Министерство образования и науки РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

advertisement
Министерство образования и науки РФ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Московский государственный гуманитарный университет
имени М. А. Шолохова"
"Утверждаю"
Проректор по учебной работе
МГГУ им. М.А. Шолохова
Ярыгин Д.В.
______________________
"Утверждаю"
Зав.кафедрой
___________________
Решение заседания кафедры
протокол № 1 от 30.08.2013
Учебно-методический комплекс
по модулю Б3.КВ7 Именные части речи
Факультет филологический
Направление: 050100.62 Педагогическое образование
Профиль 050110.62 Филологическое образование
Кафедра русского языка
Составитель: к.ф.н., доц. Семенова Н. А.
Москва-2013
Министерство образования и науки РФ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального
образования "Московский государственный гуманитарный университет имени М. А.
Шолохова"
Утверждаю зав.кафедрой
_______________________
___________(ФИО)
Решение заседания
кафедры Протокол № _1_
«_30__» _____08______2013г.
I.
Программа модуля «Частеречная проблематика»
Направление: 050301 Русский язык и литература
Профиль: 050301 Русский язык и литература
Составитель: к.ф.н., доц. Семенова Н.А.
Москва-2013
1. Пояснительная записка
Основные цели и задачи курса
Цель: исследование актуальных проблем морфологии (на материале именных частей
речи).
Задачи:
- углубление знаний, полученных в основном курсе современного русского языка об
именных частях речи;
- формирование умений выявлять различия между лексическим и грамматическим
значением слова;
- приобретение навыков работы с учебной и научной литературой, посвященной
изучению грамматических категорий именного слова в современном русском языке;
- овладение нормами устной и письменной речи, изучение особенностей
формообразования именных частей речи.
Объем в ЗЕ:
Время изучения: курс 3 семестр 5
Взаимосвязь с другими модулями:
Необходимым условием обучения данному ОМ является успешное освоение модулей:
Основы языкознания, Современный русский язык Фонетика)
Данный модуль является базой для изучения следующих ОМ:
Современный русский язык, Типология членов предложения в современном
русском языке, Структура и семантика многочленного сложного предложения.
Групповая принадлежность ОМ: профессиональный ОМ
Кластерная принадлежность ОМ:
мировоззренческий ОМ
Модуль направлен на формирование следующих компетенций (не более трех):
- Имеет представление об истории, современном состоянии и тенденциях
развития русского языка, его родственных связей и типологических
особенностей
Модуль направлен на решение следующих профессиональных задач:
1. Морфологический разбор именных частей речи: характеристики лексемы и словоформы.
2. Знание теории полевой структуры частей речи.
3. Знание грамматических особенностей именных частей речи и умение создавать связный
текст, пользуясь механизмами словоизменения в современном русском языке.
Формы освоения ОМ (в соответствии с групповой и кластерной принадлежностью
модуля):
использование инновационных форм учебной работы, активных методов обучения, форм
контекстного обучения
Формы контрольных и учебных заданий: (в соответствии с групповой и кластерной
принадлежностью модуля):
1 уровень сложности: Тесты с закрытой формой задания, опрос, тесты с заданиями
на исключение лишнего, классификация, ранжирование
2 уровень сложности: конспектирование, реферат, анализ различных типов данных
3 уровень сложности: эссе, проект
Процентное соотношение академических и практико-ориентированных форм
учебной работы:
70/30 % - мировоззренческий кластер
Технологическая карта образовательного модуля
Компетенции
Тема
Лекции
Контроль
(групповая
(шифр)
работа)
Тема 1
Компетенция
Объем
именных
частей
речи.
Синкретичные
явления
в
системе частей
речи
Конспекты,
Устный
презентации
письменный
Конспекты,
Устный
презентации
письменный
Конспекты,
Устный
презентации
письменный
и
Тема 2
Компетенция
Имя
существительн
ое
и
Тема 3
Компетенция
Имя
прилагательное
Тема 4
Имя
числительное
Устный
письменный
и
и
Тема 5
Местоимение
Тема 6
Склонение
именных
частей речи
Тема 7
Аналитические
Устный
и
письменный
Устный
и
письменный
Устный
и
письменный
тенденции
склонения имен
Тема 8
Принципы
морфологическ
ого
анализа
имен
Устный
и
письменный
2. Объем модуля и виды учебной работы
Форма обучения дневная
Факультет/
направлени
е
Название
модуля
Вид учебной работы
Кол-во часов
Аудитор
ные
Лекции
20
Практические/семинарские
Лабораторные
Консультации
Курсовые/рефераты
Контрольные работы
Итоговый контроль
Зачет
+
Семестр
Самост.
работа
5
Экзамен
Общий
объем
часов
по
20
дисциплине
3. Содержание модуля/ дисциплины
Краткое содержание курса
Общие сведения. Оппозиции внутри самостоятельных частей речи. Противопоставление имен и
глаголов. Противопоставление местоименных и неместоименных слов. Противопоставление
имени существительного как имени предмета и всех остальных признаковых частей речи.
Синкретичные явления в системе частей речи. Причины синкретизма.
Теория полевой структуры частей речи. Теория поля в грамматике (В.Г. Адмони). Ядро и
периферия именных частей речи.
Теория трех рангов Отто Есперсена.
Объем именных частей речи.
Морфологические разряды и их отношение к частям речи.
Имя существительное. Продуктивные тенденции в развитии категории рода. Продуктивные
тенденции в развитии категории числа. Синтаксические (грамматические) и семантические
падежи (Е. Курилович), восполняющие падежи (Н.Ю. Шведова).
Имя прилагательное. Отличие грамматических категорий имени прилагательного от имени
существительного.
Имя числительное. Своеобразие значения имени числительного. Специфика морфологического
оформления числительного. Вопрос о неопределенно-количественных словах русского языка в
современной грамматике.
Местоимение. Традиционный и современный подход к словарному составу местоимения как
части речи.
Склонение именных частей речи. Теория русского именного словоизменения А.А. Зализняка.
Классификация по типам склонения в зависимости от набора падежных флексий. Основные типы
парадигм. Нестандартные и вариантные окончания. Современные тенденции в области склонения
существительных. Дефектные парадигмы. Современные тенденции в области склонения
числительных.
Несклоняемые именные части речи. Продуктивные типы образования аналитических признаковых
наименований.
3.1. Разделы модуля/ дисциплины и виды занятий
Очная форма обучения
№
Наименование раздела ОМ/
п/п
УД
1.
Общие сведения
2
2.
Имя существительное
8
3.
Имя прилагательное
4
4.
Имя числительное
4
5.
Лекции Практические Семинары Самостоятельная
занятия
Местоимение
работа
2
3.2. Содержание разделов ОМ/ УД
№ Наименование
п/п раздела ОМ/ УД
1.
Общие сведения
Содержание раздела
Понятие о частях речи. Лекция 1.
Состав
самостоятельных
частей
речи.
Состав Введение.
служебных частей речи.
1.
Система частей речи в
современном русском языке.
Оппозиции
внутри
самостоятельных
речи.
2.
Тематический план лекционных
занятий
частей
2.
Противопоставление имен
и глаголов.
Синкретичные явления в
системе частей речи. Теория
поля в русской грамматике.
3.
Теория полевой структуры
частей речи.
и
Грамматические Словоизменительные
категории имен классифицирующие
существительных категории существительных.
и
Согласовательные
классы
прилагательных
существительных.
Лекция 2.
Грамматические
категории
имен
существительных. Категория рода
существительных.
Лекция 3.
Продуктивные тенденции в Согласовательные классы русских
развитии категории рода и существительных.
числа.
Лекция 4.
Морфологические категории
Категория числа
прилагательных.
существительных.
Склонение прилагательных.
Лекция 5.
Типы
существительных.
и
падежа
склонения
Лекция 6.
Имя прилагательное как часть
речи. Лексико-грамматические
разряды прилагательных.
Лекция 7
Степени сравнения качественных
прилагательных.
Словоизменительные категории
имен прилагательных.
3.
Имя
числительное
Лексико-семантические
Лекция 8. Имя числительное в
разряды
числительных. современном русском языке.
Количественные
Лекция 9.
числительные.
Собирательные
числительные.
Склонение
числительных.
Аналитические тенденции.
Склонение числительных.
4.
Местоимение
Местоименные
слова. Лекция 10.
Местоимение как часть речи.
Семантические и грамматические
Лексико-грамматические
разряды местоимений.
разряды местоимений.
Грамматические
категории Морфологические категории
местоимения. Особенности местоимений2-существительных. .
Особенности местоименных
склонения местоимений.
парадигм.
Основные понятия
Грамматическое значение, грамматическая форма, часть речи, грамматическая категория,
морфологическая
парадигма,
падеж,
типы
падежей,
число,
род,
склонение,
лексико-
грамматический разряд, теория поля, аналитические тенденции в морфологии.
1. Календарно-тематический план
Факультет филологический
Календарно-тематическое планирование по дисциплине/ модулю «Частеречная проблематика»
Форма обучения очная
Календар
ные сроки
выполнен
ия
Самостоят
ельная
работа
лаборатор
ные
2
2
Имя
существительное
8
8
Имя
прилагательное
4
4
Имя числительное
4
4
Местоимение
2
2
образование
Профиль Филологическое
Общие сведения
Педагогическое образование
лекции
Всего
часов
направлен
ие
Наименования
разделов
практичес
кие
Курс III
2. Организация самостоятельной работы студентов
График самостоятельной работы студентов очной формы обучения
Факультет филологический
Специальность/ направление: Русский язык и литература
декабрь
декабрь
ноябрь
октябрь
Планируемые сроки выполнения
сентябрь
Темы, выносимые на
самостоятельную
работу
Форма отчета по
самостоятельной
работе
направление
Курс 3
Педагогическое образование
Типы
грамматических
категорий
доклад
Система частей реферат
речи
в
современном
русском языке
*
*
Содержательная
эссе
ценность
категории рода
имен
существительных
Склонение
и доклад
особенности
употребления
собирательных
числительных
Лексикограмматические
разряды
местоимений
*
проект
*
*
3. Тематика рефератов
1. Способы выражения грамматического значения в современном русском языке.
2. Принципы выделения частей речи в современном русском языке.
3. Существительные общего рода.
4. Неизменяемые существительные и прилагательные.
5. Склонение числительных в современном русском языке.
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля/ дисциплины
а) основная литература
Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. В 2 ч. М.,
2011.
Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 2005.
б) дополнительная литература
Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М., 2001.
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972.
Евтюхин В.Б. Морфологические категории. СПб., 2002.
Зализняк. А.А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. М., 1977.
Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М., 1967.
Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. М., 1999.
Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. М., 2002.
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000.
Русская грамматика. М., 1980; 2005. Т.1. Морфология.
Шелякин М.А. Функциональная грамматика русского языка. М., 2001.
____________________________________________________________________________
в) информационное обеспечение (Интернет- ресурсы, программные средства, мультимедиа
технологии)
9. Материально-техническое обеспечение ОМ/ УД
II.
Методическое обеспечение модуля
Методические рекомендации по организации изучения дисциплины
для преподавателей
При обучении по направлению «филологическое образование» дисциплина « Именные
части речи» изучается на третьем курсе и включает базовые системообразующие вопросы
лингвистического цикла дисциплин, поэтому при изучении данной дисциплины особенно важно
обеспечить достижение каждым студентом понимания всех ключевых теоретических вопросов и
овладения основными методами выполнения практических заданий.
Руководствуясь этими соображениями, сформулируем условия формирования глубоких и
прочных знаний по грамматике русского языка в процессе обучения в высшем учебном заведении.
Во-первых, необходимо четко определить, какой объем требований предъявляется: какие
задания, контрольные придется пройти студенту в течение семестра, каковы требования к зачету
(экзамену). Студент должен понимать также, каковы критерии оценки, выставляемой ему, в
частности, критерии оценки выполнения диагностических заданий. Во-вторых, необходимо
объяснять студентам, как работать с прослушанным лекционным материалом – еще до того, как он
будет востребован той или иной формой контроля. В этой связи видится целесообразным
акцентировать внимание студентов на структуре изучаемого материала путем ознакомления их с
системой задач каждой учебной темы, дабы помимо контроля активизировать процесс
самоконтроля, для которого необходимо понимание того результата, к которому нужно стремиться.
Помимо этого, целесообразно проводить регулярные консультации по лекционному материалу
для того, чтобы студенты имели систему поддержки в усвоении информации, а сам преподаватель
знал, как усваивается то, что он читает.
Данная дисциплина является понятийной и методологической базой для последующего
изучения таких дисциплин, входящих в программу подготовки бакалавра, как общее языкознание,
типология членов предложения.
Методические рекомендации по организации изучения дисциплины
для студентов
Основной формой работы студента является работа на лекции, изучение конспекта лекций
их дополнение рекомендованной литературы, активное участие на практических занятиях. Но для
успешной учебной деятельности, ее интенсификации необходимо учитывать следующие
субъективные факторы:
1. Знание школьного программного материала, наличие прочной системы знаний,
необходимой для усвоения основных вузовских курсов. Необходимо отличать пробелы в знаниях,
затрудняющие усвоение нового материала, от малых способностей. Затратив силы на преодоление
этих пробелов, студент обеспечит себе нормальную успеваемость и поверит в свои способности.
2. Наличие умений, навыков умственного труда:
а) умение конспектировать на лекции и при работе с книгой;
б) владение логическими операциями: сравнение, анализ, синтез, обобщение, определение
понятий, правила систематизации и классификации.
3. Специфика познавательных психических процессов: внимание, память, речь,
наблюдательность, интеллект и мышление. Слабое развитие каждого из них становится серьезным
препятствием в учебе.
4. Хорошая работоспособность, которая обеспечивается нормальным физическим
состоянием.
5. Соответствие избранной деятельности, профессии индивидуальным способностям.
Необходимо выработать у себя умение саморегулировать свое эмоциональное состояние и
устранять обстоятельства, нарушающие деловой настрой, мешающие намеченной работе.
6. Овладение оптимальным стилем работы, обеспечивающим успех в деятельности.
7. Уровень требований к себе, определяемый сложившейся самооценкой.
Адекватная оценка знаний, достоинств, недостатков - важная составляющая
самоорганизации человека, без нее невозможна успешная работа по управлению своим
поведением, деятельностью.
Одна из основных особенностей обучения в высшей школе заключается в том, что
постоянный внешний контроль заменяется самоконтролем, активная роль в обучении принадлежит
уже не столько преподавателю, сколько студенту.
Зная основные методы научной организации умственного труда, можно при наименьших
затратах времени, средств и трудовых усилий достичь наилучших результатов.
Эффективность усвоения поступающей информации зависит от работоспособности
человека в тот или иной момент его деятельности.
Работоспособность - способность человека к труду с высокой степенью напряженности
в течение определенного времени. Различают внутренние и внешние факторы работоспособности.
К внутренним факторам работоспособности относятся интеллектуальные особенности,
воля, состояние здоровья.
К внешним:
- организация рабочего места, режим труда и отдыха;
- уровень организации труда - умение получить справку и пользоваться информацией;
- величина умственной нагрузки.
Отдых не предполагает обязательного полного бездействия со стороны человека, он
может быть достигнут простой переменой дела. В течение дня работоспособность изменяется.
Наиболее плодотворным - является утреннее время (с 8 до 14 часов), причем максимальная
работоспособность приходится на период с 10 до 13 часов, затем послеобеденное - (с 16 до 19
часов) и вечернее (с 20 до 24 часов). Очень трудный для понимания материал лучше изучать в
начале каждого отрезка времени (лучше всего утреннего) после хорошего отдыха. Через 1-1,5 часа
нужны перерывы по 10 - 15 мин, через 3 - 4 часа работы отдых должен быть продолжительным около часа.
Составной частью научной организации умственного труда является овладение техникой
умственного труда.
Физически здоровый молодой человек, обладающий хорошей подготовкой и нормальными
способностями, должен, будучи студентом, отдавать учению 9-10 часов в день (из них 6 часов в
вузе и 3 - 4 часа дома). Любой предмет нельзя изучить за несколько дней перед экзаменом. Если
студент в году работает систематически, то он быстро все вспомнит, восстановит забытое. Если же
подготовка шла аврально, то у студента не будет даже общего представления о предмете, он
забудет все сданное.
Следует взять за правило: учиться ежедневно, начиная с первого дня семестра.
Время, которым располагает студент для выполнения учебного плана, складывается из двух
составляющих: одна из них - это аудиторная работа в вузе по расписанию занятий, другая внеаудиторная самостоятельная работа. Задания и материалы для самостоятельной работы
выдаются во время учебных занятий по расписанию, на этих же занятиях преподаватель
осуществляет контроль за самостоятельной работой, а также оказывает помощь студентам по
правильной организации работы.
Методические рекомендации по разделам
По проведению аудиторных занятий
При проведении аудиторных занятий необходимо активизировать внимание учащихся на
базовых понятиях курса, таких, как Грамматическое значение, грамматическая форма, часть речи,
грамматическая категория, морфологическая парадигма, падеж, типы падежей, число, род,
склонение, лексико-грамматический разряд, теория поля, аналитические тенденции в морфологии.
Методические рекомендации
 по индивидуальному выборочному консультированию:
Индивидуальное консультирование проводится по сложным темам курса,
обычно при подготовке к промежуточному и итоговому контролю, т.е.
аудиторным и ректорским контрольным работам. Для лучшего усвоения
материала преподаватель разрабатывает и предлагает таблицы и алгоритмы
запоминания.
 по выполнению контрольных работ:
Аудиторные контрольные работы проводятся по вариантам для более
успешного выявления степени освоения материала каждым студентом.
Предварительно предлагается самостоятельная работа дома, затем
самостоятельная работа в аудитории с использованием справочного
материала, и только на третьем этапе предлагается контрольное выполнение
заданий.
 по выполнению домашних заданий:
Задания для домашней работы должны быть целенаправленными и
четкими, преподаватель должен заранее предполагатель степень освоения
материала, те умения и навыки, которыми должен овладеть студент после
выполнения домашнего задания.
Методические рекомендации для преподавателей по составлению
заданий для экзаменационного контроля знаний студентов
При составлении заданий для итогового контроля необходимо составлять
билеты таким образом, чтобы в них нашел отражение весь основной материал
курса. Билеты должны содержать вопросы из разных разделов, иметь
одинаковый уровень сложности. Вопросы фундаментального характера
должны сочетаться с вопросами прикладного характера.
На межсессионный контроль следует выносить практические задания,
отражающие основные типы рассмотренных ранее заданий. Теоретические же
вопросы должны носить сопроводительный, уточняющий характер, если это
необходимо.
Методические рекомендации для преподавателей по организации
межсессионного и экзаменационного контроля знаний студентов
При проведении экзамена преподавателю следует обращать внимание не
только на уровень сформированности знаний студентов по пройденным
разделам, но и на умение применить эти знания при выполнении заданий,
понимание их типологии. Также необходимо учитывать уровень
сформированности коммуникативных навыков студентов, грамотность устной
и письменной речи, владение лингвистической терминологией.
Методические рекомендации для студентов по
домашних заданий и контрольных работ
выполнению
С первых же сентябрьских дней на студента обрушивается громадный объем информации,
которую необходимо усвоить. Нужный материал содержится не только в лекциях (запомнить его –
это только малая часть задачи), но и в учебниках, книгах, статьях.
Система вузовского обучения подразумевает значительно большую самостоятельность студентов в
планировании и организации своей деятельности.
Работа с книгой
При работе с книгой необходимо подобрать литературу, научиться правильно ее читать,
вести записи. Для подбора литературы в библиотеке используются алфавитный и систематический
каталоги.
Важно помнить, что рациональные навыки работы с книгой - это всегда большая экономия
времени и сил.
Правильный подбор учебников рекомендуется преподавателем, читающим лекционный
курс. Необходимая литература может быть также указана в методических разработках по данному
курсу.
Изучая материал по учебнику, следует переходить к следующему вопросу только после
правильного уяснения предыдущего, описывая на бумаге все выкладки и вычисления (в том числе
те, которые в учебнике опущены или на лекции даны для самостоятельного вывода).
При изучении любой дисциплины большую и важную роль играет самостоятельная
индивидуальная работа.
Особое внимание следует обратить на определение основных понятий курса. Студент
должен подробно разбирать примеры, которые поясняют такие определения, и уметь строить
аналогичные примеры самостоятельно. Нужно добиваться точного представления о том, что
изучаешь. Полезно составлять опорные конспекты. При изучении материала по учебнику полезно в
тетради (на специально отведенных полях) дополнять конспект лекций. Там же следует отмечать
вопросы, выделенные студентом для консультации с преподавателем.
Выводы, полученные в результате изучения, рекомендуется в конспекте выделять, чтобы
они при перечитывании записей лучше запоминались.
Опыт показывает, что многим студентам помогает составление листа опорных сигналов,
содержащего важнейшие и наиболее часто употребляемые формулы и понятия. Такой лист
помогает запомнить формулы, основные положения лекции, а также может служить постоянным
справочником для студента.
Различают два вида чтения; первичное и вторичное. Первичное - эти внимательное,
неторопливое чтение, при котором можно остановиться на трудных местах. После него не должно
остаться ни одного непонятного олова. Содержание не всегда может быть понятно после
первичного чтения.
Задача вторичного чтения полное усвоение смысла целого (по счету это чтение может
быть и не вторым, а третьим или четвертым).
Правила
самостоятельной
работы
с
литературой
Как уже отмечалось, самостоятельная работа с учебниками и книгами (а также самостоятельное
теоретическое исследование проблем, обозначенных преподавателем на лекциях) – это важнейшее
условие формирования у себя научного способа познания. Основные советы здесь можно свести к
следующим:
• Составить перечень книг, с которыми Вам следует познакомиться.
• Сам такой перечень должен быть систематизированным (что необходимо для семинаров,
что для экзаменов, что пригодится для написания курсовых и дипломных работ, а что Вас
интересует за рамками официальной учебной деятельности, то есть что может расширить Вашу
общую культуру...).
• Обязательно выписывать все выходные данные по каждой книге (при написании курсовых
и
дипломных
работ
это
позволит
очень
сэкономить
время).
• Разобраться для себя, какие книги (или какие главы книг) следует прочитать более внимательно, а
какие – просто просмотреть.
• При составлении перечней литературы следует посоветоваться с преподавателями и
научными руководителями (или даже с более подготовленными и эрудированными сокурсниками),
которые помогут Вам лучше сориентироваться, на что стоит обратить большее внимание, а на что
вообще не стоит тратить время...
•Естественно, все прочитанные книги, учебники и статьи следует конспектировать, но это
не означает, что надо конспектировать «все подряд»: можно выписывать кратко основные идеи
автора и иногда приводить наиболее яркие и показательные цитаты (с указанием страниц).
• Если книга – Ваша собственная, то допускается делать на полях книги краткие пометки
или же в конце книги, на пустых страницах просто сделать свой «предметный указатель», где
отмечаются наиболее интересные для Вас мысли и обязательно указываются страницы в тексте
автора (это очень хороший совет, позволяющий экономить время и быстро находить «избранные»
места в самых разных книгах).
