СОСТОЯНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ СТУДЕНТОВ ПЕРВЫХ

advertisement
Социологические науки
Состояние речевой культуры студентов первых курсов белгородских вузов
Белов Алексей Анатольевич, кандидат социологических наук, заведующий кафедрой организации и управления
Белова Елена Викторовна, кандидат социологических наук, старший преподаватель кафедры педагогики, психологии и профобучения
ФГОВПО «Белгородская государственная сельскохозяйственная академия»
belov-a-a@yandex.ru
Аннотация. В данной статье авторы исследуют специфику процесса формирования речевой культуры студентов первых курсов белгородских вузов. Для этого
они, опираясь на результаты собственных социологических исследований, оценивают современное состояние речевой культуры первокурсников, выявляют факторы, детерминирующие процесс ее формирования, и раскрывают характер воздействия этих факторов. Авторы приходят к выводу о наличии разрыва между
существующим и желаемым уровнем развития речевой культуры студентов и
необходимости целенаправленного регулирования процесса ее формирования.
Ключевые слова: речевая культура студентов, типы речевой культуры, факторы
формирования речевой культуры, языковые нормы.
Формирование речевой культуры для будущих специалистов – необходимое
условие их эффективной деятельности в самых различных сферах. В настоящее
время от нее зависят конкурентоспособность специалиста на рынке труда, его карьерный рост. Недостаточная речевая культура значительно снижает рейтинг делового человека, вредит его репутации. Следовательно, актуализируется потребность целенаправленного формирования речевой культуры студенческой молодежи.
Обучение в вузе является важным этапом формирования речевой культуры
человека, но вовсе не является начальной стадией этого процесса. Студент, начиная свое обучение, уже обладает определенной речевой культурой, которая формировалась еще в раннем детстве в семье, а затем и в школе. Поэтому речевая
культура студента не формируется в процессе его обучения в вузе заново, а лишь
трансформируется под воздействием уникального набора факторов, определяемых занимаемым им в настоящий момент статусом.
Состояние речевой культуры студентов в начале их профессионального образования определяется, в первую очередь, набором факторов, связанных с прошлым опытом студентов, приобретенным еще до момента поступления в вуз.
Основа для формирования как общей культуры человека, так и его речевой
культуры закладывается еще в средней школе в процессе изучения программы
«Русского языка». Не случайно в одном из вариантов государственного стандарта
по русскому языку определены три задачи школьного курса русского языка –
формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции. При
этом, если формирование лингвистической компетенции школьников, которая
предполагает усвоение ими метаязыка лингвистики, то есть языковых, речеведческих и социолингвистических понятий, хотя и составляет необходимый элемент
изучения русского языка в школе, но не оказывает непосредственного влияния на
процесс формирования речевой культуры учеников, то языковая и коммуникативная компетенции составляют саму основу речевой культуры.
Формирование языковой компетенции предполагает обучение нормам родного языка и умениям пользоваться этими нормами, то есть, результатом этой деятельности должно стать усвоение учеником норм русского литературного языка
и его функциональных стилей. При этом степень овладения нормами русского литературного языка является одним из факторов, определяющих уровень речевой
культуры человека.
Чтобы оценить степень освоения студентами норм русского литературного
языка в ходе исследования «Речевая культура современной молодежи», проведенного авторами среди студентов нефилологических специальностей белгородских
вузов (объем квотной выборки составил 500 человек, в качестве квотных признаков были определены вуз, специальность и курс обучения), было предложено студентам-первокурсникам написать сочинение-рассуждение на заданную тему.
Анализ работ показал, что в сочинениях молодых людей, получивших среднее образование, встречается большое количество орфографических, пунктуационных, стилистических ошибок, тексты отличаются бедностью и однообразием
синтаксических конструкций, невыразительностью речи, неправильным употреб-
лением слов в тексте, неверным словообразованием и формообразованием, тема
работы раскрыта неполно, поверхностно.
В связи с этим¸ можно говорить о нарушении в письменной речи первокурсников всех языковых норм, принятых в филологии. В этом мы убедились еще
раз, когда предложили студентам в рамках этого же исследования выполнить ряд
заданий, выявляющих у них знание произносительных, лексических, грамматических и стилистических норм.
С заданиями студенты не справились. Наименее часто (в 74,6% случаев)
встречались нарушения лексических норм, то есть, ошибки, связанные с непониманием значения слова, неоправданным употреблением в одном контексте однокоренных слов, употреблением слов в несвойственном ему значении, смешением
паронимов, тавтологией. Значительно чаще студенты-первокурсники допускали
неправильное построение предложений и словосочетаний (синтаксические ошибки) и неверное словообразование и формообразование, нарушение норм управления и согласования (грамматические ошибки) в 79,2% и 85,4% случаев соответственно. Нарушения произносительных (орфоэпических) норм допустили абсолютно все участники исследования.
