МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

advertisement
Стоматология – Латинский язык
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УТВЕРЖДАЮ
____________ _____________________
(подпись)
(ФИО)
"____" ________ 20.. г.
Вводится в действие с"____" ________ 20… г.
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
Для студентов обучающихся по:
специальности
Стоматология
Форма обучения
очная
Москва
2010
1
Стоматология – Латинский язык
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Цель дисциплины - заложить основы терминологической подготовки будущих
специалистов, научить студентов сознательно и грамотно применять медицинские
термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения на
русском языке.
При этом задачами дисциплины являются:
- формирование у студентов представления об общеязыковых закономерностях,
характерных для европейских языков;
- формирование у студентов навыков изучения научной литературы и подготовки
рефератов, обзоров по современным научным проблемам в области стоматологии;
- приобретение студентами знаний латинской грамматики, которые требуются для
понимания и грамотного использования терминов на латинском языке;
- обучение студентов основам медицинской терминологии в трех ее подсистемах:
анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической;
- научить студентов грамотно употреблять анатомические и гистологические
термины, которые они изучают параллельно на кафедрах нормальной анатомии и
гистологии;
- научить студентов строить термин по данным терминоэлементам или по данным
значениям, определять общий смысл термина на основании знания смысла отдельных его
компонентов;
- сформировать у студентов умение быстро и грамотно переводить рецепты с
русского языка на латинский и наоборот;
- формирование у студентов представления об органической связи современной
культуры с античной культурой и историей; формирование у студентов навыков общения
и взаимодействия с коллективом, партнерами, пациентами и их родственниками.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП СПЕЦИАЛИСТА
Дисциплина «Латинский язык» относится к гуманитарному и социальноэкономическому циклу дисциплин ФГОС по специальности ….Стоматология высшего
профессионального медицинского образования, изучается в первом и втором семестрах.
Для изучения данной дисциплины студент должен обладать знаниями основ общей
биологии, анатомии, грамматики русского языка, иностранного языка, общей химии в
рамках школьной программы, иметь навык работы с первоисточниками и
общекультурные компетенции, а так же уметь применять эти знания для решения
практических задач.
Основные знания, необходимые для изучения дисциплины формируются:
- в цикле гуманитарных и социально-экономических дисциплин (психология,
педагогика; история Отечества).
2
Стоматология – Латинский язык
3. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
(КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ)
Процесс изучения фтизиатрии направлен на формирование у выпускника
медицинского вуза следующих компетенций:
а) общекультурными (ОК):
способен и готов использовать на практике методы гуманитарных, социальных,
экономических, естественно-научных, медико-биологических и клинических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК-I);
способен к пониманию и анализу мировоззренческих, социально и личностно
значимых философских проблем, основных философских категорий, логически выражает
свои мысли (ОК-2);
способен к анализу значимых политических событий и тенденций, к
ответственному участию в политической жизни, владеет основными понятиями и
закономерностями мирового исторического процесса; понимает роль насилия и ненасилия
в истории, место человека в историческом процессе, политической организации общества,
владеет исторической терминологией, использует историко-медицинскую терминологию,
умеет оценить политику государства, в том числе в области здравоохранения (ОК-3);
способен использовать медицинскую терминологию, научно-медицинскую и
парамедицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике
исследования, способен грамотно оформить латинскую часть рецепта (ОК-4);
способен понимать и анализировать экономические проблемы и общественные
процессы, владеть консолидирующими показателями, характеризующими степень
развития экономики, рыночные механизмы хозяйства, методику расчета показателей
медицинской статистики (ОК-5);
способен сформировать новые личностные качества: критически относится к себе,
к своим стереотипам и привычкам, обладает гибким мышлением, способен сотрудничать
и вести диалог, критически оценивать информацию, анализировать и синтезировать, быть
нравственно ответственным за порученное дело, способен к творческой адаптации в
реальной обстановке (ОК-6);
способен к работе с оригинальной литературой по специальности, к письменной и
устной коммуникации на государственном и иностранном языках, к подготовке и
редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания;
способен к формированию системного подхода к анализу медицинской информации,
восприятию инноваций, к критическому восприятию информации (ОК-7);
способен к аргументации, ведению дискуссии, к социальному взаимодействию с
обществом, коллективом, семьей, друзьями, партнерами; к толерантности, уважению и
принятию Другого; к социальной мобильности (ОК-8);
способен к кооперации с коллегами и работе в коллективе, организовать работу
исполнителей, принимать оптимальные управленческие решения (ОК-9);
3
Стоматология – Латинский язык
способен к обучению пациентов правилам медицинского поведения путем
использования различных форм и методов обучения, современных информационнообразовательных технологий (ОК-10);
способен осуществлять свою деятельность в различных сферах общественной
жизни с учетом принятых в обществе моральных и правовых норм; соблюдать правила
врачебной этики и деонтологии, законы и нормативные акты по работе с
конфиденциальной информацией (ОК-11);
способен грамотно использовать в профессиональной деятельности компьютерную
технику,
медико-техническую
аппаратуру,
готов
применять
современные
информационные технологии для решения профессиональных задач (ОК-12).
б) профессиональными (ПК):
научно-исследовательская деятельность
способен и готов изучать научно-медицинскую и парамедицинскую информацию,
отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК- 46);
способен и готов к освоению современных теоретических и экспериментальных
методов исследования в медицине (ПК- 47);
способен и готов к участию в организации работ по практическому использованию
и внедрению результатов научных исследований (ПК- 48);
психолого-педагогическая деятельность
способен и готов к обучению пациентов правилам медицинского поведения; к
общению и взаимодействию с обществом, коллективом, семьей, партнерами,
пациентами и их родственниками, обучению пациентов гигиене полости рта (ПК- 49).
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать:
- о краткой истории латинского и древнегреческого языков и их роли в становлении
и развитии медицинской терминологии;
- о принципах создания международных номенклатур на латинском языке;
- о культуре речи и профессиональной грамотности;
- о понятиях терминоведения (терминоэлемент, термин, терминосистема,
терминообразовательная модель и др.);
- латинский алфавит, правила произношения и ударения;
- элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования
медицинских терминов, а также для написания и перевода рецептов;
- типологические особенности терминов в разных разделах медицинской
терминологии;
- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;
- официальные требования, предъявляемые к оформлению рецепта на латинском
языке;
- способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и
фармацевтической терминологии;
- 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной
памяти в качестве активного терминологического запаса и 100 латинских пословиц и
афоризмов, студенческий гимн «Gaudeamus».
4
Стоматология – Латинский язык
Уметь:
- читать и писать на латинском языке;
- переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского на латинский
анатомические, клинические и фармацевтические термины и рецепты, а также пословицы
и афоризмы;
- определять общий смысл клинических терминов в соответствии с продуктивными
моделями;
- грамотно оформлять латинскую часть рецепта;
- формировать названия на латинском языке химических соединений (кислот,
оксидов, солей) и переводить их с латинского языка на русский и с русского на латинский;
- вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки,
несущие определенную информацию о лекарстве.
Владеть:
- навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических
терминов и рецептов;
- базовыми технологиями преобразования информации, техникой работы в сети
Интернет для профессиональной деятельности.
4. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
Всего часов
/ зачетных
единиц
Семестры
72
72
В том числе:
-
-
Лекции (Л)
2
2
Практические занятия (ПЗ)
70
70
Самостоятельная работа (всего)
36
36
-
-
12
12
Работа со словарем, с учебно-методическим
пособием для самостоятельной работы
8
8
Подготовка доклада на студенческую научную
конференцию
12
12
Участие в Олимпиаде
4
4
Вид учебной работы
Аудиторные занятия (всего)
В том числе:
Реферат (написание и защита)
I
Другие виды самостоятельной работы:
Вид промежуточной аттестации
зачет
Общая трудоемкость часы
зачетные единицы
108
3
5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
5.1. Содержание разделов дисциплины
5
Стоматология – Латинский язык
№
п/п
Наименование раздела
дисциплины базовой
части ФГОС
Содержание раздела
1.
