ЛЕКСИЧЕСКИЙ ЗАПАС СЛОВ СОВРЕМЕННОГО СТУДЕНТА ПРИ НАПИСАНИИ СОЧИНЕНИЯ

advertisement
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ЗАПАС СЛОВ СОВРЕМЕННОГО СТУДЕНТА ПРИ
НАПИСАНИИ СОЧИНЕНИЯ
Брюхно Е.В., преподаватель русского языка и
литературы ГБПОУ ИО «ЧПК»
Изучение такого вопроса, как обогащение словарного запаса является актуальным.
Это усиливает интерес к содержанию работы по развитию речи, которая складывается из
обучения нормам литературного языка, работы по обогащению словаря и
грамматического строя речи обучающихся, развития их связной (монологической) речи.
В нашей статье сделан акцент на развитие словарного запаса у студентов среднего
профессионального образования. В связи с этим объектом исследования является процесс
обучения, направленный на обогащение словарного запаса у студентов первого курса
среднего профессионального образования.
Материалом исследования послужил учебник В.В. Бабайцевой Русский язык 10 –
11 классов для общеобразовательных учреждений филологического профиля,
рекомендованный Министерством образования и науки Российской Федерации.
Обогащение словарного запаса у обучающихся является одной из основных задач
преподавания русского языка наряду с работой по орфографии, пунктуации и развитию
устной и письменной речи. Важность этой проблемы определяется тем, что речи
свойственна относительная словарная бедность. Обучающиеся не владеют многими
словами, служащими для называния предметов, явлений действительности, так и для
выражения отношения к высказываемой мысли [6, c.105].
Основа обогащения словаря – введение в языковое сознание обучающегося рядов
отбора лексических элементов – языковых словарных объединений, система которых
позволяет отобрать для любого отрезка речи нужные, единственно необходимые слова,
сформировать микротемы, лежащие в основе логического построения высказывания [4, с.
124].
Приемы обогащения словарного запаса обучающихся, представленные в научной и
научно-методической литературе разнообразны. К ним относят: раскрытие значения слова
путем показа предмета, использование Толкового словаря русского языка,
синонимизацию, морфологический анализ слова, перевод, перифраз, использование
контекста и др. [2; с. 232].
Нами было проведено сочинение на базе ГБПОУ ИО «ЧПК». В исследовании
принимали участие студенты первого курса, в количестве 25 человек.
Формой проведения было сочинение-рассуждение. Также мы использовали
поисковый тип исследования, отобрали документы, определяющие содержание
сочинения.
Наше исследование состояло из трех этапов:
- подготовительный этап: подбор прецедентных высказываний с национальнокультурными маркерами (пословицы).
- проведение сочинения в группе первого курса СПО.
- заключительный этап: обработка результатов сочинения, подготовка отчета.
Языковой материал, представленный для написания сочинения, был сформирован
на основе прецедентных высказываний, содержащих национально-культурный
компонент.
Мы определили объекты контроля:
1. Лингвистическая компетенция – знание изученных выразительных средств языка
(метафора, метонимия), многозначность слова, прямое и переносное значение слова,
омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, знание лексики, с точки зрения ее
употребления: нейтральная лексика, книжная лексика, лексика устной речи (жаргонизмы,
арготизмы, диалектизмы), профессионализмы, терминологическая лексика. Умение
различать выразительные средства, различать лексику с точки зрения ее употребления.
2. Языковая компетенция – умения и навыки учащихся, связанные с соблюдением
языковых норм (лексических).
3. Коммуникативная компетенция - владение языком, на языковом уровне
(владение нормами русского литературного языка), лингвистическом уровне (знание
языка), коммуникативном уровне (владение языковыми средствами).
4. Культуроведческая компетенция - осознание языка как формы выражения
культуры, взаимосвязи языка и народа, национально-культурной специфики русского
языка, владение нормами русского речевого этикета [3, c.1].
Сочинение-рассуждение было написано после изучения Раздела «Лексика и
фразеология» и изучения таких тем, как: слово в лексической системе языка, лексическое
и грамматическое значения слова, многозначность слова, прямое и переносное значение
слова, метафора, метонимия как выразительные средства языка, омонимы, синонимы,
антонимы, паронимы и их употребление, толковый словарь, словарь синонимов и
антонимов, изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов,
контекстуальные синонимы и антонимы, градация, антитеза, русская лексика с точки
зрения ее происхождения (исконно русская лексика, заимствованная лексика,
старославянизмы), лексика с точки зрения ее употребления: нейтральная лексика,
книжная лексика, лексика устной речи (жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы),
профессионализмы, терминологическая лексика, активный и пассивный словарный запас:
архаизмы, историзмы, неологизмы, особенности русского речевого этикета, лексика,
обозначающая предметы и явления традиционного русского быта, фольклорная лексика и
фразеология, русские пословицы и поговорки [1, с. 8].
Студентам был предложен список пословиц. Им было необходимо выполнить
выбор одной пословицы и раскрыть ее смысл. Справочные материалы и дополнительная
литература при написании сочинения не использовалась. Время, отводимое на написание
сочинения – 40 минут.
Мы определили систему оценивания: наличие обоснованного ответа, наличие
примеров-аргументов, смысловая цельность, речевая связность, последовательность,
композиционная стройность.
С помощью сочинений нам удалось проверить: 1) умение раскрывать тему; 2)
умение использовать языковые средства в соответствии со стилем, темой и задачей
высказывания.
Примерный объем сочинения составил 3 – 4 страницы.
Содержание сочинения оценивалось по следующим критериям: соответствие
работы ученика теме и основной мысли, полнота раскрытия темы, правильность
фактического материала, последовательность изложения.
При оценке речевого оформления сочинений учитывалось: разнообразие словаря
и грамматического строя речи, стилевое единство и выразительность речи, число
речевых недочетов [5, с. 35].
Проанализировав сочинения, мы сделали следующие выводы:
Паронимы в своих сочинениях использовали только 2 человека, синонимы – 4
человека, антонимы – 9 человек, омонимы – 1 человек, метафоры – 6 человек, метонимии–
21 человек.
Из этого следует, что не все темы при изучении раздела «Лексика и фразеология»
оказались востребованы. Следует обратить внимание на изучение синонимов, антонимов,
омонимов, метафор в процессе создания творческих работ, поэтому далее мы выделили
лексико-семантические группы слов, которые использовали студенты в своих работах:
лексико-семантическую группу существительных – 2 человека, лексико-семантическую
группу глаголов – 2 человека. Из этого следует, что данные темы студентами усвоены
недостаточно.
Овладение лексическими нормами – 17,7%.
Проанализируем лексические ошибки допущенные студентами: 1 человек
использовал в своем сочинении архаизм (вещает), 1 человек – допускает тавтологию
слова– врать.
Эксперимент показал минимальное количество лексических ошибок. Это говорит о
том, что учебник выбран для обучения профессионально.
Также эксперимент показал, что профессионально-ориентированной лексикой
студенты не пользуются, следовательно, этот фактор и побудил нас к разработке
методических путей обогащения словарного запаса студентов профессиональноориентированной лексикой.
Совместно с преподавателями истории, основ безопасности жизнедеятельности,
иностранного языка необходимо подготовить словники, в которых будет представлена
профессионально-ориентированная лексика при изучении самого русского языка.
Источниками, ориентирующими на составление словников являются: Федеральный
государственный образовательный стандарт, учебные книги по другим дисциплинам,
художественная литература, публицистическая (профессионально-ориентированная)
литература.
Нам необходимо работать над профессиональной лексикой на уроках русского
языка, создать коллекции профессионально-ориентированной лексики на базе разных
источников текстового и нетекстового типа.
Необходимо проводить разнообразные творческие работы, конкурсы, задания,
создание проектов и т.д.
Таким образом, мы сможем обогатить словарный запас студентов
профессионально-ориентированной лексикой.
В результате выводов и обобщений, это позволяет нам предположить, что интерес
к обогащению словарного запаса был и продолжает оставаться востребованным в
современном обществе.
Библиографический список:
1. Баева, Н. А. Рабочая программа учебной дисциплины Русский язык для
специальностей среднего профессионального образования 050146 Преподавание в
начальных
классах, 050144
Дошкольное
образование,
050148
Педагогика
дополнительного образования [Текст] / Н. А. Баева. – Черемхово: ОГОУ СПО «ЧПК»,
2012. – 8 с.
2. Баранов, М. Т. Методика преподавания русского языка в школе [Текст] / М. Т.
Баранов, Н. А. Ипполитова, Т. А. Ладыженская, М. Р. Львов. Учебник для студ. высш. пед.
учеб. заведений. – М. : Академия, 2000. – 232 с.
3. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего
профессионального образования по специальности 050146 Преподавание в начальных
классах / Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации
от «05» ноября 2009 г. № 535.
4. Ладыженская, Т. А. Методика развития речи на уроках русского языка [Текст] /
Т. А. Ладыженская, Н. Е. Богуславская, В. И. Капинос, А. Ю. Купалова и др. Пособие для
учителей. – М. : Просвещение, 1980. – 8 с.
5. Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку.
Программы средней общеобразовательной школы // Первое сентября. Русский язык. –
2001. - № 19. – 6 с.
6. Панов, Б. Т. Хрестоматия по методике русского языка. Организация учебного
процесса по русскому языку в школе [Текст] / Б. Т. Панов, Л. Б. Яковлева. Пособие для
учителя – М. : Просвещение, 1991. – 238 с.
Download