@ЗАГОЛОВОК = Россия - главный экспонент Международной книжной ярмарки в Праге @АВТОР =/Ольга Свистунова, Игорь Шамшин, корр. ИТАР-ТАСС в Праге/ Россия с триумфом выступила на Международной книжной ярмарке "Мир книги 2009", проходившей с 14 по 17 мая в Праге. Этот форум, который ежегодно проводится в архитектурном памятнике начала ХХ века - знаменитом Промышленном дворце, был уже 15-м по счету, но Россия впервые предстала здесь почетной гостьей и главным экспонентом. А потому сразу после общей церемонии открытия подобный ритуал состоялся в российском павильоне. "Мы рады, что на юбилейной, 15-й по счету, Пражской Международной книжной ярмарке центральной экспозицией стала российская", - сказал заместитель министра культуры Чехии Франтишек Микес. Приветствуя российских гостей, он с удовольствием признался, что сам является стойким почитателем великой русской литературы. "В последнее время интерес к российской культуре в целом и литературе, в частности, значительно возрос", - констатировал замминистра, выразивший надежду на то, что после нынешней ярмарки количество чешских поклонников Пушкина, Толстого, Достоевского, а также современных российских писателей еще больше увеличится. "Для нас очень важно участие в Пражской книжной ярмарке в качестве почетного гостя и главного экспонента", - сказал в ответном слове руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, возглавлявший российскую делегацию на этом книжном форуме. "Мы испытываем чувство истинной благодарности к правительству Чехии, которое в 1920-1930-х годах за счет государственного бюджета помогало оказавшимся в изгнании крупнейшим представителям русской интеллигенции Марине Цветаевой, Аркадию Аверченко и другим", - подчеркнул глава Роспечати. Он напомнил, что в то время в Праге выходило много книг на русском языке, что давало средства для существования их авторам. "Сейчас жители Чехии немножко подзабыли российскую литературу, - посетовал Сеславинский, - но мы надеемся вернуть утраченное в дни работы ярмарки. Приехала солидная писательская бригада, в состав которой вошли Сергей Лукьяненко, Андрей Битов, Марина Москвина, Александр Кушнер, Сергей Чупринин". "Все они примут участие в десятках встреч, которые пройдут не только на территории ярмарки, но и в книжных магазинах, университетах, культурных центрах чешской столицы", заверил руководитель Роспечати. Экспозицию объявили открытой, за что по традиции подняли бокалы с шампанским, и пригласили посетителей познакомиться с российским стендом. Здесь было представлено около 4 тыс. наименований книг, выпущенных 40 крупнейшими российскими издательствами. В их числе - АСТ-Пресс, Вагриус, Эксмо, Олма Медиа Групп, а также "Авангард", "Азбука", "Академия", "Амфора", "Вокруг света", "Молодая гвардия" и многие другие. Было развернуто несколько очень интересных тематических экспозиций. Так, отмечаемому в этом году 200-летию со дня рождения Гоголя была посвящена выставка книжных иллюстраций, выполненных российскими художниками к произведениям великого писателя. Специальный раздел рассказывал о русской эмиграции в Чехословакии. Любителей редкостей особенно привлекла экспозиция миниатюрной книги. Среди выставок российского павильона значилась и такая, весьма неожиданная, под названием" Иудейская книга в России". Символично, что в первый же рабочий день Пражской ярмарки ее российский стенд посетил президент Чехии Вацлав Клаус. Он высоко отозвался о качестве российского книгопечатания и разнообразии представленных в экспозиции изданий. Прекрасным дополнением к обширной экспозиции стало живое писательское слово. Знаменитый фантаст, автор популярных "Дозоров" Сергей Лукьяненко, буквально не прерываясь, раздавал автографы своим чешским читателям. Акция, состоявшаяся на российском стенде пражской книжной ярмарки, так и называлась: "Автограф-сессия". Она послужила эффектным прологом творческого вечера писателя, устроенного тут же, в российском павильоне. "У меня прошло несколько подобных встреч в Праге, - рассказал Сергей Лукьяненко в интервью корр.