Шпоры по СРЯ (морфология)

advertisement
1.
Морфология как раздел грамматики: РЯ упорядочен:
образов. слов и их функционирование подчиняется определ.
законам, без чего язык не м.б. выполнять основную ф-цию
(общения м-ду людьми). Эта упорядоченность –
грамматический строй языка. Описание ГС языка –
содержание и цель грамматики. Грамматика – раздел
языкознания, изучающий особенности ГС языка, и книги, в
которых они описываются.
Морфология – раздел грамматики, в котором изучаются
грамматич. св-ва слов, устанавлив., какими грамматич.
значениями обладают слова, классы слов, выявляется
специфика грамматич. категорий у слов, относящихся к
разным частям речи.
Основные понятия морфологии
* понятие формы слова /словоформы, * грамматического
значения, * грамматической категории, * морфологической
парадигмы, * части речи.
С опорой на эти понятия описывается морфологич. строй
РЯ.
Слово (как единица грамматики) – система всех его
форм и ГЗ.
Морфологическая форма слова – это изменение слова,
при котором сохраняется его лексическое значение
(зеленый - зеленого - зеленому - зеленая - зеленой - зеленую зеленою - зеленое - зеленым - зеленом - зеленые - зеленых зеленым - зелеными – это морфологич. формы лексемы
«зеленый»).
Формы
одного
слова
различаются
грамматическим содержанием.
Морфологические формы – разные слова, если у них
есть однородное грамматич. содержание (пруд, река, озеро
– это 3 слова и одновременно 3 морфологич. формы
грамматич. рода).
=> в морфологии использ. два термина: словоизменение и
формообразование.
ГЗ – абстрактное значение слова, которое складывается в
системе форм самого слова.
ГК – система противопоставленных друг другу рядов ГФ
с однородными значениями (рода, числа, падежа, вида,
залога, времени, наклонения, лица…). В состав ГК входит
минимум 2 ряда форм (ГК числа: форма ед.ч. ↔ форма
мн.ч.; ГК падежа: 6 рядов, т.к. 6 падежей).
Каждая ГК имеет свою систему ГЗ, которые в свою
очередь воплощены в соответствующих ГФ. Система таких
форм – парадигма. (Парадигма склоняемых ИС составляет
12 падежных форм – 6 форм ед.ч. и 6 форм мн.ч.). Наиболее
сложную по составу и разнообразию ГЗ парадигму имеют
глаголы.
Частные парадигмы – группы, из которых состоят
парадигмы. Полная парадигма – совокупность частных
парадигм. (ГК числа: формы ед.ч. – частная, формы мн.ч. –
частная, формы ед.ч. + формы мн.ч. = полная). Во главе
каждой полной парадигмы – исходная форма (у глагола –
инфинитив, у ИС – И.п. ед.ч.). Полная парадигма ↔
неполная парадигма. Неполная парадигма – парадигма, в
составе которой отсутствует либо частная, либо одна или
несколько форм слова, либо их образование затруднено (ИС
– формы ед.ч. + формы мн.ч. = полная парадигма. НО:
собират. ИС – нет формы ед.ч. (деньги); возвратное
местоим. себя – нет И.п.).
Все слова группируются в классы – части речи –
грамматич. классы слов, хар-ся совокупностью таких
признаков: * наличие обобщенного значения (ИС –
значение предметности, ИП – значение признака…); *
комплекс определенных морфологич. категорий; * общая
система парадигм; * общность основных синтаксич. ф-ций
(ис – ф-ции подлеж. и дополн.; глаг. – ф-ция сказуемого…).
Вопрос о разграничении форм одного и того же слова и
разных слов имеет длительную историю. Его нельзя считать
окончательно решенным и в настоящее время.
Словоизменение – образование для каждого слова
(кроме слов неизменяемых частей речи) его парадигмы.
При словоизменении мы имеем дело с 1 и тем же словом в
разных грамматических формах (ИС изменяются по
падежам и числам (сад – сада – саду; сады – садов…)).
Формообразование
–
образование
новых
грамматических форм слова (говорю →говорить, говорил;
лист → лист-j-а; рисовать → дорисовывать; новый →
новее, новейший). Формообразование ↔ словообразованию
как соотношение, связывающее формы одного слова (стол
– стола, говорю – говорил), а не разные слова одного корня
(говорю – переговорю).
2.
Грамматическое (морфологическое) значение
ГЗ – это наиболее общее содержание, присущее слову как
определенной части речи (человек, дом, стул – их ГЗ: ИС,
м.р., ед.ч., И.п.).
Слово в речи имеет только 1 лексич. значение (т.е.
соотнесенность слова с явлениями действительности), но ГЗ
их у него м.б. больше (Я писал в тетради: ПИСАЛ – ЛЗ
одно, ГЗ: прош.вр., ед.ч., м.р., изъяв.накл. – ГЗ четыре).
ЛЗ – это индивидуальный смысловой признак,
отличающий слово от других слов (лампа – осветительный
прибор). ГЗ хар-но для целого класса слов (ИС «лампа»,
«трава» - ж.р., ед.ч., И.п.).
ЛЗ выражается основой, а ГЗ выражается различными срвами (оконч., суффиксы, приставки, ударения…).
