1. Цели и задачи освоения дисциплины Цель дисциплины: - углубление профессиональной компетентности студентов-лингвистов; формирование специалиста, обладающего необходимыми теоретическими знаниями в области семиотики, лингвистических основ коммуникации, коммуникации посредством разнообразных знаковых систем. Задачи дисциплины: - передать обучающимся общие сведения об истоках и современном состоянии кинематографа как художественного направления и как семиотической системы; - сформировать у студентов систематизированную картину эволюции кинематографа в мировом художественном процессе; - научить восприятию и анализу англоязычного кинематографического материала с целью повышения уровня медиаграмотности студентов. 2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата. Блок: Профессиональный цикл Вариативная часть, дисциплины по выбору. Настоящий курс входит в состав курсов по выбору, предлагаемых студентам направления «Лингвистика» университета «Дубна». Содержание дисциплины опирается на знания, полученные студентами при изучении курсов «Введение в языкознание», «Теория речевого общения», «Лингвистическая межкультурной семантика», коммуникации», «Культурология», «Основы «Основы теории лингвистического анализа англоязычного художественного текста», теоретических и практических курсов изучаемых иностранных языков и русского языка. В ходе изучения дисциплины студенты слушают лекции, ведут самостоятельную подготовку, выполняют контрольные работы, пишут эссе. Зачет выставляется с учетом результатов всех этих видов работ. 3. Требования к результатам освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен Знать: важнейшие произведения англоязычного кинематографа и их место в англоязычной культуре; имена наиболее выдающихся специалистов в изучаемой области знания и художественного творчества, ассоциировать их с наиболее яркими произведениями англоязычного кинематографа; специфику кинодискурса в целом и особенности англоязычно кинодискурса, обусловливающие их причины. Уметь: анализировать произведения англоязычного кинематографа с точки зрения соотношения планов содержания и выражения, а также их художественностилистических особенностей, обусловленных культурной спецификой; применять полученные знания в академической деятельности и научноисследовательской работе в области лингвистики и межкультурной коммуникации. Демонстрировать способность и готовность использовать: (ПК-3) - владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия); (ПК-4) - владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста; (ПК-41) - владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования; (ПК-42) - обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования; (ПК-45) - имеет представление о закономерностях функционирования языка в обществе и многообразии коммуникативных речевых действий, владеет способами построения высказываний основных (речевых актов) функционально-семантических — дескриптивных, типов побудительных, вопросительных, этикетных и т.д. высказываний в русском и изучаемых иностранных языках; (ПК-49) - обладает навыками проектной деятельности — участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурнопросве­ти­тельских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарноорганизационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах; (ПК-54) - обладает навыками участия в научных дискуссиях, выступлений с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований. Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины: знание: Результат обучения имеет представление о закономерностях функционирования языка в обществе и многообразии коммуникативных речевых действий, владеет способами построения основных функционально-семантических типов высказываний (речевых актов) — дескриптивных, побудительных, вопросительных, этикетных и т.д. высказываний в Компетенция Образовательная технология Вид задания ПК-45 Л 1-11 анализ и обсуждение теории и примеров; дискуссия русском и изучаемых иностранных языках; понимание: Результат обучения Компетенция Образовательная технология Вид задания обладает способностью оценить качество исследования в данной ПК-42 Л 1, 10 анализ и обсуждение теории и предметной области, соотнести новую информацию с уже примеров; дискуссия имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования; умение: Результат обучения Компетенция Образовательная технология Вид задания ПК-3; ПК-4 Л 1-11 анализ и обсуждение теории и владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями примеров; высказывания - композиционными элементами текста; владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), ПК-5 Л 1-11 анализ и обсуждение теории и примеров; дискуссия сверхфразовыми единствами, предложениями; владеет методами формального и когнитивного моделирования ПК-22 естественного языка и методами Л 1-11 создания метаязыков; анализ и обсуждение теории и примеров; дискуссия владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки ПК-41 Л 1-11 материала исследования; анализ и обсуждение теории и примеров; дискуссия обладает навыками проектной деятельности — участия в разработке и реализации различного типа проектов в ПК-49 Л 1-11 образовательных и культурно- анализ и обсуждение проектной деятельности просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах; обладает навыками участия в научных дискуссиях, выступлений ПК-54 с сообщениями и докладами, устного, письменного и Выступление с Подготовка выступления на докладом на минипредложенную конференции тему виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований. 4. Cодержание и структура и дисциплины Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа). Семестр: 8 4.1 Содержание разделов дисциплины № Наименование раздела Содержание раздела 1 Введение в дисциплину. Форма текущего контроля Ответы Цели и задачи дисциплины. вопросы преподавателя Роль кинематографа в современной мировой в конце лекции, культуре. проверка Роль языка в кино в сравнении с ролью языка в выполнения литературе. заданий Влияние кинематографа на национальные языки. 2 Межкультурная коммуникация как культурологическая проблема. Естественный человеческий язык как первая сигнальная система и как семиотическая система. Семиотическая система английского языка и её особенности. Диверсификация семиотических систем в мировых языках. Лингвистические семиотические средства обеспечения коммуникации. Вербальная и невербальная коммуникация. Особенности вербальной коммуникации на английском языке. Ответы вопросы преподавателя в конце лекции, проверка выполнения заданий Кинематографическое произведение как кинотекст и как инструмент межкультурной коммуникации. Уровни межкультурной коммуникации (между субкультурами в рамках национальной культуры; между национальными культурами). 3 Модальные уровни в кинодискурсе. Ответы вопросы преподавателя Зрительная, слуховая и вербальная модальности в конце лекции, проверка в коммуникации. выполнения Изобразительное искусство, музыка и заданий, литература. контрольная работа Модальности восприятия действительности и модальности передачи информации. Статика и динамика в коммуникации и в искусстве. Развитие технических средств коммуникации (рисунок, письмо, книгопечатание, фотография, звукозапись, киносъёмка, видеозапись). Возникновение и развитие кинематографа. Технические и коммуникационные возможности кинематографа. Ограниченность технических возможностей и приемы их преодоления. Документальный, художественный, публицистический, рекламный, учебный фильм. 4 Коммуникативные и творческие уровни в кинематографическом процессе Процесс создания фильма – от замысла к материальному воплощению. Замысел, сценарий, постановка, съёмка, озвучивание, музыкальное, музыкальнопоэтическое сопровождение. Сценарий и его коммуникативные возможности. Ограниченность технических возможностей воплощения зрительных образов на экране и средства её преодоления инструментарием специальных приемов кинематографа. Слово в сценарии и в фильме (от слова к зрительному воплощению – от описания к сценическому действию; от слова к звучанию – просодическое оформление звучащей речи) Роль режиссёра и оператора. Этапы экранизации художественных произведений – оригинальный текст, сценарий, постановка и съёмка. 5 Англоязычный кинематограф и его специфика Кино и киноиндустрия. Национальные кинематографы и их влияние друг на друга. Место и историческая роль российского кинематографа. Кино и идеология. Место и историческая роль американского кинематографа. Позитивное и отрицательное идеологическое влияние на культуры других стран Европейский кинематограф в целом – краткий обзор. Британский кинематограф и его специфика. Общность языка как культорологический фактор в киноиндустрии. Жанровое разнообразие продукции и её стилистические характеристики. Массовый кинематограф. Культовые фильмы. Авторское кино. Наиболее известные фильмы, режиссёры, актёры, операторы. Воздействие звуковых фильмов на англоязычную аудиторию. Воздействие на другие аудитории. Ответы вопросы преподавателя в конце лекции, проверка выполнения заданий Проблемы перевода звучащей речи и дублирования киноматериалов. 