глава i. культура речи молодежи как показатель нравственности

advertisement
ФЕДЕРАЛЬНАЯ НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ТВОРЧЕСКОГО И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ И
МОЛОДЕЖИ «ЮНОСТЬ, НАУКА, КУЛЬТУРА»
Всероссийский заочный конкурс научно-исследовательских, изобретательских и
творческих работ обучающихся «ЮНОСТЬ, НАУКА, КУЛЬТУРА»
Направление: Литературоведение, литературное творчество
Тема: Культура речи молодежи как показатель нравственности и
духовности
Учреждение:
Федеральное государственное
образовательное учреждение среднего
профессионального образования
«Армавирский юридический техникум»
(ФГОУ СПО «АЮТ»)
Автор работы:
Яровая А.А.
Научный руководитель:
Зеленская Л.А.
2011 г.
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
3
ГЛАВА I. КУЛЬТУРА РЕЧИ МОЛОДЕЖИ КАК ПОКА
ЗАТЕЛЬ НРАВСТВЕННОСТИ И ДУХОВНОСТИ.
АНАЛИЗ ОТНОШЕНИЯ СТУДЕНТОВ АЮТ К РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЕ
5
ГЛАВА II. ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ РОССИИ В ЗАЩИТУ
РУССКОГО ЯЗЫКА И ДУХОВНОСТИ
15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
19
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
21
ПРИЛОЖЕНИЯ
22
3
ВВЕДЕНИЕ
Цель исследования: определить уровень духовно-нравственного воспитания
современной молодежи.
Задачи исследования:
- определить уровень культуры речи молодежи в процессе проведения опытноэкспериментального исследования;
- изучить причины невысокого уровня культуры речи;
- установить степень влияния культуры речи на уровень духовно-нравственного
воспитания;
- выявить пути решения проблемы.
Объект исследования: нравственность современной молодежи.
Предмет исследования: культура речи как показатель нравственности.
Актуальность
исследования.
Особое
место
в
обществе
занимают
резко
обострившиеся проблемы молодежной культуры. Их актуальность, с одной стороны,
связана с резким падением культурного уровня, утратой национальной культурной
самоидентификации все более значительной части подрастающих поколений россиян,
особенно в условиях больших городов.
С другой стороны, это связано с высокой исторической и социальной значимостью
состояния молодежной культуры для судеб государства и общества как культуры
завтрашнего дня, решающим образом влияющей на общественно-государственное
развитие России, национальный менталитет и, в конечном итоге, на то, какое место займет
наша страна и наш народ в мировом сообществе в условиях нарастающих процессов
интеграции, глобализации при одновременном распаде национально-культурных связей,
дезинтеграции отношений на всем постсоветском пространстве и в России.
Именно на молодежи сегодня лежит историческая ответственность за сохранение и
развитие национальных культурных традиций и ценностей, за цивилизованную
культурную интеграцию России в мировое сообщество. В то же время именно молодежь
сегодня является наиболее обделенной в культурном отношении частью российского
общества, понесшей наибольшие культурные утраты.
Показателями падения социальных нравов и культурного уровня населения, в
частности, являются снижение культуры молодежи, бездуховность, космополитизм,
социально-политическая инфантильность, крайний индивидуализм и эгоцентризм,
социальная и финансовая поляризация, утрата государственного мышления, чувства
4
патриотизма, воинствующий национализм и русофобия, замена подлинных культурных,
духовных ценностей мнимыми.
Причины, порождающие негативные проявления разнообразны и многочисленны:
экономические, социальные, политические, культурные, идеологические, семейнобытовые, эстетические и т.п. Все они лежат в плоскости глобальных перемен последних
лет в государстве и в обществе.
Государственные и общественные институты, а также сама молодежь нуждаются в
выработке концептуальных основ и механизмов организации и управления сферой
культуры, в обеспечении доступа молодых граждан к ценностям культуры и искусства, их
духовного и культурного воспитания.
5
ГЛАВА I. КУЛЬТУРА РЕЧИ МОЛОДЕЖИ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ
НРАВСТВЕННОСТИ И ДУХОВНОСТИ.
АНАЛИЗ ОТНОШЕНИЯ СТУДЕНТОВ АЮТ К РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЕ
Культура речи молодёжи является показателем нравственности и
духовности.
Русская речевая культура современной учащейся молодежи является пластичной речевой
средой, которая быстро реагирует на появление нового в обществе, и эти изменения
находят свое выражение в структуре общения. Произошедшие кардинальные изменения
нравственных ценностей в современном российском обществе, развитие рыночных
отношений, влияние и распространение в повседневной жизни профессиональной речевой
коммуникации, лексики криминальных и молодежных субкультур, заимствование
иностранных слов - все это обусловило состав русской речевой культуры современной
учащейся молодежи.