В изменяемых словах есть 3 типа ГЗ:
1) Общечастеречное – ГЗ, принадлежащее всем словам
определ. части речи во всех их формах (ИС –
предметность, т.е. любое ИС обознач. предмет).
2) Лексико-грамматич. – ГЗ, принадлежащее части слов
определ. части речи во всех их формах (т.е. постоянные
морфологич. признаки, присущие конкретной части речи)
(ГЗ вида у глаголов, ГЗ рода у ИС).
3) ГЗ, принадлежащее словам данной части речи не во
всех, в определенных формах (ИС – не вседа м. определить
число; инфинитив – нельзя определить время).
Средства выражения ГЗ:
1) Окончание: * значение рода, числа, падежа ИС, ИП,
причастий, местоим. (голубое небо (ср.р., ед.ч., И.п.),
летящей птицы) * значение падежа числит-го (два, двух,
двумя)
* значение лица, числа, рода глагола (сижу,
сидишь, сидят)
2) Суффикс: * значение прош.вр. глагола (-л-)
*
значение вида глагола (узнать – узнавать, записать –
записывать) * значение сравнит. и превосх. степени ИП
(белее, редчайший) * значение мн.ч. ИС (муж – муж-j-а)
3) Приставка: * значение превосх. степени ИП (наи-) *
значение соверш. вида глаг. (делал – сделал)
4) Предлоги: * выражение падежн. оконч. ИС, числит.,
местоим. Обычно + окончание (у дома – Р.п.) * падежн.
значения неизмен. ИС предлоги выражают самостоятельно,
без окончания (кафе: в кафе – П.п., у кафе – Р.п.)
5) Вспомогат. слова: не обладают своим ЛЗ,
обслуживают грамматич. потребности полнозначных слов:
* частицы (бы – условное наклонение глагола, пусть –
повелит.) * вспомогат. глаголы (буду петь) * сравнит. и
превосх. степени наречий и ИП (более, менее, сам, самый,
всех)
6) Ударение: * вместе с аффиксами (созда´ть –
создава´ть) * самостоятельно (дела´ (мн.ч.) – де´ла (Р.п.
ед.ч.)
7) Чередование звуков: * вместе с аффиксами (осветить
– освещать)
8) Интонация: передача оттенков повелит. накл.
(Встань. Молчать!)
9) Контекст: если речь идет о двувидовых глаголах
(женить а) т.е. уже совершить б) т.е. еще совершать)
Способы выражения ГЗ:
1) Синтетический – при помощи средств, находящихся в
самом слове (окончания, суффиксы, приставки, ударение,
чередование).
2) Аналитический – при помощи средств вне слова
(предлоги, вспомогат. слова).
Обычно состоит из 2 компонентов: носитель ЛЗ +
носитель ГЗ (в (ГЗ) школе (ЛЗ))
3) Некот. слова выражают отдельные ГЗ супплетивным
способом – когда разные основы (плохой – хуже).
В парадигме одного слова объединены различные формы
(и синтетич., и аналитич., и супплетивные).
3.
Морфологическая парадигма
Парадигма – система форм слова, т.е. вся совокупность
его форм (парадигма склоняемых ИС составляет 12
падежных форм – 6 форм ед.ч. и 6 форм мн.ч.).
Подавляющее б-во изменяемых слов имеет парадигмы,
сложные по составу. Такие парадигмы состоят из
нескольких определенным образом организованных групп
форм – частных парадигм. Совокупность всех частных
парадигм слова называется полной парадигмой (полную
парадигму ИС образуют 2 частные парадигмы – ед. и мн.ч.).
Наиболее сложную парадигму по составу (т.е. по числу
частных парадигм), по организации частных парадигм и по
разнообразию выраженных в их формах морфологических
значений – имеет глагол.
Во главе каждой полной парадигмы стоит исходная
форма, т.е. представляющая слово форма, обладающая
называющей функцией. В парадигме глагола исходной
формой является инфинитив, в парадигмах ИС и ИП –
формы И.п.
Полная парадигма противопоставляется не только
частной, но и неполной (ущербной) парадигме – это
парадигма, в составе которой отсутствует либо частная
парадигма, характерная для слов данной части речи
(отсутствует парадигма падежных форм мн.ч. у собират.
ИС), либо одна или несколько форм слова, традиционно
неупотребительных или таких, образование которых
почему-либо затруднено.
4.
Внутри одной части речи ряды грамматических форм
образуют ГК – систему ↔ друг другу рядов ГФ с
однородными значениями (рода, числа, падежа, вида,
залога, времени...). В состав ГК входит мин. 2 ряда форм
(категория числа, образуемая рядами форм ед. и мн.ч.).
Граммема – минимальный, т.е. далее неделимый,
компонент, функционирующий как одно из ↔ друг другу
значений, образующих ГК.
ГК находятся в тесном взаимодействии др. с др. и
обнаруживают
тенденцию
к
взаимопроникновению
(глагольная категория вида тесно связана с категорией
времени; категория числа ИС тесно связана с категорией
числа др. частей речи; категория лица связывает глаголы и
местоимения; категория падежа связывает имена с
глаголами посредством причастия). Т.о., взаимодействие
ГК наблюдается как в сфере одной части речи, так и между
разными частями речи. Отсюда – проблема в
классификации ГК.