4.2 СТРУКТУРА ДИСЦИПЛИНЫ Вид работ Общая трудоемкость Аудиторная работа Лекции Практические занятия Курсовой проект Самостоятельная работа Вид контроля Трудоемкость в часах 8 семестр 72 Всего 72 22 22 22 22 50 50 Зачет 4.3 Разделы дисциплины Неделя семестра Тема (раздел) дисциплины 8 1 2 - 2-4 6 - 10 Ответы вопросы преподавателя в конце лекции, КР 1 5-7 6 - 10 Ответы вопросы преподавателя в конце лекции 8-9 4 - 10 Ответы вопросы преподавателя в конце лекции 20 Ответы вопросы преподавателя в конце лекции, КР 2, эссе, зачёт Введение в дисциплину 1 8 2 Межкультурная коммуникация как культурологическая проблема. Модальные уровни в кинодискурсе. 8 3 8 4 Коммуникативные и творческие уровни в кинематографическом процессе. 5 Англоязычный кинематограф и его специфика Ответы вопросы преподавателя в конце лекции 8 ВСЕГО Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) Семестр № Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) Самостоят Лекц Семин ельная ии ары работа 10-11 8 4 - 22 50 4.5 Контрольные работы № Тема работы неделя КР 1 КР 2 Модальные уровни в кинодискурсе. Коммуникативные и творческие уровни в 4 10 кинематографическом процессе. 5. Образовательные технологии В учебном процессе, помимо чтения лекций, которые составляют 100% аудиторных занятий, достаточно много времени выделяется для самостоятельной внеаудиторной работы студентов. Перечень обязательных видов работы студента: посещение лекционных занятий; ответы на вопросы лектора; выполнение контрольных работ; просмотр рекомендованных видеоматериалов и выполнение заданий по поиску примеров, иллюстрирующих изучаемый теоретический материал; написание эссе; самостоятельная работа с конспектом лекций и рекомендованной литературой. 6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации В ходе изучения дисциплины студенты слушают лекции, ведут самостоятельную подготовку, выполняют контрольные работы, пишут эссе. Зачет выставляется с учетом результатов всех этих видов работ. Вопросы, выносимые на зачет: Роль кинематографа в современной мировой культуре. Роль языка в кино в сравнении с ролью языка в литературе. Влияние кинематографа на национальные языки. Естественный человеческий язык как первая сигнальная система и как семиотическая система. Семиотическая система английского языка и её особенности. Диверсификация семиотических систем в мировых языках. Лингвистические семиотические средства обеспечения коммуникации. Вербальная и невербальная коммуникация. коммуникации на английском языке. Особенности вербальной Кинематографическое произведение как кинотекст и как инструмент межкультурной коммуникации. Уровни межкультурной коммуникации (между субкультурами в рамках национальной культуры; между национальными культурами). Модальности восприятия действительности и модальности передачи информации. Зрительная, слуховая и вербальная модальности в коммуникации. Изобразительное искусство, музыка и литература. Статика и динамика в коммуникации и в искусстве. Развитие технических средств коммуникации (рисунок, письмо, книгопечатание, фотография, звукозапись, киносъёмка, видеозапись). Возникновение и развитие кинематографа. Технические и коммуникационные возможности кинематографа. Ограниченность технических возможностей и приемы их преодоления. Документальный, художественный, публицистический, рекламный, учебный фильм. Процесс создания фильма – от замысла к материальному воплощению. Замысел, сценарий, постановка, съёмка, озвучивание, музыкальное, музыкально-поэтическое сопровождение. Сценарий и его коммуникативные возможности. Ограниченность технических возможностей воплощения зрительных образов на экране и средства её преодоления инструментарием технических приемов кинематографа. Слово в сценарии и в фильме (от слова к зрительному воплощению – от описания к сценическому действию; от слова к звучанию – просодическое оформление звучащей речи) Роль режиссёра и оператора. Этапы экранизации художественных произведений – оригинальный текст, сценарий, постановка и съёмка. Кино и киноиндустрия. Национальные кинематографы и их влияние друг на друга. Место и историческая роль российского кинематографа. Кино и идеология. Место и историческая роль американского кинематографа. Позитивное и отрицательное идеологическое влияние на культуры других стран Европейский кинематограф в целом – краткий обзор. Британский кинематограф и его специфика. Общность языка как культорологический фактор в киноиндустрии. Жанровое разнообразие продукции и её стилистические характеристики. Массовый кинематограф. Культовые фильмы. Авторское кино. Наиболее известные фильмы, режиссёры, актёры, операторы. Воздействие звуковых фильмов на англоязычную аудиторию. Воздействие на другие аудитории. Проблемы перевода звучащей речи и дублирования киноматериалов. Контрольные работы Контрольная работа №1 Модальные уровни в кинодискурсе. 