Безусловно, средняя школа не ставит перед собой в принципе невыполнимой задачи воспитать из любого ученика мастера слова, но владение элементарным уровнем речевого мастерства не только доступно каждому, но и необходимо
ему для того, чтобы быть полноправным членом общества, всесторонне проявлять
себя как личность [3]. Однако сегодня трудно судить о каком бы то ни было
уровне речевого мастерства молодых людей, получивших среднее образование,
поскольку ими не соблюдаются простейшие нормы, делающие речь хотя бы просто правильной (не говоря уже о логичности, уместности, красоте и точности речи).
Семья, на наш взгляд, - второй по значимости фактор, детерминирующий
речевую культуру студентов первых курсов. Ее воздействие настолько велико,
что оно может не ослабевать и при влиянии других значимых факторов. Очень
часто, например, поддаваясь влиянию со стороны школьного образования, окру-
жающей среды вне школы, подростки как бы «оглядываются» на речевое поведение родителей. Для большинства молодых людей речевая культура родителей,
сама их речь являются образцовыми. Это в полной мере подтверждается результатами нашего исследования. Так, отвечая на вопрос о том, чья речь является для
них образцовой, студенты первого курса различных вузов г. Белгорода наиболее
часто называли как своих учителей и преподавателей (32,9%), так и родителей
(31,2%). Более того, значительная часть молодых людей (21,4%) вообще заявляет,
что языковые нормы они усвоили не в школе на уроках русского языка, а дома в
общении со своей семьей. И именно этим нормам они собираются следовать в
своей речи (так заявили 73,3% респондентов).
В то же время, приходится констатировать, что эти языковые нормы вряд ли
будут соответствовать тем нормам русского языка, которые рекомендуются авторитетными изданиями словарей и справочниками по русскому языку. Как признают участвовавшие в проведенном авторами исследовании эксперты, для большей части населения сегодня присущ отнюдь не элитарный тип речевой культуры, предполагающий неукоснительное соблюдение этих норм, а лишь фамильярно-разговорный или, в лучшем случае, литературно-разговорный тип.
Таким образом, для молодых людей важно, как будет оценена родителями
их речевая культура, претерпевшая изменение под влиянием речи учителей, друзей, знакомых. А от родителей, их образования, общей культуры, системы ценностей, определяющей их отношение к языку, его нормам, в свою очередь, зависит
то, в какой степени речевая культура детей может быть подвержена влиянию со
стороны школьного образования, окружающей среды.
Еще одним значимым фактором, определяющим процесс развития речевой
культуры студентов-первокурсников, являются средства массовой информации
(СМИ). Особенность публицистического стиля в настоящее время заключается в
его необычайно широкой публичности: вместо замкнутого круга пользователей
(как в официально-деловом или научном стиле) телевидение, газеты, радио востребуются людьми разных возрастов, профессий, образовательного уровня, Интересов и т.п., и все, что происходит в речи СМИ, в высшей степени влияет на образ
мыслей и образ жизни [2]. Следовательно, те языковые конструкции, которые
преобладают в речи журналистов, политиков, телеведущих получают отражение в
речи молодых людей и становятся нормами в их речевой культуре, что подтверждается и результатами нашего исследования. Так, например, 9,8% студентов
первого курса различных вузов г. Белгорода утверждают, что узнали о существовании языковых норм из СМИ. Достаточно и тех, кто при выборе речевого идеала
ориентируются на речь политиков (16,8%), журналистов (10,4%) и дикторов радио и телевидения (11,4%). При этом заметим, что такие языковые нормы часто
не отвечают тем нормам русского языка, которые приняты в филологии. Как считают эксперты, политики (38,6%) и журналисты (43,2%) являются носителями
преимущественно литературно-разговорного типа речевой культуры, что, в свою
очередь, предполагает несоблюдение языковых норм, принятых в филологии, игнорирование этических, коммуникативных норм, преобладание непринужденного, неофициального общения практически во всех ситуациях общения.
Таким образом, современные СМИ диктуют молодежи свою «речевую моду», нередко нарушая или разрушая сложившиеся нормы современного русского
литературного языка. В настоящее время из уст теле- и радиоведущих достаточно
серьезных передач можно услышать весь речевой репертуар «молодежной тусовки»: «кайф», «прикольно» и т.п.; или нелитературный: «намедни, давеча»; употребление не только жаргонных, но даже просторечных образований: «дадена неделя на переговоры», «ложат и ложат цветы к памятникам». Стало быть, в современных средствах массовой информации жаргонные слова (а иногда и просто
ругательные) используются не только в устной речи, но и имеют полное право
быть написанными, т.е. включенными в письменную речь, которая всегда была
достаточно строго кодифицированной.