• Если Вы раньше мало работали с научной литературой, то следует выработать в себе
способность «воспринимать» сложные тексты; для этого лучший прием – научиться «читать
медленно», когда Вам понятно каждое прочитанное слово (а если слово незнакомое, то либо с
помощью словаря, либо с помощью преподавателя обязательно его узнать), и это может занять
немалое время (у кого-то – до нескольких недель и даже месяцев); опыт показывает, что после
этого студент каким-то «чудом» начинает буквально заглатывать книги и чуть ли не видеть «сквозь
обложку», стоящая это работа или нет...
• «Либо читайте, либо перелистывайте материал, но не пытайтесь читать быстро... Если
текст меня интересует, то чтение, размышление и даже фантазирование по этому поводу сливаются
в единый процесс, в то время как вынужденное скорочтение не только не способствует качеству
чтения, но и не приносит чувства удовлетворения, которое мы получаем, размышляя о
прочитанном», – советует Г. Селье (Селье, 1987. – С. 325-326).
• Есть еще один эффективный способ оптимизировать знакомство с научной литературой –
следует увлечься какой-то идеей и все книги просматривать с точки зрения данной идеи. В этом
случае студент (или молодой ученый) будет как бы искать аргументы «за» или «против»
интересующей его идеи, и одновременно он будет как бы общаться с авторами этих книг по поводу
своих идей и размышлений... Проблема лишь в том, как найти «свою» идею...
Чтение научного текста является частью познавательной деятельности. Ее цель –
извлечение из текста необходимой информации. От того на сколько осознанна читающим
собственная внутренняя установка при обращении к печатному слову (найти нужные сведения,
усвоить информацию полностью или частично, критически проанализировать материал и т.п.) во
многом зависит эффективность осуществляемого действия.
Выделяют четыре основные установки в чтении научного текста:
1.
информационно-поисковый (задача – найти, выделить искомую информацию)
2.
усваивающая (усилия читателя направлены на то, чтобы как можно полнее осознать
и запомнить как сами сведения излагаемые автором, так и всю логику его рассуждений)
3.
аналитико-критическая (читатель стремится критически осмыслить материал,
проанализировав его, определив свое отношение к нему)
4.
творческая (создает у читателя готовность в том или ином виде – как отправной
пункт для своих рассуждений, как образ для действия по аналогии и т.п. – использовать суждения
автора, ход его мыслей, результат наблюдения, разработанную методику, дополнить их,
подвергнуть новой проверке).
С наличием различных установок обращения к научному тексту связано существование и
нескольких видов чтения:
1. библиографическое – просматривание карточек каталога, рекомендательных списков,
сводных списков журналов и статей за год и т.п.;
2. просмотровое – используется
для поиска материалов, содержащих нужную
информацию, обычно к нему прибегают сразу после работы со списками литературы и каталогами,
в результате такого просмотра читатель устанавливает, какие из источников будут использованы в
дальнейшей работе;
3. ознакомительное – подразумевает сплошное, достаточно подробное прочтение
отобранных статей, глав, отдельных страниц, цель – познакомиться с характером информации,
узнать, какие вопросы вынесены автором на рассмотрение, провести сортировку материала;
4. изучающее – предполагает доскональное освоение материала; в ходе такого чтения
проявляется доверие читателя к автору, готовность принять изложенную информацию, реализуется
установка на предельно полное понимание материала;
5. аналитико-критическое и творческое чтение – два вида чтения близкие между собой тем,
что участвуют в решении исследовательских задач. Первый из них предполагает направленный
критический анализ, как самой информации, так и способов ее получения и подачи автором; второе
– поиск тех суждений, фактов, по которым или в связи с которыми, читатель считает нужным
высказать собственные мысли.
Из всех рассмотренных видов чтения основным для студентов является изучающее –
именно оно позволяет в работе с учебной литературой накапливать знания в различных областях.
Вот почему именно этот вид чтения в рамках учебной деятельности должен быть освоен в первую
очередь. Кроме того, при овладении данным видом чтения формируются основные приемы,
повышающие эффективность работы с научным текстом.
Основные виды систематизированной записи прочитанного:
1.
Аннотирование – предельно краткое связное описание просмотренной или
прочитанной книги (статьи), ее содержания, источников, характера и назначения;
2.
Планирование – краткая логическая организация текста, раскрывающая содержание
и структуру изучаемого материала;
3.
Тезирование – лаконичное воспроизведение основных утверждений автора без
привлечения фактического материала;
4.
Цитирование – дословное выписывание из текста выдержек, извлечений, наиболее
существенно отражающих ту или иную мысль автора;
5.
Конспектирование – краткое и последовательное изложение содержания
прочитанного.
Конспект – сложный способ изложения содержания книги или статьи в логической
последовательности. Конспект аккумулирует в себе предыдущие виды записи, позволяет
всесторонне охватить содержание книги, статьи. Поэтому умение составлять план, тезисы, делать
выписки и другие записи определяет и технологию составления конспекта.
Методические рекомендации по составлению конспекта:
1.
Внимательно прочитайте текст. Уточните в справочной литературе непонятные
слова. При записи не забудьте вынести справочные данные на поля конспекта;
2.
Выделите главное, составьте план;
3.
Кратко сформулируйте основные положения текста, отметьте аргументацию автора;
4.
Законспектируйте материал, четко следуя пунктам плана. При конспектировании
старайтесь выразить мысль своими словами. Записи следует вести четко, ясно.
5.
Грамотно записывайте цитаты. Цитируя, учитывайте лаконичность, значимость
мысли.
В тексте конспекта желательно приводить не только тезисные положения, но и их
доказательства. При оформлении конспекта необходимо стремиться к емкости каждого
предложения. Мысли автора книги следует излагать кратко, заботясь о стиле и выразительности
написанного. Число дополнительных элементов конспекта должно быть логически обоснованным,
записи должны распределяться в определенной последовательности, отвечающей логической
структуре произведения. Для уточнения и дополнения необходимо оставлять поля.
Овладение навыками конспектирования требует от студента целеустремленности,
повседневной самостоятельной работы.
.
Самопроверка
После изучения определенной темы по записям в конспекте и учебнику, а также решения
достаточного количества соответствующих задач на практических занятиях и самостоятельно
студенту рекомендуется, используя лист опорных сигналов, воспроизвести по памяти определения,
правила, законы, формулировки основных положений.
В случае необходимости нужно еще раз внимательно разобраться в материале.
Иногда недостаточность усвоения того или иного вопроса выясняется только при изучении
дальнейшего материала. В этом случае надо вернуться назад и повторить плохо усвоенный
материал. Важный критерий усвоения теоретического материала - умение выполнять задания (
сделать морфологический анализ слова, например) или пройти тестирование по пройденному
материалу. Однако следует помнить, что правильное выполнение может получиться в результате
применения механически заученных формул без понимания сущности теоретических положений.
Консультации
Если в процессе самостоятельной работы над изучением теоретического материала или при
решении задач у студента возникают вопросы, разрешить которые самостоятельно не удается,
необходимо обратиться к преподавателю для получения у него разъяснений или указаний. В своих
вопросах студент должен четко выразить, в чем он испытывает затруднения, характер этого
затруднения. За консультацией следует обращаться и в случае, если возникнут сомнения в
правильности ответов на вопросы самопроверки.
Подготовка к экзаменам и зачетам
Изучение многих общепрофессиональных и специальных дисциплин завершается
экзаменом. Подготовка к экзамену способствует закреплению, углублению и обобщению знаний,
получаемых, в процессе обучения, а также применению их к решению практических задач.
Готовясь к экзамену, студент ликвидирует имеющиеся пробелы в знаниях, углубляет,
систематизирует и упорядочивает свои знания. На экзамене студент демонстрирует то, что он
приобрел в процессе обучения по конкретной учебной дисциплине.
Экзаменационная сессия - это серия экзаменов, установленных учебным планом. Между
экзаменами интервал 3-4 дня. Не следует думать, что 3-4 дня достаточно для успешной подготовки
к экзаменам.
В эти 3-4 дня нужно систематизировать уже имеющиеся знания. На консультации перед
экзаменом студентов познакомят с основными требованиями, ответят на возникшие у них вопросы.
Поэтому посещение консультаций обязательно.
Требования к организации подготовки к экзаменам те же, что и при занятиях в течение
семестра, но соблюдаться они должны более строго. Во-первых, очень важно соблюдение режима
дня; сон не менее 8 часов в сутки, занятия заканчиваются не позднее, чем за 2-3 часа до сна.
Оптимальное время занятий, особенно по математике - утренние и дневные часы. В перерывах
между занятиями рекомендуются прогулки на свежем воздухе, неутомительные занятия спортом.
Во-вторых, наличие хороших собственных конспектов лекций. Даже в том случае, если была
пропущена какая-либо лекция, необходимо во время ее восстановить (переписать ее на кафедре),
обдумать, снять возникшие вопросы для того, чтобы запоминание материала было осознанным. Втретьих, при подготовке к экзаменам у студента должен быть хороший учебник или конспект
литературы, прочитанной по указанию преподавателя в течение семестра. Здесь можно эффективно
использовать листы опорных сигналов.
Вначале следует просмотреть весь материал по сдаваемой дисциплине, отметить для себя
трудные вопросы. Обязательно в них разобраться. В заключение еще раз целесообразно повторить
основные положения, используя при этом листы опорных сигналов.
Систематическая подготовка к занятиям в течение семестра позволит использовать время
экзаменационной сессии для систематизации знаний.
Правила подготовки к зачетам и экзаменам:
• Лучше сразу сориентироваться во всем материале и обязательно расположить весь
материал согласно экзаменационным вопросам (или вопросам, обсуждаемым на семинарах), эта
работа может занять много времени, но все остальное – это уже технические детали (главное – это
ориентировка в материале!).
• Сама подготовка связана не только с «запоминанием». Подготовка также предполагает и
переосмысление материала.
• Готовить «шпаргалки» полезно, но пользоваться ими рискованно. Главный смысл
подготовки «шпаргалок» – это систематизация и оптимизация знаний по данному предмету, что
само по себе прекрасно – это очень сложная и важная для студента работа, более сложная и важная,
чем простое поглощение массы учебной информации. Если студент самостоятельно подготовил
такие «шпаргалки», то, скорее всего, он и экзамены сдавать будет более уверенно, так как у него
уже сформирована общая ориентировка в сложном материале.
• Как это ни парадоксально, но использование «шпаргалок» часто позволяет отвечающему
студенту лучше демонстрировать свои познания (точнее – ориентировку в знаниях, что намного
важнее знания «запомненного» и «тут же забытого» после сдачи экзамена).
• Сначала студент должен продемонстрировать, что он «усвоил» все, что требуется по
программе обучения (или по программе данного преподавателя), и лишь после этого он вправе
высказать иные, желательно аргументированные точки зрения.
III.
Дидактический материал:
1. Лекционные материалы
Тематический план лекций для очной формы обучения
Общие сведения
1. Введение
Система частей речи современного русского языка. Состав самостоятельных частей речи.
Состав служебных частей речи.
Оппозиции внутри самостоятельных частей речи.
Синкретичные явления в составе частей речи. Причины синкретизма.
Теория полевой структуры частей речи. Ядро и периферия именных частей речи.
Понятие грамматической категории. Типы грамматических категорий.
Грамматические категории имен существительных.
1. Категория рода. Средства выражения категории рода. Определение родовой
принадлежности слова.
2. Согласовательные классы существительных.
3.
Категория числа существительных. Счетные и несчетные существительные.
Контекстные значения форм числа. . Падеж как грамматическая категория существительных.
Значения, выражаемые формами падежа.
4 Типы склонения существительных. Несклоняемые существительные.
Грамматические категории имен прилагательных.
1. Морфологические категории прилагательных.
Лексико-грамматические разряды прилагательных.
2. Категории полноты/краткости прилагательного.
Склонение прилагательных. Несклоняемые прилагательные.
Имя числительное в современном русском языке
1. Лексико-грамматические разряды числительных.
Категории рода, числа и падежа у числительных. Собирательные числительные.
Особенности употребления собирательных числительных.
2.. Склонение количественных числительных.
Аналитические тенденции в склонении числительных.
Местоимение как часть речи
Семантические и грамматические разряды местоимений.
Морфологические категории местоимений-существительных. . Особенности местоименных
парадигм.
Конспекты лекций
,
, М о р ф о л о г и я – это та часть грамматического строя языка, которая объединяет
грамматические классы слов (части речи), принадлежащие этим классам грамматические
(морфологические) категории и формы слов. Таким образом, в центре морфологии стоит
слово с его грамматическими изменениями и с его грамматическими характеристиками.
С л о в о представляет собой одновременно единицу и лексики, и грамматики. Слово как
г р а м м а т и ч е с к а я е д и н и ц а – это система всех его форм с их грамматическими
значениями; слово к а к л е к с и ч е с к а я е д и н и ц а , или единица словаря, – это
формально выраженная система всех его лексических значений.
Слова как единицы грамматические и лексические группируются в части речи, т. е. в
грамматические классы слов, объединяющиеся, вопервых, на основании того
обобщенного значения, которое отвлечено от лексических и грамматических , значений
всех слов данного класса, и, вовторых, на основании характерного для каждого такого
класса комплекса грамматических (морфологических) категорий.
Обобщенное значение, характеризующее все слова той или иной части речи, есть
абстрактное представление того общего, что присутствует в лексических и
морфологических значениях конкретных слов данного класса. Наиболее обобщенными
значениями для частей речи являются з н а ч е н и я п р е д м е т а (субстанции) и
п р и з н а к а - процессуального (представляемого как действие или состояние) и
непроцессуального (представляемого как качество или свойство).
Так, все слова, входящие в часть речи "имя существительное", обладают значением
предметности: они называют субстанции – конкретные предметы или предметно
представленные факты, события, явления, свойства, качества, понятия и действия. Все
слова, входящие в часть речи "глагол", обладают значением процессуального признака;
они называют признаки (действия или состояния) как процессы. Все слова, входящие в
части речи "прилагательное" и "наречие", обладают значением непроцессуального
признака: они называют признаки как свойства или качества предмета (прилагательные и
отчасти наречия) или как качества другого признака – процессуального или
непроцессуального (наречия).
Каждая часть речи имеет свой собственный комплекс грамматических категорий, в
которых представлено то обобщенное значение, которое свойственно всем словам этой
части речи. Так, значение предметности, свойственное существительному, грамматически
представляется морфологическими категориями рода, числа и падежа; значение процесса,
свойственное глаголу, – категориями вида, залога, наклонения, времени и лица.
Одновременно с классификацией по частям речи слова делятся на лексикограмматические разряды и морфологические разряды .
Все перечисленные грамматические явления составляют предмет морфологии как науки.
В центре морфологии стоят части речи и характеризующие их морфологические
категории, существующие в определенных системах форм; закономерности употребления
форм непосредственно связывают морфологию с синтаксисом.
С л о в о как грамматическая е д и н и ц а о б л а д а е т с и с т е м о й м о р ф о л о г и ч е с к и х
з н а ч е н и й . В изменяемых словах представлены три типа формально выраженных
морфологических значений: 1) значения, принадлежащие всем словам определенной
части речи во всех их формах (морфологическое значение слова как части речи, например
значение предметности у существительных); 2) значения, представленные в части слов,
относящихся к определенной части речи, во всех формах этих слов (например,
морфологическое значение совершенного вида у глаголов); 3) значения, представленные в
определенных (не всех) формах слов данной части речи (например, значение
единственного числа у существительных). При этом морфологические значения второго и
третьего типов выводятся из системных противопоставлений, охватывающих все слова
определенной части речи. Так, значение совершенного вида существует в
противопоставлении значению несовершенного вида, и это противопоставление
охватывает все глаголы; значение единственного числа противопоставлено значению
множественного числа, и это противопоставление имеет место в системе форм всех
существительных.
С л о в о существует в языке как с и с т е м а ф о р м (словоформ). Так, существительное
стол – это система словоформ: стол, стола, столу, столом, (о) столе; столы, столов,
столам, столами, (о) столах. Каждое изменение слова одновременно несет в себе
несколько значений или – реже – одно значение. Например, в словоформе стола
заключены значения род. п., ед. ч., муж. р.; в словоформе красивее – значение сравнит.
степени прилагательного или наречия. Кроме того, каждая словоформа сохраняет и общее
морфологическое значение слова, т. е. значение части речи.
Принадлежащие языковой системе морфологические видоизменения слов данной части
речи, несущие наряду с общим значением части речи некоторый комплекс
морфологических значений (или одно такое значение), называются ф о р м а м и с л о в .
Ф о р м ы одного и того ж е с л о в а могут быть определены как регулярные
видоизменения слова, объединенные тождеством его лексического значения и
различающиеся морфологическими значениями.
В ряде случаев отдельные слова образуют формы, тождественные по своему
морфологическому значению, но различающиеся по выражению, например: сахара и
сахару, водой и водою; в краю и в крае; тракторы и трактора; верховий и верховьев;
дверями и дверьми; красной и красною; естествен и естественен; бойче и бойчее;
выздоровею и выздоровлю; капаю и каплю; двигаю и движу; сох и сохнул; река, реку, реки,
рекам и река, реку, реки, рекам. Такие формы н а з ы в а ю т с я в а р и а н т н ы м и . Помимо
стилистических различий, свойственных и вариантным морфам, вариантные формы, вопервых, сами могут частично различаться семантически (например, сахара и сахару,, в
краю и в крае) и, во-вторых, могут быть закреплены за разными лексическими значениями
одного и того же слова (например, капаю и каплю).
П р и м е ч а н и е . Регулярность видоизменений слов может быть как абсолютной, так и
относительной, т. е. связанной с определенными лексическими, а также грамматическими
ограничениями. Такие ограничения действуют, например, при образовании форм числа
существительных, форм сравнит. степени прилагательных и наречий, кратких форм
прилагательного, деепричастий.
Формы слова могут различаться своими синтаксическими функциями. Эти различия
неоднородны. С одной стороны, синтаксические функции форм слова могут полностью
различествовать; таковы, например, у глагола различия форм времени и рода (в прош. вр.).
С другой стороны, синтаксические функции могут различаться частично, иногда
незначительно. Так, функции форм ед. ч. и мн. ч. существительного, в основном совпадая,
расходятся в некоторых условиях сочетаемости слов (пойти в ученики, в подсобники, в
моряки – только мн. ч.; впасть в тревогу, волнение, в забытье – только ед. ч.).
Форма слова может быть представлена одной словоформой: скажу, скажи, или
сочетанием двух словоформ: формы знаменательного слова и служебного слова –
вспомогательного глагола быть или формообразующей частицы: буду говорить, говорил
бы. Форма слова, представленная одной словоформой, н а з ы в а е т с я с и н т е т и ч е с к о й .
К числу синтетических относится подавляющее большинство форм разных частей речи.
Форма слова, представленная сочетанием форм знаменательного и служебного слова,
н а з ы в а е т с я а н а л и т и ч е с к о й . К аналитическим формам относятся формы буд. вр.
глаголов несов. вида (буду говорить, будешь говорить, будет говорить, будем
говорить...); так называемые формы совместного действия (будем[те] говорить,
давай[те] скажем, давай[те] говорить) и все формы сослагат. накл. (говорил бы,
говорила бы, говорило бы, говорили бы). (О сочетаниях типа пусть говорит, пусть
скажет; пусть говорят, пусть скажут).
П р и м е ч а н и е . Особую по своему характеру аналитическую форму представляет
форма предл. п.: этот падеж не существует вне соединения с предлогом (в, на, о, при, по);
однако в отличие от других аналитических форм, в которых вспомогательное слово всегда
только служебно, предлоги в предл. п. употребляются избирательно и сохраняют каждый
свое собственное значение.
В формах того или иного слова (читаешь, сделали бы, столом, умному)
п р е д с т а в л е н ы м о р ф о л о г и ч е с к и е ф о р м ы как абстрактные грамматические
образцы – в полном отвлечении от конкретных слов с их индивидуальными лексическими
значениями. Так, в перечисленных примерах представлены: 1) глагольная форма изъявит.
накл. наст. вр. 2го л. несов. вида действит. залога ед. ч.; 2) глагольная форма сослагат.
накл. сов. вида действит. залога мн. ч.; 3) форма существительного муж. р., ед. ч. тв. п.; 4)
форма прилагательного муж. р., ед. ч. дат. п. Каждая из таких морфологических форм
может быть представлена разными словами: 1) берешь, видишь, говоришь, дышишь,
едешь, живешь, злишься, играешь; 2) вошли бы, вырастили бы, дали бы, забыли бы,
исполнили бы; 3) бортом, врагом, гудком, конем; 4) бедному, веселому, кислому,
простому.
В тех случаях, когда речь идет о морфологических видоизменениях того или иного
конкретного слова, употребляется т е р м и н м о р ф о л о г и ч е с к а я ф о р м а с л о в а (или
п р о с т о ф о р м а с л о в а ); когда же имеется в виду абстрактный грамматический
образец, рассматриваемый в отвлечении от лексики (от конкретных словоформ с их
индивидуальными
лексическими
значениями),
употребляется
термин
морфологическая форма.
, Образование форм одного и того же слова н а з ы в а е т с я с л о в о и з м е н е н и е м .
Понятие словоизменения охватывает такие изменения отдельного слова, при которых
сохраняется в целости его лексическое значение. Система форм слова, т. е. вся
совокупность его форм, называется е г о п а р а д и г м о й .
,
Подавляющее большинство изменяемых слов имеет парадигмы, сложные по своему
составу. Такие парадигмы состоят из нескольких определенным образом организованных
групп форм; эти группы н а з ы в а ю т с я ч а с т н ы м и п а р а д и г м а м и . Совокупность
всех форм слова и, следовательно, совокупность всех частных парадигм слова
н а з ы в а е т с я п о л н о й п а р а д и г м о й . Так, полную парадигму существительного
образуют две частные парадигмы – ед. и мн. ч. В состав полной парадигмы входят также
отдельные (не входящие в частные парадигмы) формы, противопоставленные по своему
морфологическому значению другим формам – членам полной парадигмы. Например,
полную парадигму прилагательного образуют формы в количестве от двадцати четырех
до двадцати девяти, распределяющиеся по ряду частных парадигм и включающие
падежные формы ед. ч. муж., жен. и сред. р., падежные формы мн. ч., краткие формы ед. и
мн. ч. и форму сравнит. степени (компаратив).
Частные парадигмы могут обладать сходной или различной организацией. Так, частные
парадигмы существительного обладают идентичной организацией – каждая из них
состоит из шести падежных форм. Полные парадигмы прилагательного состоят из пяти
частных парадигм, из которых четыре обладают идентичной организацией (это падежные
формы ед. ч. муж., жен. и сред. р. и падежные формы мн. ч.), а пятая представляет собой
особую парадигму: образующие ее краткие формы не изменяются по падежам. Наиболее
сложную парадигму – по составу (т. е. по числу частных парадигм), по организации
частных парадигм и по разнообразию выраженных в их формах морфологических
значений – имеет глагол.
Во главе каждой полной парадигмы стоит и с х о д н а я ф о р м а , т. е. представительная
(представляющая слово) форма, обладающая называющей функцией (словарная форма). В
парадигме глагола исходной формой является инфинитив, в парадигмах
существительного и прилагательного – формы им. п. При этом в парадигме
существительного за исходную форму принимается форма им. п. ед. ч., а в парадигме
прилагательного – форма им. п. ед. ч. муж. р.