1) Назовите и опишите модальности восприятия действительности и модальности передачи информации. 2) Какова роль этих модальностей в межличностной коммуникации? 3) Какова роль этих модальностей на различных уровнях межкультурной коммуникации? 4) Как используются эти модальности в художественном творчестве? 5) Как повлияло развитие технических средств хранения и передачи информации на межкультурную коммуникацию? 6) Опишите возможности и ограниченность коммуникативных средств и художественного воздействия кинематографа. 7) Сравните коммуникативные возможности художественного текста и художественного фильма. 8) Сравните коммуникативные возможности научного текста и документального фильма. Контрольная работа №2 Коммуникативные и творческие уровни в кинематографическом процессе. 1) Перечислите и опишите этапы создания художественного фильма. 2) Перечислите и опишите этапы создания документального фильма. 3) Перечислите и опишите этапы создания пропагандистского фильма. 4) Опишите структуру и содержание сценария фильма. 5) В чём состоит и чем обусловлена ограниченность технических возможностей воплощения зрительных образов на экране? 6) Назовите и опишите средства преодоления ограниченность технических возможностей инструментарием специальных приемов кинематографа. 7) Какова роль режиссёра в коммуникативном кинематографическом процессе? 8) Какова роль оператора и актёров в коммуникативном кинематографическом процессе? Темы для эссе 1) Место и роль кинематографа в межкультурной коммуникации. 2) Место и роль кинофильмов в процессе подготовки специалистов по межкультурной коммуникации. 3) Уровни коммуникативного воздействия кинофильмов. 7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины 7.1 Основная литература: 1. Кириллова Н.Б. Медиакультура: теория, история, практика: Учебное пособие. - М.: Академический Проект: Культура, 2008. - 496с. 2. Медиа. Введение: учебник. Перевод: Никуличев Ю.В. Редактор: Бриггз А., Кобли П. М.: Юнити-Дана, 2012. -552с. Университетская библиотека ON LINE. (доступ по логину и паролю) 3. Мечковская Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Цикл лекций. М.: Академия, 2004. 432 с. 4. Мировая художественная культура. XX век. Кино, театр, музыка Ред.-сост. Е.П.Кабкова. - СПб.: Питер Пресс: Питер, 2008. - 432с. 7.2 Дополнительная литература: 1. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер.с фрСост.,общ.ред.и вступ.ст. Г.К.Косикова. - М.: Прогресс; Универс, 1994. - 616с. 2. Джефкинс Ф. Реклама: Учебное пособие для вузов / Джефкинс Фрэнк; Пер.с англ.под ред. Б.Л.Еремина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 524с. 3. Кончаловский А.С. Возвышающий обман / Кончаловский Андрей Сергеевич; Михалков-Кончаловский Андрей Сергеевич; Лит.запись А.Липкова; Дизайн перепл. К.Ильющенко. - М.: Коллекция "Совершенно секретно", 2001. - 352с. 4. Кузнецов П.А. Современные технологии коммерческой рекламы: Практическое пособие / Кузнецов Павел Александрович; Отв.за вып. М.Д.Писарева. - М.: Дашков и К, 2011. - 296с. 5. Ллойд Я. Элизабет Тейлор. Королева серебряного экрана. 1932-2011 / Ллойд Ян. - М.: Астрель, 2012. - 144с. 6. Первый век кино / Ред. К.Разлогов и др.; Худож. Н.Пескова. - М.: Локид, 1996. - 720с. 7. Розин В.М. Визуальная культура и восприятие: Как человек видит и понимает мир / Розин В.М. - М.: Эдиториал; УРСС, 1996. - 224с. 8. Шерель А.А. Аудиокультура XX века. История, эстетические закономерности, особенности влияния на аудиторию: Очерки / Шерель Александр Аокадьевич; Оформ. А.В.Коротович. - М.: ПрогрессТрадиция, 2004. - 576с. 9. Филимонов В.П. Андрей Тарковский: сны и явь о доме / Филимонов Виктор Петрович. - М.: Молодая гвардия, 2011. - 454с. 10. Фрейлих С.И. Теория кино: От Эйзенштейна до Тарковского: Учебник для вузов / Фрейлих Семен Израилевич. - М.: Академический проект, 2002. - 512с. 11. Эйзенштейн С.М. Психологические вопросы искусства: Учебное пособие / Ред.-сост. Е.Я.Басин; Рец. А.А.Леонтьев. - М.: Смысл, 2002. 12. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Петрополис, 1998. - 432с. ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ 1. Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. 