Безусловно, такие особенности языка средств массовой информации не могут не влиять на формирование речевой культуры молодежи: постоянное чтение
подобных фраз вызывает привыкание к их зрительному образу, и они начинают
занимать полноценное место в общем словаре подростка, оттесняя на периферию
нормированную лексику. Об этом свидетельствуют и результаты нашего иссле-
дования: 41,7% опрошенных студентов-первокурсников постоянно употребляют в
своей повседневной речи жаргонные слова, а 25,5% - нецензурную лексику. Причем, использование нецензурной лексики в своей речи, по мнению молодых людей, позволяет сделать их речь более эмоциональной, живой (32,6%), быть лучше
понятым среди людей (28,3%).
Значительную часть эфирного времени в СМИ занимает реклама, которая
ориентирована, прежде всего, на молодежь. И язык рекламы воспринимается
студентами тоже как некий речевой образец, которому они пытаются следовать в
своей речи. Причем, призванные увеличить спрос рекламные лозунги типа сникерсни, чистодайд возводят в норму неправильное словообразование и закрепляют его в лингвистической памяти молодых людей. В результате классические образцы русской речи нередко вызывают у них непонимание, непринятие, а иногда
и раздражение. Так, например, 33,3% опрошенных студентов, имеющие сведения
о существовании языковых норм, рекомендуемых словарями, справочниками по
русскому языку, сознательно не пытаются им следовать, потому что, на их взгляд
правильная речь – это не модно.
Заметим, что речевая культура не может формироваться в отрыве от литературы, а между тем, знание русской классической литературы в последние годы
практически сведено до уровня пересказа отдельных произведений. Отвечая в ходе исследования на вопрос: «Какие книги Вы любите читать?», студентыпервокурсники назвали детективы, фантастику (34,8%), приключенческую литературу (29,3%) и книги о любви (21,3%). Конечно, детективы современных «модных» писателей или любовные романы воспринимаются читателями легко, способны увлечь необычностью сюжета, но не могут сформировать необходимый
словарный запас.
Формирование речевой культуры студента-первокурсника во многом зависит и от такого фактора, как образ жизни, который отражает способ, формы и
условия индивидуальной и коллективной жизнедеятельности человека (трудовой,
бытовой, социально-политической, культурной). На наш взгляд, наиболее ярко
влияние образа жизни как фактора проявляется в различии речевой культуры го-
родских и сельских жителей.
Для города характерны территориально концентрированная форма расселения людей, занятых разнообразной трудовой и внепроизводственной деятельностью, социальная и профессиональная неоднородность. Вследствие этого речь горожан также неоднородна: они, хотя и являются носителями какой-либо одной
доминирующей культуры, в определенной мере владеют нормами остальных.
Для сельской местности характерны относительная, по сравнению с городом, малочисленность видов трудовой деятельности, большая социальная и профессиональная однородность. Очевидно, именно поэтому в речевой культуре
сельских жителей отсутствует та «борьба языков, отражающая непрестанное
столкновение и скрещение в нем разнородных культур», присущая речевой культуре городских жителей [1,5].
В основе речевой культуры сельских жителей, которую Н.И. Толстой назвал
народной, крестьянской культурой, лежат не столько кодифицированные нормы
русского языка, сколько нормы народных говоров, характерные для той или иной
местности [2].
Речевая культура городских и сельских жителей имеет определенные различия, которые связаны не только с соблюдением или несоблюдением норм литературного языка, но и традицией общения, определяющей использование в речи
жаргонизмов и диалектизмов. А так как студенческая среда социально неоднородна, следовательно, вполне обычны ситуации, когда речевая коммуникация
осуществляется представителями разных социальных слоев и групп, поэтому речевые различия, определяемые спецификой образа жизни и традицией общения,
довольно четко ощущают и сами студенты-первокурсники.
Так, в ходе нашего исследования выяснилось, что речь выходцев из сельской местности, в отличие от речи горожан, изобилует диалектизмами: их постоянно или периодически употребляют 48,8% жителей села и только 22% городских
жителей. Сами же жители городов склонны чаще, чем жители села, использовать
в своей речи иностранные слова (70,2% и 42,9% соответственно), а также жаргонизмы (постоянно или с определенной периодичностью их используют 77,3% и
56,5% представителей данных категорий студентов соответственно).
Влияние молодежной субкультуры на формирование речевой культуры студентов-первокурсников осуществляется, в первую очередь, через их круг неформального общения.
Заметим, что этот круг общения сложился у студента-первокурсника еще до
его поступления в вуз и на данный момент является основным, поскольку круг
общения в студенческой среде еще только начинает формироваться и его влияние
пока не настолько велико, чтобы внести существенные изменения в речевую
культуру студента. При этом влияние окружающей социальной среды проявляется не только (или, даже, не столько) в «навязывании» молодому человеку неких
орфоэпических, грамматических, лексических, синтаксических норм, исключительно присущих этому кругу общения, этой субкультуре (только 14,6% опрошенных первокурсников указали в качестве образца речь своих друзей и знакомых, хотя мы вполне допускаем, что это влияние шире, так как происходит неосознанное «заражение» речевой культурой сверстников), но и в формировании отношения молодых людей к общепринятым языковым нормам.
Так, например, 69,8% опрошенных студентов-первокурсников знают о существовании языковых норм, принятых в филологии, но действительно стремятся
их соблюдать только в общении с преподавателями (74,6%) и посторонними
людьми (57,9%).
В общении с друзьями, знакомыми студенты не только не стараются следовать в своей речи общепринятым нормам, но и намеренно допускают их искажение. В частности, молодые люди сознательно не соблюдают общепринятые языковые нормы, так как это обеспечивает им большее взаимопонимание в молодежной среде (на эту причину в общей сложности указали 32,5% опрошенных первокурсников). Кроме того, молодые люди не стремятся соблюдать указанные нормы
из-за нежелания выделиться среди окружающих (10,2%) и из-за опасения насмешек со стороны сверстников (7,8%).
Субкультура изменяет и этические нормы речевой культуры молодых людей. Как уже отмечалось, молодые люди в общении со своими сверстниками
охотно употребляют нецензурную лексику. Более того, они с удовольствием употребляют в своей речи жаргонные и иностранные слова (постоянно или от случая
к случаю это делают 77,3% и 70,2% участников исследования соответственно),
над значением которых в большинстве случаев не задумываются, поэтому употребляют их неправильно.
Таким образом, большинство молодых людей, только что поступивших в
вузы, демонстрируют чрезвычайно низкий уровень овладения речевыми нормами,
рекомендуемыми филологией, что сочетается с полной уверенностью студентов в
своей высокой языковой и коммуникативной компетентности. Речевая культура
студенческой молодежи еще не носит оттенка профессионализма. В речи студентов мало используются научные понятия, профессионализмы. Студенты, как правило, не задумываются и о влиянии речи на профессиональный рост человека. В
частности, 44,6% опрошенных первокурсников считают, что она никаким образом
не оказывает влияние на его профессиональную деятельность. 23,5% студентов
вообще затруднились ответить на вопрос о том, влияет ли речь человека на его
профессиональную деятельность.
Отсутствует у студенческой молодежи и устойчивая мотивация к совершенствованию своей речевой культуры. О чем, хотя и косвенно, могут свидетельствовать результаты проведенного авторами исследования. Так, обязательно постараются выяснить значение незнакомого слова или выражения только 31,1% студентов-первокурсников. Остальные готовы это сделать только в том случае, если станет очень любопытно (25,4%) или это будет мешать дальнейшему восприятию
информации (32,7%).
Следовательно, указанные специфические особенности речевой культуры
студентов-первокурсников позволяют оценить эту культуру преимущественно как
фамильярно-разговорную. Конечно, данный тип речевой культуры в малой степени способствует профессиональному становлению молодого специалиста, но он,
складываясь стихийно под воздействием различных факторов в «довузовский»
период, обеспечивал молодым людям взаимопонимание и комфортное существование в своей социальной среде. Очевидно, не затрудняет этот тип речевой куль-
туры взаимопонимание и между студентами-первокурсниками, так как они продолжают придерживаться его и в новых условиях.
Вместе с тем, эксперты, принявшие участие в исследовании, полагают, что
культурный уровень общества возрастет в том случае, если все современные специалисты, независимо от профессии, возраста, пола, уровня образования будут
являться носителями преимущественно среднелитературного типа речевой культуры. Такая речевая культура, по мнению экспертов, позволит выглядеть в глазах
окружающих, коллег образованным человеком, профессионалом.
Следовательно, еще предстоит разработать комплекс мероприятий, способствующих повышению речевой культуры в студенческой среде и разрешающих
противоречия между существующей речевой культурой и требуемой, «желаемой»,
существующей вузовской подготовкой и необходимостью формировать сегодня
те потребности, знания, навыки, умения, типы поведения, которые будут особенно актуальны в будущем.
Литература
1. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города / Б.А. Ларин // История
русского языка и общее языкознание. – М., 1977. – С. 190.
2. Толстой Н.И. Язык и народная культура / Н.И. Толстой. – М., 1995. –
С. 16 - 17.
3. Формановская Н.И. Имя-отчество как русский национальный обычай и
современные СМИ / Н.И. Формановская // Русская словесность. – 2004. - №4. –
С. 71.
4. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение / С.Н. Цейтлин. –
СПб., 1997. – С. 4 - 5.
5. Юнаковская А.А. Социальная дифференциация языка города (проблемы и
перспективы) / А.А. Юнаковская // Филологический ежегодник. – Омск, 2000. –
Вып. 3. – С. 80 - 85.
Download