4.1 Содержание разделов дисциплины № Наименование

advertisement
1. Цели и задачи освоения дисциплины
Цель дисциплины:
-
углубление
профессиональной
компетентности
студентов-лингвистов;
формирование специалиста, обладающего необходимыми теоретическими
знаниями в области семиотики, лингвистических основ коммуникации,
коммуникации посредством разнообразных знаковых систем.
Задачи дисциплины:
- передать обучающимся общие сведения об истоках и современном состоянии
кинематографа как художественного направления и как семиотической системы;
-
сформировать
у
студентов
систематизированную
картину
эволюции
кинематографа в мировом художественном процессе;
- научить восприятию и анализу англоязычного кинематографического
материала с целью повышения уровня медиаграмотности студентов.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Блок: Профессиональный цикл
Вариативная часть, дисциплины по выбору.
Настоящий курс входит в состав курсов по выбору, предлагаемых студентам
направления «Лингвистика» университета «Дубна».
Содержание дисциплины опирается на знания, полученные студентами при
изучении курсов «Введение в языкознание», «Теория речевого общения»,
«Лингвистическая
межкультурной
семантика»,
коммуникации»,
«Культурология»,
«Основы
«Основы
теории
лингвистического
анализа
англоязычного художественного текста», теоретических и практических курсов
изучаемых иностранных языков и русского языка.
В
ходе
изучения
дисциплины
студенты
слушают
лекции,
ведут
самостоятельную подготовку, выполняют контрольные работы, пишут эссе.
Зачет выставляется с учетом результатов всех этих видов работ.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен
Знать:
 важнейшие произведения англоязычного кинематографа и их место в
англоязычной культуре;
 имена наиболее выдающихся специалистов в изучаемой области знания и
художественного творчества, ассоциировать их с наиболее яркими
произведениями англоязычного кинематографа;
 специфику кинодискурса в целом и особенности англоязычно кинодискурса,
обусловливающие их причины.
Уметь:
 анализировать произведения англоязычного кинематографа с точки зрения
соотношения планов содержания и выражения, а также их художественностилистических особенностей, обусловленных культурной спецификой;
 применять полученные знания в академической деятельности и научноисследовательской работе в области лингвистики и межкультурной
коммуникации.
Демонстрировать способность и готовность использовать:
(ПК-3) - владеет основными дискурсивными способами реализации
коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям
текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия
взаимодействия);
(ПК-4) - владеет основными способами выражения семантической,
коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания
- композиционными элементами текста;
(ПК-41) - владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки
материала исследования;
(ПК-42) - обладает способностью оценить качество исследования в данной
предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично
и последовательно представить результаты собственного исследования;
(ПК-45) - имеет представление о закономерностях функционирования языка в
обществе и многообразии коммуникативных речевых действий, владеет
способами
построения
высказываний
основных
(речевых
актов)
функционально-семантических
—
дескриптивных,
типов
побудительных,
вопросительных, этикетных и т.д. высказываний в русском и изучаемых
иностранных языках;
(ПК-49) - обладает навыками проектной деятельности — участия в разработке и
реализации различного типа проектов в образовательных и культурнопросве­ти­тельских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарноорганизационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной
сферах;
(ПК-54) - обладает навыками участия в научных дискуссиях, выступлений с
сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение
в
информационных
сетях)
представления
материалов
собственных
исследований.
Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины:
знание:
Результат обучения
имеет представление о
закономерностях
функционирования языка в
обществе и многообразии
коммуникативных речевых
действий, владеет способами
построения основных
функционально-семантических
типов высказываний (речевых
актов) — дескриптивных,
побудительных, вопросительных,
этикетных и т.д. высказываний в
Компетенция
Образовательная
технология
Вид задания
ПК-45
Л 1-11
анализ и
обсуждение
теории и
примеров;
дискуссия
русском и изучаемых иностранных
языках;
понимание:
Результат обучения
Компетенция
Образовательная
технология
Вид задания
обладает способностью оценить
качество исследования в данной
ПК-42
Л 1, 10
анализ и
обсуждение
теории и
предметной области, соотнести
новую информацию с уже
примеров;
дискуссия
имеющейся, логично и
последовательно представить
результаты собственного
исследования;
умение:
Результат обучения
Компетенция
Образовательная
технология
Вид задания
ПК-3; ПК-4
Л 1-11
анализ и
обсуждение
теории и
владеет основными способами
выражения семантической,
коммуникативной и структурной
преемственности между частями
примеров;
высказывания - композиционными
элементами текста;
владеет основными способами
выражения семантической,
коммуникативной и структурной
преемственности между частями
высказывания - композиционными
элементами текста (введение,
основная часть, заключение),
ПК-5
Л 1-11
анализ и
обсуждение
теории и
примеров;
дискуссия
сверхфразовыми единствами,
предложениями;
владеет методами формального и
когнитивного моделирования
ПК-22
естественного языка и методами
Л 1-11
создания метаязыков;
анализ и
обсуждение
теории и
примеров;
дискуссия
владеет стандартными методиками
поиска, анализа и обработки
ПК-41
Л 1-11
материала исследования;
анализ и
обсуждение
теории и
примеров;
дискуссия
обладает навыками проектной
деятельности — участия в
разработке и реализации
различного типа проектов в
ПК-49
Л 1-11
образовательных и культурно-
анализ и
обсуждение
проектной
деятельности
просветительских учреждениях, в
социально-педагогической,
гуманитарно-организационной,
книгоиздательской, массмедийной
и коммуникативной сферах;
обладает навыками участия в
научных дискуссиях, выступлений ПК-54
с сообщениями и докладами,
устного, письменного и
Выступление с
Подготовка
выступления на
докладом на минипредложенную
конференции
тему
виртуального (размещение в
информационных сетях)
представления материалов
собственных исследований.
4. Cодержание и структура и дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Семестр: 8
4.1 Содержание разделов дисциплины
№ Наименование раздела
Содержание раздела
1
Введение в дисциплину.
Форма
текущего
контроля
Ответы
Цели и задачи дисциплины.
вопросы
преподавателя
Роль кинематографа в современной мировой
в конце лекции,
культуре.
проверка
Роль языка в кино в сравнении с ролью языка в выполнения
литературе.
заданий
Влияние кинематографа на национальные
языки.
2
Межкультурная
коммуникация как
культурологическая
проблема.
Естественный человеческий язык как первая
сигнальная система и как семиотическая
система. Семиотическая система английского
языка и её особенности. Диверсификация
семиотических систем в мировых языках.
Лингвистические семиотические средства
обеспечения коммуникации. Вербальная и
невербальная коммуникация. Особенности
вербальной коммуникации на английском
языке.
Ответы
вопросы
преподавателя
в конце лекции,
проверка
выполнения
заданий
Кинематографическое произведение как
кинотекст и как инструмент межкультурной
коммуникации.
Уровни межкультурной коммуникации (между
субкультурами в рамках национальной
культуры; между национальными культурами).
3
Модальные уровни в
кинодискурсе.
Ответы
вопросы
преподавателя
Зрительная, слуховая и вербальная модальности в конце лекции,
проверка
в коммуникации.
выполнения
Изобразительное искусство, музыка и
заданий,
литература.
контрольная
работа
Модальности восприятия действительности и
модальности передачи информации.
Статика и динамика в коммуникации и в
искусстве. Развитие технических средств
коммуникации (рисунок, письмо,
книгопечатание, фотография, звукозапись,
киносъёмка, видеозапись).
Возникновение и развитие кинематографа.
Технические и коммуникационные возможности
кинематографа. Ограниченность технических
возможностей и приемы их преодоления.
Документальный, художественный,
публицистический, рекламный, учебный фильм.
4
Коммуникативные и
творческие уровни в
кинематографическом
процессе
Процесс создания фильма – от замысла к
материальному воплощению.
Замысел, сценарий, постановка, съёмка,
озвучивание, музыкальное, музыкальнопоэтическое сопровождение.