2. Университетская информационная система «Россия». 3. Базы данных компании EBSCO Publishing 4. Журналы издательства Oxford University Press 5. East View - периодика по общественным и гуманитарным наукам http://dlib.eastview.com 6. ЭБС "КнигаФонд" (филология, иностранные языки, русские словари (Словарь Академии Российской, Брокгауза и Эфрона) и т.д.). 7. УИС Россия htpp://uisrussia.msu.ru 8. ЭБС ZNANIUM Электронно-библиотечная система «ИНФРА-М» www.znanium.com 9. Национальный корпус русского языка // ruscorpora.ru 7. 3 Методические указания для самостоятельной работы и подготовки к зачету Задачи изучения дисциплины: - получить общие сведения об истоках и современном состоянии кинематографа как художественного направления и как семиотической системы; - сформировать систематизированную картину эволюции кинематографа в мировом художественном процессе; - научиться адекватному кинематографического и полноценному материала с целью восприятию англоязычного повышения уровня своей медиаграмотности, необходимой для профессиональной деятельности в области межкультурной коммуникации. В процессе самостоятельной работы и для подготовки к зачету студенты должны пользоваться конспектом лекций по данной дисциплине, а также рекомендованной основной и дополнительной литературой, в которой анализируемые явления и различные их аспекты рассматриваются более подробно и всесторонне. Первое место в списке обязательной литературы занимает фундаментальный учебник «Медиакультура: теория, история, практика» директора Уральского Центра медиакультуры и медиаобразования Натальи Борисовны Кирилловой, доктора культурологии, профессора, заведующей кафедрой медиакультуры и медиатехнологий Российского государственного профессионально педагогического университета (РГППУ), генерального директора Свердловского областного киновидеообъединения (1996-1998) и Свердловской государственной телерадиокомпании (1999-2000). В книге обобщаются материалы предыдущих книг этого автора: «Медиакультура: от модерна к постмодерну» (М., 2005; 2006), «Медиасреда российской модернизации» (М., 2005), «Медиаменеджмент как интегрирующая система» (М., 2008). Современная медиакультура — это совокупность «печатной культуры»(книги и периодика), «аудиальной» (радио, телефон), «визуальной» (фотография, изобразительное искусство, плакат и т.п.) и аудиовизуальной культур (кино, телевидение и интернет). Всё большее аспространенние получают такие понятия, как «экранная культура», «киберкультуры», «медийные искусства» и др. В ходе самостоятельной работы с данной книгой студенты должны обратить особое внимание на разделы, посвященные «эволюции медиакультуры: ее антропологии и генезису», плюрализму медиакультуры, многообразию и взаимодействию разных цивилизационном культур уровнях». на этническом, Специалисту в национальном области и межкультурной коммуникации важно осознавать, что «эти уровни складываются в ходе адаптации общества к изменяющимся условиям медиасреды, под воздействием единого информационного пространства, общения и взаимодействия между разными народами посредством виртуальных технологий». В учебнике (2) «Медиа. Введение» нашли отражение практически все аспекты массмедиа. Современные медиа рассматриваются как совокупность самостоятельных видов деятельности. Обсуждаются факторы, воздействующие на СМИ извне - экономика, политика государства и крупных корпораций, модели медиаинститутов, аудитории читателей, слушателей, зрителей и др. Анализируется, как различные СМИ отражают разные стороны реального мира. Дается обзор современного состояния «медиаиндустрий» и рынков медиапродуктов. Название курса лекций (3) «Семиотика: Язык. Природа. Культура» созвучно названию нашего университета. Его автором является доктор филологических наук, профессор кафедры теоретического и славянского языкознания в Белорусском государственном университете лауреат Премии БГУ имени академика В.И. Пичеты Нина Борисовна Мечковская. В этом учебнике студенты должны изучить разделы, посвященные семиотической стороне изучаемых проблем. Книга (4) «Мировая художественная культура. XX век. Кино, театр, музыка» поможет студентам ориентироваться в эмпирическом материале (кинофильмах, видеоматериалах), предлагаемом студентам для анализа. В списке дополнительной литературы перечислены книги, в которых студенты могут найти более подробные сведения по отдельным аспектам изучаемых проблем. 1. Материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютер и видеопроектор, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки).