разновиностей; самостоятельно оценивать произведения литературы;
владеть: знанием базовых концепций структуры литературного произведения; знанием
принципов строения художественного текста; пониманием многообразия композиционных
и сюжетных форм; пониманием тенденций развития литературы; навыками аргументации,
ведения дискуссии и полемики, работы с научной литературой, анализа художественного
произведения.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 часа).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Антонова М.В., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Категории пространства и времени в литературном произведении»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть общенаучного цикла ООП как
дисциплина по выбору (М1.В.ДВ.3.2).
Для освоения дисциплины «Категории времени и пространства в литературном
произведении» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе
изучения дисциплин «История русской литературы» и «Теория литературы» по
программам бакалавриата.
Изучение дисциплины «Категории пространства и времени в литературном
произведении» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин
вариативной части профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Категории пространства и времени в
литературном произведении» состоит в том, чтобы на материале русской литературы дать
магистрантам знания о принципах функционирования категорий пространства и времени,
особенностях их соотношения, специфике научных представлений о хронотопе
литературного произведения, а также об основных научных концепциях хронотопической
организации произведения.
Задачи:
обсуждение теоретических и прикладных проблем, связанных с категориями
«художественное пространство» и «художественное время», играющими важную роль в
организации текста и являющимися одним из возможных путей постижения
художественного своеобразия литературного произведения;
формирование готовности магистров самостоятельно осуществлять научное
исследование с использованием современных методов науки.
3. Структура дисциплины
Анализ художественного пространства и времени как один из аспектов
общенаучного освоения реального пространства и времени. Хронотоп. Проблема
пространства и времени в искусстве. Разграничение пространственных и временных видов
искусств. Онтологическое толкование пространственности. Значение концепции
М.М.Бахтина. Зависимость свойств художественного пространства и времени от свойств
«материи литературы». Хронотоп как воплощение единства формы и содержания.
«Хронотопичность» художественного образа. Историчность хронотопа. Освоение
реального исторического хронотопа в литературе, движение художественных
пространственно-временных форм. Вертикальная средневековая модель мира, ценностное
пространство. Переход к горизонтальной модели в эпоху Возрождения. Особенности
фольклорногохронотопа. Хронотоп и поэтика литературных родов. Жанровое значение
хронотопа. Кризис «бахтинологии».
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:

способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии
(ПК-2);

владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
(ПК-3);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);

способность и готовность к участию в разработке научных, социальных,
педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18).
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знатьособенности функционирования категорий пространства и времени на разных
стадиях развития отечественной и зарубежной литературы, специфику научных
представлений о хронотопе;
уметь анализировать произведения с точки зрения их пространственно-временной
организации;
владеть: знанием базовых концепций представлений о литературном пространстве и
времени; пониманием особенностей категорий пространства и времени в произведениях
разных жанров, стилей и направлений; навыками аргументации, ведения дискуссии и
полемики, работы с научной литературой, анализа художественного произведения.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 часа).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Антонова М.В., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Герменевтика русской литературы»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть профессионального цикла ООП как
обязательная(М2.В.ОД.1).
Для освоения дисциплины «Герменевтика русской литературы» магистранты
используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин
«История русской литературы», «История зарубежной литературы» «Теория литературы»,
специальных литературоведческих курсов программы бакалавриата или специалитета.
2. Цель изучения дисциплины
Цель изучения дисциплины – формирование компетенций, которые позволят
выпускникам проводить самостоятельные исследования в области литературы с
применением герменевтического метода.
Задача:
- дать магистрантам знания о принципах герменевтического анализа и исследования
произведений художественной литературы,
- познакомить на практике с наиболее общими приемами герменевтического
анализа.
3. Структура дисциплины
Понятие
герменевтики.
Происхождение
герменевтики.
Специфика
герменевтического подхода к изучению литературного произведения. Герменевтика в
интерпретации произведений литературы Древней Руси. Герменевтика новой русской
литературы. Современные герменевтические концепции.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в
области филологии и динамики ее развития, системы методологических
принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и
применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования системы русской
литературы и основных закономерностей его функционирования в
синхроническом и диахроническом аспектах (ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования,
реферирования и обобщения результатов научных исследований с
использованием современных методик и методологий, передового
отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знатьконцепции герменевтического подхода к исследованию литературного произведения;
уметь применять герменевтический анализ кпроизведения русской литературы;
владеть: знанием базовых герменевтических концепций; пониманием специфики
герменевтики как научного направления; навыками аргументации, ведения дискуссии и
полемики, работы с научной литературой, анализа художественного произведения.
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Шайкин А.А., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе «История литературоведческих учений»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «История литературоведческих учений» (М2.В.ОД.2) относится к числу
обязательных в вариативной части профессионального цикла.
Для освоения дисциплины «История литературоведческих учений» студенты
используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин
«История русской литературы» и «Теория литературы» по программам бакалавриата.
Изучение дисциплины «Истории литературоведческих учений» является
необходимой основой для последующего изучения дисциплин вариативной части
профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – формирование компетенций, позволяющих выпускникам
свободно оперировать знаниями в области литературоведческих учений.
Задачи:
- дать магистрантам знания об основных тенденциях развития науки о литературе в
теоретическом и методологическом аспектах,
- сформировать представления о закономерности развития литературоведческой науки и
различных литературоведческих школах.
3. Структура дисциплины.
Введение. Предмет, цели дисциплины. Литературоведение как наука.
Становление литературоведения как науки
Методы (системы) изучения художественной литературы в XIX – начале XX вв.
Методы (системы) изучения художественной литературы в XX в.
Современное литературоведение
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:

владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению
информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

научного и научно-производственного профиля своей профессиональной
деятельности (ОК-2);

стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);

умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и
экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать
социально значимые проблемы и процессы (ОК-9);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

умение
выстраивать
прогностические
сценарии
и
модели
развития
коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
место историософии литературоведения в системе истории гуманитарных наук;
логику развития литературоведческой мысли XIX – XX веков;
специфику научных направлений, школ и наиболее известные труды их
представителей;
основной инструментарий литературоведения, историю его формирования;
основную терминологию, используемую различными литературоведческими
школами;
специфику различных подходов к изучению художественного текста, в сходствах и
противоречиях;
уметь:
приложить полученные теоретические знания по истории литературоведческих
учений на практике;
качественно сравнивать различные толкования научных понятий и давать
собственные развернутые определения;
проблемно мыслить: логично формулировать, аргументировано излагать и
отстаивать собственное видение рассматриваемых проблем;
вести дискуссии, совершенствовать способности диалогических рассуждений,
определения собственной позиции в отношении литературоведческих учений;
использовать полученные знания в дальнейшей учебной, научно-исследовательской
и профессиональной деятельности.
владеть навыками:
самостоятельного изучения научной литературы;
анализа и интерпретации литературного произведения в русле определенной
научной методологии;
современной литературоведческой терминологии, употребляемой в трудах,
связанных с решением вопросов общей поэтики и теории литературы;
современным методами исследований, которые применяются в области
гуманитарных науках, исследовательским инструментарием и способами трансляции
знаний;
устной профессионально-ориентированной научной речи.
5.
Общая трудоёмкость дисциплины для очной формы обучения
3 зачётные единиц (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических
наук А. А. Бельская.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Методы анализа художественного текста»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина включена в вариативную часть профессионального цикла ООП как
обязательная (М2.В.ОД.3).
К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины «Методы
анализа художественного текста», относятся знания, умения и виды деятельности,
сформированные в процессе изучения дисциплин: «Введение в литературоведение»,
«Теория литературы», «История русской литературы», «Литературоведческий анализ
текста».
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Методы анализа художественного текста»
состоит в том, чтобы на материале русской литературы дать магистрантам знания об
основных литературоведческих методах анализа художественного текста в тесной связи с
методологией литературоведения.
3. Структура дисциплины
Мифологический
метод.
Культурно-исторический
метод.
Сравнительноисторический метод. Психологический метод. Психологический метод. Социологический
метод. Психоаналитический метод. Интуитивистский метод. Биографический метод.
Формальный метод. Структурализм. Рецептивная эстетика. Герменевтика.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии
(ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования основных закономерностей
функционирования литературы в синхроническом и диахроническом аспектах;
изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных
выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик
и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знатьосновные литературоведческие методы анализа текста литературного произведения;
уметь применять основные методы анализа литературного произведения;
владеть: знанием базовых концепций анализа художественного текста; пониманием
специфики различных методов анализа художественного текста; навыками аргументации,
ведения дискуссии и полемики, работы с научной литературой, анализа художественного
произведения.
5. Общая трудоемкость дисциплины
5 зачетных единиц (180 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – экзамен.
Составитель
Петрова Л.М., кандидат филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Библейские традиции в русской литературе»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина «Библейские традиции в русской литературе» (М2.В.ОД.4) включена в
вариативную часть профессионального цикла ООП как обязательная.
К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины «Библейские
традиции в русской литературе», относятся знания, умения и виды деятельности,
сформированные в процессе изучения дисциплин: «История русской литературы»,
«История мировой литературы», религиоведческие курсы в программе бакалавриата или
специалитета.
2. Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Библейские традиции в русской литературе»
состоит в том, чтобы на материале русской литературы дать магистрантам знания о роли
Библии в становлении и развитии русской литературы, основных библейских темах и
мотивах и их значении в идейно-художественной структуре произведений русской
литературы.
3. Структура дисциплины
Библия и ее роль в становлении русской литературы. Библейские мотивы в
древнерусской гомилетике. Сюжеты и сентенции Библии в древнерусской летописании и
житийной традиции. Евангельские мотивы в литературе XVIII века. Значение библейских и
евангельских тем и мотивов в русской классической литературе XIX века и современной
литературе.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии
(ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных
научных исследований (ПК-4);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик
и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);
 владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);
 способность к подготовке методических пособий и организации профориентационной
работы (ПК-11);
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные библейские темы и мотивы и их отражение в литературных произведениях
разных эпох развития отечественной литературы;
уметь:
- отождествлять библейские и евангельские мотивы в литературном тексте и подвергать их
анализу;
владеть:
- знанием основных христианских текстов; пониманием специфики отражения библейского
и евангельского текста в художественных произведениях различных эпох; навыками
аргументации, ведения дискуссии и полемики, работы с научной литературой, анализа
художественного произведения.
5. Общая трудоемкость дисциплины
5 зачетных единицы (180 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет, экзамен.
Составитель
Шайкин А.А., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«Литература и журналистика русской эмиграции как объект современной
филологии»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина «Литература и журналистика русской эмиграции как объект
современной филологии»включена в вариативную часть профессионального цикла как
обязательная дисциплина.
2.Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Литература и журналистика русской
эмиграции как объект современной филологии» заключается в рассмотрении основных
тенденций развития литературы всех трех волн русской эмиграции в контексте мировой и
прежде всего отечественной культур.
3.Структура дисциплины
Литература русского Зарубежья. Общая характеристика. Основные тенденции развития
первой волны русской эмиграции. Особенности развития литературы второй волны
эмиграции. Литература третьей волны эмиграции. Основные тенденции развития. Мир
поэзии русского Зарубежья. Особенности сатиры русского Зарубежья.
4.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих профессиональных
компетенций:

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии
(ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования основных закономерностей
функционирования литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения
устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знать:
– современное состояние литературоведения, рассматривающего специфику развития
литературы русского Зарубежья;
– особенности творчества наиболее известных писателей-эмигрантов;
уметь:
– охарактеризовать литературу русского Зарубежья как составную часть литературного
процесса ХХ века;
– использовать теоретико-литературные понятия при анализе текста художественного
произведения;
владеть:
– научно-исследовательскими и практическими подходами в изучаемой области;
– умением анализировать произведение в соответствии со следующими аспектами: автор –
текст – время, взаимосвязи и взаимообусловленность; особенность и характер основного
конфликта; система образов; средства выражения авторского начала в тексте, авторская
позиция; пафос художественного произведения – поэтическая идея; интертекстуальные
связи.
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 академических часов).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Драгунова Юлия Альбертовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской
литературы ХХ-ХХ1 веков и истории зарубежной литературы ФГБОУ ВПО «Орловский
государственный университет».
Аннотация к рабочей программе дисциплины
«Русская проза конца XX – начала XXI веков»
1.
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Дисциплина «Русская проза конца XX – начала XXI веков» включена в
вариативную часть профессионального цикла как дисциплина по выбору (М2.В.ДВ.1.1).
2.
Цель изучения дисциплины
Цель освоения учебной дисциплины «Литература русского Зарубежья» заключается
в рассмотрении основных тенденций развития русской прозы рубежа ХX-XXI веков.
3.
Структура дисциплины
Русская проза рубежа ХХ – XXI веков. Основные тенденции развития. Проблема
творческой индивидуальности. Человек в условиях современной действительности.
Литература русского Зарубежья и современная проза. Великая отечественная война в
изображении современных авторов.
Проблема творческой индивидуальности (на
материале произведений «малых» жанров). «Женская проза» в современной русской
литературе. «Другая проза» в современной русской литературе.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии
(ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования основных закономерностей
функционирования литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения
устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знать:
– современное состояние литературоведения, рассматривающего специфику развития
современного литературного процесса;
4.
уметь:
– охарактеризовать русскую прозу конца ХХ – начала XXI века как явление сложное и
самобытное;
– раскрыть связь общекультурного процесса с историей России, обнаружить логику
литературного развития, осмыслить новейшую русскую прозу в аспекте проблему
традиций и новаторства;
владеть:
– научно-исследовательскими и практическими подходами в изучаемой области;
– умением анализировать произведение в соответствии со следующими аспектами: автор –
текст – время, взаимосвязи и взаимообусловленность; особенность и характер основного
конфликта; система образов; средства выражения авторского начала в тексте, авторская
позиция; пафос художественного произведения – поэтическая идея; интертекстуальные
связи.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 академических часа).
6. Форма контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Драгунова Юлия Альбертовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры
русской литературы ХХ-ХХ1 веков и истории зарубежной литературы ФГБОУ ВПО
«Орловский государственный университет».
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Художественно-философская антропология русской классики»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина «Художественно-философская антропология русской классики»
(М2.В.ДВ.2.1.) входит в вариативную часть профессионального цикла дисциплин ООП как
дисциплина по выбору.
Для освоения дисциплины «Художественно-философская антропология русской
классики» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения
дисциплин «История русской литературы», «Введение в литературоведение», «Теория
литературы» по программам бакалавриата. Изучение дисциплины «Художественнофилософская антропология» является необходимой основой для последующего изучения
дисциплин вариативной части профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – формирование компетенций, которые позволят выпускнику
самостоятельно
осуществлять
научную,
научно-педагогическую
и
научнопросветительскую деятельность в выбранной области направления «Филология».
Задачи:
-на материале русской литературы дать магистрантам знания о специфике художественного
осмысления человека в русской классической литературе XIX века,
-обсудить теоретические и прикладные проблемы, связанные, с одной стороны, с развитием
антропологических подходов в литературоведении, с другой – в использовании
филологических методов при обращении к вопросам художественно-философской
антропологии;
- дать магистрантам актуальные знания и познакомить с современными методами науки,
которые можно применять в профессиональной деятельности и самостоятельном научном
исследовании.
3. Структура дисциплины
Введение. Предмет, цели задачи дисциплины «Художественно-философская
антропология». Истории формирования антропологических идей в философии и других
гуманитарных знаниях. Образ человека в различных культурах и исторических эпохах.
Методология исследований в области художественной антропологии. Человек в русской
культуре и отечественной литературе XIX века. «Человековедение» художественных
систем И.С. Тургенева, И.А. Гончарова, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих профессиональных
компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования,
изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной
деятельности (ОК-2);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих
исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования
научных публикаций (ПК-7);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);

знание теории и владение практическими навыками проектирования,
конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в
области филологии (ПК-17);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20);

владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем
магистерской программы (ПК-21).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
историю антропологических взглядов;
основные категории художественно-философской антропологии и принципы их
применения к анализу литературного произведения;
философские, социологические и психологические аспекты художественной
антропологии;
культурно-исторические традиции, влияющие на художественное творчество;
специфику концепций человека (философии личности) в произведениях русских
писателей XIX века;
систему понятий и терминов, используемых при анализе персонажной сферы,
нравственно-психологических и философских аспектов литературных произведений;
сущность современных теорий художественной антропологии;
уметь:
устанавливать
междисциплинарные
контакты
на основе определенных
методологических и теоретических предпосылок;
оперировать философскими и антропологическими понятиями применительно к
литературоведческому анализу;
качественно
ориентироваться
в
проблемах
художественно-философской
антропологии;
применять полученные знания на практике;
проблемно мыслить;
вести дискуссии, совершенствовать способности диалогических рассуждений,
определения собственной позиции в отношении к фактам художественной антропологии;
собирать информацию о современных научных исследованиях в области
художественно-философской антропологии в специализированных филологических
журналах, биобиблиографических источниках, сайтах и порталах Интернета;
владеть навыками:
антропологических подходов анализа литературного произведения;
разносторонних интерпретаций литературных образов-персонажей, появившихся в
результате воссоздания человека в авторском мире и в поэтике конкретных
художественных текстов;
свободно демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии;
устной профессионально-ориентированной научной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики;
работы с научной литературой.
5. Общая трудоемкость дисциплины
2 зачетные единицы (72 часа).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Бельская А.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Мифопоэтика русской классики»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина «Мифопоэтика русской классики» включена в вариативную часть
профессионального цикла ООП как дисциплина по выбору (М2.ДВ.2.2).
Для освоения дисциплины студенты используют знания, умения, навыки,
сформированные в ходе изучения дисциплин «История русской литературы», «Введение в
литературоведение», «Теория литературы» по программам бакалавриата.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – формирование компетенций, позволяющих выпускникам
проводить самостоятельные исследования в области мифопоэтики русской классической
литературы.
Задачи:
- дать магистрантам знания об мифопоэтических принципах и особенностях
функционирования художественных категорий в произведениях с мифопоэтическим
компонентом русской классики,
- подготовить к самостоятельному исследованию мифологического слоя
вхудожественных произведений отечественной литературы XIX века.
3. Структура дисциплины
Введение. Предмет, цели дисциплины «Мифопоэтика русской классики». Научные
теории мифа. Понятие мифопоэтики в трудах отечественных и зарубежных философов,
литературоведов и фольклористов. Мифопоэтика как область литературоведения.
Методики мифопоэтического анализа художественных текстов. «Мифологизм» в русской
литературе п/п XIX в. (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь) и в/п XIX века (Ф.М.
Достоевский, Н.С. Лесков): общность и различие. Мифопоэтика романов И.С. Тургенева.
Мифоструктуры романов И.А. Гончарова. Мифопоэтика драматургии А.Н. Островского
(пьесы «Гроза», «Бесприданница»).
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
(ПК-3);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью ООП
магистратуры:

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

способность
к
подготовке
методических
пособий
и
организации
профориентационной работы (ПК-11);

знание теории и владение практическими навыками проектирования,
конструирования, моделирования структуры и содержания образовательного процесса в
области филологии (ПК-17);

умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);

владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик,
семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
теоретические основы мифопоэтического анализа литературного произведения;
традиционные и инновационные методики литературоведческого анализа, связанные
с изучением функционирования мифа в человеческом сознании, архаических верованиях и
в литературе;
генетическую связь структуры и поэтики произведений русской классики XIX века с
мифологией;
мифологические источники образов-символов русской классики XIX века;
уметь:
пользоваться системой приёмов мифопоэтического анализа;
применять наиболее современные методики исследования мифа при анализе
классических произведений XIX века с точки зрения наличия в них мифопоэтической
составляющей;
рассматривать произведения ведущих русских писателей в аспекте мифопоэтики;
вести дискуссии, совершенствовать способности диалогических рассуждений,
определения собственной позиции в отношении к фактам мифопоэтики русской классики;
собирать информацию о современных научных исследованиях в области мифологии
и мифопоэтики в специализированных филологических журналах, биобиблиографических
источниках, сайтах и порталах Интернета;
владеть навыками:
анализа мифопоэтического уровня текста;
анализа основных научных концепций мифопоэтики художественного текста;
понимания специфики художественных произведений русской классики в
мифопоэтическом аспекте;
художественной интерпретации мифов в произведениях разных жанров;
аргументации ведения дискуссии и полемики, работы с научной литературой.
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических
наук А. А. Бельская.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Фольклоризм в русской детской литературе»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина «Фольклоризм русской детской литературы.» (М2.В.ДВ3.1) относится
вариативной части профессионального цикла дисциплин ООП и является дисциплиной по
выбору.
Для освоения дисциплины «Развитие русской детской литературы ХIХ-ХХ вв.»
магистранты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения
дисциплин «Теория литературы», «Детская литература». «История русской литературы» по
программам бакалавриата.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – подготовка специалистов, умеющих практически применять
систему знаний и навыков научно-исследовательской работы в профессиональной сфере
деятельности.
Задачи:
-углубление знаний о литературном процессе ХIХ-ХХ вв. на основе всестороннего
изучения литературы для детей как периферической составной части процесса;
-понимание теоретических проблем литературы для детей, связанных с использованием
специфического терминологического инструментария,
-предоставление знаний в области современного литературоведения, посвященного
изучению литературы, адресованной детям,
-расширение знаний наиболее актуальных направлений анализа произведений круга
детского чтения.
3. Структура дисциплины
Устное народное творчество для детей в детском чтении. Детская литература –
своеобразная область общей литературы. Понятия «детская литература» и «круг детского
чтения». Предмет, специфика, основные задачи детской литературы.Устное народное
творчество как первоисточник детской литературы и детского чтения. Общее понятие о
детском фольклоре. Его классификация. Принципы отбора и обработки произведений
народного творчества для детей. Опыты А,Н. Афанасьева, К.И. Ушинского, А.Н. Толстого,
О.И. Капицы и др. Фольклор и детская литература 15-19 веков. Сказки Пушкина в детском
чтении. Сказка П. Ершова «Конек-Горбунок». Идейно-тематическое разнообразие
произведений В.Ф. Одоевского. Роль Л.Н. Толстого в развитии детского чтения. Маленькие
произведения Л.Н. Толстого для детей :научно-познавательные рассказы, рассказы о
животных, басни, сказки. Сборник Д.Н. Мамина-Сибиряка «Аленушкины сказки». П.П.
Бажов. Фольклор в зарубежной сказке. Традиции страшного фольклора. Детские
страшилки. Связь с мифологией. Страшился в детской литературе.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
общекультурных и профессиональных компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);

способность
к
подготовке
методических
пособий
и
организации
профориентационной работы (ПК-11);

способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра,
целевой принадлежности текста) (ПК-13);

умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);
В результате изучения дисциплины магистр должен:
знать: основные литературоведческие концепции, способствующие пониманию
литературного процесса, новые технологии, позволяющие создать благоприятные условия
для формирования спектра профессиональных навыков, современный исследовательский
инструментарий, необходимый для анализа текстов, предназначенных для детского чтения;
уметь: анализировать результаты использования различных методик интерпретации
текста; применять конкретные методики анализа текста, систематизировать материалы для
сообщений по проблемам детского чтения, выступать перед различной аудиторией по
современным проблемам литературоведения;
владеть: современными методами исследований, которые применяются при анализе
текстов, предназначенных для детского чтения, навыками разработки и реализации
исследований в области литературоведения и детской литературы; обработки и
интерпретации (качественная и количественная) полученных результатов исследований
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Антонова М.В., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Развитие русской детской литературы XIX-XX вв.»
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП)
Дисциплина «Развитие русской детской литературы ХIХ-ХХ вв.» (М2.В.ДВ3.2)
относится вариативной части профессионального цикла дисциплин ООП и является
дисциплиной по выбору.
Для освоения дисциплины «Развитие русской детской литературы ХIХ-ХХ вв.»
магистранты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения
дисциплин «Теория литературы», «Детская литература». «История русской литературы» по
программам бакалавриата. Данная учебная дисциплина (Б3.Б4.2) включена в базовую часть
профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – углубление знаний о литературном процессе ХIХ-ХХ вв. на
основе всестороннего изучения литературы для детей как периферической составной части
процесса; подготовка специалистов, умеющих практически применять систему знаний и
навыков научно-исследовательской работы в профессиональной сфере деятельности;
понимание теоретических проблем литературы для детей, связанных с использованием
специфического терминологического инструментария, предоставление знаний в области
современного литературоведения, посвященного изучению литературы, адресованной
детям, расширение знаний наиболее актуальных направлений анализа произведений круга
детского чтения.
3. Структура дисциплины
Роль переводной литературы в развитии русской детской литературы начала XIX вв.
Детская литература первой половины XIX века. Становление жанра стихотворной
литературной сказки. Прозаическая сказка для детей в первой половине ХIХ в. Первые
опыты критики и библиографии детской литературы. Детская литература второй половины
XIX века. Становление научно-художественной литературы для детей. Рассказы и повести
о детстве в детской литературе и детском чтении. Жанр литературной сказки во второй
половине XIX – начале XX вв. Приключенческая литература в детском и юношеском
чтении. Исторические повести в детском чтении. Стихи для детей второй половины ХIХ
века. Серебряный век и русская детская литература. Литература 20–30-х годов ХХ века.
Поэтическая эпоха 20–30-х годов. Проза 20–30-х годов для детей. Сложная судьбы жанра
сказки в детской литературе 20 - 30-х гг. Историческая беллетристика 20–30-х гг.
Художественно-познавательная литература 20–30-х годов. Рассказ о детях в детском
чтении. Детская научно-техническая книга. Советская детская литература 40–50-х годов.
Сказки 50-х гг. Детская литература конца 50–90-х годов. Психологическая повесть и
психологический рассказ в детской литературе 50–90-х гг. Возвращение героя детской
литературы 60–90-х гг. в мир семьи и семейных отношений. Усложнение семейных
отношений в детской литературе 70– 90-х гг. Роль детской речи и детской логики в
художественной литературе 60–90-х гг. Школьная повесть в детской литературе 50–90-х гг.
Ребенок в социальном мире. Жизнь детей в жанре повести для подросткового чтения.
Военная тема в детской литературе 60–80-х гг. Исторический жанр в детской литературе.
Сказки и сказочные повести 60–90-х гг. Сказочные и фантастические образы в детской
прозе 60– 90-х гг. Природоведческая литература 60–90-х годов.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
профессиональных компетенций:

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования,
изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной
деятельности (ОК-2);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);

способность
к
подготовке
методических
пособий
и
организации
профориентационной работы (ПК-11).
В результате изучения дисциплины магистр должен:
- знать: основные литературоведческие концепции, способствующие пониманию
литературного процесса, новые технологии, позволяющие создать благоприятные условия
для формирования спектра профессиональных навыков, современный исследовательский
инструментарий, необходимый для анализа текстов, предназначенных для детского чтения;
- уметь: анализировать результаты использования различных методик интерпретации
текста; применять конкретные методики анализа текста, систематизировать материалы для
сообщений по проблемам детского чтения, выступать перед различной аудиторией по
современным проблемам литературоведения;
- владеть: современными методами исследований, которые применяются при анализе
текстов, предназначенных для детского чтения, навыками разработки и реализации
исследований в области литературоведения и детской литературы; обработки и
интерпретации (качественная и количественная) полученных результатов исследований.
5. Общая трудоемкость дисциплины
3 зачетные единицы (108 часов).
6. Формы контроля
Промежуточная аттестация – зачет.
Составитель
Ковалева Т.В., доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской
литературы XI-XIX вв. ОГУ.
Аннотация к рабочей программе
дисциплины «Основы компаративистики»
1.
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в
модульной структуре ООП
Дисциплина «Основы компаративистики» (М2.В.ДВ.5.1) относится вариативной
части профессионального цикла дисциплин ООП и является дисциплиной по выбору.
2.
Цель изучения дисциплины
Цель изучения дисциплины «Основы компаративистики» заключается
в
исследовании литературных процессов, характерных для Западной Европы и России, в их
взаимодействии и взаимосвязи.
3.
Структура дисциплины
Введение. Древнерусская литература в контексте европейских литературных
явлений. Русская литература 18 века в контексте европейских литературных явлений.
Русская литература первой половины 19 века и западноевропейские литературы. Русская
литература второй половины 19 века и западноевропейские литературы. Русскоевропейские литературные связи на рубеже XIX и ХХ веков: новаторские тенденции.
Русско-европейские литературные связи в ХХ веке.
4.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих профессиональных
компетенций:

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной области филологии
(ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных
исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования основных закономерностей
функционирования литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения
устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и
методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
– знать важнейшие аспекты сравнительного литературоведения; литературные процессы,
характерные для Западной Европы и России, в их взаимодействии и взаимосвязи;
– уметь применять полученные знания в области сравнительного литературоведения в
научно-исследовательской и других видах деятельности, устанавливать наличие связей
между русской и европейской литературами в художественных текстах;
– владеть научно-исследовательскими и практическими подходами в изучаемой области.
5.
Общая трудоёмкость дисциплины
2 зачётные единицы (72 академических часа).
6.
Форма контроля.
Промежуточная аттестация – зачёт.
Составитель
Кривина Тереза Михайловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской
литературы ХХ – ХХ1 веков и истории зарубежной литературы ФГБОУ ВПО «Орловский
государственный университет».
МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «ФОЛЬКЛОРИСТИКА И МИФОЛОГИЯ»
Аннотация к рабочей программе «История фольклористики»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «История фольклористики» (М 1.В.ОД.1) относится к вариативной части
общенаучного цикла дисциплин ООП предлагается для изучения как обязательная.
Для освоения дисциплины «История фольклористики» студенты используют знания,
умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «История
литературоведческих
учений»
и
«Фольклор»
в
процессе
обучения
по
программамбакалавриата или специалитета.
Изучение дисциплины «История фольклористики» является необходимой основой для
последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – выработка у студентов общекультурных и профессиональных
компетенций, связанных со способностью анализировать и применять в научноисследовательской и научно-просветительской деятельности знания об основных научных
направлениях в исследовании фольклора на разных этапах развития научного знания об
устном народном творчестве.
Задачи:
сформировать у студентов знание закономерностей развития фольклористической
мысли;
сформировать понимание эволюции представлений о фольклоре в разные периоды
развития науки и общественной мысли;
сформировать способность самостоятельно изучать и оценивать научные
исследования в области фольклористики.
3. Структура дисциплины
Предпосылки формирования научного знания о народной песне и о народной
словесности в XVIII веке. Становление фольклористики в начале XIX века.
Фольклористика в 1830–1860-е годы. Фольклористика в 1860–1890-е годы. Становление и
развитие научной мысли о фольклоре в конце 1860-х–1890-е годы. Собирательская
деятельность в конце XIX – начале XX веков. Развитие основных научных направлений в
филологической фольклористике на рубеже XIX и XX веков. Изучение поэтического
фольклора в 1920-е годы. Состояние науки в 1930–1950-е годы. Фольклористика в 1960–
1980-е годы. Основные тенденции развития фольклористики в современном научном мире.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования,
изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной
деятельности (ОК-2);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в
том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических
знаний (ПК-8);

способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию
всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

способность к трансформации различных типов текстов (изменению стиля, жанра,
целевой принадлежности текста) (ПК-13);

готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с
применением навыков ораторского искусства (ПК-14).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные этапы развития русской фольклористики;
- специфику понимания фольклора в разные исторические периоды;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать фольклорные сборники разных исторических периодов;
- анализировать фольклористические исследования разных исторических перидов;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- самостоятельного исследования фольклорного текста;
- анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных
исследований.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
Доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических наук
Н.В. Кургузова.
Аннотация к рабочей программе «Теория мифа»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Теория мифа» (М1.В.ДВ2.1) относится к дисциплинам по выбору
вариативной части общенаучного цикла.
Для освоения дисциплины «Теория мифа» студенты используют знания, умения,
навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Фольклор», «История литературы»,
«Теория литературы», а также дисциплин философского цикла в процессе освоения
программ бакалавриата или специалитета.
Изучение дисциплины «Теория мифа» является необходимой основой для изучения
дисциплин вариативной части профессионального цикла «Мифология и фольклористика».
2. Цель изучения дисциплины
Цель – формирование компетенций, позволяющих проводить самостоятельные
фольклористические исследования в области фольклористики и мифологии, а также
анализировать, комментировать и интерпретировать современную и классическую научную
литературу.
Задачи:
1.освоение современных категорий мифического в отечественной и зарубежной
филологии,
2.освоение современных методик научного анализа,
3.овладение навыками интерпретации научного текста.
3. Структура дисциплины
Понятие мифа. Категории мифологического. Разновидности мифов. Мифы разных
народов.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (ОК-1);
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 владение
коммуникативными
стратегиями
и
тактиками,
риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных
задач (ПК-3);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования
по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных
публикаций (ПК-7);
 владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- зачем нужно изучать мифы;
- происхождение и бытование мифов космологического характера;
- соотношение мифа и ритуала;
- мифологический субстрат литературных произведений;
- бытование мифологического в современной культуре
уметь:
- анализировать мифологические тексты;
- распознавать мифологическое в его неявных формах;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- мифопоэтологического анализа устных и письменных текстов;
- самостоятельного исследования текстов словесного искусства.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 2 зачетные единицы (72 часа).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических наук
А.А. Шайкин.
Аннотация к рабочей программе «Полевая фольклористика»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Полевая фольклористика» (М1.В.ДВ.3.1) является дисциплиной по
выбору общенаучного цикла ООП.
Для освоения дисциплины «Полевая фольклористика» студенты используют знания,
умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Теоретическая поэтика
фольклора», «История фольклористики» и «Культурная антропология».
Изучение дисциплины «Полевая фольклористика» является необходимой основой для
последующего изучения дисциплин профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать профессиональные компетенции, позволяющие
выпускнику заниматься практической собирательской деятельностью, обрабатывать
полученный полевой материал и готовить его для хранения и публикации.
Задачи:
Сформировать умение работать с информантами, получить навыки записи текста,
Получить представление о принципах полевой и камеральной работы,
Сформировать умение анализировать первичный текстовый материал, привлекая к
рассмотрению все данные, которые могут указать на его значение для носителей традиции,
помочь объяснить модели, по которым он построен, и раскрыть историю формирования
этих моделей.
3. Структура дисциплины
Жанровые системы современной крестьянской и городской культуры и их архивные
проекции. Синхронная фольклористика и этнология. Постановка исследовательской задачи
и методика предварительного исследования архивных полевых материалов. Принципы
составления полевых опросников. Стандарты описания фольклорного текста и работа с
полевыми интервью. Анализ социального пространства. Обсуждение текущих интервью,
корректировка коммуникативного действия. Уточнение ролевого распределения.
Предварительный научный отчет и его обсуждение. Картотека информантов и
предварительная опись материалов. Письменнаяавтофиксация фольклорных текстов.
Аналитический отчет.
4. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:

способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым
ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач
(ПК-3);

владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих
исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования
научных публикаций (ПК-7);

умение
выстраивать
прогностические
сценарии
и
модели
развития
коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16);

способность и готовность к участию в разработке научных, социальных,
педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные принципы собирания фольклорных текстов;
- особенности обработки полевого материала;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- производить полевые записи;
- производить архивирование собранного материала;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- интервьюирования информанта;
- проведения пилотного исследования поля;
- цифрового архивирования материала.
5. Общая трудоёмкость дисциплины для очной формы обучения составляет 2 зачётные
единицы (72 часа).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
профессор кафедры истории русской литературы 11-19 вв., доктор филологических наук
М.В. Антонова.
Аннотация к рабочей программе «Источниковедение и текстология»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Источниковедение и текстология» (М.2.В.ОД.1) относится к
вариативной части профессионального цикла дисциплин ООП и предлагается для изучения
как обязательная.
Для освоения дисциплины «Источниковедение и текстология фольклора» студенты
используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин
«История фольклористики» и «Теоретическая поэтика фольклора».
Изучение дисциплины «Источниковедение и текстология фольклора» является
необходимой основой для последующего изучения дисциплин вариативной части
профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать компетенции, которые позволят выпускнику
проводить самостоятельную источниковедческую и текстологическую работу в области
фольклористики и изучения мифологии.
Задачи:
- дать студентам представление об объекте фольклористики - фольклорном тексте,
- определить специфику фольклорного текста в отличие от литературного и
лингвистического текста,
- дать представление о текстологических принципах фольклористики;
- познакомить с типами источников текстов,
- предложить пути поиска источников для исследования и критерии определения их
качества.
3. Структура дисциплины
Основы фольклорной текстологии. Границы, объем и специфика понятия "фольклорного
текста". Текстологические принципы записи и публикации фольклорного текста.
Источниковедение в фольклоре. Типы изданий фольклорных текстов.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК – 1);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1)