В зависимости от того, могут ли быть представлены
члены (компоненты) ГК формами 1 и того же слова или они
представлены лишь формами разных слов, ГК делятся на 2
группы.
Словоизменит-е
Классифицирующие
(собственно
(лексико-грамматические)
грамматические)
категории,
члены
категории, члены которых
которых
м.б.
не
м.б.
представлены
представлены формами 1
формами 1 и того же слова
и того же слова (т.е.
выражаются
через
изменение форм одного
слова)
категории падежа и
категория рода ИС (т.к. ИС
числа ИС;
не изменяются по родам, но
категория падежа ИЧ;
каждое
обязательно
категории рода, числа,
принадлежит к одному из
падежа
и
степени
трех родов)
сравнения ИП;
категории лица, числа,
времени, наклонения и
рода (в прош.вр.
и
сослагат. накл.) глагола;
категория
степени
сравнения наречия.
траву – форма слова
гимнаст – гимнастка –
«трава»
разные
слова,
т.к.
у
«гимнаст»
есть
свои
словоформы, а у «гимнастка»
- свои
категория вида глагола
пою - спою
По кол-ву образующих их граммем все ГК м. разделить
на:
Двучленные
Трехчленные
Многочленные
число
(ед.ч.
род (м.р. ↔
падеж (И.п. ↔
↔ мн.ч.)
ж.р. ↔ ср.р.)
Р.п. ↔ Д.п. ↔ Т.п.
↔ П.п.)
глагольный
лицо (1-е ↔ 2вид (соверш. ↔
е ↔ 3-е)
несоверш.)
5.
Все слова группируются в классы - части речи – это
грамматич. классы слов, хар-щиеся совокупностью
следующих признаков:
1. наличием обобщенного значения;
2.
комплексом
определенных
морфологич.
категорий;
3. общей системой парадигм;
4. общностью основных синтаксических функций.
Например, к классу ИС относятся слова, обозначающие
предмет,
обладающие
несловоизменительными
категориями рода, одушевленности-неодушевленности и
словоизменительными категориями числа и падежа,
имеющие парадигму из 6 падежных форм ед.ч. и 6
падежных форм мн.ч., различающихся определенными
флексиями, а в предложении выступающие чаще всего в
роли
подлежащего,
сказуемого
и
объектного
распространителя, но способные быть и другими членами
предложения.
6.
Становление современной теории частей речи.
Соврем. классиф-я ЧР в РЯ опирается на учение о 8 ЧР в
античных грамматиках.
1-я грамматика РЯ – «Российская грамматика»
М.В.Ломоносова. Все ЧР Ломоносов делил на знаменат. и
служебные. Имя и глагол назывались главными (знаменат.
ЧР), остальные (местоим., причастие, наречие, предлог,
союз и междометие) – служебными. Основные положения
Ломоносова вошли в рус. грамматич. традицию и были
раскрыты и дополнены в следующих трудах:
ВОСТОКОВ:
в
«Рус.
грамматике»
сохранены
традиционные 8 ЧР. Но из имени как особую ЧР Востоков
выделил ИП, а причастия рассматривались как
разновидность ИП, к ИП б. отнесены и ИЧ.
БУСЛАЕВ: в «Опыте историч. грамматики РЯ»
разграничивает ЧР на знаменат. (ИС, ИП, глагол) и
служебные (местоимения, ИЧ, предлог, союз и наречие).
ПОТЕБНЯ: углубил учение о слове, о грамматич. форме и
ГК. В его книге «Из записок по рус. грамматике» все слова
делит на лексические = знаменат. ЧР (ИС, ИП, ИЧ, глагол,
наречие) и формальные = служебные ЧР (союзы, предлоги,
частицы и вспомогат. глаголы). Относил к промежуточным
ЧР инфинитив и причастие. Местоимения рассматривал
отдельно от всех ЧР.
ФОРТУНАТОВ: в курсе «Сравнительное языковедение»
излагает формально-грамматич. точку зрения на ЧР:
рассматривает слова полные (глаголы, ИС, ИП, наречия,
инфинитив), частичные (предлог, связка, союз) и
междометия. ИЧ и местоимения особых классов не
составляют.
ШАХМАТОВ: учение о ЧР излагает в «Синтаксисе РЯ».
Выделял 14 знаменат. (ИС, глагол, ИП, наречие),
незнаменат. (ИЧ, местоименные ИС, местоименные ИП,
местоименные наречия) и служебных ЧР (предлог, связка,
частицы, союз и префикс). Особо рассматривал
междометия.
ЩЕРБА: выделяет категорию слов знаменат. (глагол, ИС,
ИП, наречие, ИЧ, категория состояния (или предикативные
наречия)) и категорию слов служебных (связки (быть),
предлоги, частицы, союзы). Отдельно рассматривает
междометия и звукоподраж. слова. После работ Щербы в
грамматике стали выделять особую группу слов типа жаль,
пора, готов, должен. Их Щерба назвал категорией
состояния (предикативные наречия).
ВИНОГРАДОВ: получила широкое распространение
классификация ЧР, предложенная Виноградовым: 1) части
речи (ИС, ИП, ИЧ, местоимение, глагол, наречие, категория
состояния), 2) частицы речи (предлоги, союзы, частицы,
связки), 3) модальные слова, 4) междометия.
Современные критерии разграничения ЧР:
Осущ. с учетом их категориального значения,
морфологич. признаков, синтаксич. св-в.
КАТЕГОРИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ – общее значение
слов каждой ЧР (ИС – значение предметности, ИП –
значение признака). Таким КЗ обладают все без исключения
слова данной ЧР, => общечастеречное значение –
отвлеченное от конкретной семантики слов (белый,
розовый – семантика – цвет, верхний, нижний –
пространственная семантика).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ:
а) изменяемость/неизменяемость слов (тип и особ-ти их
изменения (склонения или спряжения)):
изменяемые слова
неизменяемые слова
ИС
ИП
ИЧ
наречие
дееприч.
местоимение
глагол
катег. сост. междометия
причастие
модал. слова
служебн.
ЧР звукоподраж.
В составе некот. изменяемых ЧР есть и неизменяемые
слова (ИС – кафе, такси; ИП – мини, хаки).
Изменяемые слова различаются типами изменения:
склонение
спряжение
ИС
ИП
ИЧ
глагол
местоимение причастие
б) набор ГК слов и их специфика:
ЧР хар-ся разным набором ГК и их содержанием:
ИП – род, число, падеж (зависят от ИС);
прич. –
род, число, падеж, вид, время, залог;
глагол – самое большое число ГК.
СИНТАКСИЧ. СВ-ВА:
а) способы синтаксич. связи с др. словами: различные ЧР
обладают разными способами синтаксич. связи с др.
словами. Не все слова м.б. связаны с др. словами (предлог +
ИС (на столе)), НО (прич. не м.б. с ИП (хороший
летящий)).
б) у слов каждой ЧР есть свои типичные синтакс. ф-ции
(ИС – ф-я подлеж. и дополн.; глаг. – ф-я сказуем.). Не
выполняют ф-ю членов предлож.: модал. слова,
междометия, звукоподраж., служебн. ЧР.
ВЫВОД:
Принципы:
* семантич.
* грамматич.
* синтаксич.
*
структурно-семантич.
НО распределение слов по ЧР осуществляется с учетом
не 1, а нескольких принципов, т.к. применение только 1 к.н. принципа при классификации не приводит к выделению
привычных нам разрядов.
7.
8.
В пределах каждой знаменат. ЧР выделяются лексикограмматич. разряды слов – подклассы данной ЧР,
которые обладают общим семантич. признаком, влияющим
на спос-ть слов выражать к.-л. морфологич. значения или
вступать в противопоставления в пределах морфологич.
категорий (в глаголе – это способы действия, глаголы
переходные/непереходные, разряды возвратных глаголов,
глаголы личные/безличные; в ИС – ИС одуш./неодуш.,
собират./веществ./отвлеченные/конкретные,
собств./нарицат.; в ИП – ИП качеств./относит.).
Основные семантико-грамматич. типы слов:
1 этап: Квазислова – (квази = мнимый, ненастоящий)
единицы, не получившие четкого лексич. и грамматич.
оформления. Они стоят отдельно от корпуса слов.
ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ – языковые ср-ва, служащие для
передачи звуков живой и неживой природы (бух, мяу, кря).
2 этап: Междометия – явл. грамматич. неоформленными
выразителями чувств и воли говорящего, его эмоц.-волевых
импульсов (ах! ох!).
3 этап: Модальные слова – лексич. ср-ва модальной
оценки объективн. действит-ти или ср-ва передачи
субъективн. отношения к собств. высказываниям
(возможно, несомненно, м.б.).
Все остальн. слова распадаются на 2 большие группы:
Полнозначн. = самостоят-е =
знаменат-е
обознач. понятие о предметах,
признаках, кач-ве, кол-ве, действии
или состоянии
мест
неместоименные
оименн
ые
не
назыв.
в них ↔ 2 класса
предмет
ов,
признак
ов, колв,
а
лишь
указыв.
на них
нек-е
имя
гл
разряды
агол
местоим
ИС
пр
.,
обознач.
ичаст
наречий
названия
ие +
предметов
деепр
ич. =
форм
ы
глаго
ла
ИП назв.
пр
св-в, кач-в,
едика
признаков
тивн.
предметов
слова
(разря
д
слов
прим
ыкает
к
глаго
лу,
выпо
лн. фцию
главн.
члена
в
безли
чн.
предл
ож.)
жаль,
неохо
та,
скучн
о
ИЧ назв.
кол-в
предметов
Это
основной
лексич. и грамматич.
фонд языка, т.е. его
основа.
На базе местоимений, имен,
глаголов образ. разряд слов, кот.
обознач. признак признака –
наречие (горячо, быстро, смешно)
Неполнозначн. = служебн.
явл. выразителями отношений, в
кот. вступают предметы, действия,
признаки в объективной действит-ти
пред
союз
частиц
логи
ы
ы
Безлично-предикат. слова = категория состояния –
знаменательные неизменяемые именные и наречные слова,
кот. обознач. состояние и употребл. в ф-ции сказуемого
безличного предложения.
БПС хар-ся единым значением – выражением состояния
или его оценки. Это м.б. психич. и физич. состояние живых
существ, состояние природы и окружающей среды,
состояние с модальной окраской, оценка состояния.
Состояние, выраженное данной категорией слов, мыслится
только безлично: Ребенку больно (Ребенок болен и Ребенок
болеет).
Морфологич. признаки БПС:
1.
Отсутствие
склонения
и
спряжения,
т.е.
неизменяемость.
2. Наличие суффикса -о у слов, образованных от ИП и
наречий (холодно, видно, обидно, нужно).
3.
Способность
выражать
значение
времени,
передаваемого связкой, с кот. сочетаются БПС (грустно,
было грустно, будет грустно; стало грустно, станет
грустно). Отсутствие связки служит показателем наст.врем.
4. Сохранение форм сравнения словами на -о,
образованными от кратких ИП и наречий (было тепло станет теплее; было легко - станет легче).
5. Соотносительность с теми ЧР, от кот. произошла
данная категория слов: грустно соотносится со словом
грустный, тепло - с теплый, тяжело - с тяжелый, морозно
- с морозный.
Синтаксич. признаки БПС:
1. Синтаксич. ф-ция сказуемого в безличном
предложении (в сочетании с инфинитивом или без него):
Нам должно было спускаться еще верст пять…
2. БПС не согласуются и не управляются, они м.
сочетаться со связкой отвлеченной или полуотвлеченной
(быть, стать, становиться, делаться), выражающей
время и наклонение: Мне становилось грустно… Мне
сделалось неприятно и неловко.
3. БПС способны распространяться формами ИС и
местоимений в Д.п. без предлога и в Р.п., П.п. с предлогами:
Вам м.б. скучно у меня… На дворе было темно…
* В отличие от наречий и ИП БПС никаких слов не
определяют: Она смотрела грустно (наречие определяет
глагол); Ее лицо было грустно (краткое ИП определяет ИС);
Ей было грустно (БПС).
Т.о., БПС выделяются в особую лексико-грамматич.
группу на основании семантич., морфологич. и синтаксич.
признаков, основные из которых следующие: * значение
«недейственного» состояния, * ф-ция безличного
сказуемого,
*
неизменяемость
и
морфологич.
соотносительность с ИП, наречиями и ИС.
9.
За
морфологизованными
членами
предложения
исторически закрепились определенные ЧР. Но такое
соответствие не является стабильным. Границы м-ду
структурно-семантич. классами слов подвижны, ЧР
находятся в постоянном взаимодействии, => слова из 1 ЧР
переходят в другую. Такой переход обусловлен
СИНТАКСИЧЕСКИ
(слово
употребляется
не
в
свойственной ему ф-ции) (Мы встретили знакомых (ИП →
ИС)).
Явления
переходности
создают
трудности
при
классификации ЧР, т.к. одним из следствий перехода слов
из 1 ЧР в другую является образование функциональных
омонимов и синкретичных (гибридных) слов, входящих в
зону синкретизма.
1. СУБСТАНТИВАЦИЯ – переход в ИС.
местоим., ИЧ, наречие, ИП → ИС (Семеро одного не
ждут)
2. АДЪЕКТИВАЦИЯ – переход в ИП.
причастие, обознач. непроцессуальный признак (процесс,
действие) → ИП (Девочка скромна и воспитанна).
3. ПРОНОМИНАЛИЗАЦИЯ – переход в местоимение.
когда слово утрачивает конкретное значение и
приобретает хар-р обобщенного указания на лицо или
предмет (Я встретил в толпе одного человека (т.е. какогото)).
4. НУМЕРАЛИЗАЦИЯ – переход в ИЧ.
приобретение количеств. значения и грамматич.
признаков, свойств. ИЧ (тысяча дней (т.е. кол-во)).
5. АДВЕРБИАЛИЗАЦИЯ – переход в наречие.
употребление отдельных падежных форм ИС или
деепричастий в роли обстоят-ва (Я доволен утром (ИС), НО
Друг пришел утром (наречие)).
6. Полнозначные слова переходят в служебные слова
(знаменат. слово → частица).
переходы м.б. также внутри служебных слов (частица →
союз).
Синтаксич. деривация – преобразование слова, при кот.
это слово, сохраняя свое ЛЗ, приобретает способность
выступать в изначально несвойственных ему синтаксич.
функциях: ИС центральных компонентов (стол) обознач.
предметы в их основном прямом смысле слова, ИС
периферических компонентов (бег, синь) образованы от
соответствующих ИП и глагола, => они являются
синтаксич. дериватами глагола и ИП. Быстро, весело
(наречия) – синтаксич. дериваты соответствующих ИП.
Гнетущее (наречие) – синт. дериват причастия.
10.
В составе ИС выделяются группы слов, которые
отличаются от остальных ИС.
1: Квазислова – (квази = мнимый, ненастоящий)
единицы, не получившие четкого лексич. и грамматич.
оформления. Они стоят отдельно от корпуса слов.
ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ – языковые ср-ва, служащие для
передачи звуков живой и неживой природы (бух, мяу, кря).
2: Междометия – явл. грамматич. неоформленными
выразителями чувств и воли говорящего, его эмоц.-волевых
импульсов (ах! ох!).
3: Модальные слова – лексич. ср-ва модальной оценки
объективн. действит-ти или ср-ва передачи субъективн.
отношения
к
собств.
высказываниям
(возможно,
несомненно, м.б., правда, словом, в частности, к
сожалению).
4: Предикативы – ИС, употребляющиеся в ф-ции
главного члена предложения (время «подходящая, удобная
пора», грех «грешно, нехорошо», досуг, недосуг «есть
свободное время», охота, неохота «хочется, есть желание»,
лень, пора «настает срок, время», жаль).
5: Да, нет – слова-предложения со значением
согласия/несогласия.
6: Во-первых, итак, следовательно, по-видимому –
вводные слова или наречия или модальные слова.
7: Беж, хаки, аллегри, мини, макси – краткие ИП или
ИС или рассматрив. вообще отдельно.
8: Кувырк, стук, юрк – междометия или глаголы. НО
отличаются и от тех и от других.
11.
ИС – ЧР, обознач. предмет или субстанцию, и
выражающая это значение в словоизменит. морфологич.
категориях (числа и падежа) и несловоизменит. категориях
(рода, одуш-ти/неодуш-ти).
ИС – это грамматич. стержень имён (сущ-х, прилаг-х,
числит-х), Т.Е. таких ЧР, выделение которых основано на
ф-ции называния ≈ номинации предмета, признака, кол-ва.
Значение предметности служит семантическим ср-вом
обобщенного значения:
* вещей (книга, стол, дерево, ножницы); * лиц и
животных (учитель, птица, лев); * их совокупностей
(народ, мебель); * веществ (медь, мёд, вода),
а также служит и для выражения отвлеченных понятий:
* названия промежутков времени (каникулы, день); * колв (десяток, сотня); * кач-в, св-в (доброта, решимость); *
действий (бег, пение); * состояний (страх, сон, тоска,
молчание).
Морфологич. признаки ИС:
* изменяемость по падежам,
* наличие ГК рода, числа, одуш-ти/неодуш-ти.
Т.о., значение предметности ИС выражается в том, что
ИС принадлежат к одному из трех родов: м.р. (стон, конь),
ж.р. (игра, песня) или ср.р. (дело, поле); что ИС м. иметь или
формы ед.ч. (стул, мысль, параметр) или формы мн.ч.
(поля,
столбы,
карандаши,
сомнения).
Значение
предметности выражается и в наличии определенного
падежа (открылась дверь – И.п., стол у двери – Р.п.,
хлопнул дверью – Т.п.). ИС м. обозначать одуш. (мальчик,
крот) или неодуш. (береза, дом) предметы.
Синтаксич. ф-ции ИС:
ИС м. употребляться в роли любого члена предложения,
КРОМЕ простого сказуемого. Но наиболее характерной для
ИС является ф-ция подлежащего и дополнения.
ИС м. определяться ИП, причастиями, местоимениями и
порядковыми ИЧ, которые при этом согласуются с ними в
роде, числе и падеже (большой стол, большие столы, о
больших столах; играющие дети, играющих детей; наш
дом, нашего дома; второй том).
ИС м. входить и в сочетания с глаголом (послать брату,
прекратить беготню), наречием (шашлык по-грузински),
безлично-предикативным словом (жаль брата).
13.
Отнесение ИС к одуш./неодуш. связано с разделением
окруж. мира на живое/неживое. Но сущ-т несоответствие
объективного статуса предмета его осмыслению в языке.
ОДУШ. = лица, животные, птицы, рыбы, насекомые.
НЕОДУШ. = растения.
Как опред. одуш-ть/неодуш-ть ИС?
В кач-ве ГРАММАТИЧ. ПОКАЗАТЕЛЯ одуш-ти
рассматрив. совпадение формы В.п. и Р.п. (вижу человека,
оленя, друзей, медведей, вижу женщин, животных). А
грамматич. неодуш-ть проявляется в совпадении В.п. и И.п.
(вижу дом, столы, улицы, поля).
Не имеют грамматич. показателя одуш./неодуш. ИС ж.р.
и ср.р., выступающие только в s.t., т.к. эти слова обладают
самостоятельной формой В.п., не совпадающей ни с И.п.,
ни с Р.п.: поймать меч-рыбу, изучать кибернетику.
Колеблющийся
грамматич.
показатель
одушти/неодуш-ти?
Микробиология изучает различных бактерий. –
Бактерии м. идентифицировать по морфологич. св-вам.
Одни и те же слова ведут себя то как одуш., то как неодуш.
Вариативные формы В.п. ИС зародыш, эмбрион, микроб,
бактерия
объясняются
неоднозначностью
оценки
соответствующих объектов говорящими. Обычно эти
формы жизни недоступны наблюдению, => колебание
носителей языка в отнесении этих предметов к живым или
неживым.
Куклы вовлечены в игровую деят-ть чела. В детских
играх куклы – живые существа. Но куклы остаются
неживыми предметами. Совмещение признаков живого и
неживого вызывает колебания грамматич. показателя одушти/неодуш-ти. Сходные особ-ти обнаруживают названия
игровых фигур: ферзь, туз, пешка.
Некоторых животных люди рассматривали в кач-ве
продуктов питания (омары, устрицы, лангусты). Эти ИС
первонач. склонялись только по неодуш. типу.
Т.о., колебание грамматич. показателя одуш./неодуш-ти
вызвано особ-тями семантики и неоднозначностью оценки
предмета как живого или неживого.
Мертвец и покойник одушевленные?
«Умерший» – это всегда «бывший живым», ранее
обладавший жизнью. ИС мертвец, покойник, усопший
обозначают умерших людей, т.е. обладают признаком
«человек» – самым важным для значения одуш-ти. А слово
труп означает «тело умершего организма». КТО? мертвец,
но ЧТО? труп.
Народ, толпа, стая неодушевленные?
Эти слова обознач. мн-во живых объектов – людей или
животных. Это мн-во осмысливается как единое целое –
совокупность живых существ. Т.о., общий признак слов
этой группы – «совокупность» – оказывается ведущим и
формирует значение неодуш-ти.
ИС, обозначающие растения, - неодушевленные?
Спос-ть
к
самостоят.
передвижению
издавна
признавалась одним из характерных признаков живого.
Неспособность
растит.
организмов
к
самостоят.
передвижению,
отсутствие
видимой
двигательной
активности и ряд др. признаков приводят к тому, что в
сознании чела растения вместе с предметами неорганич.
природы составляют неподвижную часть окруж. мира.
ВЫВОД: М-ду членами оппозиции «мыслимый как
живой»/«мыслимый
как
неживой»
сущ-т
ряд
промежуточных образований, совмещающих признаки
живого и неживого, наличие которых обусловлено
особенностями мыслительной деят-ти чела:
1) мыслимый как бывший живым (мертвец, покойник,
усопший);
2) мысленно представляемый живым (русалка, леший,
киборг);
3) мыслимый как подобие живого (кукла, пупс, валет,
ферзь);
4) мыслимый как совокупность живого (народ, толпа,
стая, стадо).
одуш.
Шахм.
фигуры
(ферзь)
Игрушки (матрешка,
кукла)
Мифич.
существа
(русалка,
леший,
дракон, волшебник)
ИС в переносном
значении, обозн. живых
людей
(язык
≈
пленный)
Мертвец, покойник
неодуш.
Предметы
неживой
природы (берег)
Явления
природы
(шторм)
Состояния и действия
чела (сон, смех)
Собират.
ИС
(толпа,
отряд, народ, студенчество)
Микроб,
инфузория
вирус,
* Неизмен. ИС => смотреть, ЧТО они обозн. (пони –
лошадь, => одуш.).
* Оракул – чел., => одуш.
12.
По признаку называния предмета как индивидуального или
как представителя целого класса ИС:
СОБСТВЕН
НЫЕ –
наименов.
единичных
предметов, кот.
выделяются из
ряда
однородных
НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ – обобщенные наименования
однородн. предметов
собирател
веществе
конкре
отвлече
ьные
нные
тные
нные
СОБСТВЕННЫЕ:
1. имена лиц + отчества, фамилии (Иван Петрович Соболев)
2. клички животных (Жучка, Барсик)
3. географ. и астроном. названия (Москва, Днепр, Альпы,
Сатурн)
4. названия учреждений, предприятий, обществ (завод
«Зенит», об-во «Знание», изд-во «Мир»)
5. названия ср-в передвижения (экспресс «Крым»)
6. название органов печати, пр-ний лит-ры и иск-ва (ж-л
«Здоровье», роман «Мастер и Маргарита», к/ф «Хождение по
мукам»)
7. названия марок изделий, сортов товаров (автомобиль
«Ауди», духи «Клима»)
8. кодовые наименования (самолет «ТУ-154», вертолет «К9»)
Грамматич. особ-ти имен собственных:
1) Выступают в форме либо только ед.ч., либо только мн.ч.
(Москва, Карпаты). У неизменяемых – ед.ч. (Тбилиси), но мн.ч.
(Осиповичи), т.к. изменяемое.
2) Среди них нет противопоставлений по формам чисел, типа
стол – столы.
3) Возможны случаи употребления имен собственных в
формах мн.ч., соотносимого с формой ед.ч.:
а) если собственное ИС обознач. нескольких членов семьи или
рода (Дело Артамоновых, братья Петровы);
б) если собственное ИС передает общее, типическое значение
(Базаровы, Обломовы);
в) если обознач. разные лица или предметы, имеющие 1 и то
же собственное имя/фамилию (В одном классе несколько
Светлан. В городе проживают 300 Ивановых и 200 Петровых).
Граница м-ду собственными и нарицат-ми ИС подвижна.
Собственные м. переходить в нариц., употребляясь, как
обобщенные названия целого типа людей или класса
однородных предметов. Такое употребление является рез-том
переноса по:
* сходству: дон-жуан; Мы все глядим в наполеоны;
* смежности: бостон (ткань) – вальс «Бостон»; май (месяц) –
Майя (богиня);
* с части на целое: ампер, кюри – по фамилии ученых.
Разряд собственных шароко пополняется за счет нариц-х:
Запад нам поможет. При этом нариц-е не утрачивают свое ЛЗ,
а меняют лишь свои ф-ции.