ИТАР-ТАСС. - К примеру, одна из них, без ложной скромности, аншлаговая, состоялась в центральном книжном магазине чешской столицы, на Вацлавской площади". По словам писателя, он любит Прагу. "Двенадцать лет назад это был первый город, где я побывал в заграничной командировке", - заметил Лукьяненко. "Кстати, действие "Дневных дозоров" происходит именно в Праге", - уточнил он. Писатель действительно хорошо знаком чешским читателям. "Здесь издано много моих книг, больше, пожалуй, вышло лишь в Польше и Германии", - подтвердил Лукьяненко. Сейчас на его счету свыше 30 книг, переведенных на более чем два десятка мировых языков, включая даже такой экзотический, как эсперанто. На книжной ярмарке в Праге сочинения Лукьяненко заняли целую полку. Чрезвычайно оригинальным оказалось на пражской ярмарке выступление другого известного российского писателя, пушкиниста, президента русского ПЕН-центра Андрея Битова. "Я бесконечно рад, что чехи пригласили нас в качестве почетных гостей", - признался Андрей Битов в беседе с корр.ИТАР- ТАСС. При этом он не умолчал о том, что хорошо помнит и о иных временах. "В 1990-х годах даже была такая фраза: мол, в Чехии большие проблемы с фамилиями, оканчивающимися на "ов", причем в этом перечне оказывались и Питер Устинов, и Владимир Набоков", - с присущей ему иронией заметил Битов. А потом всерьез добавил, что сейчас наблюдает в Чехии позитивный процесс возвращения интереса к российской культуре и литературе, чему действительно очень рад. "Мои книги здесь тоже выходят, и меня здесь знают", - заявил писатель. Впрочем, Прага всегда была местом притяжения для российских писателей. Особенно это заметно в последние годы. Кто только здесь не побывал. К примеру, совсем недавно, накануне открытия Международной книжной ярмарки, в Прагу заглянул Евгений Евтушенко, который собрал аншлаг на своем творческом вечере, состоявшемся в Российском центре науки и культуры. Однако и в Чехии есть собственные русскоязычные писатели. В 2005 году официально зарегистрирован Союз русскоязычных писателей в ЧР. "Он объединяет писателей и журналистов, пишущих по-русски, независимо от их национальной и государственной принадлежности", - пояснил в интервью корр. ИТАР-ТАСС глава этого Союза Сергей Левицкий. Он рассказал, что "среди членов объединения есть граждане России, Латвии, Молдавии, Украины, Казахстана, Чехии, США, Германии и других стран". Печатным органом Союза стал журнал "Пражский графоман", который также был представлен на российском стенде ярмарки. В целом же в российском павильоне демонстрировались книги на любой возраст и вкус. Неслучайно посетители приходили сюда семьями. Пока родители листали книжные новинки, детям скучать не приходилось. Для них здесь были припасены роскошно изданные русские сказки. Отцы семейств традиционно устремлялись к историческим трудам, страноведческой литературе и, конечно же, к детективам. Дамы приходили в восторг от любовных романов и кулинарных книг. И вот теперь все это книжное богатство осталось в Чехии. В день закрытия пражской ярмарки делегация России передала все привезенные издания посольству РФ и чешским библиотекам. Благодарность за этот дар выразил российский посол Алексей Федотов. По его словам, подаренные книги не будут пылиться в закрытых шкафах, а станут подспорьем в работе Российского центра науки и культуры /РЦНК/, чья деятельность хорошо известна всей русскоязычной Чехии. Очень важно, что российские издания пополнят также многие чешские библиотеки. Особое место в этом ряду занимает уникальное книжное хранилище - Славянская библиотека, которая входит в состав главной национальной библиотеки Чехии, расположенной в величественном здании древнего иезуитского монастыря Святого Климента XVI века. Как публичная и университетская библиотека Климентинум начал работать в 1777 году. "К созданию Славянской библиотеки имеет непосредственное отношение российский библиофил, архивист и редактор Владимир Тукалевский, оказавшийся в Чехии в эмиграции", - рассказал корр. ИТАР-ТАСС директор Славянской библиотеки Лукаш Бабка. В 1924 году Тукалевский обратился к тогдашнему главе чехословацкого МИД, будущему президенту страны Эдуарду Бенешу с предложением основать в Праге российскую библиотеку и выразил готовность передать в нее свои личные книги и периодику. Инициатива встретила поддержку, и с весны 1925 года "Русская библиотека" открылась при иностранном ведомстве, а с 1929 года стала частью Национальной библиотеки. В настоящее время собрание Славянской библиотеки составляет почти 800 тыс. единиц хранения на многих языках. Причем российский фонд - самый представительный: в нем свыше 300 тыс. книг, рукописей, периодики, сообщил директор Славянской библиотеки, принимая в дар издания из российской экспозиции Пражской ярмарки. --0-кц.пв.