Сценарий и его коммуникативные возможности.
Ограниченность технических возможностей
воплощения зрительных образов на экране и
средства её преодоления инструментарием
специальных приемов кинематографа.
Слово в сценарии и в фильме (от слова к
зрительному воплощению – от описания к
сценическому действию; от слова к звучанию –
просодическое оформление звучащей речи)
Роль режиссёра и оператора.
Этапы экранизации художественных
произведений – оригинальный текст, сценарий,
постановка и съёмка.
5
Англоязычный
кинематограф и его
специфика
Кино и киноиндустрия. Национальные
кинематографы и их влияние друг на друга.
Место и историческая роль российского
кинематографа. Кино и идеология.
Место и историческая роль американского
кинематографа. Позитивное и отрицательное
идеологическое влияние на культуры других
стран
Европейский кинематограф в целом – краткий
обзор.
Британский кинематограф и его специфика.
Общность языка как культорологический
фактор в киноиндустрии.
Жанровое разнообразие продукции и её
стилистические характеристики. Массовый
кинематограф. Культовые фильмы. Авторское
кино.
Наиболее известные фильмы, режиссёры,
актёры, операторы.
Воздействие звуковых фильмов на
англоязычную аудиторию.
Воздействие на другие аудитории.
Ответы
вопросы
преподавателя
в конце лекции,
проверка
выполнения
заданий
Проблемы перевода звучащей речи и
дублирования киноматериалов.
4.2 СТРУКТУРА ДИСЦИПЛИНЫ
Вид работ
Общая
трудоемкость
Аудиторная
работа
Лекции
Практические
занятия
Курсовой проект
Самостоятельная
работа
Вид контроля
Трудоемкость
в часах
8 семестр
72
Всего
72
22
22
22
22
50
50
Зачет
4.3 Разделы дисциплины
Неделя
семестра
Тема (раздел) дисциплины
8
1
2
-
2-4
6
-
10
Ответы вопросы
преподавателя в конце
лекции, КР 1
5-7
6
-
10
Ответы вопросы
преподавателя в конце
лекции
8-9
4
-
10
Ответы вопросы
преподавателя в конце
лекции
20
Ответы вопросы
преподавателя в конце
лекции, КР 2, эссе,
зачёт
Введение в дисциплину
1
8
2
Межкультурная
коммуникация как
культурологическая
проблема.
Модальные уровни в
кинодискурсе.
8
3
8
4
Коммуникативные и
творческие уровни в
кинематографическом
процессе.
5
Англоязычный кинематограф
и его специфика
Ответы вопросы
преподавателя в конце
лекции
8
ВСЕГО
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации
(по семестрам)
Семестр
№
Виды учебной работы,
включая самостоятельную
работу студентов
и трудоемкость (в часах)
Самостоят
Лекц Семин
ельная
ии
ары
работа
10-11
8
4
-
22
50
4.5 Контрольные работы
№
Тема работы
неделя
КР 1
КР 2
Модальные уровни в кинодискурсе.
Коммуникативные и творческие уровни в
4
10
кинематографическом процессе.
5. Образовательные технологии
В учебном процессе, помимо чтения лекций, которые составляют 100%
аудиторных занятий, достаточно много времени выделяется для самостоятельной
внеаудиторной работы студентов.






Перечень обязательных видов работы студента:
посещение лекционных занятий;
ответы на вопросы лектора;
выполнение контрольных работ;
просмотр рекомендованных видеоматериалов и выполнение заданий по
поиску примеров, иллюстрирующих изучаемый теоретический материал;
написание эссе;
самостоятельная работа с конспектом лекций и рекомендованной
литературой.
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и
промежуточной аттестации
В
ходе
изучения
дисциплины
студенты
слушают
лекции,
ведут
самостоятельную подготовку, выполняют контрольные работы, пишут эссе.
Зачет выставляется с учетом результатов всех этих видов работ.
Вопросы, выносимые на зачет:
Роль кинематографа в современной мировой культуре.