Введение
История латинского языка. Его роль в формировании
медицинской терминологии
2.
Фонетика
Произношение
Ударение.
3.
Грамматика
4.
Словообразование
5.
Глагол. Общая
рецептура.
гласных,
согласных,
сочетаний.
Имя существительное. Имя прилагательное. Система
склонения. Анатомическая терминология
Латинские и греческие префиксы, суффиксы, корни.
Клиническая терминология.
Глагол.
Предлоги.
Accusativus
Фармацевтическая терминология
и
ablativus.
5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
(последующими) дисциплинами
Наименование
обеспечиваемых
(последующих)
дисциплин
№
п/п
№ № разделов данной дисциплины, необходимых для
изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин
1
2
3
4
5
1.
2.
Анатомия
3.
Клинические дисциплины
4.
Фармакология
+
+
+
+
+
+
+
+
*
+
+
+
+
+
+
Гистология
+
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
№
п/п
Наименование раздела дисциплины
Л
ПЗ
СРС
Всего
часов
1
3
1.
Введение
2.
Фонетика. Ударение
2
1
3
3.
Грамматика.
Имя
существительное.
Имя
прилагательное.
Система
склонения.
Анатомическая терминология
32
16
48
4.
Словообразование. Клиническая терминология.
22
11
33
5.
Глагол. Общая
терминология
14
7
21
2
рецептура.
Фармацевтическая
6
Стоматология – Латинский язык
5.4. Лекции
№
п/п
Объем по
семестрам
Название тем лекций
I
1.
Профессиональный язык врача. Термин и терминология. Научное
понятие. Система понятий и терминосистема. Главные языковые
источники медицинской терминологии. Место латинского и
греческого языков в профессиональном языке врача.
1
2.
Краткая история латинского языка. Его роль в формировании
европейской науки и культуры. Основные этапы развития
медицинской терминологии.
1
5.5. Практические занятия
№
п/п
Объем по
семестрам
Название тем практических занятий и формы контроля
I
1.
Латинский
алфавит.
Произношение
звуков.
Диграфы
буквосочетания. Правила ударения. Долгота и краткость слогов.
и
2.
Имя существительное. Грамматические категории: род, число, падеж.
Пять склонений существительных. Признаки каждого склонения.
Словарная форма существительных. Несогласованное определение.
Структура
анатомического
термина:
словообразовательная,
морфологическая и синтаксическая
4
3.
Имя прилагательное. Грамматические категории: род, число, падеж.
Словарная форма. Две группы прилагательных. Принципы
согласования прилагательных с существительными пяти склонений в
формах именительного и родительного падежей единственного числа.
Согласованное определение. Сравнительная степень прилагательных.
Согласование с существительными пяти склонений в формах
именительного и родительного падежей единственного числа.
Употребление в анатомической терминологии. Превосходная степень
прилагательных. Недостаточные степени сравнения прилагательных.
Прилагательные, образующие степени сравнения от разных основ.
4
4.
Контрольная работа в анатомической терминологии. Первое
склонение существительных и прилагательных. Второе склонение
существительных и прилагательных.
4
5.
Контрольная работа на 1-2 склонения. Третье склонение
существительных. Общая характеристика. Особенности третьего
склонения. Три типа: согласный, гласный и смешанный. Определение
каждого типа. Различие типов по падежам Существительные мужского
рода третьего склонения. Исключение из правила о роде
4
6.
Диктант на существительные мужского рода. Существительные
женского рода третьего склонения. Исключения из правила о роде.
Диктант на существительные женского рода. Существительные
4
4
7
Стоматология – Латинский язык
среднего рода третьего склонения. Исключения из правила о роде.
7.
Диктант на существительные среднего рода. Прилагательные третьего
склонения. Деление на три подгруппы в зависимости от количества
родовых окончаний. Словарная форма прилагательных каждой
подгруппы. Согласование с существительными. Склонение по
гласному типу. Контрольная работа на 3 склонение. Четвертое и пятое
склонения существительных. Общая характеристика. Словарная
форма
4
8.
