4. Празднование Навруза представлял собой

advertisement
На правах рукописи
АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН
ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ, ПОЛИТОЛОГИИ И ПРАВА
ИМЕНИ А.БАХОВАДДИНОВА
БИГОНАХ ХАСАН
НАВРУЗ КАК СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН
(Философско-культурологический анализ и этнокультурологическое
исследование на примере Афганистана, Ирана и Таджикистана)
Специальность: 09.00.13- философcкая антропология,
философия культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени
кандидата философских наук
Душанбе - 2014
1
Работа выполнена в отделе философия культуры Института
философии, политологии и права имени А.Баховаддинова Академии
наук Республики Таджикистан
Научный руководитель: Беков Комил - кандидат философских наук
Официальные оппоненты: Раджабов Аскарали – доктор исторических
наук,
Хасанова Зебиниссо Абдулатифовна –
кандидат философских наук, доцент
кафедры философии Ходжентского
государственного университета имени
академика А.Гафурова
Ведущая организация: Таджикский технологический университет, кафедра
Защита диссертации состоится «___»_________2014 года в ____ часов
на заседании Диссертационного Совета Д.047.019.02 по защите диссертаций
на соискание ученой степени доктора философских наук при Институте
философии, политологии и права имени академика А.Баховаддинова
Академии наук Республики Таджикистан, г.Душанбе, пр.Рудаки, 33.
С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной
библиотеке АН Республики Таджикистан им.Индиры Ганди (734025,
г.Душанбе, пр.Рудаки,33) и на сайте Института www.ifanrt.tj.
Автореферат разослан «____» __________ 2014г.
Ученый секретарь
диссертационного совета,
кандидат философских наук,
Мирзоев Г.Дж.
2
Актуальность темы исследования. Культура каждого народа полна
преданиями мифами, нравами, традициями и народной мудростью, которые
просуществовали в течение длительного исторического периода, в процессе
чего развивались, углублялись, распространялись и приобретали все новые
культурно-исторические содержания, природные и социокультурные явления
получали новый символический смысл, а идея, заложенная в них не только
формировали стройные космологические представления, но и солидное
мировоззренческое воззрение. Это относится и всенародному празднику
Навруз.
Он является наиболее типичным явлением таджикской (иранской)
культуры, ибо представляет не только ее живую традицию, но и ее живую
душу. Более того, этот праздник как сгущенная духовность поколений и
эпох, олицетворяет сердцевину философии истории иранских народностей,
преемственность. Последняя представляет собой «главной организующий
фактор и само условие сохранения культурно-исторической самобытности
цивилизации иранских народов». Этот всенародный праздник также связан с
природой, с ее явлениями, катаклизмами, идеями возрождения природы, его
ежегодного перерождения. Поэтому Навруз считается самым универсальным
праздником как по историческому происхождению, так и по
общекультурным посылкам, а универсальность его заключается в
равноденствие, которое отражено во всех системах солнечного
летоисчисления от календаря Майя до «зиджаМаликшохи».
Актуальность изучения всенародного и универсального праздника
Навруз заключается в том, что необходимо на основе существующих
исследовательских материалов и других сведений литературнокультурологического характера определить гуманистические истоки
формирования этого народного праздника, обосновать историческую
эволюцию Навруза, раскрыть проблему его взаимосвязи с современными
обычаями и традициями таджиков (иранских) и народов Центральной Азии,
поскольку Навруз стал важной частью духовной культуры указанного
региона.
Без изучения духовной культуры наших предков в её историческом
развитии невозможно адекватно оценить своеобразие традиции Навруза как
явления мировой культуры. Актуальность темы исследования усиливается
еще и тем, что этот живой, радостный и созидательный, по сути, сам старит
новогодний праздник на земле фактически уже прокладывал путь в
коллективном сознании мирового сообщества. Учитывая всенародный
характер Навруза 64-я сессия Генеральной Ассамблеи ООН в рамках
«Мировой цивилизации» 23 февраля 2010 года вынес решение согласно
которого
нестареющий
новогодний
праздник
Навруз
получил
международный статус.
Это решение было подготовлено совместным усилием Республики
Таджикистана, Исламской Республики Ирана, Азербейджана, Афганистана,
Турции, Республики Туркменистана, Казахстан и Киргизстана и в день
голосования примкнули к ней ещё три страны – Индии, Албания и
3
Македония. В собрание Генеральной Ассамблеи ООН было особо отмечено,
что Навруз сегодня как праздник миллионов людей празднуется в Азии,
Индийского полуострова, Центральной Азии, Средний Восток, Кавказ,
Албании, в Черном и Средиземном регионе и в многих других странах мира
как праздник Весны, праздник Урожая, праздник Нового года. Было указано,
что Навруз ныне отмечается в 100 странах мира и около 300 млн. человек. В
некоторых
странах
празднование
Навруза
было
признано
частьюнациональных торжеств.
В указанном решении Сессии Генеральной Ассамблеи вторым пунктом
было подчеркнуто его ученые и исследователи страны членов бассейна
Навруз для повышении уровня информации этого международного
праздника, достойного и пышного его проведения в странах указанного
бассейна, а также для изучении древних исторических традиций Навруза и
его эволюции, выявлении специфических особенностей празднования
Навруза, позволяющие его делать уникальным мировом явлением, должны
приступить к рассмотрению и углубленному изучению культурноисторического контекста Навруза начиная от древнего мифопоэтического
представления об умирающий и вопрошающий природы до всеобщего
постулата, лежащий в основе не только космологии, но и этики, эстетики и
мировоззрении философского характера.
Степень изученности темы исследования. Целостное этнокультурное
и социогуманитарное исследование праздника Навруз, его обычаев и
традиций, обрядов для объемного восприятия пестрой картины
международного праздника Навруз как у нас в Республике Таджикистан, так
и в Иране и западных странах еще не проводилось. Существующая огромная
литература по Наврузу в странах Центральной Азии, Иране и других странах
зарубежья в большинство случаев носит научно-популярный или
фрагментарный характер, некоторые из них представляет собой
узкотематическое исследование, где всесторонне не охарактеризованы
генезис этого праздника, его историко-культурные аспекты и универсальный
дух Навруза.
К подобным работам можно отнести ряд исследований таджикских и
иранских ученых, таких как Рузи Ахмадова1, Шакармамадовых2,
С.Назарзаде3, М.Ш.Холова4, Д.Рахимова5, М.Забирзаде6, А.Н.Негмати7,
АхмадовРузи. Наврузиходжастапай. Душанбе, 2001.
Шакармамадов Н., Шакармамадов О. Навруз Бадахшана. Хорог, 2003.
3
Назарзаде С. Величие международногоНавруза в независимом Таджикистане //Дастуринаврузи.
Путеводитель Навруза. Душанбе, 2012.
4
Холов М.Ш. Сельскохозяйственныекалендары горных таджиков. Душанбе, 2006 (На тадж.яз.)
5
Рахимов Д.
6
Забизаде М. Народное летоисчисление. ж.ШаркиСурх. 1957. №2.
7
Негмати А.Н. Мусульманские праздники. Баку. 1993. (На азерб.яз.)
4
1
2
С.Рахимова1, А.Межднунова2, Вахида Хосейна3, Мохаммеда Додхоха4, Каве
Алимухаммада5, Саидхасана Такизаде6, Реза Шаъбани7 и ряда других.
Привлекает внимание выпущенные в последние годы в Таджикистане две
сборники статей таджикских и зарубежных ученых8, среди которых
достойное место занимает статья Акбара Турсона9.
Из числа русских и западных исследователей, которые также посвятили
свои работы частным и отдельным вопросам празднования Навруза и его
обрядам можно перечислить работы М.Гаврилова10, Н.Н.Ершова11,
К.А.Иностранцева12, Е.М.Пещерова,13 В.Антонова и Л.А.Чвыря14 и, ряда
других. Мы здесь не будем приводить имен ряда исследователей, которые в
своих исследованиях мимоходом затрагивали различные аспекты праздника
Навруз. Но хотим особо отметить исследование Анну Красновольскую15,
которая анализировала многие, как она выражается, ключевые вопросы
Навруза и иранского календаря. Следует отметить, что мы в своей работе
использовали и работы таких западных ученых, как Л.Форемана16 и Джейм
М.Троттера17.