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

умение
выстраивать
прогностические
сценарии
и
модели
развития
коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- знать фольклор в историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с
гражданской историей и историей культуры народа, говорящего на данном языке;
- эдиционную историю отечественной фольклористики;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать фольклорные тексты разных жанров и исторических периодов;
- анализировать особенности жанровой поэтики любого фольклорного текста;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- структурального анализа фольклорного текста;
- самостоятельного исследования фольклорного текста.
- научного реферирования текста;
- компьютерной обработки данных.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических наук
Н.В. Кургузова.
Аннотация к рабочей программе «Современный фольклор и мифология»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Современный фольклор и мифология» (М2.В.ОД.2) относится к
вариативной части профессионального цикла дисциплин ООП.
Для освоения дисциплины «Современный фольклор и мифология» студенты
используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин
«История фольклористики», «Полевая фольклористика» и «Теоретическая поэтика
фольклора».
Изучение дисциплины «Современный фольклор и мифология» является необходимой
основой для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального
цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать компетенции, позволяющие выпускнику
исследовать современное состояние фольклорных и постфольклорных форм и
мифологических текстов.
Задачи:
- формировать у студентов знание в области современного фольклора и мифологии;
- понимание специфики фольклора и мифологии как динамично развивающихся
систем.
3. Структура дисциплины
Введение в изучение современного фольклора и мифологии. Малые жанры
современного фольклора. Анекдот. Городская мифология и городские легенды.
Современный песенный фольклор. Современная мифология и обрядовые практики.
Письменный фольклор и магические практики. Современный детский фольклор. Фольклор
субкультур. Блатной фольклор. Современный фольклор в русской культуре ХХ века
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (ОК-1);
 способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению
научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности
(ОК-2);
 способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям,
переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 владение
коммуникативными
стратегиями
и
тактиками,
риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах
коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных
задач (ПК-3);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
 умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и
социокультурных ситуаций (ПК-16).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные направления фольклористики, занимающейся современным фольклором и
мифологией;
- специфику современного фольклора и мифологии в сравнении с классическим
фольклором;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать тексты современного фольклора;
- анализировать фольклористические исследования, посвященные современному фольклору
и мифологии;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- самостоятельного исследования фольклорного текста;
- анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных
исследований.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 2 зачетные единицы (72 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических наук
Н.В. Кургузова.
Аннотация к рабочей программе «Теоретическая поэтика фольклора»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Теоретическая поэтика фольклора» (М2.В.ОД.4) относится к
вариативной части профессионального цикла дисциплин ООП.
Для освоения дисциплины «Теоретическая поэтика фольклора» студенты используют
знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Теория литературы»
и «Фольклор» в процессе освоения программ бакалавриата и специалитета.
Изучение дисциплины «Теоретическая поэтика фольклора» является необходимой
основой для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального
цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать профессиональные компетенции, которые
позволят выпускнику самостоятельно оценивать фольклорные явления и проводить
научные исследования.
Задачи;
- сформировать у студентов знание закономерностей развития исторической поэтики
фольклора в теоретическом аспекте;
- понимание эволюции фольклорной поэтики классического и современного
фольклора.
3. Структура дисциплины
Фольклор в системе культуры. Ритуал и картина мира. Миф и поэзия. Хронотоп
сюжетного повествования. Сюжет и композиция нарративного текста. Вариативность
фольклорного текста. Гипертекстовые связи в фольклорной традиции. Функциональная
система фольклорных жанров. Историческая поэтика фольклорных жанров.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные этапы развития фольклора;
- специфику фольклорной поэтики в диахронном аспекте;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать фольклорные тексты разных жанров и исторических периодов;
- анализировать особенности жанровой поэтики любого фольклорного текста;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- структурального анализа фольклорного текста;
- самостоятельного исследования фольклорного текста.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 6 зачетных единиц (216 часов).
6. Форма контроля – зачет, экзамен.
Составитель:
Доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических наук
Н.В. Кургузова.
Аннотация к рабочей программе «Прагматика фольклора»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Прагматика фольклора» (М2.В.ОД.5) относится к вариативной части
профессионального цикла дисциплин ООП.
Для освоения дисциплины «Прагматика фольклора» студенты используют знания,
умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Теоретическая поэтика
фольклора» и «Современный фольклор и мифология».
Изучение дисциплины «Прагматика фольклора» является необходимой основой для
последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла.
1. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать компетенции, благодаря которым выпускники
смогут реализовывать задачи научного изучения фольклорных явлений с точки зрения их
прагматической функции.
Задачи:
сформировать у студентов знание о социально-культурных функциях классического
и современного фольклора в теоретическом аспекте,
рассмотреть на конкретных примерах прагматические функции фольклорных
текстов м обрядовых действий
3. Структура дисциплины
Социальные функции фольклора. Фольклорные жанры и конвенциональные
коммуникативные акты. Функциональный речевой стиль и фольклорный жанр. Социальные
конвенции и магический этикет. Прагматическая форма заговора. Поэтика и прагматика
частушки. Прагматика причитания. Актор социального действия и субъект фольклорной
речи. Социальные связи и прагматика обращений.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1)
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);
 готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением
навыков ораторского искусства (ПК-14).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные социальные функции фольклора;
- специфику социально-ритуальных функций фольклорных жанров;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать фольклорные тексты и контексты разных жанров и исторических периодов;
- анализировать особенности жанровой поэтики любого фольклорного текста;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- структурального анализа фольклорного текста;
- самостоятельного исследования фольклорного текста.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 4 зачетные единицы (144 часов).
6. Форма контроля – экзамен.
Составитель:
доцент кафедры истории русской литературы 11-19 вв., кандидат филологических наук
Н.В. Кургузова.
Аннотация к рабочей программе дисциплины «Семиотика фольклора»
1. Цели и задачи учебной дисциплины
Цель дисциплины - формирование представлений о сути семиотического подхода к
исследованию фольклора; знакомство с современными научными взглядами на знаковое
содержание текстов русской традиционной культуры и фольклора.
Задачи курса:
-дать магистрантам общие представления о месте семиотики культуры в системе
современных наук о человеке;
-ознакомить с основными концептами и понятиями семиотики;
-сформировать комплекс знаний о возможностях семиотического исследования
традиционной культуры и народного художественного творчества;
-ознакомить с наиболее значимыми научными трудами в области семиотики русского
фольклора.
2. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Семиотика фольклора» (М2.В.ОД.6) относится к вариативной части
профессионального цикла дисциплин ООП.
Для освоения дисциплины «Семиотика фольклора» студенты используют знания, умения,
навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «История фольклористики»,
«Теоретическая поэтика фольклора».
Изучение дисциплины «Семиотика фольклора» является необходимой основой для
последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла.
3.Структура дисциплины
Семиотика как междисциплинарная отрасль научного знания. «Языки» и
«тексты» народной культуры. Семиотический анализ явлений русской народной
культуры.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- понятийно-терминологический аппарат семиотики;
- основные теоретические положения и концепции семиотики применительно к изучению
традиционной культуры и фольклора;
- методологические основы семиотических исследований;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- производить семиотический анализ фольклорных явлений;
- обобщать результаты семиотических исследований фольклорных явлений и
формулировать выводы;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- семиотического анализа фольклорного материала;
- обобщения результатов семиотического исследования.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 2 зачетные единицы (72 часа).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель: доцент кафедры теории и истории народной художественной культуры,
кандидат филологических наук Леонова Б.А.
Аннотация к рабочей программе дисциплины «Славянская мифология»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Славянская мифология» (М2.В.ДВ1.1) является дисциплиной по выбору
профессионального цикла ООП (изучается в семестре В).
Для освоения дисциплины «Славянская мифология» магистранты используют знания,
умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Теоретическая поэтика
фольклора», «История фольклористики», «Традиционный фольклор Орловского края».
Изучение дисциплины «Славянская мифология» является необходимой частью
изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла «Мифология и
фольклористика».
2. Цель изучения дисциплины
Целью дисциплины является освоение современных концепций в трактовках
происхождения, формирования и бытования мифологии славян.
Задачи:
- уяснение состава персонажей высшего уровня, сюжетно-персонажных типов, форм
бытования «основного мифа» славян;
- современных интерпретаций генезиса, состава и бытования низшей мифологии
славян.
3. Структура дисциплины
Место славянской мифологии в мировой мифологической системе; основной миф;
уровень богов; общеславянские и региональные боги; трансформации основного мифа;
низшая мифология славян.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);
 владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров,
научных дискуссий и конференций (ПК-20);
 владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и
производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с
профилем магистерской программы (ПК-21).
В результате изучения дисциплины магистрант должен
знать:
- происхождение и бытование мифов космологического характера у славян;
- соотношение мифа и ритуала в годовом цикле славянского календаря;
- бытование мифологического в современной культуре славян
уметь:
- находить и анализировать мифологический субстрат в текстах разных жанров;
- распознавать мифологическое в его неявных формах;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- мифопоэтологического анализа устных и письменных текстов;
- самостоятельного исследования текстов словесного искусства.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
профессор кафедры истории русской литературы 11-19 вв., доктор филологических
наук А. А. Шайкин.
Аннотация к рабочей программе «Фольклоризм в русской литературе»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Фольклоризм в русской литературе» (М2.В.ДВ.2.1) относится к
вариативной части профессионального цикла дисциплин ООП.
Для освоения дисциплины «Фольклоризм в русской литературе» студенты
используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Теория
фольклора» и «Методология фольклористических исследований».
Изучение дисциплины «Фольклоризм в русской литературе» является необходимой
основой для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального
цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель курса ознакомление студентов с принципами анализа литературных текстов,
ориентированных на фольклор и мифологию
Задачи курса: выявление основных характеристик взаимоотношений фольклора и
литературы, определение методик исследования взаимодействия литературных и
фольклорных текстов, как в генетическом так и типологическом плане
3. Структура дисциплины
Теоретические предпосылки Типологическое соотношение литературы и фольклора.
Формула в фольклоре и в литературе. Взаимовлияние литературы и фольклора.
Типологическая характеристика влияний: цитата и заимствование. Применимость понятия
"интертекст" к фольклору. Понятие подтекста в фольклористике и литературоведении
(подтекст К.Ф. Тарановского и эпический подтекст Б.Н. Путилова).
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный
уровень (ОК-1);
 способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению
научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности
(ОК-2);
 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и
методических приемов филологического исследования (ПК-1);
 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
 владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том
числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и
литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации
филологических знаний (ПК-8);
 знание теории и владение практическими навыками проектирования, конструирования,
моделирования структуры и содержания образовательного процесса в области
филологии (ПК-17);
 способность и готовность к участию в разработке научных, социальных, педагогических,
творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);
 умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять
руководство им (ПК-19);
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные принципы анализа фольклорного текста;
- специфику фольклорного текста;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать фольклористические исследования (статьи и монографии) разных научных
школ;
- анализировать особенности фольклоризма в литературном произведении;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- анализа художественного текста;
- самостоятельного исследования фольклорного и литературного текста.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
профессор кафедры истории русской литературы 11-19 вв., доктор филологических наук
М.В. Антонова.
Аннотация к рабочей программе «Традиционный фольклор Орловского края»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Традиционный фольклор Орловской области» (М2.ДВ.3.2) является
дисциплиной по выбору профессионального цикла ООП (изучается в семестре В).
Для освоения дисциплины «Традиционный фольклор Орловской области» студенты
используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин
«Теоретическая
поэтика
фольклора»,
«Полевая
фольклористика»,
«История
фольклористики» и «Культурная антропология».
Изучение дисциплины «Традиционный фольклор Орловского края» является
необходимой основой для последующего изучения дисциплин профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Цель дисциплины – познакомить с жанровым составом традиционного фольклора,
бытующего на Орловщине, показать его специфику, научиться анализировать общее и
специфичное в произведениях народного творчества.
3. Структура дисциплины
Понятие об общерусском и региональном фольклоре. Региональная орловская
традиция как общерусская. Народный календарь и календарная обрядовая поэзия. Семейнобытовой фольклор. Необрядовая поэзия. Орловские сюжеты и обрядовые действия.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:
 способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению
научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности
(ОК-2);
 способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести
ответственность за собственные решения (ОК-4);
 способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям,
переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).
 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук
для собственных научных исследований (ПК-4);
 владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и
литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических
занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего
профессионального образования (ПК-9);
 способность и готовность к участию в разработке научных, социальных, педагогических,
творческих, рекламных, издательских и других проектов (ПК-18);
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные жанры Орловского фольклора;
- особенности бытования традиционных текстов;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих фольклористов по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- производить анализ фольклных явлений;
- обобщать результаты исследований фольклорных явлений;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- анализа фольклорного материала;
- научного исследования явлений традиционного фольклора;
- обобщения результатов собственного исследования.
5. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины – 3 зачетные единицы (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
профессор кафедры истории русской литературы 11-19 вв., доктор филологических наук
М.В. Антонова.
Аннотация к рабочей программе «Культурная антропология»
1. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Культурная антропология» (М2.В.ДВ.4.2) является дисциплиной по
выбору профессионального цикла ООП.
Для освоения дисциплины «Культурная антропология» студенты используют знания,
умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Устное народное
творчество», «Культурология» в процессе освоения программ бакалавриата или
специалитета.
Изучение дисциплины «Культурная антропология» является необходимой основой
для последующего изучения дисциплин профессионального цикла.
2. Цель изучения дисциплины
Главной целью курса культурной антропологии является компетенция, необходимых
для профессиональной деятельности в сфере изучения и преподавания фольклористики в
высших учебных заведениях, формирование базовых понятий «культура», «человек»,
«преемственность в культуре», «этническая культура», «национальная культура»,
«культурогенез» и т.д.
3. Структура дисциплины
Из истории культурной антропологии. Целостные культурно-антропологические
концепции середины 19 в. Культурная антропология Херсковица. Школа «Культура и
личность». Детство как феномен культуры. Межкультурные различия в познании и
мышлении. Экстатические состояния как сторона культуры. Миф и религия. Брак, семья,
семейные группы. Неродственные формы объединения людей. Взаимодействие культур.
Этническое и национальное самосознание.
4. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование компетенций:

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и
общекультурный уровень (ОК-1);

способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области
филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических
приемов филологического исследования (ПК-1);

способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области
филологии (ПК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);

владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования
и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);

владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих
исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования
научных публикаций (ПК-7);

готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с
применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

умение
выстраивать
прогностические
сценарии
и
модели
развития
коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-16).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- основные понятия культурной антропологии;
- этапы развития научного знания в области культурной антропологии;
- научные исследования (статьи и монографии) ведущих исследователей по освещаемым в
рамках курса проблемам;
уметь:
- анализировать научные проблемы;
- обобщать результаты исследований;
- пользоваться научной и справочной литературой;
владеть навыками:
- научного анализа;
- научного исследования культурных явлений.
5. Общая трудоёмкость дисциплины для очной формы обучения составляет 3 зачётные
единицы (108 часов).
6. Форма контроля – зачет.
Составитель:
профессор кафедры истории русской литературы 11-19 вв., доктор филологических наук
М.В. Антонова.
ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет»
Филологический факультет
Кафедры русского языка, истории русской литературы XI-XIX веков, русской литературы
XX-XXI веков и истории зарубежной литературы
ПРОГРАММА
ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ
(НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ) ПРАКТИКИ
Направление подготовки 032700.68 Филология
Магистерские программы:
«Русский язык»,
«Русская литература»,
«Фольклористика и мифология»,
«Лингвокриминалистика»
«Теория литературы»
Квалификация (степень) выпускника: Магистр
Составители программы:
доктор филологических наук, профессор Антонова М.В.,
доктор филологических наук, профессор Бахвалова Т.В.,
доктор филологических наук, профессор Михеичева Е.А.
1. Цель производственной (научно-исследовательской) практики.
Практика призвана обеспечить тесную связь между научно-теоретической и
практической подготовкой магистрантов, сформировать умения и навыки практической
работы, дать возможность приобрести первоначальный опыт практической деятельности в
соответствии со специализацией магистерской программы, создать условия для
формирования практических компетенций.
В результате прохождения практики магистрант должен собрать материал,
необходимый для выполнения выпускной квалификационной работы.
2. Задачи производственной (научно-исследовательской) практики.
– квалифицированная интерпретацияразличных типов текстов;