Именительный и Родительный падеж множественного числа
существительных и прилагательных. Контрольная работа на
множественное число.
4
9.
Лексический коллоквиум. Афоризмы. Введение в клиническую
терминологию. Некоторые бщие понятия терминологического
словообразования. Общее представление о структуре клинических
терминов. Греко-латинские дублеты и одиночные терминоэлементы.
Понятие конечного терминоэлемента.
4
10.
Суффиксация. Суффиксы существительных, присоединяемые к основе
существительного, прилагательного и глагола. Греческие суффиксы
существительных в клинической терминологии: -itis, -oma, osis, -iasis,
-ismus. Суффиксы прилагательных, присоединяемые к основе
существительного и глагола. Греко-латинская сснонимия в
суффиксации.
4
11.
Контрольная работа на суффиксы существительных и прилагательных.
Префиксация. Антонимичные пары префиксов и их значения.
Одиночные префиксы и их значения. Полисемия, синонимия и
омонимия в префиксации.
4
12.
Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани.
Греко-латинские дублеты, обозначающие жидкость, секреты; пол,
возраст.
4
13
Диктант на клинические термины. Одиночные терминоэлементы,
обозначающие функциональные и патологические процессы и
состояния.
Диктант
на
клинические
термины.
Конечные
терминоэлементы, обозначающие заболевание, признаки болезни,
методы диагностики и лечения.
4
14.
Конечные
терминоэлементы,
обозначающие
патологические
изменения органов и тканей и хирургические методы лечения.
Контрольная работа на клиническую терминологию.
4
15.
Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение,
залог. Деление на четыре спряжения. Определение основы глагола и
спряжения. Запись в учебном словаре. Инфинитив. Повелительное и
сослагательное наклонения. Образование и употребление в рецептуре.
Общее представление о фармацевтической терминологии. Общая
рецептура. Понятия лекарственного вещества, лекарственного
средства,
лекарственной
формы.
Обозначение
количества
лекарственного вещества. Структура рецепта. Оформление латинской
части рецепта. Рецептурные формулировки на латинском языке и
способы их перевода на русский язык.
4
16.
Химическая номенклатура на латинском языке. Латинские названия
4
8
Стоматология – Латинский язык
химических элементов и их соединений (кислот, оксидов и солей).
Диктант на названия химических элементов и их соединений.
Структура однословных наименований лекарственных средств.
Способы
словообразования:
суффиксация,
префиксация,
основосложение, сложение произвольных отрезков, аббревиация.
Частотные отрезки в наименованиях лекарственных средств, несущие
определенную информацию.
17.
Контрольная работа по рецептуре. Числительные, наречия,
местоимения и предлоги, употребляющиеся в медицинской
терминологии. Лексический коллоквиум. Афоризмы.
4
18.
Зачетное занятие.
2
5.6. Семинары не предусмотрены
5.7. Самостоятельная работа
Всего
Название
Объем по
семестрам
I
Всего
36
36
12
12
Работа со словарем, с учебно-методическим пособием
для самостоятельной работы
8
8
Подготовка доклада
конференцию
12
12
4
4
В том числе
Реферат (написание и защита)
Другие виды самостоятельной работы
на
студенческую
научную
Участие в Олимпиаде
6. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ,
ПРОМЕЖУТОЧНОЙ
АТТЕСТАЦИИ
ПО
ИТОГАМ
ОСВОЕНИЯ
ДИСЦИПЛИНЫ
И
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ.
ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ
1. История создания анатомической номенклатуры. Сравнительная характеристика
Базельской, Йенской, Парижской и Римской анатомических номенклатур.
2. Этимология отдельных терминов (по подсистемам).
3. Типы заимствований медицинских терминов в русском языке.
4. Знаменитые врачи античности.
5. Гиппократ – отец медицины. Клятва Гиппократа. Афоризмы Гиппократа.
6. Медицинские эмблемы.
7. Латинские сочинения русских врачей.
8. Происхождение русских имен. Названия лекарственных растений греколатинского происхождения.