Среди всех исследовательских работ нас импонировал работы Рузи
Ахмадова18, Хашима Рази19 и Мухамадкула Хазраткулова20. В их
исследованиях более обстоятельно анализируются вопросы появления
формирование и развитие Навруза как явление мировой культуры. Иранский
ученый Хашим Рази написал серию работ по Наврузу, но в его двух
последних исследованиях подытожены все предыдущие его работы, где
1
Рахимов С. Навруз мировоззрение оптимизма и созидания //Навруз как явление мировой культуры.
Душанбе, 2012.
2
Маджнунов А. Навруз в Бадахшане. Путеводитель. Душанбе. 2012. (На тадж.яз.)
3
ВахидиХосейн. Символ празднование Навруза в «Шахнаме» // ж.Эронзамин. Канада. 2006. №1.
4
Дадхох Мухаммед Али. Навруз и философия хафтсина. Тегеран, 1374 (на перс.яз.)
5
Мухаммад Каве. История создании календаря в прошлом и в настоящем. Тегеран, 1373. (На перс.яз.)
6
ТакизадеСаидхасан. История создании календаря в прошлом и в настоящем. Тегеран, 1373 (На перс.яз.)
7
Шаъбани Реза. Обряды и обычаи Навруза. Тегеран, 1378 (На перс.яз.)
8
Навруз как явление мировой культуры. Душанбе, 2012; Вести о Наврузе. Статьи и стихи о Наврузе.
Составители Б.Мирзоев и М.Юсуфи. Душанбе, 2012 (На тадж.яз.)
9
Турсон Акбар. Навруз как культурно-исторический феномен: к герменавтике ирано-таджикского
новогоднего праздника //Навруз как явление мировой культуры. Душанбе, 2012.
10
Гаврилов М. Сумалак (Саратовский обычай пережиток древности). Туркистанскиеведемости. 1912.
№237.
11
Ершова Н.Н. «Туи гулдор» у Кистакозских таджиков //Сборник статей по истории и философии народов
Средней Азии, посвященной 80-летию со дня рождения А.А.Семенова. Сталинабад, 1953.
12
Иностранцев К.А. О мусульманской культуре Хивинского оазиса. Спб, 1911.
13
Пещерова Е.М. Праздник тюльпан (лола) в селе Исфара Кокандского уезда. В сб.: В.В.Бартольду.
Туркестанские друзья, ученики и почитатели. Ташкент, 1927; Ее же. Некоторые дополнения к описанию
праздника тюльпана в Ферганской долине //Иранский сборник. Москва, 1963.
14
Антонова Е.В., Чвыр Л.А.. Таджиские весенние игры и обряды и индо-иранская мифология//Фольклор и
историческая этнография. Москва, 1383.
15
Красновольская Анна. Некоторые ключевые вопросы в мифологии летоисчисления Ирана (Пер. на
перс.яз.) Тегеран, 1372.
16
Foreman Laura. Alexander the Conquetor The epic story of warrionkinq. L.N.2004
17
James M.Trotter. Reodinq House in AcademiYehud.Continuum Inter natier national publishnqGrou. P.2001.
18
Ахмедов Рузи. Фольлор сезонных обрядов таджиков Центральной Азии. Душанбе, 2007. (На тадж.яз.)
19
Рази Хашим. Праздники, связанные с водой. Навруз. История и современность, празднование Тиргана.
Тегеран, 1383; Праздники связанные с огнем. Праздник Мехрган. «Чилла», «ШабиЯлдо», последняя среда
Навруза. Тегеран, 1383 (Та тадж.яз.)
20
ХазраткуловМухамадкул. Навруз и другие традиционные праздники года. Душанбе, 2012.
5
рассматриваются вопросы истории формирования обычаи и обрядов Навруза
и другие традиционные праздники -Мехргон, Сада, «ШабиЯлдо». Кроме
того, автор представляет в указанных исследованиях огромный
фактологический материал, весьма полезных для дальнейшего изучения
истории эволюции праздника Навруз.
Исследование Рузи Ахмедова также представляет огромный интерес с
точки зрения сбора и анализа фольклорного материала Среднеазиатского
региона. А исследование М.Хазраткулова представляет собой солидную
работу, где подвергается анализу вопросы, касающиеся Навруза и
Джамшида, философские аспекты Навруз, истории создания народного и
научного календаря и празднование Навруз не только в Таджикистане, но и в
сопредельных зарубежных странах.
Объектом диссертационного исследования является международный
праздник Навруз как социокультурный феномен.
Предмет диссертационного исследования составляет Навруз как
явление мировой культуры, универсальных и национальный праздник на
культурологически триедином регионе Афганистана, Ирана и Таджикистана.
Цель и основные задачи исследованиязаключается в целостное
изучение международного праздника Навруз начиная с его генезиса,
дальнейшей исторической эволюции и современное сложившееся
представление о Наврузе на огромном культурологически едином регионе
Афганистана и Таджикистана. В связи с этим диссертантом были поставлены
следующие исследовательские задачи:
- рассмотреть вопросы формировании праздника Навруз и проследить
его историческую эволюцию со времен Джамшида, когда присваивающий
тип хозяйства (собирательство и охота) перешла к производящему типу
(земледелие и оседлевого скотоводства) и достижение мировым сообществом
«зрелого возраста» после Осевого времени (8в. до н.э.) в период Ахеменидов;
- проиллюстрировать тенденции постепенного географического
расширения территории празднование Навруза и его проникновение в других
странах, образование региона наврузского бассейна и более сплоченного в
организационном отношении, проведения праздновании Навруза в
рассматриваемом регионе;
- определить особенности восприятия феномена Навруз как элемента
единства и мощная объединяющая сила народа как в древности, так и
условиях современности;
- раскрыть тайны и символы, заложенные в некоторых обычаях и
ритуалов празднование Навруза исходя из этико-космологического воззрения
арийцев и мировоззренческой позиции зороастризма;
- выявить перехода от лунного календаря к летоисчислении по
движению Солнца (солнечному), проиллюстрировать народные и научные
календари с целью определения астрономического основания Навруза;
- обрисовать донаврузовские обычаи и ритуалы этнографического
характера как предпраздничные церемонии и выявить некоторые
6
специфические ритуально - церимониальнойособенности локально
существующие только в определенном регионе.
Методологическая основа диссертационного исследования. В
основу данного исследования положен философско-культурологическое
отношение и принцип объективного, исторического, структурнофункционального подхода, позволяющих рассматривать универсального
праздника Навруз как культурологический образ, представляющий собой
системное свойство и значение. Основным методом диссертационного
исследования является контексуальный и сопоставительный анализ явлений
гуманистического и этико-космологического характера.
Основным источниками диссертационного исследованияявляются
«Наврузнамэ» Омара Хаяма, «Памятники минувших дней» и «Книга
вразумения начаткам науки о звездах» Абурайхана Берни, «Зороастрийские
тексты», «Бундахиш» («Начало сотворения») «Священные писания» и т.д.
Диссертант также обратил внимание на некоторые исследования научнотеоретического характера посвященных праздникам, как, например
«Эстетика словесного творчества» М.М.Бахтина, «Праздник и культура».
Праздники старые и новые: размышление социолога» К.Жигульского и т.д.