П р и м е ч а н и е . Именительный падеж как исходная форма, выполняя называющую
функцию (называя), одновременно входит в частные парадигмы имени: стол – стола,
столу, столом...; новый – нового, новому, новым... В этом смысле исходный характер
инфинитива существенно отличается от исходного характера форм им. п.: открывая
парадигму глагола, инфинитив не входит ни в одну из частных глагольных парадигм.
Полная парадигма противопоставляется не только частной, но и неполной парадигме.
Н е п о л н а я п а р а д и г м а - это парадигма, в составе которой отсутствует либо частная
парадигма, характерная для слов данной части речи (например, отсутствует парадигма
падежных форм мн. ч. у собирательных существительных), либо одна или несколько форм
слова, традиционно неупотребительных или таких, образование которых почемулибо
затруднено.
Внутри одной части речи ряды морфологических форм образуют морфологическую
категорию. М о р ф о л о г и ч е с к а я к а т е г о р и я - это система противопоставленных
друг другу рядов морфологических форм с однородными значениями. В состав
морфологической категории входит минимум два ряда форм. Примером категории,
состоящей из двух рядов морфологических форм, может служить категория числа,
образуемая рядами форм ед. и мн. ч. Ряды форм являются компонентами
морфологической категории. Морфологическое значение, общее для всех форм,
образующих
ряд,
называется
категориальным
морфологическим
з н а ч е н и е м . Отношения между компонентами одной категории – это морфологические
противопоставления (оппозиции).
Морфологические формы образуют ряды, объединяемые категориальным значением
члена определенной морфологической категории, но различающиеся своими значениями
как члены других категорий. Например, категориальным значением 2го л. объединяются
формы глагола, различающиеся по наклонениям, временам, видам, залогам, числам. Все
эти формы образуют ряд морфологических форм 2го лица. Категориальным значением
совершенного вида объединяются формы глаголов разных залогов, наклонений, времен,
лиц, чисел, родов, а у причастий – и разных падежей. Эти формы образуют ряд
морфологических форм сов. вида. Категориальным значением дательного падежа у
существительных объединяются формы ед. и мн. ч. муж., жен. и сред. р.; эти формы
образуют ряд морфологических форм дат. п.
В зависимости от того, могут ли быть представлены члены (компоненты)
морфологической категории формами одного и того же слова или они представлены лишь
формами разных слов, морфологические категории делятся на две группы:
словоизменительные и несловоизменительные. Словоизменительные морфологические
категории – это категории, члены которых могут быть представлены формами одного и
того же слова. Н е с л о в о и з м е н и т е л ь н ы е м о р ф о л о г и ч е с к и е к а т е г о р и и - это
категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова.
К с л о в о и з м е н и т е л ь н ы м к а т е г о р и я м относятся категории падежа и числа
существительного; категория падежа числительного; категории рода, числа, падежа и
степени сравнения прилагательного; категории лица, числа, времени, наклонения и рода (в
прош. вр. и сослагат. накл.) глагола; категория степени сравнения наречия. Носителем
категориального морфологического значения у словоизменительных категорий является
ряд морфологических форм, который может быть представлен формами одного и того же
слова; это категориальное значение распространяется на каждую форму слова, входящую
в данный ряд. Так, категория падежа основана на противопоставлении следующих шести
рядов форм: 1) ряда форм именительного падежа ед. и мн. ч.; 2) ряда форм родительного
падежа ед. и мн. ч.; 3) ряда форм дательного падежа ед. и мн. ч.; 4) ряда форм
винительного падежа ед. и мн. ч.; 5) ряда форм творительного падежа ед. и мн. ч.; 6) ряда
форм предложного падежа ед. и мн. ч. Каждый из этих рядов и каждая форма, входящая в
этот ряд, является носителем категориального морфологического значения.
Категориальное значение, присущее каждому из противопоставленных друг другу рядов –
членов словоизменительных категорий и каждой форме, входящей в эти ряды,
называется словоизменительным значением .
К
несловоизменительным
категориям
относятся категория рода
существительного и категория вида глагола. Носителем категориального значения у
несловоизменительных категорий является ряд морфологических форм, который не может
быть представлен формами одного и того же слова. Так, категория рода существительного
основана на противопоставлении трех рядов морфологических форм, которые могут быть
представлены лишь разными словами: 1) рядом форм слов муж. р.; 2) рядом форм слов
жен. р.; 3) рядом форм слов сред. р. Категориальное морфологическое значение рода
свойственно каждому из этих рядов и каждому слову в ряде, т. е. словам муж. р. во всех
падежных формах, словам жен. р. во всех падежных формах и словам сред. р. во всех
падежных формах. Категориальное значение, присущее каждому из противопоставленных
друг другу рядов – членов несловоизменительных категорий и каждому слову во всех его
формах, входящему в эти ряды, н а з ы в а е т с я н е с л о в о и з м е н и т е л ь н ы м
значением.
Особое место среди морфологических категорий з а н и м а е т к а т е г о р и я з а л о г а ,
которая определяется как к а т е г о р и я с м е ш а н н о г о т и п а . Она основана на
противопоставлении, которое в одной части залоговых образований (в кратких страдат.
прич. в их отношении к спрягаемым формам действит. залога) может быть представлено
формами одного и того же слова, а в другой части (в возвратных глаголах в их отношении
к невозвратным) представлено лишь разными словами.
В зависимости от того, какие связи и отношения отражаются в категориальных
значениях, морфологические категории делятся на категории, в ы я в л я е м ы е
с и н т а г м а т и ч е с к и (в синтаксической сочетаемости) и н е с и н т а г м а т и ч е с к и . Под
с и н т а г м а т и ч е с к и м в ы я в л е н и е м понимается выявление морфологических
категорий в таких связях слов, в которых форма одного слова указывает на его
непосредственную зависимость от формы другого слова (или от слова в целом) либо сама
обусловливает форму другого слова: красная палатка (словоформа красная подчинена
словоформе палатка и одновременно ею предопределена); читать книгу (словоформа
книгу подчинена слову читать); стук колес (словоформа колес подчинена слову стук).
К синтагматически выявляемым относятся следующие морфологические категории: 1)
категории рода, числа и падежа прилагательных, выражающие способность
прилагательного выступать в качестве согласованного определения существительного, а
также категории рода и числа глагола, выражающие способность сказуемого – глагола
координироваться в роде и числе с подлежащим – существительным; 2) категория рода
существительных, выражающая способность существительных иметь при себе
согласованное в роде определение – прилагательное, а также координироваться в роде со
сказуемым – глаголом в формах прош. вр. и сослагат. накл.; 3) категория падежа
существительных, выражающая способность существительного формально обнаруживать
зависимость от другого слова. Все эти категории выявляются в синтаксических связях.
Категория залога относится к синтагматически выявляемым, однако это выявление имеет
особый характер: в нем участвуют не однонаправленные или (при координации)
обоюдонаправленные синтаксические связи, а целые синтаксические конструкции.
К несинтагматически выявляемым относятся морфологические категории, значения
которых отражают различные смысловые абстракции, отвлеченные от свойств, связей и
отношений внеязыковой действительности, такие как количественные отношения
предметов, степень проявления признака, ограниченность или неограниченность действия
пределом, временная отнесенность действия, его реальность или нереальность. Сюда
относятся категория числа существительного, категория степени сравнения
прилагательного и наречия, категории вида, времени и наклонения глагола. Для
выявления всех этих категорий характерна независимость от подчинительных связей слов.
П р и м е ч а н и е . Категория числа существительных, выявляемая несинтагматически, в
то же время обусловливает собою форму зависящего от него или координируемого с ним
слова: красные палатки, колеса стучат.
И синтагматически, и несинтагматически выявляемые категории могут быть как
словоизменительными (например, падеж и число существительного, время и наклонение
глагола), так и несловоизменительними (например, род существительного, вид глагола).
Все слова группируются в классы, называемые частями речи. Ч а с т и р е ч и - это
грамматические классы слов, характеризующиеся совокупностью следующих признаков:
1) наличием обобщенного значения, абстрагированного от лексических и
морфологических значений всех слов данного класса; 2) комплексом определенных
морфологических категорий; 3) общей системой (тождественной организацией) парадигм
и 4) общностью основных синтаксических функций.
В современном русском языке существует д е с я т ь ч а с т е й р е ч и : 1) имя
существительное; 2) местоимениесуществительное; 3) имя прилагательное; 4) имя
числительное; 5) наречие; 6) глагол; 7) предлог; 8) союз; 9) частицы; 10) междометие.
Первые шесть частей речи – э т о з н а м е н а т е л ь н ы е (п о л н о з н а ч н ы е или
с а м о с т о я т е л ь н ы е ) с л о в а , т. е. слова лексически самостоятельные, называющие
предметы и признаки или указывающие на них, и способные функционировать в качестве
членов предложения. Предлоги, союзы и частицы – э т о с л у ж е б н ы е , т. е. лексически
несамостоятельные, с л о в а , служащие для выражения различных синтаксических
отношений (предлоги и союзы), а также для образования аналитических форм или для
выражения синтаксических и модальных значений предложения (частицы) .
М е ж д о м е т и я составляют особую группу слов: они ничего не называют и служат для
выражения эмоционального отношения и субъективных оценок.
Внутри знаменательных слов, пересекая их основное грамматическое деление на части
речи, проходит деление слов, вопервых, н а с о б с т в е н н о з н а м е н а т е л ь н ы е (с л о в а
н е у к а з а т е л ь н ы е ) и м е с т о и м е н н ы е (с л о в а у к а з а т е л ь н ы е ) и, вовторых, н а
н е с ч е т н ы е и с ч е т н ы е . К указательным (местоименным) словам относятся слова, не
называющие предмет или признак, а лишь указывающие на него, в том числе слова,
указывающие на количество и количественный признак, например: я, ты, он; тот, такой,
некоторый; там, туда; столько, сколько. К счетным словам относятся слова,
называющие количество предметов (числительные), признак по месту в считаемом ряду
(порядковые прилагательные), количественные характеристики (наречия), например:
пять, двое, шестой, втрое, вдвоем. Ни среди указательных, ни среди счетных слов нет
глаголов.
С р е д и з н а м е н а т е л ь н ы х частей речи выделяются две группы: о с н о в н ы е части
речи, к которым относятся существительное, прилагательное, глагол и наречие, и
н е о с н о в н ы е части речи, к которым относятся местоимениесуществительное и
числительное. О с н о в н ы е ч а с т и р е ч и обладают всем комплексом признаков,
характеризующих часть речи как особый грамматический класс слов. Состав слов,
входящих в эти части речи, постоянно пополняется за счет новообразований и
заимствованных слов. Со стороны значения основные части речи характеризуются
следующими противопоставлениями: 1) существительное как называющее предмет
(субстанцию) противопоставлено всем другим частям речи – прилагательному, наречию и
глаголу как называющим признак предмета или другого признака; 2) внутри частей речи,
называющих признак, прилагательное и наречие, называющие непроцессуальный признак,
противопоставлены глаголу, называющему процессуальный признак; 3) части речи,
называющие признак, противопоставляются также друг другу в зависимости от того,
называют ли они признак только предмета (глагол, прилагательное) или признак как
предмета, так и другого признака (наречие).
Неосновные части речи – местоимениесуществительное и числительное – это
замкнутые, непополняющиеся классы слов. У местоимениясуществительного система
морфологических категорий близка к существительному; отличие от существительного
состоит
в
непоследовательности
выражения
местоимениемсуществительным
морфологических значений рода и числа.
Числительное по своим морфологическим значениям и способу их выражения занимает
промежуточное положение между существительным и прилагательным: для
числительного характерна морфологическая категория падежа; система его падежных
форм не отличается от системы падежных форм существительного или (у таких слов, как
сколько, несколько, много, немного) от системы форм прилагательного; однако
числительное не имеет морфологических категорий рода и числа. В косв. пад. формы
числительного отличаются от форм прилагательного неполнотой согласования с
определяемым существительным.
В зависимости от способности или неспособности слов к изменению (образованию
форм) части речи знаменательных слов разделяются н а и з м е н я е м ы е (все
знаменательные части речи, кроме тех наречий, которые не образуют форм сравнит.
степени) и н е и з м е н я е м ы е (те наречия, которые не образуют формы сравнит.
степени). По характеру словоизменения изменяемые части речи разделяются на
склоняемые и спрягаемые. С к л о н я е м ы е части речи объединяют в себе все имена:
существительное, прилагательное, числительное и местоимениесуществительное; все они
изменяются по падежам, т. е. склоняются. С п р я г а е м о й частью речи является глагол;
все глаголы изменяются по временам, наклонениям, лицам и числам (в прош. вр. и
сослагат. накл. – по родам), т. е. спрягаются.
,С л у ж е б н ы е с л о в а - предлоги, союзы и частицы не называют предметов и признаков;
их лексические значения – это значения, абстрагированные от тех отношений, которые
они выражают в предложении. Значение, объединяющее служебные слова в ту или иную
часть речи, отличается от значения, объединяющего в одну часть речи знаменательные
слова: общность служебных слов – это общность только функциональная.
Служебные слова противостоят знаменательным словам как такие слова, которые, вопервых, не имеют морфологических категорий и, вовторых, выполняют только служебные
функции в синтаксической конструкции. Служебные слова употребляются для связи слов,
предложений или частей предложения, а также служат для выражения разных оттенков
субъективного отношения говорящего к содержанию сообщения. Отдельные частицы
участвуют в образовании аналитических форм слова.
, Части речи – это наиболее общая грамматическая классификация слов. В пределах
каждой знаменательной части речи в ы д е л я ю т с я л е к с и к о г р а м м а т и ч е с к и е
р а з р я д ы слов. Это такие подклассы данной части речи, которые обладают общим
семантическим признаком, влияющим на способность слов выражать те или иные
морфологические значения или вступать в противопоставления в пределах
морфологических категорий. Лексикограмматическими разрядами являются, например, в
глаголе – способы действия, глаголы переходные и непереходные, разряды возвратных
глаголов, глаголы личные и безличные; в существительном – существительные
одушевленные и неодушевленные, собирательные, вещественные, отвлеченные и
конкретные, а также собственные и нарицательные; в прилагательном – прилагательные
качественные, относительные (включая притяжательные и порядковые), в наречии –
наречия качественные и обстоятельственные. Многие лексикограмматические разряды
слов характеризуются неполнотой парадигм. Так, существительные, относящиеся к
разрядам вещественных, собирательных и отвлеченных, являются существительными
только ед. ч. или только мн. ч. (singularia или pluralia tantum), существительные
собственные, как правило, не употребляются в формах мн. ч.; прилагательные
относительные, как правило, не могут иметь форм сравнит. степени, а также кратких
форм; глаголы, относящиеся к разряду безличных, не изменяются по лицам.
П р и м е ч а н и е . Сама по себе неполнота парадигмы, т. е. невозможность образования
ряда форм или отдельных форм слова, еще не может служить определяющим признаком
при классификации слов на лексикограмматические разряды: такая неполнота может
объясняться не только особенностями лексических значений слов, но и их
морфологической структурой или фонемным составом. У отдельных слов неполнота
парадигм связана с практической неупотребительностью отдельных форм (например,
формы род. п. мн. ч. у слова мечта, формы 1 л. ед. ч. буд. вр. у слова победить).
, Части речи и лексикограмматические разряды – это г р у п п и р о в к и с л о в . Наряду с
этим членением возможна собственно морфологическая классификация форм слов
(иногда включающая и целые слова). Это – классификация на морфологические разряды.
М о р ф о л о г и ч е с к и е р а з р я д ы – это объединения морфологических форм слов на
основе общности их словоизменительных морфологических значений, а также тех
формальных средств, с помощью которых эти значения выражаются.
Выделяются следующие морфологические разряды. 1) Разряд форм, выражающих
только значение падежа; сюда относятся все формы (полные парадигмы) местоименийсуществительных (я, вы, кто, что) и числительных, кроме слов один, два, оба и полтора.
2) Разряд форм, выражающих значения падежа и числа, объединяет все формы (полные
парадигмы) существительных. 3) Разряд форм, выражающих значения рода и падежа,
объединяет все формы (полные парадигмы) числительных два, оба, полтора. 4) Разряд
форм, выражающих значения падежа, числа и рода, объединяет родочисловые падежные
формы прилагательных, действит. И полных страдат. Причастий и все формы (полную
парадигму) счетноместоименного слова один (одна, одно – одни). 5) Разряд форм,
выражающих значения рода и числа, объединяет краткие формы прилагательных и
страдат. Причастий, формы прош. Вр. И сослагат. Накл. Глагола, а также все формы слов
рад, люб, горазд, должен, таков, слов типа великоват, маловат, одинёхонек, одинёшенек,
радёхонек, радёшенек и слов на енек, онек (близенек, строгонек). 6) Разряд форм,
выражающих значения лица и числа, объединяет личные формы наст., буд. Простого и
буд. Сложного времен.
Всем перечисленным разрядам противостоит разряд неизменяемых слов и форм слов, не
выражающих значений падежа, числа, рода и лица. Здесь объединяются все наречия,
формы сравнит. Степени прилагательных и наречий, деепричастия и инфинитив.
Служебные слова морфологических разрядов не образуют.
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
И м я с у щ е с т в и т е л ь н о е – это часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и
выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в
несловоизменительной категории рода.
Существительное называет предметы в широком смысле слова; это – названия вещей
(стол, стена, окно, ножницы, сани), лиц (ребенок, девочка, юноша, женщина, человек),
веществ (крупа, мука, сахар, сливки), живых существ и организмов (кошка, собака, ворона,
дятел, змея, окунь, щука; бактерия, вирус, микроб), фактов, событий, явлений (пожар,
спектакль, беседа, каникулы, печаль, страх), а также названных как независимые
самостоятельные субстанции непроцессуальных и процессуальных признаков – качеств,
свойств, действий, процессуально представленных состояний (доброта, глупость, синева,
бег, решение, толкотня).
Существительные разделяются на с л е д у ю щ и е л е к с и к о - г р а м м а т и ч е с к и е
р а з р я д ы : существительные 1) собственные и нарицательные; 2) собирательные; 3)
вещественные; 4) конкретные и отвлеченные; 5) одушевленные и неодушевленные. Эти
разряды пересекаются: так, например, имена собственные включают в себя названия как
одушевленных, так и неодушевленных предметов; существительные вещественные,
обозначающие однородную массу вещества, могут иметь собирательное значение (клюква,
виноград, сахар); существительные конкретные объединяют в своем составе все те
слова, – одушевленные и неодушевленные, – которые называют считаемые предметы.
Вместе с тем слова каждого из выделенных лексико-грамматических разрядов обладают
общими морфологическими, а в некоторых случаях и словообразовательными
характеристиками.
По признаку называния предмета как индивидуального или как представителя целого
класса все существительные делятся на с о б с т в е н н ы е и н а р и ц а т е л ь н ы е .
Существительные собственные (или имена собственные) – это такие слова, которые
называют индивидуальные предметы, входящие в класс однородных, однако сами по себе
не несут какого-либо специального указания на этот класс. Существительные
нарицательные (или имена нарицательные) – это такие слова, которые называют предмет
по его принадлежности к тому или иному классу; соответственно они обозначают предмет
как носитель признаков, свойственных предметам данного класса.
П р и м е ч а н и е . Это различие безусловно верно для противопоставления отдельно
взятых слов: Петя – мальчик, Москва – город, Земля – планета, Жучка – собака. Однако
принадлежащий языку ряд собственных имен, присваиваемых или присвоенных
предметам одного и того же класса, уже сам по себе сигнализирует о том, каков этот класс
и, следовательно, какие нарицательные имена стоят за этими именами собственными:
Петя, Ваня, Гриша, Коля, Витя, Миша... – имена собственные, присваиваемые мужчинам,
мальчикам; Москва, Ленинград, Калуга, Ярославль, Астрахань... – имена собственные,
присвоенные городам; Жучка, Шарик, Бобик, Рекс, Джек... – имена собственные,
присваиваемые собакам.
Граница между именами собственными и нарицательными непостоянна и подвижна:
имена нарицательные легко становятся собственными наименованиями, прозвищами и
кличками. Имена собственные часто используются для обобщенного обозначения
однородных предметов и становятся при этом нарицательными: держиморда, донкихот,
донжуан; Мы все глядим в Наполеоны (Пушк.); Твой иконный и строгий лик По часовням
висел в рязанях (Есен.); Приезжают в столицу Смиренно и бойко Молодые Есенины В
красных ковбойках (Смел.).
Среди имен собственных различаются: 1) имена собственные в узком смысле этого слова
и 2) наименования.
С о б с т в е н н ы е и м е н а в узком смысле этого слова – это географические и
астрономические названия и имена людей и животных. Это – лексически ограниченный и
медленно пополняемый круг слов-названий, присваиваемых или присвоенных одному
предмету. Повторения здесь возможны как совпадения (например, совпадающие названия
рек, деревень, поселков); они также высокочастотны в системе собственных имен лиц и
животных.
Среди имен лиц, как правило, нет слов, повторяющих нарицательные существительные.
В случаях типа Идея, Эра, Гелий, Радий, Уран, Сталь (личные имена, дававшиеся в 20-e и
30-е годы XX в.) обобщенно-предметные значения в именах собственных ослабляются, а в
старых именах такого типа – полностью утрачиваются, например: Вера, Надежда,
Любовь.
В состав имен лиц входят отчества (наименования по имени отца) и фамилии
(наследуемые семейные наименования). Отчество всегда мотивировано личным именем
отца: Владимирович, Алексеевич, Владимировна, Алексеевна; Никитич – Никитична;
Ильич – Ильинична. Русские фамилии, как правило, образованы от различных именных
основ при помощи суф. -ов (-ёв) и -ин (-ын), реже -ск(ой), -ск(ий), -цк(ой), -цк(ий): Королёв,
Пушкин, Бородин, Куницын, Луговской, Маяковский, Трубецкой. Есть ряд фамилий,
формально совпадающих с прилагательными в формах им. п. муж. или жен. р.: Благой,
Мостовой – Благая, Мостовая, а также (в произношении, но не по ударению) в формах
род. п. ед. ч. муж. р.: Благово, Дурново, Сухово, в церковнославянской форме Живаго,
Мертваго, или род. п. мн. ч.: Кручёных, Польских, Черных.
Семантическим своеобразием собственных имен определяется своеобразие их
морфологических свойств: этим словам, служащим для индивидуализации предмета, не
свойственно употребление в формах мн. ч. Формы мн. ч. здесь нормальны для
обозначения разных лиц и предметов, имеющих одно и то же собственное имя: В одном
классе несколько Светлан; В детском доме было шесть Валентин. Формы мн. ч. фамилий
обозначают, во-первых, лиц, находящихся между собой в семейных, родственных
отношениях: братья Жемчужниковы, супруги Добрынины, купцы Морозовы, династия
сталеваров Кузнецовых; во-вторых, лиц, имеющих одну и ту же фамилию
(однофамильцев): В городе проживают триста Ивановых и двести Петровых; Оба они –
мои однофамильцы: Александровы Николаи Григорьевичи (газ.).
Для имен с о б с т в е н н ы х
наименований
используются нарицательные
существительные или сочетания слов. При этом нарицательное существительное не
утрачивает своего лексического значения, а лишь изменяет свою функцию. Таковы
названия: газета "Известия", журнал "Здоровье", завод "Серп и молот", фабрика
"Большевичка", духи "Сирень". Наименованиями могут служить также имена собственные:
гостиница "Москва", пароход "Украина".
Значения нарицательных существительных сохраняются в составе наименований
художественных и научных произведений: "Мертвые души", "Обрыв", "Преступление и
наказание", "Дама с собачкой", "Города и годы", "Капитал", "Диалектика природы".
В наименованиях исторических событий по времени, периоду также сохраняется
лексическое значение имени нарицательного: Октябрь (Великая Октябрьская
социалистическая революция, а также ее годовщина).
Орфографической приметой всех имен собственных служит написание их с большой
(прописной) буквы. Если имя собственное – наименование состоит из нескольких слов, то
с большой буквы пишется только первое слово: "Капитанская дочка", "Отцы и дети",
"Серп и молот" (название завода).
Отдельный лексико-грамматический разряд среди нарицательных существительных
с о с т а в л я ю т с у щ е с т в и т е л ь н ы е с о б и р а т е л ь н ы е . Сюда относятся слова,
называющие совокупность однородных предметов и выражающие это значение с
помощью таких суффиксов, как -ств(о): студенчество, юношество; -|j|- (орфогр. слова на
-ьё:): бабьё, зверьё, дурачьё; -н(я): матросня, ребятня; -и|j|- (орфогр. слова на -ия):
пионерия, аристократия; -от(а): беднота и др.
К существительным с собирательным значением как к лексико-грамматическому (но не
словообразовательному) разряду при широком понимании собирательности могут быть
отнесены также слова, называющие совокупность предметов: ботва, мелюзга, хлам,
мебель. Все такие слова выражают собирательность лексически, но не
словообразовательно.
С у щ е с т в и т е л ь н ы е в е щ е с т в е н н ы е называют вещества: пищевые продукты (жир,
крупа, мука, сахар), материалы (гипс, цемент), виды тканей (бархат, ситец), ископаемые,
металлы (железо, уголь, олово, сталь, изумруд, яшма), химические элементы, лекарства
(уран, пирамидон, аспирин), сельскохозяйственные культуры (овес, картофель, пшеница)
и другие однородные делимые массы. В отличие от собирательных существительных
вещественные существительные, как правило, не имеют суффиксов для выражения
вещественного значения. Это значение выражается только лексически.
Вещественные существительные обычно употребляются или только в ед. ч., или только
во мн. ч.: мед, чай, мука, олово; дрожжи, духи, сливки. Принимая форму мн. ч.,
вещественное существительное, употребляющееся обычно в ед. ч., обособляется от
формы ед. ч. лексически: крупа (цельное или дробленое зерно некоторых растений,
употребляемое в пищу), но крупы (различные сорта крупы.
Существительные муж. р., называющие вещества, в род. п. ед. ч. наряду с флексией -а
(орфогр. также -я) имеют флексию -у (орфогр. также -ю): стакан чая и чаю, кусок сахара и
сахару, плитка шоколада и шоколаду .
Среди существительных выделяются разряды существительных конкретных и
отвлеченных (или абстрактных) . К о н к р е т н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е - это слова,
называющие вещи, лица, факты и все явления действительности, которые могут быть
представлены в отдельности и подвергнуты счету: карандаш, кольцо, инженер, поединок,
война. Все конкретные существительные, за исключением существительных, не имеющих
форм ед. ч. (pluralia tantum) имеют формы ед. и мн. ч. По своему значению и
морфологическим особенностям конкретные существительные противопоставлены не
только отвлеченным существительным, но и существительным собирательным и
вещественным.
Отвлеченные (абстрактные) существительные – это слова, называющие отвлеченные
понятия, свойства, качества, действия и состояния: слава, смех, благо, плен, доброта,
близость, ловкость, бег, движение. Большую часть отвлеченных существительных
составляют слова, мотивированные прилагательными и глаголами и образующиеся с
помощью нулевого суффикса (горечь, хворь [прост.], вывоз, замена), суф. -ость (орфогр.
также -есть) (красивость, свежесть, трусость), -ств(о) (ничтожество, большинство,
первенство, хвастовство), -щин(а)/-чин(а) (сдельщина, туретчина [устар.]), -изм
(реализм, гуманизм), -и|j|-/-стви|j|- (орфогр. слова на -ие, -ствие) (радушие, спокойствие), от(а) (кислота, доброта, хрипота), -изн(а) (белизна, кривизна), -ин(а) (глубина, седина), ни|j|-/-ени|j|-/-ти|j|- (орфогр. слова на -ние, -ение, -тие) (наказание, терпение, извлечение,
развитие), -к(а) (плавка, голодовка, бомбежка), -аци|j|-/-енци|j|-/-ици|j|-/-ци|j|-/-и|j|- (орфогр.
слова на -ация, -яция, -енция, -иция, -ция, -ия) (стилизация, компиляция, транспозиция
[спец.], конкуренция), -аж (массаж), -ёж (платёж) и некоторых других, менее
продуктивных суффиксов. Меньшую часть отвлеченных существительных составляют
немотивированные слова: беда, ум, нрав, страх, мука, печаль, страсть, горе, уют, грусть,
суть.
Отвлеченные существительные обычно не имеют форм мн. ч. Формы мн. ч. образуют
лишь те слова, которые могут называть не только отвлеченные свойства, качества,
состояния или действия, но и единичные их проявления: боль – боли, обман – обманы,
мука – муки, печаль – печали, радость – радости, движение – движения.
Все существительные делятся на одушевленные и неодушевленные. О д у ш е в л е н н ы е
существительные – это названия людей и животных: человек, сын, учитель, студентка,
кот, белка, лев, скворец, ворона, окунь, щука, насекомое. Неодушевленные
существительные – это названия всех других предметов и явлений: стол, книга, окно,
стена, институт, природа, лес, степь, глубина, доброта, происшествие, движение,
поездка.
Одушевленные существительные морфологически и словообразовательно отличаются
от неодушевленных. Одушевленные существительные – наименования лиц или животных
женского пола – часто бывают мотивированы словом, называющим лицо или животное
без указания на его пол или (реже) называющим лицо или животное мужского пола:
учитель – учительница, студент – студентка, школьник – школьница, москвич –
москвичка, внук – внучка, поп – попадья, лев – львица, слон – слониха, кот – кошка, гусь –
гусыня.
Одушевленные существительные, как правило, имеют морфологическое значение муж.
или жен. р. и лишь немногие – значение сред. р., при этом принадлежность
существительного к тому или иному роду (кроме сред. р.) определена семантически:
существительные муж. р. называют лицо или животное мужского пола, а
существительные жен. р. – женского пола. Одушевленные существительные сред. р.
называют живые существа безотносительно к полу. Это или название невзрослого
существа (дитя), или общие наименования типа лицо, существо, животное, насекомое,
млекопитающее, травоядное. Неодушевленные существительные распределены между
тремя морфологическими родами – мужским, женским и средним.
Парадигмы одушевленных и неодушевленных существительных во мн. ч.
последовательно различаются: одушевленные существительные во мн. ч. имеют форму
вин. п., совпадающую с формой род. п. ; р о д . п.: нет братьев и сестер, нет животных;
вин. п.: увидел братьев и сестер, увидел животных. Неодушевленные существительные
во мн. ч. имеют форму вин. п., совпадающую с формой им. п.; и м . п.: персики, груши и
яблоки лежат на столе; вин. п.: купил персики, груши и яблоки. Формы согласуемых
определений повторяют указанное различие: нет родных братьев и родных сестер, нет
никаких животных, увидел родных братьев и родных сестер, увидел интересных
животных и: спелые персики, сладкие груши и антоновские яблоки лежат на столе,
купил спелые персики, сладкие груши и антоновские яблоки.
В парадигме ед. ч. одушевленность и неодушевленность выражена у слов муж. р. I скл.,
но не у слов жен. и сред. р.: в ед. ч. у одушевл. существительных муж. р. совпадают
формы род. и вин. п. (нет брата, вижу брата), а у неодушевл. – формы им. и вин. п.
(нужен карандаш, купил карандаш). Таким образом, формы вин. п. в ед. ч. у слов муж. р.
последовательно различаются в зависимости от того, называет ли слово одушевленный
или неодушевленный предмет. Слова жен. р. в ед. ч. сформулированному правилу
выражения одушевленности/неодушевленности не следуют: нет брата и вижу брата, но
нет сестры, вижу сестру; нужен карандаш и купил карандаш, но нужна ручка, купил
ручку. Слова сред. р., как и слова жен. р., в ед. ч.не имеют формального разграничения
одушевленности/неодушевленности. Все существительные сред. р. (как одушевл., так и
неодушевл.) формально характеризованы так же, как неодушевленные существительные
муж. р., – формы им. и вин. п. у них совпадают: появилось неизвестное животное, увидел
неизвестное животное.
У слов муж. р. с флексией -а в им. п., а также у слов общего рода в тех случаях, когда
они называют лицо мужского пола, одушевленность выражена синтаксически – формой
род.-вин. п. прилагательного, согласуемого с существительным, и не выражена
падежными формами самих существительных: взял книгу у з н а к о м о г о юноши; отошел
о т н е с н о с н о г о плаксы и: в с т р е т и л з н а к о м о г о юношу; в с п о м н и л
н е с н о с н о г о плаксу.
Единственным отступлением от последовательного выражения одушевленности во
мн. ч. является форма вин. п., равная им. (а не род.) п. у слов – названий лиц в составе
фразеологизированных конструкций типа идти в солдаты, взять (кого-н.) в курьеры,
пойти в няньки.
Принадлежность слов к разряду одушевленных или неодушевленных своеобразна
обнаруживает себя морфологически в системе имен, которые в своих лексических
значениях совмещают понятия о живом и неживом. Это следующие случаи.
1) Существительные, называющие такие предметы, которые или не соответствуют
обыденному представлению о живом (названия микроорганизмов: вирус, микробы,
бактерия) или, наоборот, ассоциативно отождествляются с живыми предметами
(мертвец, покойник, кукла), употребляются следующим образом: первые имеют
тенденцию употребляться как неодушевленные (наблюдать, изучать бактерий, вирусов,
микробов и наблюдать, изучать бактерии, вирусы, микробы; последнее
предпочтительнее), вторые употребляются как одушевленные (наши сети притащили
мертвеца. Пушк.).
2) Неодушевленные существительные, примененные к конкретным лицам или к живым
существам, приобретают морфологические приметы одушевленности. Это – отрицательно
характеризующие наименования типа мешок, дуб, пень, колпак, тюфяк обычно с
определяющим местоименным прилагательным: нашего мешка обманули, в этого дуба
(пня) ничего не втолкуешь, видел я этого старого колпака, этого тюфяка.
3) Слова идол и кумир в знач. (тот, кому поклоняются, кого обожают) (при отнесенности
их к определенному лицу) выступают как одушевленные: смотреть с восторгом на
своего идола, обожать своего кумира; Тринадцати лет, представьте, влюбилась в своего
теперешнего мужа... До двадцати трех лет ждала, отца прогневила, и пошла-таки за
своего идола (Тург.); глядеть на идолов кино (газ.). Слово кумир в знач. (то, чему
поклоняются, подражают; идеал) выступает то как одушевленное, то как неодушевленное:
Делать кумира из этого старого, бесполезного человека (Л. Толст.); не надо делать
кумира из орфографии (газ.); но: Как Дездемона избирает Кумир для сердца своего
(Пушк.); Вся в прошлом, она постепенно создала себе кумир в добродетели настоящего
мужчины (А. Рыбаков). Употребление слова кумир в данном значении как
неодушевленного преобладает. Существительное идол в знач. (статуя, изваяние, которому
поклоняются как божеству) в редких случаях употребляется как одушевленное: На берегу
Дуная русские поставили деревянного идола Перуна (А. Н. Толст.); Митяй сурово смотрел
на серых, высеченных языческим резцом идолов (С. Бородин).
Слова болван, идол, истукан, употребленные бранно по отношению к человеку, имеют
морфологические признаки одушевленности: не хочу видеть этого болвана; И в кого
такого идола уродила! (Шолох.).
4) Слова дух (бесплотное сверхъестественное существо), гений, тип в применении к лицу
выступают как одушевленные: вызвать духа, знать гения, встретить странного типа; Я
ему ставлю в пример немецких гениев (Пушк.); Не время выкликать теней (Тютч.) (слово
тень употреблено в значении (дух, привидение)).
5) Слова, называющие одушевленные предметы, при их употреблении для обозначения
неживых предметов могут сохранять морфологические признаки одушевленности. Сюда
относятся: а) слова разведчик, истребитель, бомбардировщик, дворник (устройство для
механического протирания смотрового стекла): сбить вражеского разведчика,
бомбардировщика, поставить дворника; б) названия некоторых танцев и песен: казачок,
камаринский (субст.): На вашей свадьбе казачка спляшу (С.-Ц.); Он вызвался спеть
"Камаринского", известную плясовую русскую песню (Телеш.). Аналогично
употребляются гопак, трепак: Топот ног, с жаром выбивающих гопака (Горьк.); в)
названия машин по маркам, фирмам: "Москвич", "Тигр", "Запорожец". Все эти слова
могут иметь как формы вин. п., равные им. п., т. е. относить называемые предметы к
разряду неодушевленных, так и формы вин. п., равные род. п., т. е. относить называемые
предметы к разряду одушевленных. Единичные случаи: высиживать болтуна (болтун –
(
насиженное яйцо без зародыша)); вынуть, бросить лебедя (лебедь – (денежная купюра)):
Вынул из пачки сторублевого лебедя (Леск.).
6) Слова, употребляющиеся в некоторых играх, в частности, в картах и в шахматах;
дама, валет, король, конь, слон склоняются как одушевленные существительные:
открыть валета, короля; взять слона, коня. По образцу склонения таких названий, как
валет и король, изменяются туз и козырь: сбросить туза; открыть козыря; Мы пошли к
Сильвио и нашли его на дворе, сажающего пулю на пулю в туза, приклеенного к воротам
(Пушк.).
Наличие у одушевл. существительных собственной парадигмы, отличающей их от
существительных неодушевл., у многих исследователей служит основанием для
выделения
в
русском
языке
особой
морфологической
категории
одушевленности/неодушевленности. Однако рассмотрение одушевл. и неодушевл.
существительных как лексико-грамматических разрядов (т. е. как классов слов в пределах
существительного как части речи) поддерживается тем, что эти существительные
абсолютно последовательно противопоставляются на основании только лексикосемантических признаков. Противопоставление одушевленности/неодушевленности не
имеет обязательного для морфологической категории абсолютно регулярного
грамматического выражения: последовательно это противопоставление отражено в
падежных формах мн. ч. и непоследовательно – в падежных формах ед. ч. В ед. ч.
противопоставление слов по признаку одушевленности/неодушевленности имеет место
только у слов муж. р.; у слов жен. и сред. р. такое противопоставление формально не
выражено.
В составе существительных как части речи выделяются две группы слов, которые
отличаются от остальных существительных своими синтаксическими функциями. Это, вопервых, существительные, употребляющиеся в функции главного члена предложения, –
так н а з ы в а е м ы е п р е д и к а т и в ы , и, во-вторых, существительные, употребляющиеся в
функции вводного слова, – так н а з ы в а е м ы е м о д а л ь н ы е с л о в а . В состав этих
групп, как правило, входят слова не во всех своих значениях, а только в одном значении,
закрепленном в данном синтаксическом употреблении.
К п р е д и к а т и в а м относятся слова: время (подходящая, удобная пора), грех (грешно,
нехорошо) (разг.), досуг, недосуг (есть свободное время), (нет свободного времени) (разг.),
охота, неохота (хочется, есть желание), (не хочется, нет желания) (разг.), лень, пора
(
настает срок, время). К предикативам причисляется также слово жаль, которое в
современном литературном языке как существительное не употребляется (в просторечии
отмечаются сочетания какая жаль, такая жаль).
К м о д а л ь н ы м с л о в а м относятся такие вводные слова и сочетания словоформ, как
правда, словом, в частности, к сожалению и под.
Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.
Как н о с и т е л и к а т е г о р и и р о д а все существительные, имеющие формы ед. ч.,
делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов
составляют существительные так называемого общего рода ; не имеют морфологического
значения рода существительные pluralia tantum . Как н о с и т е л и к а т е г о р и и ч и с л а
все существительные делятся на слова: 1) имеющие формы единственного и
множественного числа, 2) имеющие только формы единственного числа (или
преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum
и 3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum.
Как н о с и т е л и к а т е г о р и и п а д е ж а существительные делятся на склоняемые, или
изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, и несклоняемые – с
омонимичными падежными формами .
Категория
рода
с уществительного это
несловоизменительная
синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности
существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам
согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы: письменный стол,
большое дерево; Вечер наступил, Девочка гуляла бы; Окно открыто; Ночь холодная.
Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит
существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода
образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят
формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода –
м ужского, женского или среднего .
Морфологическое значение рода существительного – это такое его значение, которое
обусловливает собою: 1) способность существительных определяться прилагательными со
следующими флексиями в форме им. п. ед. ч. (вид флексий орфографический): -ой, -ий, ый – муж. р. (большой стол, синий свет, добрый человек); -ая, -яя – жен. р. (большая
книга, синяя тетрадь); -ое, -ее – сред. р. (большое окно, синее небо); 2) способность
существительного вступать в связь координации со сказуемым-глаголом в форме ед. ч.
прош. вр. и сослагат. накл., с полным и кратким прилагательным или причастием в форме
им. п. ед. ч.; при этом на значение муж. р. указывает нулевая флексия и флексии -ой, -ий, ый; на значение сред. р. – флексии -о, -ё, -е; -ое, -ее; на значение жен. р. – флексии -а, -я; ая, -яя: Студент уехал; Экзамен сдан; Роман скучный; Сестра пришла; Книга интересна;
Погода летная; Яблоко упало; Письмо написано; Письмо неприятное.
Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий
падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система
падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода
существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий
существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол, конь, музей,
плащ (род. п. стол-а, кон-я, музе-я, плащ-а) или б) типа дверь, кровать, ночь, рожь
(род. п. двер-и, кроват-и, ноч-и, рж-и): они характеризуют существительные как слова
только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий
существительных с флексией -а(-я) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена,
карта, земля, свеча), так и – реже – слова муж. р. (юноша, мужчина, староста, дядя;
домина, купчина, старичишка); системы падежных флексий существительных с флексией
-о (-о, -ё, -е) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно, копьё, поле), так и – реже –
слова муж. р. (подмастерье; голосище, домишко).
Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не
обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с
ними слов; например, им. п.: новые дома, белые облака, огромные заводы, большие
работы, прекрасные картины; род. п.: новых домов, серых камней, белых облаков, зеленых
полей, древних рукописей.
Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый
общий род. Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч.,
называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему
падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п.
ед. ч.: гуляка, зевака, недоучка, зубрила, привереда, плакса, грязнуха, злюка, гулена,
сластена, неженка. Особенностью существительных общего рода является зависимость
их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола,
то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово женского р., если же
это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово
мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое
выражение; м у ж . р.: горький пьяница, противный плакса, сущий размазня, ужасный
мямля, бедный сирота; Я московский озорной гуляка (Есен. ) ; ж е н . р.: Я познакомился с
хористкой Марией Шульц, очень красивой девушкой, но, к сожалению, великой пьяницей
(Шаляп.); Лора – главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторская
Россия, И над ней умирает луна – эта круглая сирота (Исак.). Однако такая сочетаемость,
определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом.
Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении
к лицу женского пола (Нина Владимировна Снегирева – наш школьный заводила; журн.) и,
наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тот оказался, хотя и
добрым парнем, но изрядной размазней; журн.). Такое употребление нормально. Оно
отличает слова общего рода от слов типа судья, глава, коллега, а также от слов типа врач,
инженер, доктор в сочетаниях типа врач пришла, она прекрасный врач.
Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет
последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную
семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или названия лиц и
животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского
пола – существительными жен. р.
С р е д н и й р о д в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных
предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа
слов: дитя, лицо (личность), существо (живое существо), животное, божество,
ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов,
например:
пресмыкающееся,
беспозвоночное,
кишечно-полостное
(спец.),
млекопитающее, земноводное. Существительные сред. р. чудовище, чудище, страшилище
по отношению к лицам применяются только метафорически.
Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически
необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод, темп, итог,
день, овес принадлежат к муж. р., слова карта, стена, неделя, тень, ночь, рожь – к
жен. р., а слова окно, стекло, бревно, утро, пшено – к сред. р. Деление неодушевленных
существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой
падежных флексий и синтаксическими факторами.
Основная масса русских неодушевленных существительных, в том числе и
новообразований, – это слова муж. и жен. р. Существительные муж. р. преобладают среди
слов – названий коллективов, учреждений, предприятий, конкретных предметов. Второе
место по количеству среди слов-названий занимают существительные жен. р.
Существительные сред. р. преобладают только среди слов, называющих отвлеченные
понятия. Таковы слова на -ние (выявление, выполнение, радиовещание) и на -ство
(звероводство, кустарничество), а также субстантивированные прилагательные:
С т а р о е старится, молодое растет (посл. ) ; П р е к р а с н о е должно быть величаво
(Пушк.). Морфологическое значение сред. р. приобретают субстантивирующиеся в
контексте местоимения, наречия, междометия, а также слова служебных частей речи и
даже морфемы: с е р д е ч н о е т ы ; Минутная сладость в е с е л о г о "в м е с т е ", помедли,
постой (В. Жуковский); Сегодня р у ш и т с я т ы с я ч е л е т н е е п р е ж д е (Маяк.);
Теперь бы песню ветра И н е ж н о е б а ю (Есен.); А что собственно, Лариосик?
Неловкий, нелепый неудачник – с п л о ш н о е "н е " (журн.). То же правило действует по
отношению к субстантивации в речи целого сочетания или даже предложения, например:
Нас не устраивает р а в н о д у ш н о е "М о я х а т а с к р а ю "; На всю жизнь з а п о м н и л
т в о е "р а с с т а т ь с я н а в с е г д а "; Если бы н е н е к о т о р о е "ч е р т п о б е р и " в
жестах, не признать бы в ней женщину полусвета (К. Петров-Водкин).
Категория рода у о д у ш е в л е н н ы х существительных – названий лиц имеет свою
семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола,
слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении
существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми
социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова
мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его
социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова
мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола (об
исключениях см. ниже): композитор Д. Шостакович и композитор А. Пахмутова, поэт
Александр Блок и поэт Ольга Берггольц; Он говорил о лете и о том, Что б ы т ь
п о э т о м женщине – нелепость (Ахм.).
Названиями лица независимо от принадлежности к полу являются: а) существительные
муж. р., образующие соотносительную словообразовательную пару с существительными
жен. р. со знач. лица, типа делегат (делегатка), студент (студентка), марксист
(марксистка), поэт (поэтесса), докладчик (докладчица), избиратель (избирательница),
москвич (москвичка); он (она) – делегат партийного съезда; каждый москвич любит свой
город; б) существительные муж. р., не имеющие парных существительных жен. р.: вожак,
воин, гений, дирижер, заморыш, карапуз, льстец, неуч, предок, приемыш, и
существительные на -а: вельможа, воевода, слуга, староста, старшина, старейшина. К
группе (б) примыкают также слова, для которых парные существительные жен. р.
возможны, но стилистически окрашены: бригадир, врач, доктор и под.; ср. следующее
замечание А. Твардовского: "Женщина врач оскорбится, если ее назвать врачихой (хотя за
глаза называют и без всякого оттенка пренебрежительности). Назовите старшего повара
Макарову поварихой – она обидится". Существительные муж. р. не могут быть общим
названием лица в тех случаях, когда по своему лексическому значению они относятся
только к лицам мужского пола: брат, мальчик, муж, мужчина, отец, юноша.
В последнее время такие существительные муж. р., как глава (чего), коллега, староста,
судья, называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в
непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.:
прекрасная коллега, бессменная староста; Судью-то нарочно п о п р о с и л и с а м у ю
с т р о г у ю прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхивает конфликт м е ж д у
б е с с п о р н о й г л а в о й с е м ь и - "большой мамой", Евгенией Дмитриевной, и зятем ее –
Николаем Александровичем (газ.). Отмеченное употребление не дает оснований для
причисления этих слов к существительным общего рода: во-первых, им не свойственна
характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов
общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих
существительных употребляется только в форме муж. р.
В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа
врач пришла, бригадир уехала в поле (реже – сочетания типа новая бригадир, прекрасная
врач). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого
лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения.
Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Вопервых, слова типа врач, б р и г а д и р п о с л е д о в а т е л ь н о выражают значение
мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще
обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п.
(наша, сама, эта врач, но неправильно – нашу врача, с нашей врачом). Во-вторых, при
обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.)
определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов – хороший врач;
Петров – очень грамотный инженер; Он – известный бригадир.
Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач, бригадир
объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе
"смешанные" согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.)
обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого
прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного:
Б у д у щ и й ф и л о л о г из М и н с к а в ы и г р а л а (газ. ) ; П р и ш л а л е ч а щ и й в р а ч
Курчатова (В. Емельянов); Обо всем э т о м г о в о р и л а , открывая праздник,
председатель жюри фестиваля лауреат премии Ленинского комсомола Александра
Пахмутова. Своим молодым друзьям – певцам и авторам песен – и з в е с т н ы й
к о м п о з и т о р п о ж е л а л а счастливых творческих открытий (газ.).
В словах жен. р., называющих лиц, категория рода указывает на пол называемого лица.
Одушевл. существительные жен. р. – названия лиц женского пола, как правило, имеют
словообразовательные характеристики: делегатка, коммунистка, большевичка,
избирательница, докладчица, героиня, кондукторша, лифтерша, ткачиха, бегунья,
поэтесса. При отсутствии словообразовательной характеристики отнесенность к лицу
женского пола показывается лексическим значением основы: мать, дочь, сестра, жена,
девушка, барышня, девочка, женщина.
Слово, называющее лицо женского пола, не может быть названием лица мужского пола.
Исключение составляют некоторые слова общего рода, по своему происхождению
являющиеся названиями лиц женского пола (например, умница), а также переносные,
характеризующие значения таких слов, как баба (Он – баба. Жалкая, впрочем, баба; его
совсем не стоило бы любить женщине. Дост.). Слово, называющее лицо женского пола,
может быть названием лиц мужского пола по функции: Он в доме и кухарка, и нянька.
У с л о в – н а з в а н и й ж и в о т н ы х связь между лексическим значением и
грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна
названиям лиц. Существуют три типа наименований животных. 1) Называние одним
именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным
как муж. р. (дикобраз, окунь, снегирь, чиж, ястреб), так и жен. р. (белка, выдра, галка,
куница, пантера, рысь, синица, сорока, стерлядь). 2) Называние двумя именами; этот тип
представлен двумя разновидностями: а) одно слово служит названием самки, а другое
называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без
указания на пол; это названия диких животных: лев – львица (вместе – львы), волк –
волчица и волчиха (волки), орел – орлица (орлы), слон – слониха (слоны); б) одно слово
служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим
названием; это названия домашних животных: кот – кошка (вместе – кошки), баран –
овца (овцы), боров – свинья (свиньи), козел – коза (козы), селезень – утка (утки). 3)
Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют
самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием:
жеребец – кобыла (общее название – лошадь); кобель – сука (собака); гусак – гусыня
(гусь).
Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и
последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного,
у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р.,
характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований
самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием
самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием
животного без указания на пол (см. выше): боров, бык, жеребец, козел, кот, селезень.
Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по
происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.:
(полное) алиби, (комическое) амплуа, (новое) бюро, (загородное) депо, (компетентное)
жюри, (ответственное) интервью, (горячее) какао, (шерстяное) кашне, (трудное) па,
(серое) пальто, (бабушкино) портмоне, (баранье) рагу, (интереснейшее) ралли.
Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие
неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню, мацони (простокваша),
медресе (мусульманская духовная школа), кольраби (сорт капусты), салями (сорт колбасы),
очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица,
простокваша, школа, капуста, колбаса.
Отдельные несклоняемые существительные употребляются а) преимущественно или б)
только во мн. ч.: а) бигуди (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), сабо (обувь на
деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.), б) жалюзи.
Несклоняемые существительные, н а з ы в а ю щ и е о д у ш е в л е н н ы е п р е д м е т ы ,
относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых
значений, характеризующих все одушевл. существительные. К жен. р. относятся слова,
называющие лиц женского пола (мисс, миссис, мадам, фрау, леди), имена и фамилии
женщин (Бетси, Мери, Мари, Кармен, Элен; Засулич, Кюри, Норкевич, Педерсен); к
муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского
пола по социальному положению или профессии, а также названия животных
безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный) буржуа,
(средний) рантье, (испанский) гидальго, (военный) атташе, (знакомый) конферансье,
кюре, портье; (прелестный) какаду, (быстроногий) кенгуру, (маленький) пони, (забавный)
шимпанзе.
При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило,
определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. (об образованиях типа
шимпанзиха, кенгуриха). При этом женский род обозначает принадлежность животного к
женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к
мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу:
Не каждый день приходится нам сидеть в обществе молоденькой и по-своему
миловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинкт к ползучим.
Когда приходится у г о м о н и т ь в з б у н т о в а в ш е г о с я ш и м п а н з е , мы обращаемся к
обыкновенному ужу (газ.); Крошка Вега – п е р в ы й и п о к а е д и н с т в е н н ы й
ш и м п а н з е , родившийся в зоопарках Советского Союза. Ей пять месяцев (газ.).
Несклоняемым существительным визави, протеже, инкогнито свойственна
двойственная родовая принадлежность: этот, мой, наш визави – эта, моя, наша визави;
мой, моя протеже. Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.
Распределение по р о д а м а б б р е в и а т у р инициального и смешанного типов
своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение
грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего
сочетания: новая ТЭЦ, (тепло-электро-централь), Братская ГЭС (гидро-электро-станция),
представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе
употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно
сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ, РСФСР.
Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп, МИД, ВАК, вуз, ВОКС,
ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п.,
ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное
заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая
экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс
(запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В
употреблении других аббревиатур, таких как ВАК, ЖЭК, НОТ, ТАСС, заключающих в
себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова
выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого
слова), то как существительное муж. р.: работник нашей ЖЭК (жилищноэксплуатационная контора), но нашего ЖЭК'а, ВАК (высшая аттестационная комиссия)
рассмотрела/рассмотрел диссертацию, ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза)
сообщило/сообщил. Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются:
постановление BAK'a, в нашем ЖЭК'е, из МИД'а сообщили .
Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный
отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа
(ГОРОНО, сельпо), преимущественно относятся к среднему роду.
Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует
искать в словарях.
Род несклоняемых имен собственных – г е о г р а ф и ч е с к и х н а з в а н и й и
наименований периодических изданий
определяется или 1) родом
нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит
наименованием, или 2) звуковым строением самого имени собственного: 1) прекрасный
(город) Сан-Франциско; спокойная (река) Миссисипи; бурная (река) По; лондонская
(газета) "Таймс"; итальянская (газета) "Унита"; 2) в том случае, когда собственное
название города или местности оканчивается на -о, -е или -и, ему может придаваться
характеристика сред. р.: э т о з н а м е н и т о е Р о в н о ; Б а р л е с т а л о убежищем для
многих голландцев (журн.); Обнявший, как поэт в работе, Что в жизни порознь видно
двум: Одним концом – н о ч н о е П о т и , Другим – светающий Батум (Пастерн.).
Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и
русские, о т л и ч а ю т с я д в о й с т в е н н о й р о д о в о й п р и н а д л е ж н о с т ь ю . Родовое
различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок –
ботинка, жираф – жирафа, санаторий – санатория, туфель – туфля), характером
конечной согласной (занавес и занавесь, нашест и нашесть) или только системой
флексий (вуаль – вуаля и вуаль – вуали; дуэль – дуэля и дуэль – дуэли; отель – отеля и
отель – отели; рояль – рояля и рояль – рояли).
Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как
нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная.
Ниже рассматриваются основные случаи двойственности родовых характеристик.
1) Существительные, нормально употребляющиеся в одном роде – преимущественно в
мужском, в разговорной речи, просторечии или в народно-поэт. речи могут иметь формы
другого рода: глист (муж. р.) и разг. глиста (жен. р.); клавиш (муж. р.) и разг. клавиша
(жен. р.); яблоко (сред. р.) и прост. яблок (муж. р.); полотенце (сред. р.) и прост.
полотенец (муж. р.); лебедь, лебедя (муж. р.) и нар.-поэт. лебедь, лебеди (жен. р.).
2) Отдельные существительные, употребляющиеся в литературном языке в муж. р. (а)
или в жен. р. (б), имеют в том же значении формы соответственно жен. или муж. р., в той
или иной степени устаревшие (в приводимых примерах – вторые):
а) ботинок и ботинка; георгин и георгина; зал и зала, а также зало; занавес и занавесь;
нашест и нашесть; лось, лося и лось, лоси; рояль, рояля и рояль, рояли; санаторий и
санатория; станс и станса; фарс и фарса; ферзь, ферзя и ферзь, ферзи; фильм и фильма.
Примеры устаревших форм: Люблю я парадоксы ваши, И ха-ха-ха, и хи-хи-хи, Смирновой
штучку, фарсу Саши и Ишки Мятлева стихи (Лерм.); Я помню, занавесь взвилась (Некр.);
И на п о к о р н у ю р о я л ь Властительно ложились руки (Блок); Даша медленно пошла
мимо и уже в д р у г о й з а л е села на стул (А. Н. Толст.); Через два часа Клим Самгин
сидел на скамье в п а р к е с а н а т о р и и (Горьк. ) ; Н о к о в а р н а я ф е р з ь противника
внезапно находит путь откуда-то сбоку..., а за ферзем приходит стремительный легкий
слон-офицер (Булг.); Она с воодушевлением р а с с к а з ы в а л а о ч е р е д н у ю ф и л ь м у тогда говорили не фильм, а ф и л ь м а (Кавер.); Чехов предложил одной детской
писательнице сюжет охотничьего рассказа "Р а н е н а я л о с ь " (газ.); б) вуаль, вуали и
вуаль, вуаля; гроздь и грозд; дуэль, дуэли и дуэль, дуэля; просека и просек; туфля и туфель.
Примеры устаревших форм: Я узнаю тебя и т в о й б е л ы й в у а л ь , Где роняет цветы
благовонный миндаль (Фет); Р а з б е ж и т с я п р о с е к , по траве скользя (Пастерн.); У
него с в а л и л с я т у ф е л ь (Фед.).
3) Отдельные существительные имеют одновременно формы муж. и жен. р.,
стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно
употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды), ботфорт и
ботфорта (чаще ботфорты), манжета и манжет (чаще манжеты), ставня и ставень
(чаще ставни), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и
клавиш (клавиши), арабеска и арабеск (арабески), спазма и спазм (спазмы). Ср. : Т у г о й
с п а з м до боли сжал ему горло (С. Никитин); Брус шел из одних вальцов в другие, ... пока
не превращался в т е м н о - б а г р о в ы й р е л ь с (Пауст.); Все кончилось. Настала ночь.
По Киеву Пронесся мрак, ш в ы р я я с т а в е н ь в с т а в е н ь (Пастерн.) и: Поймите же,
что я русский и д о с п а з м ы в сердце люблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не
резки, И солнце, уходя за лес, Как б ы с е р е б р я н о ю р е л ь с о й Зажжет у пахоты обрез
(Возн.); Х л о п н у л а с т а в н я (Пауст.).
Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф –
жирафа, скирд – скирда, а также некоторые специальные термины: аневризм и аневризма,
катаракт и катаракта, идиом и идиома, парафраз и парафраза, перифраз и перифраза.
В этих случаях можно говорить о колебаниях в роде.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
И м я п р и л а г а т е л ь н о е – это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак
предмета и выражающая это значение в словоизменительных морфологических
категориях рода, числа и падежа. Прилагательное обладает морфологической категорией
степени сравнения и имеет полные и краткие формы.
В состав прилагательного как части речи, кроме собственно прилагательных, т. е.
немотивированных или мотивированных слов, для которых название качества или
свойства является их лексическим значением, входят группы слов, лексическое значение
которых не выражает качества или свойства предмета. Это – п о р я д к о в ы е
п р и л а г а т е л ь н ы е (так называемые порядковые числительные), называющие
отношение к числу и определяющие положение предмета в порядке счета (первый,
второй, третий, сотый) и м е с т о и м е н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е , не называющие
качества или свойства, а только указывающие на него (мой, тот, свой, каждый). К
прилагательным относится также большая группа неизменяемых слов иноязычного
происхождения, называющих признак (бордо, декольте, клеш, плиссе, хаки). Эти слова не
изменяются по родам и числам и принадлежат к нулевому склонению; значение признака
в них обнаруживается синтаксически, в сочетаниях с сущ.: цвет бордо, брюки клеш, юбка
плиссе, костюм хаки.
Прилагательные классифицируются по двум основаниям: во-первых, по характеру
самого называемого признака и, во-вторых, по характеру обозначения признака, т. е. по
тому, получает ли признак в слове свое лексическое выражение или на наличие признака
только указывается, но сам признак не называется. Эти классификации, равно
существенные для грамматической характеристики прилагательных, не подчинены друг
другу и существуют независимо одна от другой.
Классификация по первому признаку разделяет прилагательные на два лексикограмматических разряда – на прилагательные качественные и относительные. В состав
относительных прилагательных входят собственно относительные, порядковые и
местоименные прилагательные. Классификация по второму признаку разделяет
прилагательные на знаменательные и местоименные. К знаменательным прилагательным
относятся все качественные прилагательные и все относительные, кроме местоименных.
К а ч е с т в е н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е обозначают свойство, присущее самому
предмету или открываемое в нем, часто – такое, которое может характеризоваться разной
степенью интенсивности: белый – белее, красивый – красивее, прочный – прочнее,
упрямый – упрямее, хороший – лучше. Ядро этого разряда составляют прилагательные,
основа которых обозначает признак не через отношение к предмету. Сюда принадлежат
слова, называющие такие свойства и качества, которые непосредственно воспринимаются
органами чувств: цветовые, пространственные, временные, физические и другие
квалифицирующие признаки, качества характера и умственного склада: красный, синий,
светлый, яркий; горячий, громкий, густой, душистый, звонкий, круглый, мягкий, резкий,
сладкий, теплый, тихий, тяжелый; далекий, длинный, долгий, короткий, малый, тесный,
узкий; босой, глухой, здоровый, молодой, слепой, старый, толстый, тощий, хилый;
гордый, добрый, жадный, злой, мудрый, плохой, скупой, умный, хитрый, хороший,
храбрый, щедрый; важный, вредный, годный, нужный, полезный, правильный.
Качественные прилагательные имеют два ряда форм – п о л н ы е (атрибутивные) и
к р а т к и е (предикативные): белый, белая, белое, белые и бел, бела, бело, белы; темный,
темная, темное, темные и темен, темна, темно, темны; горький, горькая, горькое,
горькие и горек, горька, горько, горьки; они образуют формы сравнит. степени
(компаратива): важный – важнее, добрый – добрее, сладкий – слаще, гладкий – глаже,
густой – гуще. От качеств. прилагательных возможно образование наречий на -о, -е:
горячий – горячо, далекий – далеко, долгий – долго, излишний – излишне, мудрый – мудро,
певучий – певуче, храбрый – храбро. Большая часть качеств. прилагательных
характеризуется также рядом словообразовательных особенностей: способностью
образовать другие качеств. прилагательные, называющие оттенки и степени качества
(беловатый, большущий, здоровенный), и существительные, называющие отвлеченные
понятия (глубина, смелость, пустота). Качеств. прилагательные пополняются за счет
причастий в адъективном знач. и за счет относительных прилагательных – при условии
приобретения последними качественного значения.
О т н о с и т е л ь н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е называют признак через отношение к
предмету или к другому признаку: мотивирующей основой обозначается тот предмет или
признак, через отношение к которому представлено данное свойство: деревянный,
стальной, летний, купальный, вчерашний. Характер выражаемых отношений очень
разнообразен: это может быть обозначение признака по материалу (деревянный,
металлический), по принадлежности (притяжательные прилагательные: отцов, рыбий,
сестрин, мужнин, мой), по назначению (детская книга, школьные пособия), по
свойственности (осенние дожди, вечерняя прохлада). Относит. прилагательные называют
признак, который не может проявляться с разной степенью интенсивности.
Относит. прилагательные составляют основную и непрерывно пополняемую массу
русских прилагательных (непополняемы лишь группы прилагательных порядковых и
местоименных). В отличие от качеств. прилагательных, представленных как
немотивированными, так и мотивированными словами, относит. прилагательные
мотивируются словами других частей речи: существительными (железный, дверной,
отцов, сестрин, ламповый, комсомольский, весенний, верхний); глаголами (дубильный,
плавательный, танцевальный, лечебный), числительными (четвертый, десятый,
сороковой, двухсотый) и наречиями (ближний, прежний, тогдашний, вчерашний,
теперешний). Исключение составляют порядковые прилагательные первый, второй и
многие местоименные прилагательные ; являющиеся немотивированными словами.
П о р я д к о в ы е относит. п р и л а г а т е л ь н ы е , называющие признак через отношение к
числу (количеству, месту в ряду), по своему значению подобны другим относит.
прилагательным: они обозначают отношение. М е с т о и м е н н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е
своеобразны по своему значению: это указательные слова. Местоименные и порядковые
прилагательные обладают известным сходством: порядковые прил. могут указывать на
место в ряду: тем самым они ведут себя как указательные слова. Последнее прежде всего
относится к прил. первый, второй, третий. С другой стороны, местоименные прил. тот,
этот, другой, иной могут выступать в функции порядковых прилагательных. Подобная
взаимозаменимость некоторых порядковых и местоименных прилагательных наблюдается
при перечислении: и то, и другое, и третье; и те, и другие, и третьи.
Указательные функции свойственны также счетно-местоименному прилагательному
один – одни; сравним: о д н и остались, а д р у г и е пошли в кино; Весенним заморозком
чутким Подсушен и взбодрен лесок. Е щ е о д н и , д р у г и е сутки, И под корой
п р о с н е т с я сок (Твард.). Слово один может употребляться также в значении
неопределенного местоимения некий: Какое произвело следствие это прибытие,
читатель может узнать и з о д н о г о разговора, который произошел м е ж д у о д н и м и
двумя дамами (Гоголь); Жили на земле в с т а р и н у о д н и люди, непроходимые леса
окружали с трех сторон таборы этих людей, а с четвертой была степь (Горьк.).
Местоименные
прилагательные
делятся
на
шесть
групп:
1)
п р и т я ж а т е л ь н ы е (так наз. притяжательные местоимения): а) л и ч н ы е , указывающие
на принадлежность первому лицу (мой, наш), второму лицу (твой, ваш) или третьему
лицу (несклоняемые прил. его, ее, их); б) в о з в р а т н ы е , указывающие на
принадлежность любому из трех лиц: свой; 2) у к а з а т е л ь н ы е : тот, этот, такой,
этакий (разг.), таков, следующий, а также слова тот-то, такой-то; 3)
о п р е д е л и т е л ь н ы е : всякий, всяческий, каждый, любой, весь, целый, иной, другой, сам,
самый; 4) в о п р о с и т е л ь н ы е : какой, который, чей, каков; 5) н е о п р е д е л е н н ы е :
какой-то, некоторый, некий; 6) о т р и ц а т е л ь н ы е : никакой, ничей.
Все местоименные прилагательные, кроме постфиксальных и префиксальных, а также
прост. таковский, ихний, нашенский, вашенский, являются немотивированными словами.
От всех относит. прилагательных местоименные прилагательные отличаются
характером лексического значения; они обозначают такие признаки, которые возникают
на основе отношения говорящего к лицам, предметам и явлениям. Так, слова мой, твой,
его, свой указывают на притяжательные отношения, устанавливаемые говорящим:
(
относящийся ко мне, к тебе, к себе и т. д.); слова этот, такой от лица говорящего
указывают на признак ((тот, на который говорящий определенно указывает, который он
характеризует)); аналогичны значения слов какой-то, некоторый, некий ((тот, на который
говорящий указывает неопределенно)). Местоименные прилагательные могут указывать
на любой признак; их содержательное наполнение определяется в речи.
Местоименные прилагательные имеют также и другие особенности лексических
значений, свойственные указательным словам. Так, слова мой, твой, наш, ваш, свой могут
иметь
свойственные
и
личным
местоимениям-существительным
абстрактно
типизирующие значения. Например, в высказываниях обобщающего характера, в
пословицах эти прилагательные обозначают принадлежность любому обобщенно
мыслимому лицу: М о я хата с краю; Не твоя печаль чужих детей качать; Своя
рубашка ближе к телу.
Указательным местоимениям такой и тот помимо собственно указательного значения
(Горсть земли, похожей на другую, Сколько в ней любви и суеверья! О т а к о й и на небе
тоскуют, И в т а к у ю до могилы верят. Эренб.) свойственно значение усилительное.
При этом слово такой подчеркивает степень проявления признака (а), а тот выделяет
также и носителя признака, названного существительным (б): а) Звенела музыка в с а д у
Т а к и м невыразимым горем (Ахм.); Он бредит в лучах голосов | и "Сказкою Венского
леса", | и ласкою Брянских лесов, | И чем-т о т а к и м в а с и л ь к о в ы м , | которому |
тысячи лет (Недог.); б) Журавль у ветхого колодца, Над ним, как кипень, облака, В полях
скрипучие воротца, И запах хлеба, и тоска, И т е н е я р к и е п р о с т о р ы , Где даже
голос ветра слаб (Ахм.); Есть в Ленинграде жесткие глаза и та, Для прошлого
загадочная, немота, Тот горько с ж а т ы й р о т , т е о б р у ч и на сердце, Что, может
быть, одни спасли его от смерти (Эренб.).
Семантическая граница между качественными и относительными
п р и л а г а т е л ь н ы м и ус- ловна и непостоянна: относит. прилагательные могут развивать
качественные значения. При этом значение предметного отношения в прилагательном
совмещается со значением качественной характеристики этого отношения. Так, слово
железный как относит. прилагательное обозначает (содержащий железо) или (сделанный
из железа) (железная руда, железный гвоздь); это же прилагательное имеет и ряд
переносных, качественных значении: (сильный, крепкий) (железное здоровье), (твердый,
непреклонный) (железная воля, железная дисциплина). Прилагательное детский как
относительное означает (принадлежащий, свойственный детям, предназначенный для
детей) (детские игрушки, детская книга, детский дом); как качеств. прилагательное это
слово получает переносное значение: (не свойственный взрослому, незрелый) (детские
рассуждения, детское поведение). Аналогично: золотой характер, золотая рожь, волчий
голод, собачий холод, петушиный задор; Нам отворяет [дверь] Митрофан Степанович
Зверев, очень домашний, в халате (М. Алигер); Вскоре с а н а т о р н у ю т и ш и н у
издательства н а р у ш а е т т р а к т о р н ы й г р о х о т башмаков Хамловского (газ.).
Оттенок качественности может присутствовать во всех относит. прилагательных, но в
разной степени. В большей мере развитие качественных значений свойственно собственно
относительным прилагательным и в меньшей мере – прилагательным притяжательным,
порядковым и местоименным.
Среди притяжательных прилагательных способность приобретать качественное
значение отличает прежде всего прилагательные с суффиксом -ий. Прилагательные с этим
суффиксом имеют знач. (свойственный (реже – принадлежащий) тому, кто назван
мотивирующим словом): рыбий, кошачий, собачий, телячий, человечий. В условиях
контекста такие прилагательные легко приобретают качественные значения. В сочетаниях
рыбий темперамент, кошачья походка, собачья преданность, телячьи нежности
относит. прилагательные выступают как качественные: Я не хочу, чтобы вы питались
милостыней сострадания и с о б а ч ь е й преданности (Купр.); А вскачь за громом, за
четверкой Ильи Пророка, под струи – М о и т е л я ч ь и бы восторги, Телячьи б
нежности твои (Пастерн.).
Притяжательным прилагательным, образованным с помощью суф. -ов, -ин, -нин (отцов,
дедов, материн, сестрин, братнин), развитие качественных значений не свойственно. Это
объясняется, во-первых, тем, что такие прилагательные обозначают конкретно-единичную
принадлежность, во-вторых, тем, что они вообще ограничены в употреблении: отношения
принадлежности в современном языке чаще обозначаются формой род. п. сущ. (отцов
дом – дом отца).
Свободнее, чем у притяжат. прилагательных на -ов и -ин, развиваются качественные
значения у прилагательных порядковых и местоименных.
Порядковые прилагательные, особенно те из них, которые мотивированы
числительными, называющими круглые числа (десятый, сотый, тысячный), а также те,
которые соотносительны с самыми первыми единицами счета (первый, второй, третий),
легче всего развивают качественные значения: первый сорт, на вторых ролях, на втором
плане, третий сорт, это дело десятое, с пятого на десятое, в сотый раз повторять.
Кто-то даже советует мне сделать поэму более понятной. Я воздержусь от этого.
Н и к а к и х т р е т ь и х , с е д ь м ы х и д в а д ц а т ь д е в я т ы х смыслов поэма не
содержит (Ахм.).
Порядковые прилагательные в качественных значениях вошли в состав
фразеологических оборотов: в первую голову, в первую очередь, до седьмого пота, седьмое
небо (на седьмом небе), первые, вторые, третьи петухи (о времени), из вторых рук
(узнать, получить что-н.): Правдой-то я е е д о с е д ь м о г о п о т а прошибу (С.-Щ.);
Классицизм у меня пойдет в п е р в у ю г о л о в у в архитектуре (И. Грабарь); Не
самозванка – я пришла домой, И не служанка – мне не надо хлеба, Я страсть твоя,
воскресный отдых твой, Твой д е н ь с е д ь м о й , т в о е с е д ь м о е н е б о (Цвет.).
У местоименных прилагательных способность к приобретению качественных значений
реализуется по-разному.
Притяжательные местоимен. прилагательные (личные и возвратные) мой, твой, свой,
наш, ваш, их могут выражать не только принадлежность, но и свойство, характерную
черту, примету лица или предмета: Но все равно в ы н а ш , от плоти, так сказать,
костей. Н а ш ... "Ч е й в а ш ?" – хотел спросить Бурденко, несколько раздражаясь
(Нилин); Деревья окружат блиндаж, Войдут две женщины, робея, И спросят, наш и л и
н е н а ш , Ловя ворчанье из траншеи (Пастерн.); Слово "агроном" стало давно уже
ничуть не менее с в о и м , советско-русским, чем "председатель" или "животновод" (газ.).
Указательные местоимения такой, эдакий (разг. и прост.) могут совмещать знач.
указания на признак со знач. оценки: – У него прииски под Кушвой, и т а к о е золото
идет, т а к о е золото! По пуду в неделю намывает (М.-Сиб.); Я тотчас же поспешил
уверить господина Бахчеева, что я не и з т а к и х (Дост.); Верить ему, что В а р я
т а к а я и с я к а я , я погожу (Чех.). Указат. местоимение этакий (разг. и прост.) имеет
знач. (такой, качество, свойство, состояние которого подчеркивается, выделяется): В
э т а к и й теплый день приятно было бы встретить здесь кого-нибудь (Марк.);
Комплименты отпускал он с э т а к и м чуть заметным пренебрежительным оттенком
(Никол.).
Качественные значения могут приобретать также другие местоименные прилагательные,
становясь таким образом синонимами качеств. прилагательных. Таковы определительные,
неопределенные и отрицательные местоимен. прилагательные всякий (синонимы: любой,
разный), кое-какой, некоторый (синонимы: известный, определенный), иной: всякое
бывает; торгуют всякими товарами; всякие люди заходят; иные готовы верить слухам;
Наружность его была приятна, замечательна, а привычка быть всегда в обществе
придавала, е м у н е к о т о р у ю любезность, особенно с женщинами (Пушк.); "Безвредная
бесполезность", которую поначалу дети впитывают и н а и н о м уроке литературы, и
н а и н о м сеансе имитации труда, не абсолютно для всех безвредна (газ.).
Неопределенные и отрицательные местоимен. прилагательные какой-то, кое-какой,
(
(
никакой
могут
приобретать
значение
неважный),
плохонький), выражать
пренебрежительное или отрицательное отношение: Патронташи были подвешены к
пояскам, одежка б ы л а к о е - к а к а я , на ком что (Фед.); – Николка, я тебе два раза уже
говорил, что т ы н и к а к о й остряк (Булг.); сюда же относится сочетание какой-никакой:
Ведь уж, наверно, найдется у в а с к а к а я - н и к а к а я комнатка. Уголок какой, так себе
что ни есть захудалый (Фед.).
Г р а м м а т и ч е с к а я г р а н и ц а между качеств. и относит. прилагательными, так же как
и граница семантическая, неустойчива. Эта неустойчивость объясняется двумя
причинами. Во-первых, не все качеств. прилагательные в силу особенностей лексической
семантики или морфологической структуры обладают грамматическими признаками; вовторых, многие относит. прилагательные в переносных значениях могут приобретать
признаки качеств. прилагательных.
Так, не образуют кратких форм качеств. прилагательные, называющие масти животных
(буланый, вороной, гнедой и под.), прилагательные, называющие высокую степень
качества (пребогатый, развеселый, разлюбезный, наипрекраснейший). Значительная
группа качеств. прилагательных, обладающих несколькими лексическими значениями,
образует краткую форму только в некоторых из этих значений; например, прил. бедный не
образует краткой формы в знач. (несчастный, жалкий); прил. грамотный образует краткую
форму в знач. (умеющий читать и писать), (умелый, осведомленный в чем-либо,
образованный) (мальчик грамотен; инженер вполне грамотен), но не в знач.
(
выполненный без ошибок, со знанием дела) (грамотный чертеж). Только полная форма
возможна у качеств. прилагательных в составе многих устойчивых сочетаний (белый
свет, круглый дурак, суровая нитка, черный ход). Ограничения аналогичного характера
влияют и на возможности образования форм сравнит. степени.
С другой стороны, относит. прилагательные, употребленные в переносном,
качественном значении, могут образовать а) краткие формы и б) формы сравнит. степени.
а) Луна где-то сзади, над городом, река под тенью его черна и б а р х а т н а (Горьк. ) ;
Д е р е в я н е н братец твой, деревянен... мозги у него прямые какие-то (Леон.); В свою
Революцию верю! Слово мое – ж е л е з н о . И с л о в а ж е л е з н е й - нету! (Р. Рожд.); Еще
томятся матери и дети | в напрасном ожидании отцов. | Они не лгут, что света нет на
свете, | что мир ужасен – душен и с в и н ц о в (Недог.); Сегодняшний Брюсов даже в
своих революционных произведениях с л и ш к о м в ч е р а ш е н (журн.); б) Нежно
светлеют губы и тень з о л о ч е Возле запавших глаз (Цвет.); Кленовые гвозди полезней, –
испытаны морем дождей; | кленовые г в о з д и ж е л е з н е й | граненых германских
гвоздей! (Недог.); С каждым днем все продолжительнее, в с е с т е к л я н н е е вечерняя
заря (Ю. Казак.).
Прилагательные притяжательные, порядковые и местоименные как отдельные лексикограмматичес- кие разряды обладают специфическими морфологическими особенностями:
они не имеют ни соотносительных полных и кратких форм, ни форм сравнит. степени.
Изменения в семантике прилагательных перечисленных трех групп не влекут за собой
изменения в их морфологическом поведении: развивая переносные качественные
значения, притяжат., порядковые и местоимен. прилагательные не приобретают
одновременно с этим способности к образованию форм сравнит. степени; кроме того,
притяжат., порядковые и местоимен. прилагательные отличаются друг от друга и от всех
остальных прилагательных характером словоизменения.
Прилагательному как части речи свойственны морфологические категории рода, числа и
падежа. Все эти категории у прилагательного – словоизменительные и выявляются
синтаксически; морфологические значения прилагательных повторяют морфологические
значения существительных, с которыми они согласуются.
К а т е г о р и я р о д а п р и л а г а т е л ь н о г о - это словоизменительная категория,
выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм и обозначающая
отношение прилагательного к существительному (или местоимению-существительному) в
составе определительного словосочетания. Категория рода представлена тремя рядами
форм: мужского, женского и среднего рода. Формы мужского рода указывают, что
названный прилагательным признак принадлежит предмету (или лицу), который назван
существительным мужского рода; формы женского рода указывают, что признак
принадлежит предмету (или лицу), который назван существительным женского рода;
формы среднего рода указывают на принадлежность признака предмету, названному
существительным среднего рода. Таким образом, морфологические значения рода у
прилагательных выявляются только в сочетании с определяемыми существительными и
служат синтаксическим выявлением значения рода определяемого существительного.
Сочетаясь с существительными – названиями лиц, прилагательные в форме муж. или
жен. р. указывают на пол лица. Функция указания на пол лица целиком сосредоточивается
в прилагательном в следующих употреблениях: 1) при сущ., принадлежащих к нулевому
скл.; 2) при личных и возвратном местоимениях и 3) при сущ. общего рода (сирота) и
названиях лиц по роду занятий, должности типа врач, доктор, инженер, исполнитель всех
этих случаях форма рода у прилагательного выполняет семантическую функцию: род
соотносит названный прилагательным признак с лицом мужского или женского пола: 1)
известный конферансье; таинственный инкогнито; моя визави; 2) Я совсем больна; Ты
еще молод; Протекли за годами года, И с л е п о м у и г л у п о м у мне Лишь сегодня
приснилось во сне, Что она не любила меня никогда (Блок); Меня, и г р е ш н у ю и
п р а з д н у ю , Лишь т ы о д н а не упрекнешь (Ахм.); Смотрела маленькая женщина н а
н е з н а к о м о г о меня (Евтуш.); Я многое еще не совсем понимаю. Ни вокруг себя, ни в
себе. А врать, как другие, д а ж е с а м о й с е б е не хочу (Нилин); 3) хорошая врач; сама
председатель сказала (подобные сочетания допускаются в газ., разг., поэт. речи).
Прилагательные последовательно обозначают одушевленность или неодушевленность
тех существительных, с которыми они сочетаются. Это свойство прилагательных
проявляется в формах вин. п. ед. ч. муж. р. и вин. п. мн. ч. всех родов. Форма вин. п. ед. ч.
муж. р. и мн. ч. всех родов у прилагательных, определяющих одушевл. существительные,
совпадает соответственно с формой род. п. ед. ч. муж. р. или род. п. мн. ч. (Я увидел
знакомого студента; Я знала этого юношу; Он поймал больших окуней; Мы приобрели
красивых птиц), а у прил., определяющих неодушевл. сущ., форма вин. п. ед. ч. муж. р. и
мн. ч. всех родов совпадает с формами им. п. ед. ч. муж. р. или им. п. мн. ч. (Я увидел
знакомый дом; Он нашел красивые камни; Библиотека приобрела новые книги).
В том случае, если прилагательное сочетается с несклоняемым сущ., падежные формы
прилагательного указывают на отнесенность признака к одушевленному или
неодушевленному предмету: Зоопарк приобрел взрослого шимпанзе, австралийского эму и
красивых, больших какаду; Они приобрели изящное бра, льняные драпри и вьетнамские
жа- люзи.
К а т е г о р и я ч и с л а прилагательных – это словоизменительная синтаксически
выявляемая морфологическая категория, представленная двумя рядами морфологических
форм: падежными формами ед. ч. (муж., жен. и сред. р.) и мн. числа. Категориальные
морфологические значения ед. и мн. ч. прилагательных повторяют одноименные
морфологические значения определяемого сущ. и выражаются системами падежных
флексий: большой стол – большие столы; интересная книга – интересные книги; зеленое
поле – зеленые поля; красное знамя – красные знамена. В том случае, если признак
принадлежит предмету или лицу, названному несклоняемым сущ., формы ед. и мн. ч.
прилагательного указывают на морфологическое значение числа этих существительных:
розовый фламинго – розовые фламинго; трудное па – трудные па; компетентное жюри –
компетентные жюри.
Местоимен. прилагательные многие, немногие, все (в знач. (в полном составе, без
исключения): в с е люди на земле, все точки), некоторые (в знач. (не все, часть):
н е к о т о р ы е люди полагают, некоторые улицы асфальтированы) соединяются только с
сущ. во мн. ч. Прил. каждый и один (в количественном знач.) соединяются только с сущ.
в ед. ч. (каждый дом, одна страна) и не сочетаются с сущ. во мн. ч. Исключение
составляют сочетания со словами pluralia tantum (щипцы, ножницы, сутки, каникулы), эти
слова могут обозначать как один предмет, явление, временной отрезок, так и ряд
предметов, явлений, временных отрезков (одни щипцы, одни сутки, одни каникулы и
каждые щипцы, каждые сутки, каждые каникулы).
Форма мн. ч. прил. каждый соединяется со счетно-количественными сочетаниями (два
часа, пять человек): каждые два часа, каждые пять шагов, каждые пятнадцать лет,
каждые пять человек. Форма мн. ч. одни с такими сочетаниями не соединяется. В
сочетаниях с сущ. и местоим.-сущ. во мн. ч. словоформа одни выступает в знач. (только):
одними вами доволен, об них одних думаю; Остались м н е о д н и страданья, Плоды
сердечной пустоты (Пушк.)
В соединении со словами pluralia tantum формы прилагательных с флексиями мн. ч. не
указывают на множественность определяемых предметов в том случае, если при сущ. нет
лексического указания на количество: большие сани – возможно "одни" и "несколько"
саней; новые очки – возможно и "одни" и "несколько" очков. На множественность
предметов в определительных сочетаниях со словами pluralia tantum указывают только
счетные слова: две пары новых ножниц; несколько крестьянских саней; в течение пяти
долгих суток; сгребали сено несколькими граблями.
К а т е г о р и я п а д е ж а – это словоизменительная категория прилагательного,
выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов падежных форм в
составе словосочетания и обозначающая согласование данного прилагательного с
определяемым им существительным. Категория падежа прилагательного организуется
шестью рядами падежных форм, каждый из которых обозначает, что данная форма
прилагательного определяет собою сущ. в соответствующем падеже: форма красивому
обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. муж. или сред. р. ед. ч. в форме
дат. п. (красивому дому или красивому месту); форма красивую обозначает, что прил.
красивый определяет собою сущ. жен. р. ед. ч. в форме вин. п. (красивую девушку); форма
красивыми обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. в тв. п. мн. ч.
(красивыми домами, красивыми местами, красивыми девушками).
Средством выражения падежных значений у прилагательных служат падежные формы
ед. и мн. ч.; в ед. ч. – формы муж., сред. и жен. р., во мн. ч. – формы мн. ч., общие для
прил. муж., сред. и жен. р. В том случае, если прилагательное определяет собою
несклоняемое существительное, падежные формы прил. ед. и мн. ч. служат
синтаксическим выражением значений падежа и числа этого существительного: Нет
осеннего пальто; Обратился к известному конферансье; Принят на определенное амплуа;
Располагает неопровержимым алиби; События в негритянском гетто; На озере живут
розовые фламинго.
К а т е г о р и я с т е п е н и с р а в н е н и я у прилагательных – это словоизменительная
морфологическая категория, образуемая двумя рядами противопоставленных друг другу
форм с морфологическими з н а ч е н и я м и п о л о ж и т е л ь н о й и с р а в н и т е л ь н о й
с т е п е н и . В формах положительной степени заключено морфологическое значение,
представляющее названный прилагательным признак вне сравнения по степени его
проявления. Форма положит. степени характеризует признак предмета непосредственно и
безотносительно к его проявлению в других предметах: веселый, сильный, сладкий,
твердый. В формах сравнительной степени (компаратива) заключено морфологическое
значение, указывающее на большую – по сравнению с чем-либо – степень признака:
веселее, сильнее, слаще, тверже; Погода б ы л а п р е к р а с н а я , е щ е п р е к р а с н е е , чем
прежде (Тург.).
Средствами выражения морфологических значений степеней сравнения служат для
положит. степени вся совокупность форм прилагательных, в которых выявляются знач.
рода, числа и падежа, а для сравнит. степени – особая неизменяемая форма компаратива:
добрее, красивее, прилежнее, прохладнее, тише, хуже.
Формы компаратива употребляются в сочетании с род. п. имени или в объединении с
союзом чем: лисицы хитрее волков – лисицы хитрее, чем волки. Однако нормально и
абсолютивное (без зависимой словоформы) употребление компаратива. При этом, если
зависимая словоформа не подразумевается, то в компаративе сопоставляются разные
состояния одного и того же предмета: Гвоздики недаром лукаво глядят, Недаром, о розы,
на ваших л и с т а х Ж а р ч е е румянец, свежей аромат: Я понял, кто скрылся, зарылся в
цветах! (Тютч.); Память о солнце в сердце слабеет, Желтей трава, Ветер снежинками
ранними веет Едва, едва (Ахм.).
МЕСТОИМЕНИЕ
М е с т о и м е н и е – это часть речи, указывающая на предмет и выражающая значение
указания в морфологических категориях падежа (последовательно), числа и рода
(непоследовательно).
Местоимения-существительные объединяют небольшую и непополняющуюся группу
слов, указывающих на предмет в грамматическом смысле этого слова, т. е. и на лицо и на
не-лицо или только на лицо. В зависимости от того, какую семантическую функцию
выполняют местоимения-существительные, они делятся на следующие группы: 1) личные
местоимения, указывающие или только на лицо (на кого-н.): я, ты, мы, вы, или и на лицо,
и на не-лицо (на кого-что-н.); он (она, оно, они); 2) возвратное местоимение себя,
указывающее на кого-что-н. как на предмет, который является объектом своего
собственного действия; 3) вопросительные местоимения: кто, что; 4) неопределенные
местоимения: кто-то, что-то, кто-нибудь, что-нибудь, кто-либо, что-либо, кое-кто,
кое-что, некто, нечто; 5) отрицательные местоимения: никто, ничто, некого, нечего.
Термин "местоимение" в грамматической науке употребляется также применительно к
более широкому кругу слов, чем местоимения-существительные: местоимениями
называются слова – существительные, прилагательные, числительные, наречия, которые
составляют замкнутые, непополняющиеся ряды и объединяются указательной функцией
(разновидностью указательной функции является функция заместительная). Эти слова
имеют специфическое отвлеченное значение, которое конкретизируется в контексте или в
речевой ситуации. Так, например, слово он может замещать собою любое
существительное муж. р. (или общ. р., называющее существо мужского пола), это
существительное может быть обозначением любого предмета: живого существа,
конкретного предмета, факта, явления. Слова какой, такой могут указывать на любой
признак, а слова там, где, когда, как – на любое обстоятельство со знач. соответственно
места, времени, характера протекания действия. Таким образом, среди местоимений к а к
р а з р я д а указательных слов
выделяются собственно местоимения, т. е. слова –
заместители имен (существительных, прилагательных и количественных числительных), и
местоименные наречия.
Собственно местоимения по своим грамматическим свойствам неоднородны: они
обладают разными морфологическими категориями и синтаксическими функциями.
Местоименные прилагательные грамматически относятся к прилагательным:
морфологически они никак не противопоставлены остальным словам, объединенным в
этой части речи. Местоимения-числительные (сколько, столько, несколько, много, мало)
грамматически относятся к числительным: их морфологические характеристики
совпадают. Иначе обстоит дело с местоимениями-существительными: морфологически
они не объединяются с существительными. Такому объединению препятствуют у
местоимений-существительных своеобразия выражения категорий рода, числа и падежа
(см. ниже). Эти собственные морфологические характеристики служат основанием для
выделения местоимений-существительных в самостоятельную часть речи.
К личным местоимениям-существительным (далее – "личным местоимениям") относятся
слова я, ты, мы, вы, он (она, оно, они). Личные местоимения характеризуются
последовательным изменением по падежам и наличием у части слов (он) категорий рода и
числа. Личные местоимения делятся н а м е с т о и м е н и я п е р в о г о л и ц а – я, мы;
м е с т о и м е н и я в т о р о г о л и ц а – ты, в ы и м е с т о и м е н и я т р е т ь е г о л и ц а – он
(она, оно, они).