Каждый образованный человек должен научиться оценивать речевое поведение –
свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения.
Сегодня
речь
наших
современников
привлекает
все
большее
внимание
журналистов, ученых разных специальностей (языковедов, философов, психологов,
социологов), писателей, педагогов, она становится предметом острых дискуссий рядовых
носителей русского языка. Ощущая речевое неблагополучие, они пытаются ответить на
вопрос, с чем связано тревожащее многих состояние речевой культуры. Извечные русские
вопросы «что делать?» и «кто виноват?» вполне закономерны по отношению к русскому
языку и русской речи.
Особое влияние на состояние речевой культуры молодежи оказывают средства
массовой информации. Каждый человек ежедневно испытывает мощное воздействие
телевизионной речи, речи, звучащей в радиоэфире или представленной на страницах газет
и журналов. Качество этой речи вызывает непосредственный эмоциональный отклик.
Именно газеты и журналы, радио и телевидение для многих носителей языка служат
основным источником представлений о языковой норме, именно они формируют
языковой вкус; со средствами массовой информации справедливо связывают и многие
болезни языка.
Языковая
раскрепощенность,
временами
переходящая
в
разнузданность,
тиражирование языковых ошибок, не встречающих должного отпора, притупляют чувство
языковой ответственности. Речевая неряшливость приверженность штампам, стремление
прикрыть
банальность
мысли
«престижными»
словами
и
словосочетаниями
обнаруживаются в многочисленных высказываниях, звучащих на радиоволнах и с экранов
6
телевизоров. Многие передачи, прежде всего адресованные молодежи, расшатывают
представления о допустимом и недопустимом в публичной речи.
Современная периодическая печать пестрит немотивированными заимствованиями,
неумело
образованными
окказиональными
словами
(единичными
авторскими
новообразованиями), жаргонной лексикой. Снятие идеологических запретов, стремление
обновить лексико-стиистические ресурсы публицистики обусловливают высокую степень
раскованности масс-медиа.
Двадцать лет назад Д.С. Лихачев впервые использовал достаточно новое в то время
понятие экология в необычном контексте – «экология культуры», «нравственная
экология». Он писал: «…Экологию нельзя ограничивать только задачами сохранения
природной биологической среды. Для жизни человека е менее важна среда, созданная
культурой его предков и им самим. Сохранение культурной среды – задача не менее
существенная, чем сохранение окружающей природы». В последние годы все чаще
ставится вопрос об экологии языка, непосредственно связанной с сознанием человека, с
определяющими свойствами его личности; экология языка является неотъемлемой
составляющей экологии культуры.
«Загрязнение языковой среды», которое происходит при активном участии средств
массовой информации, не может не оказывать пагубного воздействия на речевую
культуру носителя языка. Здесь уместно вспомнить слова С.М.Волконского, которые еще
в 20-е годы ХХ века писал:»Чувство языка (если можно так выразиться, чувство чистоты
языка) есть очень тонкое чувство, его трудно развить и очень легко потерять. Достаточно
самого малого сдвига в сторону неряшливости и неправильности, чтобы уже эта
неряшливость превратилась в привычку, и, как дурная привычка, в качестве таковой она
будет процветать. Ведь это в природе вещей, что хорошие привычки требуют упражнения,
а дурные сами развиваются».
Речевой портрет языковой личности в значительной степени определяется
богатством ее лексикона. Именно оно обеспечивает свободу и эффективность речевого
поведения, способность полноценно воспринимать и перерабатывать поступающую в
вербальной форме информацию. Речевую ситуацию рубежа веков характеризуют, с одной
стороны, активное обогащение словаря (поток заимствований, адаптация обыденным
сознанием терминологической лексики, продвижение жаргонных единиц в литературы
язык), а с другой - обедение определенных фрагментов словаря, в значительной степени
обусловленное изменением круга чтения, девербализацией культуры.
Понимание языковой среды естественно связывается с тем местом, которое
занимает в современном обществе книгами – шире – письменный текст. Круг читаемых
7
изучаемых текстов оказывает большое влияние на формирование личности. В процессе
чтения мы не просто воспринимаем тексты. Их фрагменты присваиваются личностью,
перерабатываемые слова и словосочетания формируют лексикон. Количество и качество
прочитанных текстов непосредственно отражаются на тех речевых произведениях,
которые создает носитель языка в разных сферах общения.
Философы, психологи с большой тревогой говорят сегодня об экспансии экранной
культуры, вытесняющей культуру чтения. Как известно, читающий человек иначе мыслит,
обладает большим запасом слов, однако черты языковой личности определяются не
только количеством, но и качеством прочитанного; свойства создаваемых речевых
произведений зависят от свойств регулярно перерабатываемых текстов, представляют
собой результат их переработки. Выдающийся литературовед и философ М.М. Бахтин
писал о том, что «индивидуальный речевой опыт всякого человека формируется и
развивается в непрерывном и постоянном взаимодействии с чужими индивидуальными
высказываниями».