Научная новизна исследования определяется тем, что в диссертации:
- впервые осуществлен комплексный историко-культурологический
анализ с целью определении созидательного человека к возрождающей
природы в древности и дальнейшей эволюции этого отношения в трех
бассейнах празднование Навруза - Ирана, Афганистана и Таджикистана;
- определены общекультурные посылки Навруза, весенное (Навруз) и
осенное (Мехрган) равноденствие, которые представлены не только как
светлые праздники наших арийских предков, но и как начала одухотворения
человеческого труда в природе;
- проиллюстрировать не только целый комплекс ритуалов, обычаи и
церемонии празднование Навруза, но и выявлены глубокий символический
смысл каждой из них;
- анализирован сложный процесс проникновение Навруза в ислам, его
адаптации в мусульманской культуре, которая осуществилась не только по
экономическим соображениям, но и из-за созвучности этикокосмологического воззрения доисламской интеллектуальной традиции с
идеями ислама;
- раскрыть живой характер связи поколений, который призван не
только засвидетельствовать ежегодного наступления Навруза, но и
гарантировать наступлении достойного будущего;
- показан процесс становленииНавруза национальным праздником
таджиков и универсальным праздником для народов всех стран Наврузского
бассейна как консолидирующего начала между народами.
Основные положения выносимые на защиту, На защиту выносится
следующие результаты, полученные в процессе исследования:
1.Навруз один из тех универсальных и международных праздников,
отвечающих в течение нескольких тысячелетий потребностям и чаяниям
7
народов Ближнего и Среднего Востока. Ежегодно его отмечают народы стран
Наврузского бассейна начиная с переходом к производящему типу (оседлоземледельческого) хозяйства. На этой основе наши предки проработали
земледельческие
календари,
использовали
математические
и
астрономические данные на службу практическим нуждам человеказемледельца. Появились народные календари, которые подвергались
неоднократному пересмотру, корректированию, в одном из которых
участвовал великий математик Омар Хайям («эры Джалали»), а после
появились юлианский и григорианский календари, наконец, был создан
научный календарь.
2. Один из обычаев Наврузаубратство дома, но она в контексте Навруз
расширяется за пределы семейного дома до масштабов земного мира. В
обычае предпраздничной уборки можно усмотреть прообраз теперечного
экологического императива, требующего не допускать загрязнения
окружающей среды. Экология считается надёжной гарантией сохранения
здоровья человека, его телесного и духовного очищения, что исторически
соответствует арийскому лозунгу «Чистота величайшее благо». Именно этот
императив действовал в первый день благородного праздника Навруз, когда
люди, по традиции прощали друг другу все обиды, огорчении и забывали все
прошлое, подовая всем руки дружбы.
3. Традиция празднования Навруза органически вошла в быт, жизнь и
социальную среду народов стран Наврузского бассейна. Однако в
зависимости от географических и этнокультурных условий ритуальная
практика, обычаев и ряд проводимых, по случаю Навруза, церемонии одного
региона отличались от другого, они претерпели за свою многовековую
историю в связи с изменением, происходящим в политической, религиозной
и в народнохозяйственной сфере. Поэтому в Иране сохранились одни, в
Афганистане другие и в Таджикистане третьи обычаи, ритуалы и церемонии,
но общий дух празднования Навруза, идеи и общие сюжеты сохранились во
всех регионах празднования Навруза.
4. Празднование Навруза представлял собой этнонациональный
карнавал в силу своего народного характере. Поэтому этот карнавал
начинался в одном этническом регионе донаступлении праздника, в другом в день наступление Навруза. Новогодний стол накрывался по
этнонациональному духу и церемонии проводились также по сложившееся,
этнонациональному творчеству, народно-фольклорной традиций и обладал
системой обрядово-зрелищных и жанровых форм. В них были заложены
мировоззренческий аспект и общее этническое убеждение добра,
справедливости и т.д. Но во всех этнических регионах оставался неизменным
общий дух праздника Навруза, его объединяющие и сплачивающее начало,
как это фигурировало на общегосударственном торжестве Навруза при
Ахменидах и Сасанидах.
5. Все этико-космологические категории Навруза от микрокосма до
макрокосмоса, от порока до совершенства, от белого «дастархана» на столе
до «хафтсина» на нем, от семи ветвей семи сортов плодовых деревьев до
8
зеркале в молитвенника на «дастархане» и т.д. имели символический смысл.
Такие же символические смысли имели, например, зажженная свеча на
праздничном столе, олицетворяющий «небесного огня» («оташифалаки»),
спускающиеся ангелы (фравахары) или души умерших в собственном
убранном доме и ряд других церемоний проводимых с участием «Мири
наврузи», «кусабарнишин» и т.д.
Теоретическая и практическая значимость исследования.
Объективное, научно-теоретическое исследование, методологические
подходы и метод исследования позволили получить хороший результат,
который существенно дополняет существующий вакуум в области
исследовании уникального праздника Навруз. Затронутые в диссертации
проблемы могу служить объектом дальнейшего рассмотрения, поскольку
неустаревающий праздник Навруз, получив международный статус, только
теперь, по настоящему, становится серьёзным объектом изучения.
Естественно, что сюжеты, содержания и выводы настоящего исследования
могут быть использованы при дальнейшей разработки проблем
международного праздника Навруз.
Апробация материалов исследования. Результаты исследования и
основные положения диссертации были представлены на международных
конференциях, семинарах и презентациях, опубликованных в научных
журналах, в том числе рекомендованных ВАК РФ и других сборниках на
английском, русском и таджикском языках. Диссертация и рекомендована к
защите на заседании отдела философии культуры Института философии,
политологии и права имени А.М.Баховаддинова АН РТ.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав,
разделенных на девять параграфов, заключения и списка использованной
литературы.
Основное содержание диссертации
Во введении обосновывается актуальность темы исследования,
степень научной разработанности проблемы, цель и основные задачи
исследования, методологическая основа и источниковедческая база
исследования, оформлена научная новизна диссертации и его основные
положения выносимые на защиту, обосновывается теоретическая и
практическая значимость исследования.
Первая глава - Происхождение и эволюции праздника Навруз» состоит из двух параграфов. В первом параграфе -Зарождение и сущность
праздника Навруз» - рассматривается Навруз, как самый старый
новогодний праздник на земле, следы которой затеряются в глубине
тысячелетий. Очевидным является тот факт, что в нашей богатейшей
духовной культуры национальные праздники и другие явления
метаисторического характера имеют корни в мифах, легендах и преданиях
наших арийских предков. Даже такие выдающиеся средневековые ученые,
как АбурайханБеруни (973-1048гг.) и Умар Хайям (1058-1115) при
9
объяснении происхождения Навруза прибегали кязыке мифологии и даже
религиозных преданий.
Согласно воззрению Хайяма, изложенному им в «Наврузнамэ»
(«Трактат о Наврузе») легендарный иранский царь Каюмарс, считавший
также Первопредком всего рода человеческого (аввалинКадхудоиолам),
«решил дать названия дням года и месяца и установить летоисчисление,
чтобы люди знали это». Определив день и момент (ранее утро - бомдод)
когда Солнце входит в созвездие Овна, он приказал «мубадам» (высшим
чинам господствующей религии) Аджама начать летоисчисление с этого
момента1.
Но позднее его правнук Джамшид, после пешдадидовХошанга и
Тахмураса, «устроил праздник в упомянутый день, дал ему название Навруз
и приказал людям праздновать каждый год появление нового фарвардина и
считать этот день началом года»2. Акбар Турсон говоря о приобретении
праздника Навруз зороастрийскую оболочку, ссылаясь на работу М.Бойса
утверждает, что праздник Навруз свою высшую духовную санкцию и
культурную идентификацию получил именно в канонических рамках
древней религии Откровения3. Можно подтвердить эти слова исследователя
и положением, выдвинутым Беруни, который сообщает, что «Этот день
изданный ибо он называется Хормоз, а он имя великого Бога - создателя,
промыслителя и покровителя мира сего».
Однако,Навруз существовал задолго до появления зороастрийской
религии на духовной арене человеческой истории и до ДжамшидаНавруз
считался величественным и высокочтимым днем. Исходя из этого, много
считать, что одной из нерешенных проблем в наврузоведении это не
установленное время, т.е. с какого периода начали отмечать Навруз. Но как
выше отметили, целый ряд мифов и на этой основе многие исследователи
связывают празднование Навруза с именем Джамшида. В диссертации
приводится целый ряд версии мифов, касающиеся правлению Джамшида, его
заслугой в области благоустроение народа, добывание металла, драгоценных
камней и в том числе празднование Навруз.