Местоимение я указывает на лицо говорящее: я пишу, я ходил в театр, мне ехать в
город. Местоимение ты указывает на лицо, к которому обращается говорящий, т. е. на
собеседника: ты идешь?; к тебе пришли; ты напрасно отказываешься. Местоимение он
(она, оно) указывает на лицо, не принимающее участия в речи (т. е. не на говорящего и не
на собеседника), а также вообще на предмет, о котором идет речь. В отличие от
местоимений первого и второго лица, не требующих предварительного называния
говорящего или собеседника, местоимение он (она, оно) указывает на предмет или лицо,
либо известные в речевой ситуации, либо тут же называемые: Товарищ, верь: в з о й д е т
о н а , З в е з д а пленительного счастья (Пушк. ) ; Т е р е к воет, дик и злобен, Меж
утесистых громад. Буре плач его подобен; Слезы брызгами летят; Но по степи
разбегаясь, Он лукавый принял вид (Лерм.); Он молча прижался к ней и шопотом сказал. –
Еще не уходи. Он не скоро придет. Мать отстранила его от себя, чтобы понять, то ли
он думает, что говорит, и в испуганном выражении его лица она прочла, что он не
только говорил о б о т ц е , но как бы спрашивал ее, как ему надо об отце думать
(Л. Толст.).
По отношению к морфологической к а т е г о р и и р о д а личные местоимения
разделяются на две группы: местоимения 1) не имеющие морфологического значения
рода: я, ты и 2) имеющие морфологическое значение рода: он. Местоимения я и ты могут
иметь при себе определяющие слова в муж., жен. или сред. р. или – в роли подлежащего –
координироваться в роде со словом, выступающим в роли сказуемого. Выбор родовой
формы определяется полом того лица, на которое указывает местоимение: Скажи, что
делать мне с т о б о й , Н е д о с т и ж и м о й и е д и н с т в е н н о й , Как вечер дымноголубой (Блок); Я з в а л тебя, н о т ы н е о г л я н у л а с ь (Блок); Пусть я буду любить
другую, Но и с н е ю , с л ю б и м о й , с д р у г о й Расскажу про т е б я , д о р о г у ю , Что
когда-то я звал дорогой (Есен.); Я – это я, единственный, н е п о в т о р и м ы й , как и
каждый живущий на земле человек (Катаев).
При олицетворении предметов, названных сущ. сред. р., согласуемые прилагательные
или глагол в форме прош. вр. и сослагат. накл. в сказуемом принимают форму сред. р.: Я в
год б ы с д е л а л о с ь красою сей стране, И тенью бы моей покрылась вся долина; А
н ы н е т о н к о я почти как хворостина (Крыл. Дерево); Свет ты мой, – К р а с н о
с о л н ц е о т в е ч а л о , я ц а р е в н ы н е в и д а л о (Пушк.).
Местоимения я и ты могут утрачивать местоименное значение: слово я приобретает
значение (личность, индивидуум); слово ты употребляется при непринужденном
обращении к кому-н. как к близкому человеку, другу (это отражается во фразеологизме на
"ты" говорить, обращаться к кому-н.). При этом слова я и ты получают признак
сред. р. : П у с т о е в ы с е р д е ч н ы м т ы Она, обмолвясь, заменила (Пушк.); Откинув
докучную маску, Не чувствуя уз бытия, В какую волшебную сказку Вольется с в о б о д н о е
я (Анн.); В те ночи светлые, пустые, Когда в Неву глядят мосты, Они встречались, как
чужие, Забыв, что е с т ь п р о с т о е т ы (Блок); потребность как-то у т в е р д и т ь
с в о е я, свою личность (газ.).
Местоимение он имеет морфологическую категорию рода, выраженную тремя рядами
падежных форм: формами ед. ч. муж р. (им. п. он); формами ед. ч. сред. р. (им. п. оно);
формами ед. ч. жен. р. (им. п. она). Таким образом, местоимение-существительное он
изменяется по родам, подобно прилагательным. Принадлежность к тому или иному роду
обозначена в им. п. ед. ч. нулевой флексией (муж. р.), флексией -о (сред. р.) и флексией -а
(жен. р.).
Род местоимения он (она, оно) обусловлен или полом того лица, название которого
замещается этим местоимением (б р а т не приехал: о н болен; сестры не было дома: она
пошла в театр), или родом того сущ., вместо которого употреблено местоимение: он
(стол) был завален книгами: она (книга) лежала на столе; оно (окно) было открыто. Род
местоимения он (она, оно), как у существительных (и в отличие от прилагательных),
определяет собою родовые формы определяющих его слов (прилагательных, причастий):
он, веселый и беспечный; она, родная и любящая; оно, большое и светлое, а также родовые
формы координируемого с местоимением слова в сказуемом (он веселый, она веселая; он
пришел, она пришла, оно пришло): А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть
покой (Лерм.); Она подошла к двери и приостановилась (Бунин); Есть демон утра.
Дымно-светел он, Золотокудрый и счастливый (Блок).
Личные местоимения не обладают
особыми формами для различения
одушевленности/неодушевленности замещаемых ими существительных. Все личные
местоимения имеют тождественные флексии в формах род. и вин. п.; таким образом, по
своему словоизменению они подобны одушевленным существительным.
Местоимение он (она, оно) при словоизменении формально не выражает различия
между указанием на лицо или не-лицо: род. п.: Без него (профессора) лекции не начинали;
Без него (электрического света) лекцию не начинали; вин. п.: Его (профеccopa)
провожали двое студентов; Его (свет) включили час назад.
При согласовании прилагательные и причастия, определяющие местоимение он (во
мн. ч. – они), последовательно в формах вин. п. указывают на одушевленность или
неодушевленность заменяемых местоимением существительных: Я увидел его (дом),
высокий и красивый; Она заметила их (кусты), пышные, покрытые свежей зеленью, но: Я
увидел его (товарища), бледного и усталого; Она заметила их (друзей), веселых и
оживленных.
К а т е г о р и я ч и с л а у местоимений я, ты, мы и вы – это несловоизменительная
морфологическая категория, выражающаяся в системе двух противопоставленных рядов,
организуемых морфологическими формами разных слов: падежными формами
местоимений я, ты со знач. ед. ч. и падежными формами местоимений мы, вы со знач.
мн. ч. Значения ед. и мн. ч. у местоимений-существительных отражают внеязыковые
различия единичности и неединичности тех лиц, названия которых этими местоимениями
замещаются.
Противопоставление ед. и мн. ч. у личных местоимений осуществляется при помощи
парадигм склонения следующих слов. У местоимений 1 л. – это противопоставление
падежных форм слова я и падежных форм слова мы; у местоимений 2 л. – это
противопоставление падежных форм слова ты и падежных форм слова вы.
Категория числа у личного местоимения он – в отличие от местоимений я, ты, мы и
вы – это словоизменительная морфологическая категория, выражающаяся в системе
противопоставленных рядов форм со словоформой он, она или оно в качестве исходной –
в ед. ч. и со словоформой они в качестве исходной – во мн. ч. Значения ед. и мн. ч.
местоимения он (она, оно) отражают внеязыковые различия единичности и неединичности
тех предметов (лиц и не-лиц), на которые это местоимение указывает.
Противопоставление ед. и мн. ч. у местоимения-существительного он (она, оно)
осуществляется при помощи парадигм склонения. При этом каждая из трех парадигм
ед. ч. (с исходной словоформой он, она или оно) противопоставляется падежной
парадигме мн. ч. с исходной словоформой они.
Л и ч н ы е м е с т о и м е н и я я и т ы обозначают единичное лицо говорящего (я) или
собеседника (ты). Эти местоимения могут иметь также обобщенное значение и
абстрагированно представлять любое лицо. Аналогичной способностью к выражению
абстрагированно-обобщенных значений обладают также некоторые местоименные
прилагательные .
Обобщенное значение приобретают местоимения я и ты в таких условиях контекста или
в таких ситуациях, когда отнесенность к единичному и определенному лицу
одновременно предполагает возможность – при сходной ситуации – отнесенности к
любым другим лицам: Я человек и ничто ч е л о в е ч е с к о е м н е не чуждо; Услышишь суд
глупца и смех толпы холодной, Н о т ы останься тверд, спокоен и угрюм. Ты царь: Живи
один. Дорогою свободной Иди, куда в л е ч е т т е б я свободный ум (Пушк.); Оказалось,
что самое главное в певческом деле – умение дышать. Расходовать дыхание. Ты
набираешь полную грудь воздуха, а потом мало-помалу, медленно, очень медленно, как
можно медленней выпускаешь его изо рта. Е с л и т ы не научишься этому, тебе никогда
и ничего толком не спеть, потому что весь дух из тебя выйдет на первых же нотах и
т ы задохнешься на полуслове (Рекемч.).
Местоимение ты может быть употреблено говорящим в обращении к самому себе: Т ы
хотел вторично изведать счастья в жизни, – говорил он сам себе (Тург.).
В употреблении местоимения-существительного он (она, оно) в большей мере, чем в
употреблении слов я и ты, обнаруживается способность местоименных слов в своем
конкретном значении применяться к той или иной ситуации. Так, он, она (чаще с
отрицанием) может обозначать (именно тот, тот самый, кто нужен, о ком идет речь, кто
подразумевается): Жена моя обратила ко мне бледное свое лицо. Я хотел было ее
поцеловать... Она вскрикнула: "Ай, не он! не он!" – и упала без памяти (Пушк.); Назовите
же меня, назовите, кто я? – Вы?.. – Больной вдруг вперил глаза в лицо Лары и после
долгого соображения ответил: Вы – н е о н а (Леск.).
Кроме того, местоимение он (она, оно) имеет несколько специфических употреблений.
1) Местоимение он, она может быть употреблено в знач. (возлюбленный
(возлюбленная)), (герой (героиня) романа) (устар.): Но почему ж ты столько огорчен? И
кто виной? Супруг, отец, конечно... – Не то, мой друг! – Но что ж? – Я е й н е о н
(Пушк.).
2) Местоимение он может замещать собой название лица (или совокупности лиц), а
также название какого-либо существа (животного, человека), упоминание которого по тем
или иным причинам нежелательно или запрещено (таковы слова неприятель, враг, а также
черт, дьявол, нечистая сила): Этот-то белый вал и есть неприятель – о н , как говорят
солдаты и матросы (Л. Толст.); Сторож полез было по лесенке, чтобы открыть окно, но
лесенка была плоха, и он, не долезши, упал. Глафире казалось, что это так и следует. В
народе заговорили, что "о н " не пущает, ее интересовало, кто это "о н " (Леск.).
3) В разговорной речи и в просторечии местоимение он в форме сред. р. оно
употребляется в знач. (это): Пускай поэт Дурачится; в осьмнадцать л е т О н о
простительно (Пушк.).
Значение множественного числа у личных местоимений выражается словами мы и вы;
эти слова обозначают, что лица, на которые указывают местоимения, представлены в
количестве, большем, чем один. Значение мн. ч. у личных местоимений имеет ряд
особенностей.
1) Слово мы не обозначает множественности говорящих (мы – это не несколько я), а
указывает на группу лиц, среди которых находится и говорящий; мы – это (я и ты), или (я,
ты и вы), или (я и они), или (я, ты и они): М ы в круге млечного пути, Земные замерли
мечты. М ы можем ввысь перенести Свои надежды – я и т ы (Блок); Одна женщина
звонила мне по телефону. Я был болен. Поговорили. Сказал, что сижу дома. А она мне
говорит, уже вешая трубку: "Мы сегодня идем в театр". Так как я только что с ней
говорил, то не понял: Кто же мы? Я болен. До чего неверно! Мы – это я и е щ е к т о н и б у д ь (Шкл.).
П р и м е ч а н и е . В художественной речи и в индивидуальном употреблении мы может
обозначать не только группу "говорящий и какое-н. другое лицо или лица", но и
"говорящий и не-лицо, не-лица": Н о ч ь и я, м ы о б а дышим (Фет); А вот и м ы , –
говорил он.... – Он имел в в и д у с е б я и м а ш и н у (журн.); Т е п е р ь м ы отвозим молоко
вниз, к дороге, – сказал Жан. – М ы - э т о я д а м о й м у л (журн.); В ч е р а м ы ходили
на зайцев, – сказал один охотник, – м о я с о б а к а и я (журн.).
Слово мы может выступать как собирательное имя, указывающее на совокупность лиц
(в числе которых находится и говорящий), объединенных по какому-либо общему для
всех признаку: И у м е р е т ь м ы обещали, И клятву верности с д е р ж а л и М ы в
Бородинский бой (Лерм.); От Ивана до Фомы, Мертвые ль, живые, Все мы вместе – э т о
м ы Тот народ, Россия (Твард.); Вот основное, ч т о м ы получили от хозяйственной
реформы. Я подчеркиваю слово "мы", ибо имею в виду все общество в целом (газ.); Вышел
сборник "М ы и планета" (газ.).
Слово мы может употребляться также для указания на одно лицо. Наиболее обычны
следующие возможности употребления мы вместо я.
1) В авторской речи в знач. (автор) (так называемая "формула скромности" или
"авторское мы"): В своей предыдущей р а б о т е м ы уже писали...; во вводном сочетании:
к а к н а м кажется; нам представляется, что...
2) В сочетаниях мы с тобой (т. е. (я и ты)), мы с ним (т. е. (я и он)), а также мы с вами ((я
и вы)), мы с ними ((я и они)): Вот тот мир, где ж и л и м ы с т о б о ю (Тютч.); Знать,
только ивовая м е д ь Н а м в с е н т я б р е с т о б о й осталась (Есен.).
3) К употреблению мы вместо я прибегают иногда в целях самоутверждения или при
стремлении поднять свой авторитет в глазах собеседников, слушателей: Ладно. Будем
мужчинами. Мы ведь уже совсем взрослые товарищи. Н а м уже выдали бумагу с
гербовой печатью. Паспорт выдали. Мы уже в консерваторию норовим поступить. Нам
ли бояться подобных инцидентов? Объяснения с какой-то рыжей девицей? (Рекемч.,
слова подростка); – М ы тоже из комендатуры, – говоря о себе во множественном числе
и простодушно улыбаясь, сообщил Алехин (В. Богомолов).
4) В насмешливой, шутливой речи: В и д а л и м ы таких; С л ы х а л и м ы о ваших
похождениях; З н а е м м ы вас, как вы плохо играете! (Гоголь).
5) В литературе отражается утратившееся сейчас употребление мы вместо я в
торжественных обращениях и посланиях царствующих особ: М ы , император
всероссийский.
6) В экспрессивной речи при выражении снисходительного, иронического или
участливого отношения возможно употребление мы в знач. (ты) или (он): Видно, лишний
н а с л е д н и ч е к н а м не по нутру? – Как тебе не стыдно предполагать во мне такие
мысли! (Тург.); Нежите вы меня, милая барышня, а я, может, и вовсе не стою ласки
вашей. – Не стоит! Она-то этого не стоит! – воскликнула опять с тем же жаром
Катерина Ивановна, – знайте, Алексей Федорович, ч т о м ы фантастическая головка,
ч т о м ы своевольное, но гордое-прегордое сердечко! Мы благородны, Алексей
Федорович, м ы великодушны, знаете ли вы это? Мы были лишь несчастны (Дост.); Я
смотрел на него. А он смотрел на меня своими завораживающими очками с очень
толстыми линзами. – Итак, м ы заканчиваем училище, – сказал он. – М ы пишем музыку.
Ага, вот именно "мы"... Я сел к роялю. – Ч т о м ы будем играть? (Рекемч.).
Слово вы обозначает множественность собеседников (за исключением говорящего);
частный случай – обозначение группы "собеседник и еще кто-то" в таких сочетаниях, как
вы с ним, вы с ней, вы с ними (т. е. (ты и он), (ты и она), (ты и они)).
Слово вы в отличие от мы не обладает разнообразием употреблений. Самое
характерное – это употребление вы при вежливом или официальном обращении к одному
лицу ("форма вежливости"), отраженное во фразеологизме на "вы" (говорить,
обращаться к кому-н.): В кухне он называл меня на "вы", и мне это понравилось (Кавер.).
Сравним сопоставление: Да ты не шутишь, Фома? – Во-первых, я не ты, Егор Ильич, а
в ы - не забудьте это; и не Фома, а Фома Фомич (Дост.).
Местоимения мы и вы могут употребляться в абстрагированном, обобщенном значении:
О х о т н о м ы дарим, Ч т о н а м не надобно самим (Крыл.); В магазине продавались
детские игрушки. Привлекали к себе внимание – да п р о с т о в ы окаменевали, глядя на
них! – волшебные фонари (Олеша).
Значение формы мн. ч. местоимения он – они не отличается от значения мн. ч.
существительных. В отдельных случаях в стилистически окрашенных контекстах, при
передаче подобострастной, раболепной речи, форма они употребляется вместо форм ед. ч.
он, она: [Ш е р в и н с к и й :] А, понял, понял! Он заболел? [Л а к е й :] Никак нет. Они вовсе из
дворца выбыли. [Ш е р в и н с к и й :] То есть как это – вовсе из дворца? Вы шутите,
дорогой Федор. Не сдав дежурства, отбыл из дворца? Значит, он в сумасшедший дом
отбыл? [Л а к е й :] Не могу знать. Т о л ь к о о н и забрали свою зубную щетку, полотенце
и мыло из адъютантской комнаты. Я ж е и м еще газету давал (Булг.). Такое
употребление устарело и сейчас отмечается только в просторечии, а также в разговорной
речи в шутливых и иронических контекстах.
Форма мн. ч. они, подобно форме ед. ч. Он, может употребляться для обозначения тех,
кого почему-либо нельзя или не следует называть их собственным обозначением: И был
миг, когда я отчетливо видел ИХ – высоченные, выше самых высоких деревьев, бледные
фигуры с седыми бородами до земли и черными ямами глазниц. ...Но духи – или лесовики,
или вставшие из могил покойники, ... немедленно исчезли (Нагиб.).
Отличительной о с о б е н н о с т ь ю с к л о н е н и я л и ч н ы х м е с т о и м е н и й с у щ е с т в и т е л ь н ы х я, ты, мы и вы является супплетивизм основ. В падежных формах
основы местоимений я, ты, мы и вы выступают в следующем виде: м е с т . я: |ja| (орфогр.
я) – в им. п.; |м'ан'|- (орфогр. мен-) – в род. и вин. п.; |м1н|- и |м1н'|- (орфогр. мн-) – в дат.,
тв. и предл. п. ; м е с т . т ы : основа |ти| (орфогр. ты) – в им. п.; |т'б'|- (орфогр. теб-) – в
род., вин., дат. и предл. п.; |тб|- (орфогр. тоб-) – в тв. п.; м е с т . м ы : основа |м|- – в им. п.
и |н|- – во всех остальных пад. ; м е с т . в ы во всех падежных формах имеет основу |в|-.
Ф л е к с и и падежных форм местоимений я и ты близки, но не тождественны падежным
флексиям существительных II скл. От флексий сущ. II скл. отличаются флексия им. п.
(нулевая) и флексия род. и вин. п. -|а|. Флексии падежных форм местоимений мы и вы
близки, но не тождественны падежным флексиям сущ. во мн. ч.: у слов мы, вы – флексия
род. и предл. п.
существительных.
-|ас2|,
характерная
только
для
словоизменения
местоимений-
Фонемный состав флексий личных местоимений я, ты и мы, вы следующий (запись
морфофонематическая). У местоим. я, ты: им. п. , род. п. -|а|, дат. п. -|е|, вин. п. -|а|, тв. п.
-|оj| (-|оjy|), предл. п. -|е|. У местоим. мы, вы: им. п. -|и|, род. п. -|aс2|, дат. п. -|ам|, вин. п. |ac2|, тв. п. -|ам'и|, предл. п. -|ac2|.
Парадигмы
И.
я
ты
м-ы
в-ы
Р.
мен-я
теб-я
н-ам
в-ам
Д.
мн-е
теб-е
н-ам
в-ам
В.
мен-я
теб-я
н-ас
в-ас
Тв.
мн-ой (-ою) тоб-ой(-ою) н-ами
в-ами
Пр.
обо мн-е
о в-ас
о теб-е
о н-ас
Местоимение третьего лица он (он, она, оно – в ед. ч. и они – во мн. ч. ) и з м е н я е т с я
п о с м е ш а н н о м у с к л о н е н и ю , объединяющему в себе падежные флексии
существительных и прилагательных. Основы форм ед. и мн. ч. местоимения он (за
исключ. форм с предлогами, см. ниже) выступают в двух вариантах: в ед. ч. |он|- – в им. п.
и |j|- – во всех остальных падежных формах; во мн. ч. |он'|- – в им. п. и |j|- – во всех
остальных падежных формах.
При объединении с предлогом формы косв. над. ед. и мн. ч. местоимения он (она, оно,
они) получают вместо начальной фонемы |j| фонему |н'|-, образуя так называемые
"припредложные формы": от него, к ней, с ним; между ними. Формы предл. п. ед. и мн. ч.,
не употребляющиеся без предлога, всегда имеют в начале основы |н'|-: о нем, при ней, в
них.
Парадигма
Единственное
число
Множественное
число
И.
он, он-о
он-а
он-и
Р.
его
её
их
Д.
ему
ей
им
В.
его
её
их
Тв.
им
ей(ею)
ими
Пр.
о нем
о ней
о них
Наряду с припредложной формой жен. р. неё в литературном языке, преимущественно в
поэзии, с предлогами от и у употребляется форма ней с флексийным морфом -ей
(фонемат. -|ej|): от ней, у ней: Красивые, ровные зубы, Что крупные перлы у н е й (Некр.).
Эта же форма характерна для просторечия: О т н е й все качества (посл.).
Возвратное местоимение себя указывает на предмет (лицо или не-лицо), который
является объектом своего собственного действия. В предложении реальное значение
местоимения себя обычно совпадает с реальным значением подлежащего (Я к у п и л с е б е
книгу; Т а к и е р а с х о д ы с е б я не оправдывают; Он о себе ничего не рассказывает;
Люди часто бывают не д о в о л ь н ы с о б о й ), но может и не совпадать с ним (Я з н а л
л ю д е й всегда д о в о л ь н ы х с о б о й ; П о д у м а й о л ю д я х , не ж а л е ю щ и х с е б я для
других).
Возвратное местоимение не имеет морфологической категории рода. Родовая форма
прилагательного (или другого определяющего слова), в предложении синтаксически
связанного с возвратным местоимением, определяется полом лица (или грамматическим
родом существительного), на которое указывает местоимение: О н а как будто не
п р и н а д л е ж а л а с а м о й с е б е (Тург. ) ; О н а ч у в с т в о в а л а с е б я очень с л а б о й
(Фед.); Приходится проделывать исполненный драматизма путь вспять, к с е б е
в ч е р а ш н е м у , п о з а в ч е р а ш н е м у (газ.); расход, оправдавший себя; трата,
оправдавшая себя.
Возвратное местоимение не имеет морфологической категории числа. Числовое
противопоставление выражается синтаксически, т. е. формами согласуемых слов: самого
(самоё) себя, самому (самой) себе и самим себе, самих себя: Не властны мы в с а м и х
с е б е (Баратынский); И с а м о г о с е б я , краснея, сознаю Живой души твоей
безжизненным кумиром (Тютч.); Они в с а м и х с е б е умрут, Истлеют падью листопада
(Есен.).
Местоимение себя не имеет формы им. п. ед. ч. и падежных форм. мн. ч. Остальные
падежные формы образуются с помощью тех же флексий, что и формы местоимения ты .
Основа падежных форм слова себя выступает в двух вариантах: |с'б'|- (орфогр. себ-) – во
всех падежах, кроме тв. п., и |соб|- (орфогр. соб-) – в тв. п. Фонемный состав флексий
местоимения себя тот же, что и местоим. Ты.
