@ЗАГОЛОВОК = Успешный исход &quot

advertisement
@ЗАГОЛОВОК = Россия - главный экспонент Международной книжной ярмарки в Праге
@АВТОР =/Ольга Свистунова, Игорь Шамшин, корр. ИТАР-ТАСС в Праге/
Россия с триумфом выступила на Международной книжной ярмарке "Мир книги 2009", проходившей с 14 по 17 мая в Праге. Этот форум, который ежегодно
проводится в архитектурном памятнике начала ХХ века - знаменитом Промышленном
дворце, был уже 15-м по счету, но Россия впервые предстала здесь почетной
гостьей и главным экспонентом. А потому сразу после общей церемонии открытия
подобный ритуал состоялся в российском павильоне.
"Мы рады, что на юбилейной, 15-й по счету, Пражской Международной книжной
ярмарке центральной экспозицией стала российская", - сказал заместитель министра
культуры Чехии Франтишек Микес. Приветствуя российских гостей, он с
удовольствием признался, что сам является стойким почитателем великой русской
литературы. "В последнее время интерес к российской культуре в целом и
литературе, в частности, значительно возрос", - констатировал замминистра,
выразивший надежду на то, что после нынешней ярмарки количество чешских
поклонников Пушкина, Толстого, Достоевского, а также современных российских
писателей еще больше увеличится.
"Для нас очень важно участие в Пражской книжной ярмарке в качестве почетного
гостя и главного экспонента", - сказал в ответном слове руководитель
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский,
возглавлявший российскую делегацию на этом книжном форуме. "Мы испытываем
чувство истинной благодарности к правительству Чехии, которое в 1920-1930-х
годах за счет государственного бюджета помогало оказавшимся в изгнании
крупнейшим представителям русской интеллигенции Марине Цветаевой, Аркадию
Аверченко и другим", - подчеркнул глава Роспечати. Он напомнил, что в то время в
Праге выходило много книг на русском языке, что давало средства для
существования их авторам.
"Сейчас жители Чехии немножко подзабыли российскую литературу, - посетовал
Сеславинский, - но мы надеемся вернуть утраченное в дни работы ярмарки. Приехала
солидная писательская бригада, в состав которой вошли Сергей Лукьяненко, Андрей
Битов, Марина Москвина, Александр Кушнер, Сергей Чупринин". "Все они примут
участие в десятках встреч, которые пройдут не только на территории ярмарки, но и
в книжных магазинах, университетах, культурных центрах чешской столицы", заверил руководитель Роспечати.
Экспозицию объявили открытой, за что по традиции подняли бокалы с
шампанским, и пригласили посетителей познакомиться с российским стендом.
Здесь было представлено около 4 тыс. наименований книг, выпущенных 40
крупнейшими российскими издательствами. В их числе - АСТ-Пресс, Вагриус, Эксмо,
Олма Медиа Групп, а также "Авангард", "Азбука", "Академия", "Амфора", "Вокруг
света", "Молодая гвардия" и многие другие. Было развернуто несколько очень
интересных тематических экспозиций. Так, отмечаемому в этом году 200-летию со
дня рождения Гоголя была посвящена выставка книжных иллюстраций, выполненных
российскими художниками к произведениям великого писателя. Специальный раздел
рассказывал о русской эмиграции в Чехословакии. Любителей редкостей особенно
привлекла экспозиция миниатюрной книги. Среди выставок российского павильона
значилась и такая, весьма неожиданная, под названием" Иудейская книга в России".
Символично, что в первый же рабочий день Пражской ярмарки ее российский
стенд посетил президент Чехии Вацлав Клаус. Он высоко отозвался о качестве
российского книгопечатания и разнообразии представленных в экспозиции изданий.
Прекрасным дополнением к обширной экспозиции стало живое писательское слово.
Знаменитый фантаст, автор популярных "Дозоров" Сергей Лукьяненко, буквально не
прерываясь, раздавал автографы своим чешским читателям.
Акция, состоявшаяся на российском стенде пражской книжной ярмарки, так и
называлась: "Автограф-сессия". Она послужила эффектным прологом творческого
вечера писателя, устроенного тут же, в российском павильоне.
"У меня прошло несколько подобных встреч в Праге, - рассказал Сергей
Лукьяненко в интервью корр.ИТАР-ТАСС. - К примеру, одна из них, без ложной
скромности, аншлаговая, состоялась в центральном книжном магазине чешской
столицы, на Вацлавской площади". По словам писателя, он любит Прагу.
"Двенадцать лет назад это был первый город, где я побывал в заграничной
командировке", - заметил Лукьяненко. "Кстати, действие "Дневных дозоров"
происходит именно в Праге", - уточнил он. Писатель действительно хорошо знаком
чешским читателям. "Здесь издано много моих книг, больше, пожалуй, вышло лишь в
Польше и Германии", - подтвердил Лукьяненко. Сейчас на его счету свыше 30 книг,
переведенных на более чем два десятка мировых языков, включая даже такой
экзотический, как эсперанто. На книжной ярмарке в Праге сочинения Лукьяненко
заняли целую полку.
Чрезвычайно оригинальным оказалось на пражской ярмарке выступление другого
известного российского писателя, пушкиниста, президента русского ПЕН-центра
Андрея Битова. "Я бесконечно рад, что чехи пригласили нас в качестве почетных
гостей", - признался Андрей Битов в беседе с корр.ИТАР- ТАСС. При этом он не
умолчал о том, что хорошо помнит и о иных временах.
"В 1990-х годах даже была такая фраза: мол, в Чехии большие проблемы с
фамилиями, оканчивающимися на "ов", причем в этом перечне оказывались и Питер
Устинов, и Владимир Набоков", - с присущей ему иронией заметил Битов. А потом
всерьез добавил, что сейчас наблюдает в Чехии позитивный процесс возвращения
интереса к российской культуре и литературе, чему действительно очень рад. "Мои
книги здесь тоже выходят, и меня здесь знают", - заявил писатель.
Впрочем, Прага всегда была местом притяжения для российских писателей.
Особенно это заметно в последние годы. Кто только здесь не побывал. К примеру,
совсем недавно, накануне открытия Международной книжной ярмарки, в Прагу
заглянул Евгений Евтушенко, который собрал аншлаг на своем творческом вечере,
состоявшемся в Российском центре науки и культуры.
Однако и в Чехии есть собственные русскоязычные писатели. В 2005 году
официально зарегистрирован Союз русскоязычных писателей в ЧР. "Он объединяет
писателей и журналистов, пишущих по-русски, независимо от их национальной и
государственной принадлежности", - пояснил в интервью корр.
ИТАР-ТАСС глава этого Союза Сергей Левицкий. Он рассказал, что "среди членов
объединения есть граждане России, Латвии, Молдавии, Украины, Казахстана, Чехии,
США, Германии и других стран". Печатным органом Союза стал журнал "Пражский
графоман", который также был представлен на российском стенде ярмарки.
В целом же в российском павильоне демонстрировались книги на любой возраст и
вкус. Неслучайно посетители приходили сюда семьями. Пока родители листали
книжные новинки, детям скучать не приходилось. Для них здесь были припасены
роскошно изданные русские сказки. Отцы семейств традиционно устремлялись к
историческим трудам, страноведческой литературе и, конечно же, к детективам.
Дамы приходили в восторг от любовных романов и кулинарных книг.
И вот теперь все это книжное богатство осталось в Чехии. В день закрытия
пражской ярмарки делегация России передала все привезенные издания посольству РФ
и чешским библиотекам.
Благодарность за этот дар выразил российский посол Алексей Федотов. По его
словам, подаренные книги не будут пылиться в закрытых шкафах, а станут
подспорьем в работе Российского центра науки и культуры /РЦНК/, чья деятельность
хорошо известна всей русскоязычной Чехии.
Очень важно, что российские издания пополнят также многие чешские
библиотеки. Особое место в этом ряду занимает уникальное книжное хранилище
- Славянская библиотека, которая входит в состав главной национальной библиотеки
Чехии, расположенной в величественном здании древнего иезуитского монастыря
Святого Климента XVI века. Как публичная и университетская библиотека
Климентинум начал работать в 1777 году.
"К созданию Славянской библиотеки имеет непосредственное отношение
российский библиофил, архивист и редактор Владимир Тукалевский, оказавшийся в
Чехии в эмиграции", - рассказал корр. ИТАР-ТАСС директор Славянской библиотеки
Лукаш Бабка. В 1924 году Тукалевский обратился к тогдашнему главе чехословацкого
МИД, будущему президенту страны Эдуарду Бенешу с предложением основать в Праге
российскую библиотеку и выразил готовность передать в нее свои личные книги и
периодику. Инициатива встретила поддержку, и с весны 1925 года "Русская
библиотека" открылась при иностранном ведомстве, а с 1929 года стала частью
Национальной библиотеки.
В настоящее время собрание Славянской библиотеки составляет почти 800 тыс.
единиц хранения на многих языках. Причем российский фонд - самый
представительный: в нем свыше 300 тыс. книг, рукописей, периодики, сообщил
директор Славянской библиотеки, принимая в дар издания из российской экспозиции
Пражской ярмарки. --0-кц.пв.
Download