Когда он путешествовал по миру и как только прибыл в Азербейждан,
приказал поставить трон, украшенный драгоценными камнями на самом
высоком месте, лицом к Востоку, а сам надел корону, украшенную также
дорогими камнями и сель на тот трон. Когда только взошло солнце, ее лучи
достигли трона и короны, их украшения начали сверкать, а народ радовался и
веселился, называя это новым днем. Навруз даже семантически связывают с
именем Джамшида - его называли Джам (Ям, Йима), арабы - Манушахл, а
слово «шит» в среднеперсидском языке означает «луч», чего прибавли к
Джаму и стали называть его Джамшидом.
Хайям Умар. Трактат от Наврузе (Наврузнома). Тегеран, 1379. - С.20.
Там же. -.20-21.
3
Турсон Акбар. Навруз как культурно-исторический феномен: к герменавтике ирано-таджикского
новогоднего праздника. Душанбе, 2012. - С.19.
10
1
2
В историческом плане Навруз тесно связан с появлением весенних
земледельческих работ. Земледелие в Центральной Азии началось V тыс. лет
назад до н.э. А в III-II тысячелетии до н.э. уже появляются селение, города и
затем государства. В связи с этим анализируется в диссертации стадиальный
переход от присваивающего типа хозяйства к производящему типу
(земледелие и оседлое скотоводство) хозяйства и прослеживается развитие
арийской культуры и эволюция праздника Навруза. Приводятся также
свидетельства Бируни в «Ат-тафхиме», «Осор-ул-бакия» и Фирдоуси в
Шахнаме о чествовании праздника Навруз при ДжамшедеАхеменидах и
Сасанидах.
Во втором параграфе, который называется «Магическое число семь в
религиях и сущность новогоднего «дастарханахафтсин» анализируется
священное число семь и его связь с новогодним «дастарханом» (столом)
Навруза. Дело в том, что число семь с древнейших времен привлекали
внимание разных народов и оно, чаще всего, употреблялся как добрый знак.
Этого можно увидеть в культурологические традиции Вавилонии и других
семитских и арийских племен, которые допускали семеричность проявлении
божества1.
Накануне праздника Навруз в различных регионах огромной
территории «Айрана ваеджи» (который состоял из 16 областей) люди
готовились встречать Навруз и накрывать стол различными сладостями,
выпечками и т.д., но по сложившейся традиции в «дастархане» должны быть
семь предметов, которые на арабском алфавите начинаются с буквы «С». Это
и называется «хафтсин» (буквально - семь «С») - свода семи обязательных
предметов, хотя в существующей мифологии существуют и другие
этимологические версии. Указанный свод состоит из зелени (сабза) - символ
возрождения, яблоко (себ) - символ красоты и здоровья, суманак
(традиционная сладость, сваренная из солода, проращённых зёрен пшеницы
и муки) - символ изобилия, уксус (сирко) - символ жизни, синчит (джигда) символ любви, монета (сикка) - символ богатства, сумах дубильный (сомок)
- символ восхода Солнца.
Далее в диссертации приводится «хафтшин», где было включено вино,
но поскольку он противоречил букве и духу мусульманской религии,
«хафтшина» превратил в «хафтсин» и некоторые другие вопросы,
относящиеся к телесному и духовному очищению человека, воспитание его в
духе честности, чистоты помыслов, отказ от насилия и ненависти,
соблюдение принципа справедливости, нравственности и т.д.
Число семь почитается у многих дельных племен Запада и Востока. У древних греков оно означало
особым числом Аполлона, у индоевропейских племен, например, в Авесте оно указывало на семи
абстрактных образований, созданныйХормоздом, в Ригведе - на семь лошадей колесницы, которые крутятся
вокруг Солнца, в «Шахнаме» говорится о семи подвигах Рустама, семь сыновей Гоштаспа, семиглавное
чудовище и т.д. В митраизме впервые формировался семь ступеней духовного совершенствования человека.
Название многих произведений средневековых мыслителей начинается числом семь ( «Хафтавранг»,
«Хафтпайкар», «Сабъисайёр» и т.д.).в «Торе» речь идет о том, что Бог создал мир за шесть дней, а на
седьмой день отдохнул. Среди католиков в христианстве существуют семь великих грехов: высокомерие,
жадность, безнравственность, зависть, излишество, гнев и лень и семь священных обетов: крещение,
покорность и утверждение, брак по возрасту, отрекание, покаяние, ритуальное омовение и одевание.
11
1
Вторая глава «Навруз: традиции, обычаи и современность»
включается в себя три параграфа. В первом параграфе - «Традиции и
обычаи празднования Навруза в Афганистане» - на этнографическом
материале анализируется традиции празднования Навруза. Необходимо здесь
отметить, что древний Афганистан входил в состав «Айрана ваеджи» и
поэтому праздновании вошло в их традицию со времен легендарного
Джамшида. Еще внезапамятных времен афганцы вместе с другими
арийскими племенами праздновали Навруз, Мехргон и Сада как собственные
национальные праздники. Но они в различных регионах тогдашнего
наврузского бассейна имели свои специфические особенности.
Исходя из сложившейся этнокультурной традиции указанные
праздники в Афганистане имели свой национальный калорит. Один из
известных афганских писателей ЛатифПидром в своей статье в журнале
«Ошно» писал, что город Балх еще в раннем периоде истории арийцев был
основным центром празднования Навруза в Афганистане, что продолжалось
и после арабского завоевания до свержения Саманидского государства1. По
свидетельству исторических источников в период первых праведных
халифов в Афганистане мало обращали внимание Наврузу. Однако после
выступления Абумуслима против Омеядов и резкого увеличения влияний
Бармакидов и иранского аристократического слоя при Аббасидского
халифата, а также появление Тахаридских, Саффаридских и Саманидских
государств, Навруз приобрел былые традиции.2Исследователи отмечают, что
Гезневидские правители давали особое значение празднование Навруза.
Султан Махмуд лично возглавлял проведении праздничной церемонии
Навруза, которая ежегодно проводилась в большом открытом зеленом
майдане «Боге Фируз» («Сад Фируза»). Были случаи, когда Султан Махмуд
находился в отъезде или же в походе, при наступлении Навруза он давал
указание прямо на поле, на открытом пространстве праздновали Навруз.
Традицию празднования Султаном Махмудом Наврузапереня Султан
Масъуд.
СарвариАбдулахад ссылаясь на средневековые источники, в частности
АбулфазлаБайхаки, следующим образом описывает праздничный пир
Навруза, проведенный Султаном Масъудом: «В день празднования Навруза
правитель сидел в специально отведенное место, принимал подарки и давал
указание, чтобы компенсировали подарки представителей регионов из казны,
затем состоялась праздничная церемония, выступили поэты, музыканты,
артисты и т.д. Султан Масъуд был доволен весельем и раздавал подарки всем
выступающим на празднике, в том числе поэтам по 300 динаров».3
Об этом празднике вспоминает и АбдулхайГардези в «Зайн-ул-ахбаре».
По свидетельству ШамсуллахаОриёнфар в 424г.х. этот же Султан Масуъад
организовал грандиозное пиршество по случаю праздника Навруза, где люди
с особой радости участвовали, веселились, а правитель впервые несмотря на
ПидромЛатиф. Празднование красной розы (Гулисурх) в Афганистане//Ошно 1371, «4. 0 С.31-33.
Хазраткулов М. Навруз и другие традиционные праздники года. Душанбе, 2012. - С.261. (На тадж.яз.)
3
СарвариАбдулахад. Праздники магов или арийские праздники. Кабул, 1386. - С.8 (На афган.яз.)
12
1
2
запрета употребления алкоголя, пил вино и радостно праздновал вместе с
народом1.
После нашествия Чингизхана, а также в период войны с британскими
войсками, которые сходились с другими событиями XVIII-XIXвв. В
Афганистане, Навруз потерял свое государственное значение, но сохрания
свой общенародный статус. В период правления Амира Амануллахан
традиция Навруза вновь возродилось. В программе празднование Навруза
были включены спортивные состязания и другие мероприятия, связанные с
сельским хозяйством. Некоторые народные традиции, в том числе «Мела»
(Джабба), «Мелаитахтисафар», «Мелаи соли нав», «Мелаи дехкан»
проводились под общим названием «День дехкана», которые праздновали
ежегодно в различных регионах Афганистана.