Наш современник, свободный и раскрепощенный в своей речи, не должен забывать
о языковой ответственности: именно с помощью языка передаются культурные и
интеллектуальные богатства из поколения в поколение, именно хорошее владение родным
языком дает личности возможность полно реализовать себя в профессии и в творчестве;
качество языковой среды свидетельствует духовном здоровье общества.
Попробуем провести анализ состояния современной речевой культуры молодежи,
выявить ее потенциалы и дальнейшие пути ее развития, выяснить степень ее влияния на
уровень нравственной культуры молодежи. Изучение данной проблемы позволяет
сформулировать следующие гипотезы:
- содержание современной русской речевой культуры определяется рядом
социально-экономических факторов и связано с нравственным состоянием российского
общества;
- деформация русской речевой культуры произошла, прежде всего, в среде
современной учащейся молодежи, поскольку ее речевая среда является наиболее
эластичной и лексикоемкой.
На фоне всеобщей речевой неграмотности возникает молодёжный сленг. Компьютер, Интернет и другие современные технологии диктуют свои ритмы, навязывают
определённую эстетику и вводят в употребление специальные термины и их сленговые
варианты. Специфика, непонятная пенсионерам, гуманитариям, зато быстро усвоенная
детьми и техническими работниками.
8
Говорить о молодёжной речи в целом невозможно, так как каждая компания или
направление имеет свои устойчивые выражения.
Молодёжный сленг возникает как некая возрастная особенность и необходимость в
подсознательном закреплении и утверждении своих личностных прав.
Подростки, говоря на своём языке, не только понимают друг друга, они
объединены и в какой то степени защищены от взрослого мира. При этом в большинстве
случаев ребёнок и сам понимает абсурдность и несовершенство своей речи, но сленг
помогает ему адаптироваться в сложной, а иногда и враждебной для него среде. Часто
дети эпатируют взрослых, доказывая своё право на самостоятельность.
Безусловно, с годами в результате расширения социального опыта общения,
языковой базы и укрепление личностной самодостаточности параллельно с взрослением
меняется и речь человека. К сожалению, она не всегда становиться безупречной. Важно
вырабатывать у детей способность грамотной, ясной речи, чтобы они при желании или
необходимости умели выражать свои мысли адекватно возрасту и ситуации.
Дети мало читают и практически не имеют подконтрольной речевой практики.
Современная система образования активно использует краткие изложения
классических произведений, тесты, шпаргалки, рабочие тетради, которые ведут к
отсутствию речевого навыка. Выпускники порой с трудом выражают свои мысли не
потому, что их нет, а потому, что отсутствует речевая практика и контроль.
В последние 10-15 лет речевой профессионализм, культура речи, любовь к языку
стали
не
популярны.
Телевидение
и
радио
культивируют
просторечие.
Жанр
художественного и литературного чтения увядает. Реклама безумствует. Нормативная
речь как образец - за редчайшим исключением - отсутствует.
Все эти процессы, происходящие с языком и активно его меняющие, необходимо
исследовать, анализировать и в результате пытаться сохранить (с учётом новых
преобразований) языковые традиции.
Совсем уходит практика работы со словарями, энциклопедиями, умение использовать огромный опыт и знания, накопленные многими поколениями учёных. Не все
понимают, что речь является не только средством общения, но и выражением душевного
и интеллектуального богатства.
Одной из самых распространённых речевых ошибок является неадекватность, а
порой незнание точного толкования слова (иллюзия понятности).
Слова и их истинные значения в современном молодёжном языке часто не
совпадают, а приобретают иной, вымышленный смысл. Однако повсеместное неверное
9
использование таких слов в какой-то мере закрепляет их право на существование, делая
их общеупотребляемыми.
Возьмём для примера слово «пафос». Толковый словарь под редакцией
Д.Н.Ушакова даёт такое определение: «Страстное воодушевление, энтузиазм, вызванный
чем-то, воодушевляющий, творческий источник, основной тон, идея чего-н.» Толкование
данного слова современным выпускником школы значительно отличается: пижонский,
исключительный, принадлежащий к высшему обществу
(пафосный клуб, пафосный
прикид (одежда), пафосный магазин).
«А что такого, ведь меня и так понимают!» - вот главный, а порой и единственный аргумент.
Другой пример - слово «крутой». Владимир Даль толковал это слово таким
образом: «Сильно свитый, скрученный (крутая нитка, верёвка), густой, жирный».
Д.Н.Ушаков предлагает иные варианты толкования: «Отвесный, тесно расположенный,
строгий, решительный, жёсткий, резко меняющий направление». Современный же
словарь молодёжного сленга, выпущенный в 1998 г. узаконил совершенно иной смысл:
«отличный, прекрасный, заслуживающий одобрения, преуспевающий, удачливый,
респектабельный, часто связанный с криминальными структурами».