Роль языка в кино в сравнении с ролью языка в литературе.
Влияние кинематографа на национальные языки.
Естественный человеческий язык как первая сигнальная система и как
семиотическая система. Семиотическая система английского языка и её
особенности. Диверсификация семиотических систем в мировых языках.
Лингвистические семиотические средства обеспечения коммуникации.
Вербальная
и
невербальная
коммуникация.
коммуникации на английском языке.
Особенности
вербальной
Кинематографическое произведение как кинотекст и как инструмент
межкультурной коммуникации.
Уровни межкультурной коммуникации (между субкультурами в рамках
национальной культуры; между национальными культурами).
Модальности восприятия действительности и модальности передачи
информации.
Зрительная, слуховая и вербальная модальности в коммуникации.
Изобразительное искусство, музыка и литература.
Статика и динамика в коммуникации и в искусстве. Развитие технических
средств
коммуникации
(рисунок,
письмо,
книгопечатание,
фотография,
звукозапись, киносъёмка, видеозапись).
Возникновение и развитие кинематографа.
Технические
и
коммуникационные
возможности
кинематографа.
Ограниченность технических возможностей и приемы их преодоления.
Документальный, художественный, публицистический, рекламный, учебный
фильм.
Процесс создания фильма – от замысла к материальному воплощению.
Замысел,
сценарий,
постановка,
съёмка,
озвучивание,
музыкальное,
музыкально-поэтическое сопровождение.
Сценарий
и
его
коммуникативные
возможности.
Ограниченность
технических возможностей воплощения зрительных образов на экране и средства
её преодоления инструментарием технических приемов кинематографа.
Слово в сценарии и в фильме (от слова к зрительному воплощению – от
описания к сценическому действию; от слова к звучанию – просодическое
оформление звучащей речи)
Роль режиссёра и оператора.
Этапы экранизации художественных произведений – оригинальный текст,
сценарий, постановка и съёмка.
Кино и киноиндустрия. Национальные кинематографы и их влияние друг на
друга.
Место и историческая роль российского кинематографа. Кино и идеология.
Место и историческая роль американского кинематографа. Позитивное и
отрицательное идеологическое влияние на культуры других стран
Европейский кинематограф в целом – краткий обзор.
Британский кинематограф и его специфика. Общность языка как
культорологический фактор в киноиндустрии.
Жанровое разнообразие продукции и её стилистические характеристики.
Массовый кинематограф. Культовые фильмы. Авторское кино.
Наиболее известные фильмы, режиссёры, актёры, операторы.
Воздействие звуковых фильмов на англоязычную аудиторию.
Воздействие на другие аудитории.
Проблемы перевода звучащей речи и дублирования киноматериалов.
Контрольные работы
Контрольная работа №1
Модальные уровни в кинодискурсе.
1) Назовите и опишите модальности восприятия действительности и
модальности передачи информации.
2) Какова роль этих модальностей в межличностной коммуникации?
3) Какова роль этих модальностей на различных уровнях межкультурной
коммуникации?
4) Как используются эти модальности в художественном творчестве?
5) Как повлияло развитие технических средств хранения и передачи
информации на межкультурную коммуникацию?
6) Опишите возможности и ограниченность коммуникативных средств и
художественного воздействия кинематографа.
7) Сравните коммуникативные возможности художественного текста и
художественного фильма.
8) Сравните коммуникативные возможности научного текста и
документального фильма.
Контрольная работа №2
Коммуникативные и творческие уровни в кинематографическом процессе.
1) Перечислите и опишите этапы создания художественного фильма.
2) Перечислите и опишите этапы создания документального фильма.
3) Перечислите и опишите этапы создания пропагандистского фильма.
4) Опишите структуру и содержание сценария фильма.
5) В чём состоит и чем обусловлена ограниченность технических возможностей
воплощения зрительных образов на экране?
6) Назовите и опишите средства преодоления ограниченность технических
возможностей инструментарием специальных приемов кинематографа.
7) Какова роль режиссёра в коммуникативном кинематографическом процессе?
8) Какова роль оператора и актёров в коммуникативном кинематографическом
процессе?
Темы для эссе
1) Место и роль кинематографа в межкультурной коммуникации.
2) Место и роль кинофильмов в процессе подготовки специалистов по
межкультурной коммуникации.
3) Уровни коммуникативного воздействия кинофильмов.
7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
7.1 Основная литература:
1. Кириллова Н.Б. Медиакультура: теория, история, практика: Учебное
пособие. - М.: Академический Проект: Культура, 2008. - 496с.
2. Медиа. Введение: учебник. Перевод: Никуличев Ю.В. Редактор: Бриггз
А., Кобли П. М.: Юнити-Дана, 2012. -552с. Университетская библиотека
ON LINE. (доступ по логину и паролю)
3. Мечковская Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Цикл лекций.
М.: Академия, 2004. 432 с.
4. Мировая художественная культура. XX век. Кино, театр, музыка
Ред.-сост. Е.П.Кабкова. - СПб.: Питер Пресс: Питер, 2008. - 432с.
7.2 Дополнительная литература:
1. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер.с
фрСост.,общ.ред.и вступ.ст. Г.К.Косикова. - М.: Прогресс; Универс,
1994. - 616с.
2. Джефкинс Ф. Реклама: Учебное пособие для вузов / Джефкинс Фрэнк;
Пер.с англ.под ред. Б.Л.Еремина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 524с.
3. Кончаловский А.С. Возвышающий обман / Кончаловский Андрей
Сергеевич; Михалков-Кончаловский Андрей Сергеевич; Лит.запись
А.Липкова; Дизайн перепл. К.Ильющенко. - М.: Коллекция "Совершенно
секретно", 2001. - 352с.
4. Кузнецов П.А. Современные технологии коммерческой рекламы:
Практическое пособие / Кузнецов Павел Александрович; Отв.за вып.
М.Д.Писарева. - М.: Дашков и К, 2011. - 296с.
5. Ллойд Я. Элизабет Тейлор. Королева серебряного экрана. 1932-2011 /
Ллойд Ян. - М.: Астрель, 2012. - 144с.
6. Первый век кино / Ред. К.Разлогов и др.; Худож. Н.Пескова. - М.:
Локид, 1996. - 720с.
7. Розин В.М. Визуальная культура и восприятие: Как человек видит и
понимает мир / Розин В.М. - М.: Эдиториал; УРСС, 1996. - 224с.
8. Шерель А.А. Аудиокультура XX века. История, эстетические
закономерности, особенности влияния на аудиторию: Очерки / Шерель
Александр Аокадьевич; Оформ. А.В.Коротович. - М.: ПрогрессТрадиция, 2004. - 576с.
9. Филимонов В.П. Андрей Тарковский: сны и явь о доме / Филимонов
Виктор Петрович. - М.: Молодая гвардия, 2011. - 454с.
10. Фрейлих С.И. Теория кино: От Эйзенштейна до Тарковского: Учебник
для вузов / Фрейлих Семен Израилевич. - М.: Академический проект,
2002. - 512с.
11. Эйзенштейн С.М. Психологические вопросы искусства: Учебное
пособие / Ред.-сост. Е.Я.Басин; Рец. А.А.Леонтьев. - М.: Смысл, 2002.
12. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.:
Петрополис, 1998. - 432с.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1. Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU.
2. Университетская информационная система «Россия».
3. Базы данных компании EBSCO Publishing
4. Журналы издательства Oxford University Press
5. East View - периодика по общественным и гуманитарным наукам
http://dlib.eastview.com
6. ЭБС "КнигаФонд" (филология, иностранные языки, русские словари
(Словарь Академии Российской, Брокгауза и Эфрона) и т.д.).
7. УИС Россия htpp://uisrussia.msu.ru
8. ЭБС ZNANIUM Электронно-библиотечная система «ИНФРА-М»
www.znanium.com
9. Национальный корпус русского языка // ruscorpora.ru
7. 3 Методические указания для самостоятельной работы
и подготовки к зачету
Задачи изучения дисциплины:
- получить общие сведения об истоках и современном состоянии кинематографа
как художественного направления и как семиотической системы;
- сформировать систематизированную картину эволюции кинематографа в
мировом художественном процессе;
-
научиться
адекватному
кинематографического
и
полноценному
материала
с
целью
восприятию
англоязычного
повышения
уровня
своей
медиаграмотности, необходимой для профессиональной деятельности в области
межкультурной коммуникации.
В процессе самостоятельной работы и для подготовки к зачету студенты
должны пользоваться конспектом лекций по данной дисциплине, а также
рекомендованной основной и дополнительной литературой, в которой
анализируемые явления и различные их аспекты рассматриваются более
подробно и всесторонне.
Первое
место
в
списке
обязательной
литературы
занимает
фундаментальный учебник «Медиакультура: теория, история, практика»
директора Уральского Центра медиакультуры и медиаобразования Натальи
Борисовны Кирилловой, доктора культурологии, профессора, заведующей
кафедрой медиакультуры и медиатехнологий Российского государственного
профессионально
педагогического
университета
(РГППУ),
генерального
директора Свердловского областного киновидеообъединения (1996-1998) и
Свердловской государственной телерадиокомпании (1999-2000). В книге
обобщаются материалы предыдущих книг этого автора: «Медиакультура: от
модерна
к
постмодерну»
(М.,
2005;
2006),
«Медиасреда
российской
модернизации» (М., 2005), «Медиаменеджмент как интегрирующая система»
(М., 2008). Современная медиакультура — это совокупность «печатной
культуры»(книги и периодика), «аудиальной» (радио, телефон), «визуальной»
(фотография, изобразительное искусство, плакат и т.п.) и аудиовизуальной
культур (кино, телевидение и интернет).
Всё большее аспространенние
получают такие понятия, как «экранная культура», «киберкультуры», «медийные
искусства» и др.
В ходе самостоятельной работы с данной книгой студенты должны
обратить особое внимание на разделы, посвященные «эволюции медиакультуры:
ее антропологии и генезису», плюрализму медиакультуры, многообразию и
взаимодействию
разных
цивилизационном
культур
уровнях».
на
этническом,
Специалисту
в
национальном
области
и
межкультурной
коммуникации важно осознавать, что «эти уровни складываются в ходе
адаптации общества к изменяющимся условиям медиасреды, под воздействием
единого информационного пространства, общения и взаимодействия между
разными народами посредством виртуальных технологий».
В учебнике (2) «Медиа. Введение» нашли отражение практически все
аспекты массмедиа. Современные медиа рассматриваются как совокупность
самостоятельных видов деятельности. Обсуждаются факторы, воздействующие
на СМИ извне - экономика, политика государства и крупных корпораций, модели
медиаинститутов,
аудитории
читателей,
слушателей,
зрителей
и
др.
Анализируется, как различные СМИ отражают разные стороны реального мира.
Дается
обзор
современного
состояния
«медиаиндустрий»
и
рынков
медиапродуктов.
Название курса лекций (3) «Семиотика: Язык. Природа. Культура»
созвучно названию нашего университета. Его автором является доктор
филологических наук, профессор кафедры теоретического и славянского
языкознания в Белорусском государственном университете лауреат Премии БГУ
имени академика В.И. Пичеты Нина Борисовна Мечковская. В этом учебнике
студенты должны изучить разделы, посвященные семиотической стороне
изучаемых проблем.
Книга (4) «Мировая художественная культура. XX век. Кино, театр,
музыка» поможет студентам ориентироваться в эмпирическом материале
(кинофильмах, видеоматериалах), предлагаемом студентам для анализа.
В списке дополнительной литературы перечислены книги, в которых
студенты могут найти более подробные сведения по отдельным аспектам
изучаемых проблем.
1. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Компьютер и видеопроектор, доступ к сети Интернет (во время
самостоятельной подготовки).
Download