Сегодня в Афганистане популярные праздники новогоднего характера
являются
«Гулисурх»
в
Мазаре
Шарифе,
«Джашнимолон»,
«ДжашнишомиШашпур», «Джашнихиябан» в Герате, Джашни Ходжа
Сафар», «Джашниаргувани» или «Джашникорези Мир» в Кабуле. «Джандаи
Шах» «Царственное знамя»), которое упоминало о величие Али, возвысилось
и ежегодно Навруз по случаи праздника многих провинциях Афганистана
посещали «Джандаи Шах». Эти и другие вопросы, связанные с народным
творчеством, празднование Навруза во время проявления темуридов,
праздничные церемонии в Бадахшане Афганистана и т.д. освещены в
диссертации.
Второй параграф диссертации называется Традиции и обычаи
празднования Навруза в Таджикистане». Почитание самого старинного
праздника Навруза в Таджикистане это своего рода оценка исторических
корней и другие достижения арийской культуры и их вклад в сокровищницу
мировой цивилизации. Гармоничное развитие человеческом жизни и его
отношение с природой является один из важнейших проблем культурнокосмологического характера. Речь идет здесь о том, что вся структура
природы указывает на внутреннюю природу человека. Законы и порядки
природы, включая и окружающей среды олицетворяет внутренний зов и
гармонии человека, все жилы и сосуды природы уподобляется основным
кровеносным сосудам. Обеспечивающие жизнедеятельность человека, а
гибель природы равносильно гибелью человека2.
Поэтому наступление Навруза в Таджикистане не только является
возрождением природы, но и представляет собой развитие внутреннего
организма, силы человека и, в то же время, разумного и гармоничного
отношения человека с природой для своего же блага. Только в таком
понимании можно говорить об
истории арийской цивилизации, его
наступательной эволюции. Это означает, что при разумном отношении
человека с природой, его творческой и созидательной практической
действии, природа обеспечивает ежегодно его экономическую жизнь, и
1
2
ОриёнфанШамсуллох. Причины сохранения и исторический экскурс Навруза//жур.»Ому». 1998. №3.
НасрСаидхосейн. Религия и природные законы и порядки. Тегеран, 1384. – С.60 (На перс.яз.)
13
празднование Навруза позволяет сближение людей, народов, признающих
этого уникального праздника, их единодушие, сплочённости и
сотрудничестве в области освоения природы.
Если применить ежегодного равноденствия, т.е. Навруза к
космическим явлениям природы, то во «вселенческих процессах
возникновения и уничтожения действует принцип симметрии: круговорот не
есть повторение одного и того же, равно как и полное уничтожение
сопровождает обновлением»1.
Поскольку мы здесь рассматриваем традиции и обычаи празднование
Навруза в Таджикистане, в диссертации приводится масса обычаев и
традиции празднование Навруза в различных регионах Таджикистана и
соседних республик которые сохранились как в народной памяти и устному
народному творчеству, так и в обрисованных их таджикскими и
зарубежными учеными в своих исследованиях. Так, например, М.С.Андреев
и В.В.Бартольд важную информацию о праздновании Навруза таджиками
долины Хуф, и в Бухаре и ее окрестностях, чего подтверждает и некоторые
расплывчатое
сведение
основоположника
советской
литературы2.
Этнографические информации также дают Бертельс Е.Э. (О празднике Сада в
таджикской поэзии) Гаврилов М. (о сумалаке), Ершов Н.Н. (О «туи гулдор у
кистакозких таджиков), Иностранцев К.А. (О мусульманской культуре
Хивинского оазиса), Пещерова Е.М. (Ягнабские этнографические материалы
и праздник тюльпана (Лола) в селе Исфары). Рахимов Н. занимался
земледелием таджиков бассейна реки Хингоу, Снесарев А.Е. посвятил свое
исследование анализу религии и обычаи горцев Западного Памира и многие
другие таджикские и русские ученые, которые посвятили свои работы
вопросам касающимися связи Навруза с земледелием, земельным
календарям, исчислению полевого периода сельскохозяйственных работ и их
церемонии (начиная от джуфтбаророна до символического пахота земли)3.
В
работах
Акбара
Турсона,
МухаматкулаХазраткулова,
Шакармамадовых и некоторых других приводится ценный материал о
«КиниСиявуш), который напоминает нам мифы и легенды Изиса и Осириса,
смерть Адоника, Дионисиса, которые считаются возрождающимися
богами.Это в культурологическом плане древнего мифопоэтического
представления указывает на умирающий и воскресающей природе,
генетически связанного с общим духовным полем политеизма Сиявуша в
Согде и Харезме почитают давно, о чем писал еще Фирдоуси в Шахнаме.
Этот культ Сиявуша в ритуальной форме живет до сих пор.
Короткий сюжет этого мифа заключается в том, что Афрасияб убивает
безвинного Сиявуша в результате придворной интриги. С точки зрения
1
Турсон Акбар. Навруз как культурно-исторический феномен: к герменавтике ирано-таджикского
новогоднего праздника. - С.31.
2
Андреев М.С. Таджики долины Хуф (Верховья Амударьи). Сталинабад, 1953; Бартольд В.В. Несколько
слов об арийской культуре в Средней Азии. (Отделение Оттиз ж. Среднеазиатский вестник), 1986. №2; Айни
С. Образцы таджикской классической литературы. Душанбе. 2010.
3
См.: Список использованных литератур на русском и таджикском языках.
14
внутреннего строения мифа, он схож на уничтожение Ахриманом Каюмарса,
поскольку в обоих случаях сталкиваемся с возрождением мифических
героев1.После убийства Сиявуша вырос на месте его казни, где лилась кровь
Сиявуша вырастает красный цветок. Поэтому ежегодно на канунеНавруза
происходит церемония почитания Сиявуша, которая в начале начинается с
грусти на предполагаемой могиле Сиявуша бухарцами и сразу же переходят
по наступлениюНавруза в радостной части церемонии. В этой связи
интересно также убийство АфрасиябаКайхусравом - сыном Сиявуша и
возвышении его в абстрактный мир.
Не будем здесь останавливаться на духовное очищение сердца Кай
Хусрава как один из компонентов интуитивного познания. Эти вопросы
вместе с «День цветов» гулгардони и другие ритуалы (наврузхони,
кошукзани и т.д.) праздничного характера в древних городах, в особенности
в Самарканде, Бухаре, Ходженте, Гисарской долины и т.д. анализированы в
диссертации.
В третьем параграфе «Празднование Навруза в Иране»
анализируется проведение церемонии праздника Навруза как в древнем, так
и в современном Иране. Дело с том, что здесь невозможно обойтись без
исторического экскурса, поскольку границы от берегов Средиземного моря
до границы Индии, от берегов южной части Черного и Каспийского морей до
Персидского залива и Индийского континента. Арийская культура
возродившая в период Исламского государства еще 23-20вв. до н.э.
действовала вместе с шумерской, вавилонской, хетской, сирийской и
аккадской цивилизации, существующие в Междуречье. До 8в. Арийцы были
то в культурном диалоге вместе с названными культурами Междуречья, то
находились в открытой борьбе с ними.
Анализ письменных памятников свидетельствуют о том, что
празднование Навруза начиная со времен Каянидов, Парфян, Кушанитов
Сасанидов, Эфталитов и даже Саманидов до сих пор сравнительно мало
изучено. Не вдаваясь в подробности этого вопроса в диссертации отмечается,
что Навруз в Иране Ахеменидского периода пышно праздновался в
Пераполисе (ТахтиДжамшиде), о чем свидетельствует существующий рельеф
на стене этой летной резиденции Ахменедских правителей.