Каким из перечисленных словарей будет пользоваться (если он будет им
пользоваться), молодой человек, определяется, вероятно, речевым и образовательным
уровнем его семьи, а так же его любознательностью. Массовость последнего варианта
словоупотребления, речевые иллюзии представителей младшего поколения в свою
очередь делают забавными устойчивые фразеологические обороты (крутой кипяток,
крутое яйцо, крутой обрыв, крутая крыша). Из этого следует, что одно и то же
высказывание может иметь два различных смысла и употребляться представителями
различных социальных и возрастных групп совершенно по-разному.
Однако надо признать, что некоторые сленговые понятия являются чрезвычайно
ёмкими, логичными и понятным.
К примеру, слово «окуклиться» (устать, плохо соображать, уйти в себя, медленно
думать); «дерево» или «дубовая роща» (глупый, не сумевший сориентироваться в
ситуации, смешной - «ну ты дерево!»); несогласие - «не факт!» и др.
В современном молодёжном языке можно встретить новые конструкции. К
примеру, «забить на ...», что означает пропустить, прогулять, не брать во внимание,
игнорировать. Удивление вызывает предлог «на». Почему «на»? Вероятно, используется
опыт знакомых с детства словосочетаний «плевать на ... », «не обращать внимание
на ...» и др.
10
Многим представителям современной молодёжи не дают покоя лавры Эллочки
людоедки. Правда, вместо «шик» или «шалишь парниша» употребляются другие – «ваще»
(вообще), «ляля-фа», «шняга» и т.п. Эти слова могут обозначать как высшую степень
восторга, так и пренебрежение, недовольство, разочарование и другие самые разнообразные, ярко выраженные чувства, Т.е. их использование зависит исключительно от
контекста. Слушая такую «выразительную» речь вряд ли захочется процитировать
Н.В.Гоголя - «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все
зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название еще дороже самой вещи».
Какие из приведённых выше слов и конструкций останутся в языке? Какие из них
самостоятельно отпадут, не пройдя проверку временем? На эти вопросы можно будет
ответить лишь через несколько десятков лет.
Особое внимание надо уделить ритму речи. Её необоснованное ускорение вероятно
обусловлено общей активизацией жизни и внедрением новых технологий. Быстрая, рваная,
лишённая точной, чёткой информации, не очень логичная речь напоминает музыкальные
клипы звёзд шоу - бизнеса. Такая форма речи не только мешает человеку сосредоточиться
на одном предмете, но и способствует распылению его внимания. Желание успеть всё в
кратчайший
временной
промежуток
порождает
поверхностность
впечатлений
и
рассуждений, и только большой интерес или чёткость взглядов может приостановить этот
процесс.
Наблюдения показывают, что применительно к подростковой речи можно ввести
понятие речевой эклектики: согбенный чел (человек), уникально наколол (обманул) и др.
Культура традиции и культура новизны не рождают в речи подростков новое качество
речи, а соединяются механически и порождают речевую эклектику.
Причины этого явления, вероятно, кроются в разнообразных эмоциональных и
социальных впечатлениях ребёнка. С одной стороны, он слышит речь родителей, учителей,
актёров театра и кино, читает или слушает художественную литературу и воспринимает
их речь, отмечая красивые иногда не совсем понятные, «взрослые» слова. С другой стороны, его окружает знакомая речь сверстников со всеми её лексическими особенностями.
Соединение различных стилей речи иногда производит впечатление ироничного
подтекста, а чаще всего элементарной неграмотности и неадекватности.
Идеальна формула Пушкина: «Истинный вкус состоит не в безотчётном
отвержении такого-то слова, того-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности».
Очень важно, что бы молодой человек вовремя понял, что речь способна демонстрировать
развитие его личности и учитывал бы, что речевая «соразмерность и сообразность» может
быть различной. То, что допустимо в одной ситуации (на дискотеке, в клубе, на
11
молодёжной «тусовке») невозможно в другой (в театре, на совещании, во время
презентации).
Интерес вызывает кардинальная смена ассоциативного ряда подростков. В
советское время ассоциации формировались под влиянием художественной литературы и
кино (все помнят кого «старуха сослала в бухгалтерию», кто «допрыгался» И что значит
«видишь ли, Юра ...»). Сегодня огромное влияние имеют СМИ (в том числе реклама),
модные течения и музыкальная поп - культура. Подостки чутко реагируют на рекламную
адресно-направленную атаку. Такие слова, как «оттянись», «сникерсни» быстро входят в
их речь. Полюбившаяся реклама сока ввела в современную речь высказывание: «Ты же
лопнешь, деточка!» которое употребляется уже независимо от показанного ролика. Значит,
языковые изменения связаны не только с социально-экономическим и политическим
развитием общества, но и активным внедрением современной технологии и поп культуры.
Речевой этикет. На сегодняшний день традиции общения во многом утеряны.
"Можно Диму?» вместо «Здравствуйте, Татьяна Алексеевна, это Катя. Попросите (или
позовите), пожалуйста, Диму», «Ну ладно, давай!» вместо «До свидания». В них
проявляется истинное отношение к языку, любовь или неприятие, уважение или
пренебрежение. Многие молодые люди на это скажут:
"Глупости, это совсем не так!», но ведь дело в том, что они говорят, таким образом
не специально, а просто не задумываясь.
Каждый человек, а в особенности каждый молодой человек хочет быть
неповторимым, реализовать свою индивидуальность. Сегодня такие возможности у
многих есть. Только надо помнить, что яблоня элитных сортов может превратиться в
дичок, если её правильно и вовремя не подрезать. Как проявить свой ум, вкус, такт? Как
транслировать свои взгляды? Как выразить своё отношение к окружающим? Как проявить
себя? Чем отличиться, выделиться? Ответ дает народная мудрость - «По одёжке
встречают,
по
уму
провожают».
Наличие
или
отсутствие
речевой
культуры
непосредственным образом связано с мыслительным процессом. Сегодня, когда есть
выбор на любой вкус, желание грамотно и ясно выражать свои мысли заслуживает
искреннего уважения. Главное уверенность, что этому можно научиться и что это очень
красиво.
Речь – основа всякой умственной деятельности, средство коммуникации. Умения
студентов сравнивать, классифицировать, систематизировать, обобщать формируются в
процессе
овладения
знаниями
через
речь
и
проявляются
также
в
речевой
12
действительности. Логически чёткая доказательная образная речь студента – показатель
его умственного развития.
В настоящее время, под влиянием «вульгаризации» общественной жизни, пропасть
между «классической» речью и сленгом с каждым днем расширяется. Жаргон теснит
респектабельную речь и, благодаря массовой культуре, накладывает свой отпечаток на
язык всей нации. С ускорением темпа жизни и ее изменением растет словарный запас и
соответственно расширяется словарь сленга. А что же такое молодежный жаргон?
Молодежный жаргон - это особая форма языка. С определенного возраста многие
из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность
литературного разговорного языка. Молодежный жаргон основан на игре со словом, на
особом отношении к жизни, отвергающим все, что правильно, стабильно, скучно, рутинно.
Нередко и люди старших поколений сохраняют пристрастие к жаргону.
В лексике молодежного жаргона соседствуют две крайние черты. С одной стороны,
конкретность, четкость определения: хвост - несданный экзамен или зачет, тормоз медленно, тупо соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость
значения - порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клевый - трудно определимая положительная характеристика лица или
предмета, заимствованная из языка бродячих торговцев XIX в., крутой - положительная
характеристика лица.
В последнее десятилетие молодежный жаргон активно пополняет компьютерная
лексика: метафористически переосмысленные русские слова (чайник, зависать, взломать)
и многочисленные англоязычные заимствования (юзер, хакер, винт, винды, мыло). Другая
черта молодежного жаргона - ограниченность тематики. Выделяется около десятка
семантических классов наименований, внутри которых много синонимов. Это - названия
частей тела (фонари, рубильник, клешни), одежды и обуви (шузы, свингера, прикид),
денег (баксы, бабки, кусок, лимон), некоторых действий и состояний (вырубиться,
тащиться, приколоться) и другие. Но для многих людей жаргон становится любимой
игрой, и та же многогранность позволяет создавать сложные взаимодействия смыслов.
Емкие, звучные, красивые слова родного языка заменяются словесной «шелухой»,
за которой нет содержания.
Например,
целый
синонимический
ряд
слов:
прекрасно,
восхитительно.
великолепно, замечательно, чудесно, изумительно, очаровательно - заменяется ничего не
значащими клево или классно! Этот жаргон внедряется не только в речь молодежи, но и
продолжает жить в речи взрослых, становится привычным, не говоря уже о более
страшном явлении - повсеместном, почти узаконенном мате...
13
Сегодня русский язык переживает колоссальные перемены. Одна из основных
проблем - проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы
все более «вживляем» в нашу речь: менталитет вместо характера, презент - вместо
подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные
слова изменили свое значение вследствие влияния социально-политических причин,
например,
слово
спекулянт
первоначально
употреблялось
в
значении
мелкого
предпринимателя.
Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Хакеры говорят яблоко,
но это означает вовсе не фрукт, а фирму «Apple» или компьютер этой фирмы. Ламер человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в
сети. Крыса - пират (хакер, профессионально занимающийся снятием программ с
закрытых серверов и проникновением в закрытые компьютерные сети с помощью
шпионажа, блокирования сети или нанесения участникам материального ущерба). Все это
создает проблемы согласования языков, поэтому, возможно, уже в скором будущем
придется создавать специальные словари фидодиалектов. чтобы хоть как-то понимать
языки различных субкультур.
Невнимательное, небрежное отношение к нормам произношения, ударения,
употребления слов, использование в речи жаргонизмов, вульгаризмов, неоправданных
заимствований загрязняют речь, разрушают литературный язык, а это ведет в конечном
итоге, как утверждают лингвисты, к гибели нации.
Нами был проведен анонимный опрос (ПРИЛОЖЕНИЕ I) среди студентов АЮТ. И
полученные данные лишь подтверждают невысокий уровень духовно-нравственного
воспитания современной молодежи. Учащимся были предложены такие вопросы, как:
«Читаете ли Вы художественную литературу?», «Есть ли у Вас дома словари?», «Как Вы
относитесь к нецензурным выражениям?», «Как часто Вы используете сленг?»
Как
показали исследования, лишь 5,3% от общего количества опрошенных часто читают,
основная часть читает редко, но при этом на вопрос «Любите ли Вы читать?»
положительно ответило большинство(52,5%). Оказалось, что у 10% студентов словарей
дома нет. Также мы предложили учащимся самостоятельно оценить духовнонравственный уровень молодежи.
затруднились ответить.
Лишь 10,5% считают, уровень высоким, 33,5
На вопрос «Как Вы относитесь к нецензурным выражениям?»
84,2% ответили «отрицательно», но были и те, кто выбрал вариант «положительно».
Удалось установить, что лишь 26,3% не употребляют нецензурные выражения. 38,6%
относятся к сленгу отрицательно, но, тем не менее, 28% используют его часто. На вопрос
«Почему Вы используете сленг в своей речи?» половина опрошенных ответила, что это
14
помогает легче выразить свои мысли, у 28% это является привычкой. Студенты
предложили и свои варианты, среди которых встречались такие ответы, как: «Для
разнообразия», «Ради шутки», «Чтобы окружающим было понятно». Лишь единицы не
используют сленг вообще, считая это глупым.
15
ГЛАВА II. ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ РОССИИ В ЗАЩИТУ
РУССКОГО ЯЗЫКА И ДУХОВНОСТИ
Летом 2010 года в польских городах Гданьск и Сопот проходили XIII
Международные
литературно-образовательные
чтения
«Литература
в
борьбе
за
духовность и чистоту русского языка», организованные российскими центрами науки и
культуры в Варшаве и Гданьске, Институтом славистики Гданьского университета и
Союзом писателей Москвы. Чтения в Гданьске завершились принятием обращения к
современникам, в первую очередь, литераторам и журналистам.
В наше переходное «сейсмоопасное время» (выражение Андрея Вознесенского)
пришли в движение некие тектонические плиты, рушатся старые и воздвигаются новые
идолы... Но еще не погасли маяки классической русской литературы с ее несравненной
духовностью - воплощением человечности, любви и сострадания к каждому человеку, к
бедным и богатым, к униженным и оскорбленным, к гордым и преуспевающим. Об этом,
в первую очередь, шел разговор на XIII Международных литературно-образовательных
чтениях в Гданьске «Литература в борьбе за духовность и чистоту русского языка».
Великая русская литература - выражение совести народа, его национальных
традиций и вековых чаяний - всегда учила добру, взаимопониманию и состраданию,
воспитывала лучшие нравственные качества человека. Именно писатели авторитетно
отвечали на вопросы, тревожившие общество: «что с нами происходит?», «кто виноват?»
«что делать?». Русская литература на протяжении столетий воспитывала народ, подвигая
его к поиску абсолютного добра как непреходящего, истинно духовного смысла жизни.
Писатели учили чувству ответственности перед Отчизной, воспевали свободу, стремились
пробуждать «чувства добрые», призывали «милость к падшим».
В России издревле хорошо понимали, что слово - чистое, возвещенное не только с
церковного амвона, но и устами поэта, - подлинно духоносно, спасительно для
человеческой души. Литература несла высокое самостоятельное служение, она была
духовно автономна, авторитет писателей порой не уступал авторитету церковных
деятелей. Нет сомнения, что и сегодня наша литература может дать надежду на духовное
обновление. И в наше время литература призвана быть убежденной поборницей и
бесстрашной воительницей за достоинство личности и социальную справедливость.