9
Стоматология – Латинский язык
9. Отражение античных мифов в современной медицинской терминологии.
10. Античные сюжеты в живописи, скульптуре.
ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ
РАЗДЕЛ 1. АНАТОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
1. Выберите все правильные ответы:
Термины, в которых буква «С» читается как [Ц]:
1). plicae
2). auricula
3). chiasma
4). cellula
5). сalyx
2. Выберите все правильные ответы:
Термины с ударением на третьем слоге от конца:
1). medulla
2). membranaceus
3). triquetrum
4). contortus
5). palatinus
3. Выберите все правильные ответы:
Существительные мужского рода:
1). crus, cruris
2). humerus,i
3). tempus,oris
4). tractus,us
5). glomus, eris
4. Установите соответствие:
Термины Недостающие части прилагательных
1). cornu inferi…А/. -or
2). lobus superi…Б/. -us
3). facies anteri…
4). foramen min…
5). fissura superi…
5. Дополните окончание:
Горизонтальная щель правого легкого Fissura horizontalis pulm… dextr…
РАЗДЕЛ 2. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.
1. Выберите один правильный ответ:
Наука о возникновении и развитии болезни –
1). pathomorphosis
2). pathogenesis
3). nosologia
4). pathologia
5). logopathia
10
Стоматология – Латинский язык
2. Выберите все правильные ответы:
Термины, обозначающие опухоли –
1). tumor, oris m
2). ischaemia, ae, f
3). oedema, atis, m
4). coma, atis, n
5). blastoma, atis n
3. Выберите один правильный ответ:
Хирургическая операция по рассечению кости –
1). osteoma
2). osteotomia
3). osteochondrosis
4). ostitis
5). osteomalacia
4. Установите соответствие:
Латинские префиксы Греческие синонимы
1). trans- А/. syn2). con- Б/. an3). contra- В/. anti4). in- Г/. hyper5). super- Д/. dia5. Дополните термин:
повышенное напряжение –
гипер…
РАЗДЕЛ 3. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.
1. Выберите один правильный ответ:
Антибиотикам, продуцируемым лучистым грибом, соответствует частотный отрезок –
1). –cyclin2). –myco3). –cillin4). –mycin2. Выберите все правильные ответы:
Болеутоляющие средства –
1). Pentalginum
2). Nitrofunginum
3). Testosteronum
4). Prochodolum
5). Hydrocortisonum
3. Установите частотные отрезки, обозначающие «сосуд»:
1). Angioxine
2). Vasocor
3). Angiovital
4). Cordiaminum
5). Aminocor
4. Выберите все правильные ответы:
11
Стоматология – Латинский язык
Oleum Ricini - … …
1). скипидар
2). касторовое масло
3). масло тимьяна
4). масло терпентинное
5). масло клещевины
5. Выберите один правильный ответ:
В названиях солей кислородных кислот с большей степенью окисления используется
суффикс –
1). –at-um
2). –ic-um
3). –os-um
7. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ:
а) основная литература
М.Н.Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Москва,
“Медицина”, 2007.
б) дополнительная литература
Л. А. Бахрушина (под редакцией В. Ф. Новодрановой). Латинско-русский и руссколатинский словарь наиболее употребительных анатомических терминов. 2 издание.
Москва, Геотар Медиа, 2010.
А. Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова, З. А. Рыжкина. Толковый латинско-русский словарь
терминов терапевтической стоматологии. Москва, Геотар медиа, 2006.
А. Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова. Толковый латинско-русский словарь
кардиологических терминов. Москва, Геотар медиа, 2008.
Т. В. Тритенко. Элементы древнегреческого языка и медицинская терминология. Москва.
«Лабиринт», 2009.
А. Г. Кочкарева, З. А. Рыжкина (под редакцией В. Ф. Новодрановой). Античная мудрость
студентам. Москва. Авторская академия, 2009.
в) программное обеспечение
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ:
Мультимедийный комплекс (ноутбук, проектор, экран), телевизор, видеокамера,
слайдоскоп видеомагнитофон, ПК, видео- и DVD проигрователи, мониторы,
мультимедийные презентации, таблицы. Наборы слайдов по различнм разделам
дисциплины. Набор таблиц по различным разделам дисциплины. Ситуационные задачи,
видеофильмы. Доски.
9. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ
ДИСЦИПЛИНЫ:
Обучение складывается из аудиторных занятий (72 ч.) и самостоятельной работы (36
ч). Основное учебное время выделяется на практическую работу по усвоению материала.
Работа с учебной литературой рассматривается как вид учебной работы по дисциплине и
12
Стоматология – Латинский язык
выполняется в пределах часов, отводимых на ее изучение. Каждый обучающийся
обеспечивается доступом к библиотечным фондам кафедры и ВУЗа.
В целях реализации компетентностного подхода рекомендуется широкое
использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в
виде визуализированных компьютерных задач, деловых и ролевых игр, разбор
конкретных ситуационных задач, проведение научных стендовых сессий и студенческих
олимпиад в сочетании с самостоятельной внеаудиторной работой, в виде выполнения
авторизированного изложения предлагаемых для разбора вопросов и написание
рефератов.
По каждому разделу на кафедре разработаны методические рекомендации для
студентов, тематические графологические структуры для практических занятий, а также
методические указания для преподавателей. Все разработанные на кафедре методические
рекомендации для лекций и практических занятий имеются в методическом кабинете
Университета.
Исходный уровень знаний студентов определяется тестированием, текущий
контроль усвоения предмета определяется устным опросом и контрольной письменной
работой.
Различные виды учебной работы, включая самостоятельную работу студента,
способствуют овладению культурой мышления, способностью в письменной и устной
речи логически правильно оформить его результаты; готовностью к формированию
системного подхода к анализу медицинской информации, восприятию инноваций;
формируют сопособность и готовность к самосовершенствованию, самореализации,
личностной и предметной рефлексии.
Системно-терминологический принцип обучения создает прочную мотивационную
базу учебно-познавательной деятельности студента, концентрирует его внимание на
возможностях эффективного усвоения медицинской терминологии, опирающегося, в
первую очередь, на логические способы и приемы.
Усвоению латинского языка и основ медицинской терминологии способствуют
схемы логико-дидактических структур, ориентировочных основ действий, задания для
самоконтроля, обучающие программы и тесты, наглядные и технические средства
обучения.
На каждом занятии должна быть предусмотрена индивидуальная самостоятельная
работа студентов под руководством преподавателя. Для нее должно выделяться до 60%
учебного времени в зависимости от трудоемкости новой темы, нуждающейся в
объяснении преподавателя.
Реализация профессиональных задач развивает логику мышления, сознательность и
грамотность в использовании терминов, свободную ориентацию в различных подсистемах
медицинской терминологии.
Помимо профессиональной и общеобразовательной задач перед курсом латинского
языка и медицинской терминологии стоит также задача общекультурного развития и
нравственного воспитания студентов. Эта задача реализуется путем включения в учебный
материал специально отобранных крылатых выражений, пословиц и поговорок, а также
при активной самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работе.
Успешное формирование знаний медицинской терминологии и умений применять ее
на практике в значительной степени зависит от систематического контроля успеваемости.
Основные формы текущего контроля - проверка заданий, выполненных
самостоятельно в аудитории или дома, устный или письменный контроль
терминологического минимума, компьютерный контроль исходного уровня усвоения.
Основные формы промежуточного контроля - тематические письменные
контрольные работы (четыре в каждом семестре), тестовый контроль на материале
изучаемых подсистем медицинской терминологии. По результатам этих работ
оценивается уровень усвоения и выставляется зачет.
13
Стоматология – Латинский язык
Форма итогового контроля - письменный экзамен в конце второго семестра первого
курса.
Разработчики:
Место работы
Занимаемая должность
МГМСУ, кафедра латинского
Зав. кафедрой,
языка и основ терминологии
д.ф.н., профессор
Инициалы, фамилия
В. Ф. Новодранова
Эксперты:
Место работы
Занимаемая должность
Инициалы, фамилия
14
Download