Парадигма
И.
—
Р.
себ-я
Д.
себ-е
В.
себ-я
Тв.
соб-ой (-ою)
Пр.
о себ-е
Падежные формы себе и собой вошли во фразеологические сочетания с различными
квалифицирующими значениями: так себе, не по себе, ничего себе; от себя (свободно,
произвольно излагая, толкуя что-либо), сам по себе, себе на уме, не в себе: Он б ы л с е б е
н а у м е (Дост.); [К с е н и я :] Он – н е в с е б е , у него сына убили (Горьк.); Стало вдруг
как-т о н е п о с е б е , как-то скучно и одиноко (Ю. Казак.); Мать моя, фельдшерица,
всегда была занята, и я р о с с а м п о с е б е (Гайдар).
Форма тв. п. собой также входит в ряд фразеологических сочетаний: быть самим собой,
само собой (разумеется). Устойчивый характер имеют сочетания, определяющие
наружность, внешность человека: красавец собою, хорош собою, собой молодец: Богат,
хорош собою, Ленский Везде был принят как жених (Пушк. ) ; С о б о ю п а р е н ь
м о л о д е ц (Пушк.); А видел ли слона? Каков собой на взгляд? (Крыл.); Постарше тебя...,
а с о б о й м о л о д е ц (Некр.).
Вопросительные местоимения кто и что обозначают вопрос об одушевленном (кто) или
о неодушевленном предмете (что). Эти местоимения не имеют морфологической
категории рода. Местоимение кто синтаксически ведет себя как сущ. муж. р.: кто
пришел?; кто из девочек ушел?; кто изображен на этом женском портрете?; А е с л и
к т о для м е н я н е п о н я т е н , так это моя бабушка графиня Анна Федотовна (Пушк.).
Местоимение что синтаксически ведет себя как сущ. сред. р.: что случилось?; что
произошло?
Местоименные прилагательные такой, иной, другой в сочетании с местоимением кто
могут принимать форму муж. или жен. р. в зависимости от пола того лица, на которое
указывает местоимение: кто такой? или кто такая? А к т о о н а т а к а я ? Собакина,
купеческая дочь (Л. Мей); Люди спросили Селивана: – К т о э т о т а к а я ? Он отвечал –
Это моя жена (Леск.); Вы должны ответить, кто в ы т а к о й и куда направляетесь
(Фед.).
Местоимение что может указывать на лицо в тех случаях, когда целью вопроса является
установление не личности человека (кто пришел?; кто вы такой?), а отличительных черт
его характера, его свойств, сущности; при этом что синтаксически выражает значение
сред. р.: Казалось когда-то, что это какое-то особое, почти страшное существо –
человек, проживший сорок, пятьдесят лет. И вот таким существом стал наконец и я.
Что же я т а к о е , сказал я себе, чем именно стал я теперь? (Бунин).
В условиях контекста местоимение что может содержать вопрос о живом существе: что
там пробежало?; что это – волк или собака?
Местоимения кто и что не имеют морфологической категории числа.
Противопоставление по числу выражается только у слова кто и только синтаксически –
формами согласуемого определения или, реже, глагола-сказуемого. На число, ед. или мн.,
часто указывает форма прилагательного такой: кто такой (такая)? и кто такие?: А т ы
к т о т а к о й , – сказал Шабашкин с дерзким взором (Пушк.); [Б а е в :] А э т и к т о
т а к и е ? (Булг.). Местоимение что не выражает противопоставления по числу и всегда
имеет значение единичности: что такое?; что происходит?; что произошло?
Местоимения кто и что употребляются также как относительные слова в составе
сложного предложения. Выполняя функцию союзного слова, слова кто и что сохраняют
грамматические особенности местоимений-существительных: они изменяются по
падежам, а в тех случаях, когда выступают в роли подлежащего, координируются со
сказуемым в роде и числе. При этом, когда речь идет о многих, нормой является
употребление сказуемого – глагола, прилагательного или причастия в форме ед. ч. Форма
мн. ч. здесь возможна в не строго нормированной речи: кто едет! (едут), должны,
прийти к восьми утра; все, кто внесен в список/(внесены в список), приняты. В том
случае, когда сказуемое выражено прилагательным, причастием или глаголом в форме
прош. вр. или сослагат. накл., нормально употребление этих слов при местоимении кто в
форме муж. р., а при местоимении что – в форме сред. р.: кто это видел, тот не забудет;
что сделано, то сделано.
Группу неопределенных и отрицательных местоимений составляют местоимения,
словообразовательно мотивированные местоимениями кто и что. К неопределенным
местоимениям относятся слова кто-нибудь, кто-то, кто-либо, кое-кто, некто, что-то,
что-нибудь, что-либо, кое-что, нечто. К отрицательным местоимениям относятся слова
никто, некого, ничто, нечего.
Выражение
неопределенными
и
отрицательными
местоимениями
м о р ф о л о г и ч е с к и х к а т е г о р и й р о д а и ч и с л а , а также отношение к значению
одушевленности/неодушевленности не отличается от местоимений кто и что.
Неопределенные и отрицательные местоимения-существительные не имеют
морфологической категории рода. Местоимения с компонентом кто синтаксически (т. е. в
соединении с формой согласуемого слова или глагола-сказуемого в прош. вр. и сослагат.
накл.) ведут себя как сущ. муж. р. (1), а местоимения с компонентом что – так же, как
сущ. сред. р. (2): 1) Настала ночь; в телеге темной Огня н и к т о н е р а з л о ж и л ,
Н и к т о под крышею подъемной До утра с н о м н е о п о ч и л (Пушк.); У Ростовых
всегда по в о с к р е с е н ь я м о б е д а л к о е - к т о из близких знакомых (Л. Толст.);
Смотрел л и к т о - н и б у д ь из вас в окно? – спросил становой (Чех.); Город
сквернейший, – с к а з а л н е к т о , п о х о ж и й на Джона Фальстафа (Горьк.); И вышло
это так, словно спрашивал не он, а к т о - т о д р у г о й (Фад.). 2) А Иван Иванович тоже
куда-то ходил, тоже где-то бывал, д е л а л ч т о - т о с в о е , м а л е н ь к о е ,
ч р е з в ы ч а й н о м а л е н ь к о е (Бунин); Не раз испытал я н е ч т о ч у д е с н о е (Бунин);
Прыгнув в дыру, волчиха упала передними лапами и грудью н а ч т о - т о м я г к о е и
т е п л о е , должно быть на барана, и в это время в х л е в у ч т о - т о в д р у г
з а в и з ж а л о , з а л а я л о и з а л и л о с ь тонким, подвывающим голосом (Чех.); Людей,
похожих друг на друга, – нет, каждый и м е е т ч т о - н и б у д ь с в о е (Горьк.); Таня
удивилась, почему молчит этот такой внимательный генерал. И вдруг у в и д е л а н е ч т о
т а к о е , что заставило ее умолкнуть. Было что-то странное и тоскливое в этих умных
зорких глазах (Казакевич).
Как и местоимения кто, что, неопределенные и отрицательные местоимения
противопоставлены
друг
другу
по
признаку
личности/неличности.
Это
противопоставление выражено рядами слов во всей совокупности их форм. Слова,
образующие один ряд и обозначающие лицо (реже – вообще живое существо), – ктонибудь, кто-то, кто-либо, кое-кто, некто, никто, некого – противопоставлены словам
другого ряда, обозначающим предмет и (редко: местоимения что-то и нечто) живое
существо: что-нибудь, что-то, что-либо, кое-что, нечто, ничто, нечего.
Склонение неопределенных и отрицательных местоимений с компонентами кто и что
различно: у местоимений с компонентом кто совпадают флексии род. и вин. п.; у
местоимений с компонентом что – флексии им. и вин. п.
Местоимения с компонентом что не выражают противопоставления по числу и имеют
значение единичности: что-то непонятное, нечто странное, ничто человеческое мне не
чуждо. Местоимения с компонентом кто преимущественно выражают единичность, но в
отдельных случаях допускают синтаксическое указание на нескольких лиц: И н и к т о ,
страшась Зевеса, Из богинь или богов Навещать е г о н е с м е л и , Бога лиры и свирели
(Пушк.); По средам у н е й с о б и р а ю т с я к о е - к т о из старых знакомых (Гонч. ) ;
К о й - к о м у , о ч е н ь н е м н о г и м и н т е р е с у ю щ и м с я , стало известно по каким-то
слухам, что Настасья Филипповна на другой же день после Екатерингофа бежала
(Дост.).
К а т е г о р и я п а д е ж а у отрицательных и неопределенных местоимений выражается
рядами падежных форм с теми же флексиями (как по фонемному составу, так и по орфогр.
виду), что и у падежных форм местоимений кто и что. Изменения основ в падежных
формах также полностью совпадают: кто – кт-о-нибудь, кое-кт-о, ни-кт-о; что – чт-онибудь, кое-чт-о, ничт-о; кого – к-ого-нибудь, кое-к-ого, ник-ого; чего – нич-его, ч-егонибудь, кое-ч-его; кому – ник-о-му; чему – нич-ему.
Местоимения некого и нечего не имеют формы им. п. Местоимение некто имеет только
форму им. п., а местоимение нечто – только форму им. и вин. п.: Он пел разлуку и печаль,
И нечто, И туманну даль (Пушк.); Жил н е к т о господин Долгов С женой и дочкой Надей
(Некр.); Шубин подошел ко мне после стола и сказал: "Вот этот и некто другой (он
твоего имени произнести не может) – оба практические люди, а посмотрите, какая
разница" (Тург.); Она так искренне верила, что я не человек, а нечто, стоящее
неизмеримо ниже ее (Чех.).
В формах отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами предлог
ставится после префикса, т. е. между префиксом и корнем: не у кого, ни от кого, кое с кем;
не о чем, не к чему; Мечтами д е т с к и м и н и с к е м я не делился, Ни от кого речей
разумных не слыхал (Никит.); Е д у к о й с к е м повидаться Чрез Николаевский мост
(Некр.); [Л и д и я :] Нет, уж вам поневоле придется с м о т р е т ь к о й н а ч т о сквозь
пальцы (А. Остр.).
БКУЗ
Темы контрольных работ
1.
Морфологический разбор имен существительных.
2. Морфологический разбор имен прилагательных.
3. Морфологический разбор имен числительных.
4. Морфологический разбор местоимений.
Контрольные задания
ЗАДАЧА (знать грамматические особенности именных частей
речи, уметь создавать связный текст, пользуясь механизмами
словоизменения в современном русском языке)
УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ (1)
ЗАДАНИЕ Тесты с закрытой формой задания (с однозначным выбором
ответа)
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Тесты с
закрытой формой задания предполагают два вида решения: с
однозначным ответом - выбор 1 правильного ответа, и конкретным решением
задачи. Определите род приведенных имен существительных.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Для выполнения заданий в тестах необходимо усвоить учебный
материал
соответствующих
разделов
курса.
Усвоение
материала
предполагает прослушивание лекций и выполнений типовых упражнений.
Тест считается успешно выполненным, если правильные ответы составляют
75% от всех ответов.
Задание 1. Определите род приведенных существительных.
Вариант №1
Стол, мадам, пальто, капель, трусишки, задира, книга, такси, солдатушка, Сочи.
Вариант №2
Букварь, сестра, разиня, строительство, храбрец, соня, кольраби, свекровь, нежность, невежа.
Вариант №3
Капель, поход, рандеву, воевода, пламя, подмастерье, Ваня, добряк, алоэ, рева.
Задание 2. В перечне однокоренных слов найдите имена числительные.
Вариант
№1
Три, втрое, тройка, тройной, третий, троечница, трижды, тройня, тройственный, в-третьих,
трое.
Вариант №2
Четверка, четвертной, четверо, четверть, четырежды, вчетверо, в-четвертых, четыреста.
Вариант №3
Восемь, восемьдесят, восемьсот, восемью, восьмерик, восьмерка, восьмеро.
ЗАДАНИЕ Опрос
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Опрос проводится в устной форме как итоговая работа по тому или
иному разделу. Список вопросов заранее раздается студентам. Он включает
как вопросы теоретического, так и практического характера, которые
чередуются и в практической части имеют несколько вариантов для
большего охвата учащихся. Темы опроса соответствуют основным темам
курса.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Полученные заранее вопросы должны быть проработаны всеми
студентами. В тетрадях должны быть краткие ответы на теоретические
вопросы и выполнены примерные практические задания по предложенным
темам. Положительная оценка работы студента в процессе опроса включает
самостоятельный и полный ответ на теоретический вопрос или выполнение
практического задания у доски.
Задание 3. Расскажите об имени существительном в современном русском
языке.
Какие грамматические категории есть у существительных?
Как устроена категория рода у существительных в русском языке?
Назовите типы склонения существительных и их разновидности.
Является ли одушевленность/неодушевленность грамматической
категорией существительных?
5. Каковы основные значения падежей?
6. Как в контексте изменяется грамматическое значение числа?
1.
2.
3.
4.
Задание 4. Расскажите о грамматических особенностях числительных.
На какие разряды делятся числительные?
В чем особенность склонения количественных числительных?
Есть ли категории числа и рода у числительных?
Просклоняйте числительное 598.
Какие грамматические категории есть у количественных
числительных?
6. К какой части речи относятся слова третий, двадцать второй,
семидесятый?
1.
2.
3.
4.
5.
ЗАДАНИЕ Ранжирование
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Вид задания предполагает расстановку элементов системы по рангу,
распределение материала, данных, примеров в определенном порядке,
сформулированном в задании, либо в порядке, зависящем от отношений
между единицами в пределах одной структуры. В качестве ранжира могут
выступать хронология тех или иных событий, отношения общего и частного
и др.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Для выполнения заданий, организованных по принципу ранжирования,
необходимо усвоить учебный материал соответствующих разделов курса.
Усвоение материала предполагает прослушивание лекций и выполнений
типовых упражнений. Задание считается успешно выполненным, если
правильные ответы составляют 75% от всех ответов. Слова должны быть
записаны в предложенном порядке.
Задание 5. В парах слов, совпадающих по значению, определите, форма
какого рода является литературной, а какого – устаревшей, разговорной или
просторечной.
Манжет-манжета, зал-зало-зала, жираф-жирафа, плацкарта-плацкарт,
туфель-туфля, ставень-ставня, помидор-помидора, клавиш-клавиша,
полтинник-полтина, лежебок-лежебока, табурет-табуретка.
ФУНКЦИЯ Ф06ПедБ-10 (Организация учебного материала по профилю).
ЗАДАЧА Ф03ПедБ-10/02 (знать грамматические особенности именных
частей речи, уметь создавать связный текст, пользуясь механизмами
словоизменения в современном русском языке)
ЗАДАНИЕ Классификация
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Систематизация или процесс группировки каких-либо объектов
наблюдения в соответствии с их общими признаками; распределение по
определенным классам единиц их хаотического множества.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Успешное выполнение задания обеспечивается: - знанием темы и
классифицирующего признака, пониманием задания, умением распределять
объекты по группам на основе этого признака. Классификация, т.е.
разделение на группы,
для положительной оценки не должна содержать
более 7 ошибок (как в определении групповой принадлежности единицы, так
и в обосновании решения).
Задание 6. Распределите существительные по типам склонения.
Вариант №1
Ателье, бдительность, бега, белила, Болдино, болото, бремя, брюки,
вихрь, городишко, горожанин, дверь, дитя, житель, зверь, домишко,
звукозапись, имя, интервью.
Вариант№2
Карта, ключ, конь, кофе, либретто, линия, молодчина, музей, нож,
область, пень, питье, поле, путь, радий, радио, радость, ружье, статья,
тишь, юноша.
Задание 7.
Определите разряды прилагательных в словосочетаниях,
указывая все признаки разряда.
Железная решетка, старая лошадь, спелая слива, железные нервы, морской
берег, лесной зверь, полевые цветы, фарфоровая посуда, фарфоровое личико
ребенка, бархатная кожа, свинцовые тучи, каменистый склон, болтливая
соседка, лошадиный хвост, лошадиная работа, грибной дождь.
ФУНКЦИЯ Ф06ПедБ-10 (Организация учебного материала по профилю).
ЗАДАЧА Ф03ПедБ-10/02 (знать грамматические особенности именных
частей речи, уметь создавать связный текст, пользуясь механизмами
словоизменения в современном русском языке)
УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ (2)
ЗАДАНИЕ конспектирование
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Конспект - письменный текст, в котором кратко и последовательно
изложено содержание основного источника информации. Конспектировать –
значит приводить к некоему порядку сведения, почерпнутые из оригинала. В
основе процесса лежит систематизация прочитанного или услышанного.
Записи могут делаться как в виде точных выдержек, цитат, так и в форме
свободной подачи смысла.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Манера
написания
конспекта,
как
правило,
близка
к
стилю
первоисточника. Если конспект составлен правильно, он должен отражать
логику и смысловую связь записываемой информации.
Задание 1. Прочитайте раздел учебника «Современный русский язык» под
редакцией В.А. Белошапковой «Категория числа у существительных» и
сделайте конспект. Объем конспекта не должен превышать 1,5 страниц.
Конспект должен содержать ответы на следующие вопросы:
1. Какие существительные называются счетными и несчетными?
2. Как изменяется грамматическое значение числа под воздействием
контекста?
3. Существуют ли формальные пары по числу?
4. Как
связана
многозначность
слова
с
образованием
форм
множественного числа?
Задание 2. Прочитайте раздел учебника «Современный русский язык.
Морфология» А.А. Камыниной «Местоимения и сделайте конспект.
ЗАДАНИЕ реферат
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Аналитическое и сравнительно-историческое усвоение основных тем курса в
сопоставительном аспекте.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Реферат - это краткое изложение в письменном виде содержания какихлибо источников, включающее основные положения, фактические сведения и
выводы. Выполнение реферата предполагает знакомство с несколькими
источниками по заданной теме и последовательное изложение проблемы.
Объем реферата зависит от объема источников и составляет, как правило, 5-7
страниц. В реферате, как и в других научных текстах, можно выделить три
части: вводная часть, основное содержание, выводы. Кроме того, должны
быть приведены использованные источники и оформлен титульный лист.
Задание
3.
Напишите
реферат
на
тему:
Категория
рода
имен
существительных.
Литература:
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972
Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. М., 1999.
Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского
языка. М., 1981.
Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц // Под ред.
Е.И. Дибровой. Ч. II. М., 2011.
Современный русский язык. Под ред. В.А. Белошапковой. М., 2005 (и
послед. издания).
ФУНКЦИЯ Ф06ПедБ-10 (Организация учебного материала по профилю).
ЗАДАЧА Ф03ПедБ-10/02 (знать грамматические особенности именных
частей речи, уметь создавать связный текст, пользуясь механизмами
словоизменения в современном русском языке)
УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ (3)
ЗАДАНИЕ эссе
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Эссе представляет собой постановку небольшой, конкретной проблемы,
которая обычно является заголовком, и последующее её раскрытие самим
студентом в свободнос стиле.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Эссе - это короткий текст, в котором автор раскрывает свое видение
предложенной темы. Размер текста обычно специально оговаривают, и он
варьируется от 1/3 страницы до 3 страниц. Приветствуется образный язык,
эмоциональный фон и оригинальность мысли.
Задание 1.
Напишите эссе на тему: Сколько грамматических родов у
русских существительных?
Задание 2. Напишите эссе на тему:
Как правильно определить падеж
существительного?
Задание 3. Напишите эссе на тему: Влияет ли лексическое значение слова на
образование грамматических форм?
Задание 4. Напишите эссе на тему:
Почему существуют различия в
количественном составе парадигм?
Задание 5. Напишите эссе на тему: Есть ли морфологические отличия у
числительных два и двое?
УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ (3)
ЗАДАНИЕ проект
ОПИСАНИЕ ЗАДАНИЯ
Метод проектов - это способ достижения дидактической цели через
детальную разработку проблемы, которая должна завершиться вполне
реальным, практическим результатом, оформленным тем или иным образом.
Одним из видов проектного метода является работа с литературой,
подразумевающий выборочное чтение по интересующей студента теме.
Метод проектов нацелен на всестороннее и систематическое исследование
проблемы и разработку конкретного варианта ее решения. Создание проекта
предполагает несколько этапов работы: предпроект (формулирование темы и
задач), планирование работы, анализ (выбор материала), обобщение,
презентация.
ОПИСАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К ЕГО УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ
Главный результат проекта – его презентация, которая может быть
сделана в виде устного доклада с использованием ТСО (или без),
письменного текста, оформленного соответствующим образом, стендового
представления. Любая форма представления должна включать: тему, задачи,
использованную литературу, введение, основную часть и выводы.
Задание 6. Проект: Синкретичные явления в системе частей речи.
Этапы проекта
1. Выбор информации из вузовских учебников.
2. Изучение методики преподавания морфологии.
3. Подбор иллюстративного материала из русской классической,
современной литературы, публицистики.
4. Разработка заданий и упражнений по теме.
5. Оформление компьютерной презентации.
Задание 7. Проект: Современные тенденции в склонении числительных.
1. Сбор информации: работа с респондентами различных возрастных и
социальных групп.
2. Изучение научной литературы по теме проекта.
3. Оформление наглядной презентации.
Практические задания предлагаются из учебника или на карточках, подготовленных
преподавателем .
Вопросы к зачету
1. Бинарные и небинарные грамматические категории.
2. Традиционное учение о частях речи как результат компромисса между различными
принципами классификации.
3. Переходные явления в системе частей речи.
4. Оппозиция именных частей речи и глагола.
5. Местоименные и неместоименные слова в русском языке.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Теория трех рангов О. Есперсена.
Парный род имен существительных.
Продуктивные тенденции в развитии категории рода имен существительных.
Противопоставление имени существительного как имени предмета и всех остальных
признаковых частей речи?
Причины внутричастеречного синкретизма.
Теория полевой структуры частей речи.
Полевая структура имени существительного.
Полевая структура имени прилагательного.
Полевая структура имени числительного.
Неопределенно-количественные слова в русском языке.
Сопоставление грамматических категорий имени существительного и имени
прилагательного.
Теория русского именного словоизменения А.А. Зализняка.
Словоизменение имен числительных.
Частеречный статус несклоняемых слов.
Аналитические тенденции в современной грамматике (на примере именных частей
речи).
Рейтинговая система оценки освоения образовательного модуля
(выходной рейтинг – зачет, V семестр 3 курса дневного отделения)
№
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Вид работы
Текущий контроль+ итоговый контроль (зачет)
Посещаемость студентов (10 занятий)
Макс. кол-во баллов
100
20
Активность на занятии
Письменные домашние работы (2)
Творческий рейтинг
Зачет (теория и практика)
10
20 (10х2)
10
40 (20+20)
Рейтинг по видам работ
Письменные
Макс. баллы
домашние
работы
20 (10х2)
(2)
зачет
Макс.
(теория и баллы
практика) 40 (20х2)
5
20
Кол-во заданий
10
выполнение
2
невыполнение
0
Оценки (за 1 вид работы: теория или практика)
4
43
3Баллы (за каждый вид работы)
18
16
14
10
7
5-
2
0
Download