Празднование Навруза в Иране начиналось за неделю до наступления
Навруза. По традиции предпраздничные веселья начинается с
«Чоршанбеисури». Слово «сури» в одном иззначении обозначает «пир»
(пишерство-туйу сур). Эта церемония как в Иране, так и в других регионах
наврузского бассейна начиналась со сжиганием огня на улицах. Крышах
домов, проспектах и площадях. Дело в том, что среда по астрономическим
канонм считается днем «зловещим и несчастным» (рудинахс). Поэтому везде
сжигались огни, чтобы угнать злых духов, люди, особенно молодежь
пригалисемь раз черезсеми кучи огней, произнося слова «зардииман аз ту,
сурхии ту аз ман». В этот день накрывали специальный предновогодний
1
Хазраткулов М. Навруз и другие традиционные праздники года. - С.19.
15
стол, где больше всего ставились на стол сухофрукты. Эта церемония имела
специфический характер и была связана с символизмом, равно как и другая
церемония, которая назывался «Мири наврузи» («Наврузский правитель»).
Символизм указанных церемоний подробно указаны в диссертации, а
здесь приводим короткий сюжет «Мири наврузи». Этот правитель
символически управлял всего пять дней страной. Он в различных регионах
назывался по-разному: Ходжа Фируз, Бобо Навруз, АмуНавруз,
Амирибахори и т.д. Иранский исследователь МехрдадБахар считает, что эта
церемония напоминает историю несчастного Сиявуша, который был убит изза придворных интриг и заново возродился в виде красного цветка.
Намазанное черной краской лицо «Мири наврузи» свидетельствует оего
возврата из потустороннего мира. Поэтому он считается предвестником
Навруза1.
Пять дней до начала Навруза, чему соответствовал раньше
«панджаидуздида» (пять дней, которые добавлялись к двенадцатому месяцу
года) выбрали наврузского правителя, а он, в свою очередь, выбрал себе
своих подчиненных. Правитель сидя на верблюде (лошаде) празднично
оформленный шелковой тканью в сопровождении со своей свитой и
музыкантами ездил по улицам и площадям, давал концерты и одновременно
издавал приказы, преимущественно справедливые и его подчиненные
безукоризненно выполняли его указания. Он мог дать указание
освобождение заключенных из тюрьмы или посадить кого-то в тюрьму,
смирить обидевших людей, организовать свадьбу влюбленных, но самое
главное, организовать шуточное представление, с сарказмом высмеивать все
происходящие в течении года несправедливые поступки официальных
правителей, аристократов, чиновников и т.д.
Анна Красновольская с уверенностью говорит, что когда народом
избирается «Правитель навруза» официальные правители, даже Шах
временно приостановили свои обязанности2. В процессе указанных выше
предновогодних церемоний происходили ряд других ритуалов, такие как
«ќошукзанї» (игра девушек с ложками), кўзашиканї (разбивание кувшин),
фолбинї (гадание ожидаемое счастье девушек), угощение сухофруктами и
т.д., которые вошли издревле в состав предновогоднего церемония.
Навруз связывал прошлое с настоящим и прикладывал путь к
будущему. Он, по сути, являлся мостом, черезкоторой можно попасть в
будущее, оценив, при этом, всю материальную и духовную культуру
прошлого. Поэтому этот праздник считается зеркалом истории культуры,
этики, эстетики и мировоззрении космологического характера. Сегодня
исследователи едины во мнениях о том, что с наступлением Навруза, когда
солнце окажется в созвездие Овна начинается празднование Навруза. В этот
день весеннего равноденствия люди омывают себя1 поздравляют друг друга
БахорМехрдод. Некоторые соображения по культуре Ирана. Тегеран. 1374. - С.23.(На перс.яз.)
Красновольская Анна. Некоторые ключевые вопросы, в мифологии летоисчисления Ирана. Тегеран, 1372.
- С.236. (На перс.яз.)
1
2
1
16
в семье с праздником, чтобы в дальнейшем их жизнь была сладкая,
употребляют несколько чайной ложкой меда и сидят за накрытым
«хафтсином» столом и после поздравительным словом старости семьи
начинают кушать, затем идут навестить пожилых родственников, старейшин
деревни, района, города.
Правда, в различных регионах встреча новогоднего праздник
происходила в зависимости от сложившейся веками традиции. Но обычно
исследователи эталоном празднование Навруза в Иране считают
празднование нового года при Ахеменидах. В древности Навруз праздновали
13 дней, иногда она длилось до 30 дней, а временами сократилось до 6 дней.
Первых пяти дней праздника считали «Наврузи ом» или же по Беруни
«Наврузихурд» («Всенародное празднование Навруза» или «Малый
Навруз»), а шестого дня Навруза считали «Наврузихос», «Наврузибузург»
или же «Наврузимулук» («Специальный Навруз», «Большой Навруз») или же
«Навруз правителей».
Поскольку при Ахеменидах зороастризм стал официальной
государственной религией и согласно учении зороастризма мир был создан в
течении года в шести стадиях, Навруза стали праздновать шесть дней. В
первый день, которого УмарХаям оценил как «обновление состояния мира»,
представители каждого подчиненного Ахеменидской империи региона, а их
был 20 хшатрапия (сатрапов или города-государств) приезжали в Персеполис
с соответствующими подарками, а правитель принимал их приветствие и
подарки по случаю нового года. В диссертации приведены официальные
приветствия правителей регионов и другие церемонии, связанные
взаимоотношении народа с правителей по всей вертикали власти.
Четвертая глава диссертации называется «Празднование Навруза в
исламской традиции». В этом параграфе дается анализ проникновения
Навруза в исламскую культуру. В частности отмечается, что с приятием
ислама праздник Навруз оказался в трудном положении. Как известно, ислам
признавал только два праздника: Фитр (праздник окончания поста в месяце
рамазан) и Курбон (праздник жертвоприношения). Они не были началом
нового года и считались святыми праздниками мусульман. Ни сунниты и ни
шииты не признавали праздник в начальной стадии ислама, но постепенно
ситуация поменялась.
Существует сказание от Ибрагима Кархи, где спрашивают у Имама
Садека о человеке с наделом земли: «Может ли он за работу в день Навруза
или Мехргана получать дары от лиц, которые работают на его земле?» Имам
ответил: «Являются ли мусульманами, те, кто приносит дары?». Ибрагим
ответил: «Да». Имам сказал: «Тогда он может принять дары»1. Другая
легенда гласит, что в день Навруза Эмиру правоверных было сказано такое
приветствие: «Ал явм-ул-Нируз». Эмир ответил: «УснаукуллуявмиНируз, т.е.
празднуйте Навруз каждый день»1.
1
Алкофї - Т.5. с.141// Манлояњзарањул-фаќињ. 300, Ат-тањзиб. Т.6. с.376.
1
Там же.
17
В «Захират-ул-охира», написанной в первой половине шестого века,
есть раздел под названием «Действие персов в день Навруз, где приводится
сведение о празднование Навруза. Но по свидетельству КутбуддинаРаванди
существует и отрицательный ответ по поводу празднования Навруза. В
одном из хадисов, приведенный в «Лубоб-ул-албобе» говорится: «Я вам
заменил два дня другими днями: создал праздники Фитр и Курбан вместо
Навруз и Мехргона. Однако до нас дошли две оды ФазлулохаРованди,
который поздравляет с Наврузом старейшин региона. Такое же отношение к
Наврузу обнаруживается в источниках шиитского направления исламской
религии до шестого века. В источниках суннитского направления ислама
содержатся обширные сведения о праздновании Навруза. Необходимо
отметить, что этот праздник после принятия ислама был в центре внимания
династий Омеядов и Аббасидов. Особенно в восточных регионах Навруз
целенаправленно и активно культивировался правителями среди населения.
По сообщению Якуби, Абисуфиён, взойдя на престол халифата, писал
Абдурахману ибн Абубакру, чтобы он выслал ему дары, присланные на
Навруз и Мехргон2. Из числа философов-мистиков Газали в своей книге
«КимиёиСаодат» («Нектар счастья») выступает против праздника Навруз3.
Однако, Реза Шаъбани и МухаммадрезаИфтихорзаде убеждены, что
Пророк имел сведение о Наврузе и Мехргане. В «Булуг-ул-ираб» Олуси
приводит тот известный факт, согласно которого дед АбуханифыНугман ибн
Марзбан подносил Али ибн Абитолибу новогодние сладости, который после
того, как попробовал сладости сказал: «Пусть каждый наш день будет
Наврузом»4. Проникновение Навруза в Ислам было довольно трудно. Об
этом имеются противоречивые сведения, но примерно со времен халифа Ибн
Мамуна усилиями Бармакидов и других иранских аристократов, которые
вошли в доверии и были приняты на высокие посты при дворе халифата,
Навруз плотно проник в исламскую культуру5. Об этом сообщают Муса ибн
Джафар, Маджлиси, Аббас Куми и ряд других средневековых
исследователей.
Свидетельством этого утверждения служит стихи иранских и арабских
поэтов, которых собрал и издал ХамзаИсфахани в «Ашъор-ус-соират фи-ннейруз ва-л-мехджан»6«Осор-ул-бокия», «Ат-тафхим» и «КонуниМасъуди»
Абурайхана Бируни появились в период классического ислама, затем «Зайнул-ахбор» Гардези, «Аджоиб-ул-махлукот» ЗакарияКазвини, «Нагхат-урдахр» Димашки, «Наврузнамэ» Умари Хайяма и другие, которые давали
сведения о праздновании Навруза. Али ибниХорун написал «Ал-Нейрузва-лМехрджан», Муса ибн Касрави сочинил «Ал-ибодва-л-навориз». После того,
Якуби. История Якуби. Т.2. с.306.
Истории Табари. На персидском языке. Автор Абуали Мохаммед ибн МахдулБаламї. Т.10, с.53.
4
Шаъбони Реза. Церемении и ритуалы Навруза. Тегеран, 12
. с.145 (на перс.яз.)
5
Рази Хашим. Праздники, связанные с водой. Навруз, его история празднования… Тегеран, 1383. – с. 219
(На перс.яз.)
6
Мухаммад Мухаммади. Культура Ирана доисламского периода и его влияние в исламскую культуру и
арабскую литературу. Тегеран, 1374. - С.116. (На перс.яз.)
18
2
3
как шиизм стал государственной религией Ирана, Навруз вошел в состав
национального праздника Ирана.
В диссертации приводится подробный анализ празднования Навруза в
Иране в средние века вплоть до 20 века и впечатления западных ученых и
дипломатов Шардена. Таверния, Омариуса, Франклина, Мориса, Полака и
ряда других туристов, которые были свидетелями этого уникального
праздника.
Во втором параграфе «Навруз и политическая культура
современного Таджикистана»рассматривается празднование Навруза с
точки зрения этического и социально-политического подхода. Если в древней
и средневековой истории Навруза праздник нового года проходит с участием
шахов, правителей, халифов и т.д., то это имеет важное социальнополитическое значение. В официальном обращении «мубадимубадон» (главы
зороастрийских жрецов) к царю имеются, в том числе, такие слова:
«Собмодай обычаи предков с великодушием и добродетельно, будь
справедливым и правдивым»1. Последние слова (быть справедливым и
правдивым) это, как утверждает Акбар Турсон не новогоднее пожелание, эта
органическая часть социального идеала, призывающего человека к
справедливости и правдивости2.
Поэтому как в Таджикистане, так и в других соседних странах, в
частности, в Иране и Афганистане, президенты этих стран призывают народ,
прежде всего к указанному социальному идеалу. Например, Президент
Республики Таджикистан Эмомали Рахмон в одном из своих выступлениях
дал поручение по восстановлению народных обычаев, связанных с весенним
праздником, разъясняя возникновение этого праздника способствованию
повышении чувства национального самосознания и гордости за древнюю
историю и культуру таджикского народа. Он провозгласил Навруз символом
нашего национального самосознания и государственной независимости.
Политическая
культура
современного
Таджикистана,
когда
празднованию Навруз придают светский, национальный, государственный
характер. В 2012 году он начал праздноваться в статусе международного
праздника. Президент Республики ТаджикисанЭ.Рахмон продлил выходные в
честь праздника до четырех дней. Президент подчеркнул, что необходимо с
большим вниманием относиться к народным празднествам. Сегодня
празднование Навруза в Таджикистане проходит с участием обряда «Царица
Навруз и дед - дехканин»3. ОлимджонСалимзода, Председатель Комитета
культуры и международных связей парламента Республики Таджикистан,
считает, что для возрождения и сохранения Навруза было необходимо
узаконить Навруз возможно через повышение национального самосознания и
менталитета таджикского народа, через углубление чувства гордости за
своепрошлое. Он добавил, что «это действие пробуждает и воспитывает в
таджикском народе чувство патриотизма».
ХаямУмар. Трактат о Наврузе. - С.32.
Народная газета. 2010. 31 март.
3
РўзїАњмад. Таджикский фольклорист. Подарок на Навруз.
19
1
2
В третьем параграфе «Навруз и политическая культура
современного Ирана» рассматривается отношение политических лидеров
ИРИ к древним обычаям Наврузу, в частности. В эпоху Реза шаха Пехлеви
исламским обычаям не придавалось значения, а представители религии во
всех сторон подвергались притеснениям. Первый и наибольший интерес
Реза-хана к культуре древнего Ирана был связан с выбором родового имени
«Пехлеви». Зороастрийцы, пользуясь создавшимся положением, обеспечили
для своих единоверцев выполнение культурной политики. В это время
Ардашер джи, будучи одним из действительных советников Реза шаха в
политических и культурных вопросах, построил в Иране для персов Индии
медресе для девочек1. Во время празднования тысячелетия Фирдоуси, одной
из целей которого было возрождение старинных традиций и обычаев,
зороастрийцы по указанию Реза шаха принимали активное участие в
политической жизни2. В этом отношении большая роль принадлежала
сановнику КейхусравуШахруху.
После Исламской революции в Иране к празднику Навруз отношение
было не однозначным. Так, например, лидер Исламской революции Имам
Хумайни отмечал, что праздник Навруз несет в себе идею
интернационализма и дружбы между народами. По поводу празднования
международного дня Навруза в Тегеране отметил: «Я очень глубоко почитаю
тот праздник, который в этом году организовали наши друзья в Тегеране, так
как это есть способ для соединения друг с другом государств и стран
региона. Однако, к сожалению, некоторые сверхсильные державы
занимаются раздуванием кризиса и напряжения между странами.
Действительно, почему человек должен забыть свои ценности? Есть люди,
называющие себя патриотами Ирана, но спокойно заменяющие Навруз на
Рождество. Неужели они столь безвкусны и беразличны?»3Выступление
Имама Хомайни является ярким примером, того каким образом религиозный
деятель использует националистический лозунг для защиты Навруза.
Президент Исламской Республики Иран АхмадиНежад свое отношение
к празднику Навруз определил таким образом: «Навруз - это неотъемлемая
часть нашей общей культуры, у него есть такая особенность, что он
устанавливает обширные и глубокие связи и рост человеческих ценностей
среди всех народов земли. Большинство сохранившихся мировых
цивилизаций появилось в культурное среде Навруза, который стал одним из
наиболее прекрасных проявлений всемирных цивилизаций. Ведь люди
сотворены для строительства будущего, а не для сегодняшних страданий и
лишений. Эта надежда по сей день не дает нам пасть духом и подталкивает
на путь борьбы за наши ценности4. АхмадиНежад подчеркивает важность
праздника Навруз, как международного праздника и символа мира, единения
между народами, что указывает на политический статус Навруза, который
Воспоминания КейхусраваШахруха.- Тегеран. Изд-во «Парчам», 1355, с.232.
Там же. С. 236.
3
Хомайни. Выступление на праздновании Навруз. 21.03.1986. Тегеран.
4
Сайт Агенство Парс.