Что касается самого понятия «духовность», то вокруг него на чтениях разгорелись
оживленные споры и дискуссии. Большинство участников чтений подразумевают под
духовностью интеллектуальное богатство человека, его воспитанность, образованность и
культуру. Многие считают, что духовность - это совокупность нравственных качеств
16
человека, душевная чистота, мир и гармония во взаимоотношениях людей. Наконец,
некоторые связывают духовность исключительно с верой в Бога, с религией, с
принадлежностью к Церкви. И это тоже было оправдано в контексте чтений, в которых
принимали участие не только христиане (православные и католики из России, Польши и
Белоруссии), но и представители других мировых религий. В русской святоотеческой
традиции святитель Феофан Затворник, развивая мысли апостола Павла, ввел высокое
понятие духовности, образованное от столь же высокого понятия Дух, означающего
третью ипостась Святой Троицы: «Дух, - писал он, - орган богообщения, Бога сознающая,
Бога ищущая и Богом живущая сила» («Душеполезные поучения»). Симптоматично, что
слово «бездуховность» во времена нашего великого лексикографа Владимира Даля было
неизвестно.
Современным словарем русского языка духовность определяется как «духовная,
интеллектуальная природа, сущность человека, противополагаемая его физической,
телесной сущности». Н.А. Бердяев считал, что с духовностью связано глубинное «я»
человека. Именно духовность, идущая из глубины души, есть та сила, которая созидает
саму личность. Духовность прямо противоположна материальности, эгоизму и карьеризму.
Существуют две ценностные ориентации духовности: аскетизм и альтруизм. Именно эти
ценности утверждала и им служила русская литература, владеющая ключами народной
речи, родного языка.
«Ключ к разгадке "загадочной русской души" следует искать, прежде всего, в
русском языке» - подчеркивал выдающийся русский языковед Н.С. Трубецкой.
Деформация народной души в период государственного атеизма была связана,
прежде всего, с деформацией и попранием русского языка.
Псевдо-демократизация языка в период советской истории, особенно в 20-30-е
годы прошлого века, связанное с этим разрушение классических норм подвели русский
язык к опасной черте попрания и уничтожения символических слов и образных понятий,
укорененных в национальной ментальности. Соборность заменили коллективом, совесть сознательностью, честь - престижем. А сегодня, и это еще страшнее, любовь заменена
сексом. В речевой обиход входят американизмы, отсутствующие даже в современных
отечественных словарях.
В русский язык варварски вторгся поток иноязычных заимствований, жаргон и
площадная брань. Русский язык заражен ныне вирусом разрушения и коммерциализации.
Вследствие этого снизился общий уровень владения языком, особенно среди молодежи.
Происходит упрощение речи до однообразия, снижается ее духовность, речь опошляется
и, как следствие, опошляются, мышление и поведение людей. Яд матерщины отравляет
17
души людей, калечит их нравственность. Вальпургиева ночь в средствах масс-медиа порождение мировой глобализации - вызывает девальвацию национального самосознания,
чревата катастрофой для языка. Оруэлловский новояз, обрушивая смертоносный «девятый
вал» с телеэкранов, оттесняет на периферию язык Державина и Пушкина, Достоевского и
Льва Толстого, Чехова и Бунина, Шолохова и Леонида Леонова.
Мы глубоко встревожены и обеспокоены этим.
Сквернословие было важным элементом присутствия нечистой силы в магическом
ритуале языческих радений и игрищ, матерщина является очевидной чертой бесовского
поведения. В поучении против сквернословия святитель Иоанн Златоуст назидает, что
«матерным словом оскорбляется, во-первых, Матерь Божия, во-вторых, родная мать
человека и, наконец, «третья мать» - мать-земля... Со сквернословием на Руси
последовательно и успешно боролась Православная
Церковь.
Уже
в «Повести
временных лет» сурово осуждается языческое «срамословие». Бесовские песни были
осуждены Стоглавым собором (1551), затем указами царя Алексея Михайловича (1648). В
поучениях святителей и пастырей того времени говорится, что с человеком, который
матерится, не следует «ни ясти, ни пити, ни молитися».
Естественно, что русская литература во все времена избегала непристойной
лексики. Но сейчас в опасности не только чистота русского языка, загрязняемого
мутными заимствованиями и сквернословием, в опасности сам язык, так как в опасности
само существование русского народа.
И как тут не вспомнить И.С. Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных
раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий,
правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаянье при виде
всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому
народу!»
Великий русский язык продолжает оставаться опорой для каждого мыслящего
гражданина. Однако сегодня в защите нуждается не только земная среда обитания, не
только сама природа, но и наш родной великорусский язык, носитель народной совести и
духовности, вобравший в себя светоносную силу языка церковнославянского, восходящий
своими корнями к братской славянской общности. Об этом языке с гордостью сказано
поэтом: «...свободе лишь послушный, не гнется гордый наш язык» (М.Ю. Лермонтов).
Сегодня, увы, русский язык пытаются согнуть в три погибели! Пора во весь голос
сказать о настоятельной необходимости экологии языка, экологии слова. Именно слово
аккумулирует в себе энергию человеческого духа. От Бога - Слово (ср.: Ин. 1: 1). Господу
и слава, возносимая в церковных молитвах и песнопениях. «Несмотря на долгие века, -
18
писал А.С. Хомяков, - которые он [язык] уже прожил, и на те исторические случайности,
которые его отчасти исказили или обеднили, он и теперь еще для мысли - тело
органическое, вполне покорное Духу». Понятия «духовность», «человек», «слово»
образуют нерасторжимое триединство.
Ратуя за гуманизм, Андрей Платонов писал о трагедии преодоления «собственной
убогости». Трагизм этого процесса в том, что он необычайно медленен, духовность
человека не поспевает за развитием техники: «Сам человек меняется медленнее, чем он
меняет мир. Именно здесь центр трагедии». Мы не связываем разрешение этой трагедии с
каким-либо социально-общественным или даже с эстетическим идеалом. Мы связываем
его с защитой языка, с сохранением его чистоты и духовности. Язык - это средство связи
поколений. Кризис языка нарушает эту связь, ведет к историческому беспамятству.
Нам очевидно, что русскому языку необходима самая высокая защита на
государственном уровне. Сохранение великого русского языка, его чистоты и словарного
богатства является непременным условием нашего национального и общественного
здоровья.
19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате проведенного исследования был определен уровень культуры речи
молодежи; изучены причины невысокого уровня культуры речи; установлена степень
влияния культуры речи на уровень духовно-нравственного воспитания.
К сожалению, сленг, как и нецензурная лексика, на данный момент являются
неотъемлемой частью речи современной молодежи. С этим необходимо бороться,
принимать срочные меры.
В нашем техникуме проводятся различные мероприятия, направленные на
воспитание нравственности и духовности: литературные вечера, литературные чтения,
конкурсы чтецов, олимпиады по литературе, русскому языку, культуре речи, встречи с
поэтами армавирского литературного объединения «Радуга».
В заключение хотелось прочитать отрывок из стихотворения Евгения Весника
«Ода русскому языку»:
О, бедный мой язык родной,
О, прелесть русской речи чистой!
Кто не глумился над тобой –
Шпана, чиновники, лингвисты…
Кто бедолагу не ломал,
Не выворачивал, не мучил:
«ОблЕгчить, нАчать, взад, принЯл,
ПравЫ, сочуЙствовать, подклЮчил».
Ну, ладно б жулик, или вор,
Иль алкаши и наркоманы,
Но педагог, но прокурор,
Но дикторы с телеэкрана!..
Рабочий и интеллигент
Родную речь, как шавку, лупят:
«ОсУжденный и инцидент,
БлагА, сочуЙствовать, оглУпят».
Ну, ладно б только бюрократ –
Кувшинное тупое рыло.
Но журналист, но депутат
Язык недавно исказили.
От сердца я хочу воззвать
20
Ко всем, кто сын России верный:
Пора не нАчать, а начАть
Язык наш очищать от скверны.
Друзья, следите за собой,
Когда по-русски говорите.
Ведь это наш язык родной –
Его для внуков сохраните!
21
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Вербицкая Л.А. Человек и образование в современной России// СПб., 1998
2. Добренков Ю.Г. Социология молодежи// М., 2001
3. Сергеев В.К. Молодежь и город: лицом к лицу// М, РИЦ ИСПИ РАН, 2002
4. Синкевич З.В. Молодежная культура: за и против// М., 1990
5. Ядов В.А. Социология в России// 2-е издание// М., 1998
6. http://www.gramma.ru
22
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Анкета.
Читаете ли Вы художественную литературу?
а) да, часто;
б) да, но редко;
в) очень редко;
г) не читаю.
Любите ли Вы читать?
а) да;
б) нет.
Есть ли у Вас дома словари (толковые, орфографические и др.)?
а) да;
б) нет.
Как Вы оцениваете уровень духовно-нравственного воспитания современной
молодежи?
а) высокий;
б) низкий;
в) затрудняюсь ответить.
Как Вы относитесь к нецензурным выражениям?
а) положительно;
б) отрицательно;
в) затрудняюсь ответить.
Как часто в своей речи Вы употребляете нецензурные выражения?
а) часто;
б) редко;
в) очень редко;
г) не употребляю.
Как Вы относитесь к сленгу?
а) положительно;
23
б) отрицательно;
в) затрудняюсь ответить.
Как часто Вы используете сленг?
а) часто;
б) редко;
в) очень редко;
г) не использую.
Почему Вы используете сленг в своей речи?
а) это помогает легче выразить свои мысли;
б) потому что так делают окружающие;
в) привычка;
г) ни один из вышеперечисленных вариантов, предложите свой:
24
ПРИЛОЖЕНИЕ II.
Результаты опроса
25
26
Download