– создание, редактирование, реферирование и систематизирование всех
типов деловой документации;
– создание и редактирование самостоятельных, обладающих практической ценностью
текстов (тезисы, статья, параграфы магистерской диссертации и т.п.);
– участие в разработке исследовательских проектов;
– совершенствование навыков научного и делового общения,.
3. Место производственной (научно-исследовательской) практики в структуре
ООП магистратуры.
Практика является обязательным разделом основной образовательной программы
подготовки магистра. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно
ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся.
Практика базируется на освоении как теоретических учебных дисциплин базовой и
вариативной части профессионального цикла, так и дисциплин, непосредственно
направленных на освоение профессиональной деятельности магистра в рамках
соответствующей магистерской программы («Филология в системе современного
гуманитарного знания», «Теория и практика научной деятельности», «основы подготовки
магистерской диссертации», «Теория текста», «Русский язык как отражение менталитета
народа», «Герменевтика русской литературы», «Методы анализа художественного текста»,
«Художественно-философская антропология русской классики», «Теория мифа» и др.).
4. Формы проведения производственной (научно-исследовательской) практики.
Научно-исследовательская практика проводится в форме аудиторной и внеаудиторной
работы, включая задания для самостоятельного выполнения, участия в работе научных
семинаров, конференций и пр.
5. Место и время проведения производственной (научно-исследовательской)
практики.
Практика проводится на кафедрах филологического факультета и факультета по работе
с иностранными учащимися ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет»,
других образовательных учреждениях и учреждениях социально-гуманитарной сферы
(музеях, архивах и т.п.)
Сроки проведения практики – семестры 9, A и C согласно утвержденному учебному
плану (до начала работы студентов над магистерскими диссертациями).
Практика осуществляется в виде непрерывного цикла во время, свободное от
теоретического обучения.
6. Компетенции обучающегося, формируемые в результате прохождения
производственной (научно-исследовательской) практики.
В результате прохождения производственной (научно-исследовательской) практики
обучающийся должен приобрести следующие практические компетенции:
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению
теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для
собственных научных исследований (ПК-4);
владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных
закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и
диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением
аргументированных выводов (ПК-5);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и
обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с
использованием современных методик и методологий, передового отечественного и
зарубежного опыта (ПК-6);
владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования
по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных
публикаций (ПК-7).
Помимо вышеуказанных компетенций, практика призвана сформировать
общекультурные и профессиональные компетенции, указанные в Федеральном
образовательном стандарте, в соответствии с осваиваемой магистерской программой.
7. Структура и содержание производственной (научно-исследовательской)
практики.
Общая трудоемкость производственной (научно-исследовательской) практики
составляет 30 зачетных единиц, 1080 часов.
№
п/
п
Разделы
(этапы)
практики
Семес
тр
Виды производственной работы, на
практике включая самостоятельную
работу студентов и трудоемкость
(в зачетных единицах)
Подготовитель Выполне Обработк Отч
ные работы
ние
аи
ет
Формы
текущего
контроля
заданий
1
1
2
3
2
Подготовитель
ный этап (в
т.ч.
инструктаж по
общим
вопросам,
инструктаж по
технике
безопасности;
составление
плана работы)
Научноисследовательс
кий
(выполнение
запланированн
ой научноисследовательс
кой работы)
Подготовка
отчета по
практике
4
обобщен
ие
полученн
ых
результат
ов
5
9
1
1
A
3
2
C
4
3
9
3
1
A
1
C
1
6
7
Роспись в
журнале по
ТБ, роспись
в журнале
ответственн
ого за
практику
Собеседова
ние,
проверка
разработанн
ых
материалов
9
1
A
1
B
1
Итоговая
конференци
я
8. Научно-исследовательские
и
научно-производственные
технологии,
используемые на производственной (научно-исследовательской) практике
Сбор и обработка материалов, технологии работы с тестом (интерпретация,
трансформация, обработка, переработка, распространение и т.п.), работа с фактической и
логической основой текста). Использование стратегий и тактик коммуникативного
воздействия.
9. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на
производственной
(научно-исследовательской)
практике,
учебнометодическое и информационное обеспечение производственной (научноисследовательской) практики
Литература (в соответствии с магистерской программой):
1. Аверченков В.И., Малахов Ю.А., Основы научного творчества: учебное пособие,
Издательство: Флинта, 2011 г.
2. Даниленко В.П., Общее языкознание и история языкознания: курс лекций,
Издательство: Флинта; Наука, 2009 г.
3. Зеленов Л.А., Владимиров А.А., Щуров В.А., История и философия науки: учебное
пособие для магистров, соискателей и аспирантов, Издательство: Флинта; Наука, 2011
г.
4. Земская Ю.Н., Качесова И.Ю., Комиссарова Л.М.,Панченко Н.В., Чувакин А.А., Теория
текста: учебное пособие, Издательство: Флинта; Наука, 2010 г.
5. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И.Литература и методы её изучения. Системносинергетический подход: учебное пособие. Издательство: Флинта; Наука, 2011 г.
6. Кириллина О.М.Русская литература: теоретический и исторический аспекты: учебное
пособие. Издательство: Флинта; Наука, 2011 г.
7. Котюрова М.П., Баженова Е.А., Культура научной речи: текст и его редактирование:
учебное пособие, Издательство: Флинта; Наука, 2008 г.
8. Крупчанов Л.М.Теория литературы: учебник. Издательство: Флинта; Наука, 2012 г.
9. Кузнецов И.Н., Научное исследование: Методика проведения и оформление,
Издательство: Дашков и К, 2007 г.
10. Линков В.Я.История русской литературы (вторая половина XIX века): Учебное
пособие. Издательство: Издательство МГУ, 2010 г.
11. Лыкова Н.Н., История языкознания в текстах и лицах: учебное пособие, Издательство:
Флинта; Наука, 2010 г.
12. Минералова И.Г.Анализ художественного произведения: стиль и внутренняя форма:
учебное пособие. Издательство: Флинта; Наука, 2011 г.
13. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т., История науки о языке: учебник, Издательство: Флинта;
Наука, 2011 г.
14. Никитина Л.Б., Антропоцентристская семантика: образ homosapiens по данным
русского языка: учебное пособие, Издательство: Флинта, 2011 г.
15. Норман Б.Ю., Теория языка. Вводный курс. Учебное пособие, Издательство: Флинта;
Наука, 2009 г.
16. Погребная Я.В.Актуальные проблемы современной мифопоэтики: учебное пособие.
Издательство: Флинта, 2011 г.
17. Прохоров Ю.Е., Действительность. Текст. Дискурс: учебное пособие, Издательство:
Флинта; Наука, 2011 г.
18. Радбиль Т.Б., Основы изучения языкового менталитета: учебное пособие,
Издательство: Флинта; Наука, 2010 г.
19. Романова Г.И.Практика анализа литературного произведения (Русская классика):
учебное пособие. Издательство: Флинта, 2012 г.
20. Современная литературная теория. Антология: учебное пособие. Издательство: Флинта;
Наука, 2011 г.
21. Соколов Ю.М.Русский фольклор: Учебное пособие. Издательство: Издательство МГУ,
2007 г.
22. Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д., Теория языка: Учебное пособие, Издательство:
Флинта; Наука, 2006 г.
23. Шулежкова С.Г., История лингвистических учений: учебное пособие, Издательство:
Флинта; Наука, 2008 г.
24. Шулежкова С.Г., Старославянский язык, древнерусский язык и историческая
грамматика русского языка: опыт сопоставительного изучения: учебно-методическое
пособие, Издательство: Флинта; Наука, 2010 г.
25. Эсалнек А.Я.Теория литературы: учебное пособие. Издательство: Флинта; Наука, 2010
г.
26. Язык фольклора: Хрестоматия. Издательство: Флинта; Наука, 2005 г.
Интернет-источники для работы на производственной (научно-исследовательской)
практике:
http://www.alleng.ru/index.htm;
http://review3d.ru;
http://www.ruthenia.ru;
http://folk.ru;
http://www.library.ru;
http://www.philology.ru;
http://www.centrfolk.ru;
http://journal.iea.ras.ru;
http://anthropologie.kunstkamera.ru/;
http://feb-web.ru.
10. Формы промежуточной аттестации (по итогам производственной (научноисследовательской) практики)
Дифференцированный зачет. Время проведения зачета – после проведения
заключительной конференции по производственной практике в последнюю неделю ее
прохождения.
11. Материально-техническое обеспечение производственной практики
Для прохождения практики магистранту необходимо следующее материальнотехническое обеспечение:
– возможность выхода в сеть Интернет для поиска по профильным сайтам и
порталам;
– персональный компьютер;
– принтер;
– сканер.
12. Организация практики
Общее руководство практикой осуществляется научным руководителем
магистерской программы, который разрабатывает
положение о практике для
академической специализации магистерской программы; программу практики; решает
иные общие вопросы реализации Федерального государственного образовательного
стандарта по направлению и нормативных документов Минобранауки, учредителя и Совета
по филологии УМО по классическому университетскому образованию в части,
регулирующей практику в магистратуре. Положение и программа практики утверждены
Ученым советом факультета.
Конкретное содержание и форма организации практики каждого магистранта
определяется научным руководителем магистранта. Научный руководитель разрабатывает
и выдает студенту индивидуальную программу практики (задание); определяет место
проведения практики; обеспечивает взаимодействие вуза и организации (подразделения
вуза) – места проведения практики; отвечает за соблюдение студентами правил техники
безопасности; проводит консультации и оказывает иную помощь; контролирует ход
выполнения практики; проверяет отчетную документацию и выставляет оценку.
Форма и вид отчетности студентов о прохождении практики – отчет о
производственной практике в письменном виде по установленной форме и участие в
итоговой конференции по производственной практике.
Практике предшествуют занятия (лекционные, практические, лабораторные),
направленные на подготовку к ней: курс методологии научного исследования и
практической деятельности в профильной сфере / курс видов профессиональной
деятельности и под.
Правовое положение студентов и руководителей практики в период практики
определяется действующим законодательством и нормативными документами.
Download