20
1
2
стараются придать политические лидеры Ирана. Поэтому «Исламская
особенность Навруза», по всей вероятности, относится к проблемам
национального характера для Ирана. Существует большая группа иранцев,
которая подчеркивают светскость Навруза, возвеличивая его и умножая его
нерелигиозные элементы. Они стараются выставить напоказ свое
противоречие с исламом. Постепенно во втором десятилетии после
свершения революции по инициативе правительства Навруз и доисламские
традиции были приравнены с исламом. Диссертант убежден, что Навруз
всегда был и останется Наврузом, а ислам исламом, для иранцев оба эти
понятия равноценны.
В четвертом параграфе «Навруз и политическая культура
современного Афганистана» подан анализ празднования Навруза в период,
когда Афганистан подвергся военному вмешательству со стороны других
государств. Навруз глубоко укоренился в культуре народов Афганистана.
Жители этой страны празднуют его приход подобно жителям тех стран,
которые отмечают Навруз как начало нового года. Наврузу в Афганистане
сопутствуют поездки из различных городов в город Мазори Шариф, что
находится на севере страны.
Празднование Навруз в Афганистане в последние десятилетия
сталкивается с рядом проблем. Салих Мохаммед Халик, председатель
управления информации и культуры Балха свидетельствует, что в эпоху
правления Мохаммеда Заира «МиллаиГулисурх» стала местом проведения
Навруза в Мазари Шарифе. Господин Халик считает, что замена Навруза
этим термином была попыткой отрицания смысла Навруза и всей народной
культуры.
Группировка Талибан в эпоху своего правления с 1997 до 2002 году
объявила празднование Навруз «харам». Группировка Талибан объявила
празднование Навруза противоречащим устоям ислама и начали
беспощадную борьбу с теми, кто его празднует. Из этих побуждений талибы
даже переменили солнечный календарь на лунный. Мохаммед Ясин Алафи,
председатель кладбищенского общества на западе Кабула, сказал: «Мы
проводим Навруз как религиозный праздник. Каким образом этот праздник
может быть кафирством? Вы приезжайте и сами посмотрите, какие действия
проходят здесь или в Мазари Шарифе?»
АбдулгафурЛивол, работник центра регионального развития и
литератор, пищущий на языке пушту, утверждает, что сопротивление
талибов Наврузу, помимо того, что не содержит в себе общепринятых
исламских традиций, имеет под собой политическую подоплеку. По его
словам, сопротивление талибов Наврузу осуществлялось по указке
недальновидных политиков. Навруз сохранился в Афганисане, пройдя
испытание режимов шахского, коммунистического, талибана. Афганистан
переживает нелегкие времена восстановления своей государственности и
национальной культуры.
21
В заключении диссертации подводятся итоги исследования,
указываются особенности празднования Навруза в культуре фарси язычных
народов и даются рекомендации.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. ЊасанБегуноњ. Иди бостонииНаврузтањтитаъсири модернизм дар
дунёиимрўза. //АнджуманиНаврўз. Душанбе. 2012. Стр.119-128.
2. ЊасанБегуноњ. Навруз как явление мировой культуры//Навруз как
единый праздник и фактор воссоединения. Душанбе, Контраст. 2012.
Стр.268-277.
3. Хасан Бегунох. Смысл праздника Навруз в Индии и Пакистане//
Известия АН РТ. Отдел общественных наук. 2011г. №6. Стр.310-38 (на
таджикском).
4. Хасан Бегунох. Навруз единственно сохранившийся праздник и
фактор соединения всех арийцев Азии//Известия АН РТ. Отдел философии и
юриспруденции. 2011г. №4.стр. 18-23.
5. ЊасанБегунох. Навруз в не фарсиязычных странах //Известия
Таджикского национального университета. №4. 2012.(в печати)
6. ЊасанБегуноњ.
Иди
бостонииНаврузтањтитаъсириМудернизм.
АнљуманиНавруз. Душанбе, 2014. сањ.62-66.
7. ЊасанБегуноњ.
ЉашниНавруз
дар
байникишварњоиѓайрифорсизабон (Ўзбекистон, Туркманистон, Ќазоќистон,
Ќирѓизистон). ПаёмиДонишгоњиМиллї. Љ.1. ш.3/7 (99) соли 2012. С.127-131.
8. ЊасанБегуноњ.
ЉашниНавруз
дар
байникишварњоиѓайрифорсизабон
(манотиќикурднишин.Туркия,
Озарбойљон. МаљаллаипаёмиДонишгоњиМиллииТољикистон. №3/6, 2012.
9. НаssanBigonah, Ancient Norooz Festival under the effect of Modernism
//Science and Nature #4, No 2 Feb. 2012-06-05. Pp. 30-36.
10. НаssanBigonah, Analyzing Norooz in Iran and Afganistan//Journal of
American science //#4, 2012, America. Pp.195-200.
11. НаssanBigonah-RasoliYouse- surveying the influence of teaching
active patterns (innovative and memorizing) on students studying progress Journal
of American science - 2012; 8(2). - c.404-412.
12. НаssanBigonah - RasoliYouset-Surveying influence of teaching active
methods (innovation and memorizing) on student`s creativity – INNOVA
CIENCIA - 2012; 4(4). - c.2-17.
13. НаssanBigonah_RasoliYouset - Surveying primary school teacher`s
consciousness Ievel about Iearning disorders in Kohkiloyevaboyerahmad –
International Research Journal od Applied and Basic Sciencts – 2012; Vok., 3 (8).
-c.1631-1640.
14. НаssanBigonahSeyed Ali Moosavinoor, YousefRasoli,.Surveving the
influence of teaching active patternc (innovative and memorixing) on studenrs
studying progress. [Texт] Journal of American Science, №8 (2), 2012. 0,6п.л.
22
15. НаssanBigonah _ Seyed Ali Moosavinoor, YousefRasoli,. Analyzing
Norooz in Iran and Afghanistan [Texт] USA - Delaware, №2, 2012. 0,9п.л.
16. НаssanBigonah _ Seyed Ali Moosavinoor, YousefRasoli,. Analyzing
Norooz in Iran and Afghanistan [Texт] Journal of American Science, №8 (4),
2012. 0,5 п.л
17. НаssanBigonah (corresponding author) Farhangian University
SeyedaliMoosavi nor- Politicalconglicrs with Norouz on Afghanistan and
Tajikistan Science Series Data Report Vol 4. No. 6; Jun 201293
SSDR@SCIENCERECORD.COM c94-99
18. НаssanBigonah- MachaallahRasoulirad Experts training system and
development outlook in Iran higher Iearning institutions? New York Science
Journal 201205(4)p. 77-80 (ISSN: 144500200).
Nttp: www.sciencepub.net\newyork.12.
19. НаssanBigonah– Mohammad Molaei A Research in the Ltxical and
Content Structure of Devolote Letters in Qajar Era Journal of American science
2012:8 (5) http: www.americansciencem org (ISSN: 1545-1003) p.475-478.
20. НаssanBigonahFatemehEybakabadi The Content Review of Lulladies in
Iran and Tajikistan. Journal of American science 2012:8 (4)
http:www.americancience.org (ISSN: 1545-1003) p.650-653.
21. НаssanBigonah - SeyedaliMoosavi Political conflicts with Norouz in
Afghanistan and Tajikistan. Science Series Data Report. Nol 4 No: 6, Jun, 2012 p
93-98.
22. НаssanBigonah-NabiollahGhasemikhatir. Shia Ghulat in Khorasah and
Mawarannahr in first Islamic centuries. Journal of Amtrican science 2012:8 (4)
http:www.americancience.org (ISSN: 1545-1003) p.412-426.
23. НаssanBigonahFatemehEybakabadi Analyzing Iranian and Tajik
LulladiesBasedon
Michael
HallidaysFunctionak
Theory/
SSDR@SCIENCERECORD.COM Science Series Data Report. Vol4. No.6 Jin
2012. P 73-83.
24. НаssanBigonah - Mohammad Molaei Studying rhe Lexical Structure and
Content Analysis of Farmanfarmas Endowment Lttter in Qajar Era. ArticltNo.
Jbasr-3387-7 Vol.2 No 9 inSeptember 2012.
23
Download