КОНКРЕТНЫЕ – ИС, наз. вещи, лица, факты, все явления
действит-ти, которые м.б. представлены в отдельности или
подвергнуты счету (карандаш, война, поединок).
Морфологич. признаки:
1) Все они, за искл. p.t. (брюки, носилки), имеют формы ед.ч. и
мн.ч. (окно – окна).
2) Могут сочетаться с колич. ИЧ (два окна), со словами много,
мало или иными показателями меры в форме Р.п. мн.ч. (много
окон).
3) Одуш. ИС принадл. к разряду конкретных (лошадь,
студент).
Основная масса конкр. ИС не имеет рядом с собой соотв.
веществ. или собират., НО в группе конкр. выделяется
подгруппа СИНГУЛЯТИВОВ (ЕДИНИЧНЫХ ИС) – они наз.
1 предмет или лицо, выделенный из массы в-ва или
совокупности однородных предметов, кот. выражены собират.
или веществ. ИС (песок – песчинка, жемчуг – жемчужина).
Сингулятивы имеют специфич. суффиксы, но м. и не иметь их.
Конкретные ИС ↔ др. разрядам ИС, обознач. неисчисляемые
предметы.
АБСТРАКТНЫЕ (ОТВЛЕЧЕННЫЕ) – обознач. св-ва, качва, действия, состояния (свежесть, ходьба, хлопоты).
Морфологич. признаки:
1) Не сочет. с колич. ИЧ; лишь слова, допускающ. изменение
меры, сочет. со словами много/мало (много шуму, мало риска,
сколько горя).
2) Не склонны к образов. ↔ форм числа, т.е. имеют форму p.t.
(проводы, именины) или s.t. (нищета, нигилизм).
Некоторые из абстр. ИС способны приобретать форму др.
числа при опред. конкретизации значения слова (ужас – ужасы
войны). Это м. привести к изменению лексич. знач. слова.
Структурная хар-ка:
Б-во абстр. ИС мотивировано глаголами или ИП. В их
структуре м. содержаться суф.:
* нулевой (горечь) * красивость, свежесть * ничтожество *
сдельщина * гуманизм * радушиjе * глубина * наказаниjе *
развитиjе * плавка * компеляциjа * массаж * платёж *
белизна * теплота * ходьба * беготня
Меньшую часть абстр. ИС составл. немотивиров. слова (беда,
страх, печаль, грусть, уют).
ВЕЩЕСТВЕННЫЕ – слова, назыв. делимые, не поддающ.
счету, но измерению в к.-л. единицах в-ва, отдельн. часть кот.
обладает св-вами целого (молоко – стакан молока). Относятся:
* пищев. продукты (жир, крупа, сахар) * мат-лы (гипс,
цемент) * виды тканей (бархат) * ископаемые, металлы
(железо, уголь, яшма) * хим. эл-ты (водород, уран) * лек.
препараты (аспирин, валидол) * с/х к-ры (овес, картофель) *
однородн. делимые в-ва (духи)
Морфол. признаки:
1) Имеют обычно форму только одного числа – чаще s.t.
(олово, мёд, чай), реже p.t. (духи, дрожжи, белила). В некот.
случаях ИС s.t. м. приобретать форму мн.ч.: а) при обознач.
видов/сортов (вино – грузинские вина) б) если этим ИС обозн.
занимаемое этим в-вом пространство или оч. большое кол-во
этого в-ва (кругом снега).
2) Не сочет. с колич. ИЧ.
3) Сочет. с ИС, обознач. единицы измерения (кг сахару, кг
огурцов), а также со словами много/мало (много клубники, мало
сахара).
4) Для ИС м.р. Р.п. ед.ч. возможны вар-ты (кусок
сахара/сахару).
5) В словообразоват. отнош. эта группа ИС неоднородна. Б-во
из них – непроизводные слова (сало, рожь, масло). Меньшая
группа – производные слова, образ. аффиксальн. способом:
* баранина, осетрина * медвежатина * клубника
СОБИРАТЕЛЬНЫЕ – слова, обозн. совокупность однор.
предметов, восприним. как единое целое (студенчество,
учительство).
Морфол. признаки:
1) Обычно только s.t. (профессура, аристократия), т.е. не
образ. форм мн.ч.
Особ-ть: в форме ед.ч. выражается понятие множ-сти со
значением недифференцированной множ-сти (т.е. в целом =
толпа без лица) (дурачье, буржуазия). Реже собират. ИС имеют
знач. только p.t. (сласти, всходы, чары).
2) Не сочет. с колич. ИС, НО некот. м.б. определены словами
много/мало и дробными ИЧ (много бедноты, ¼ студенчества).
3) Имеют соотносит. формы конкретных ИС, где конкр. ИС
выступ. со значением единичности (студент – студенчество).
Словообразоват. хар-ка:
Выделяют группы:
* слова, кот. осознаются как образования, возникшие с пом-ю
нулевого суф. (ветошь ← ветхий, голь ← голый) или с пом-ю
непродуктивных суф. (молодежь ← молодой).
* слова, образ. при пом. суф. (учительство, вороньjё,
ребятня, беднота, агентура, военщина, пролетариат,
мошкара, ельник).
К собират. НЕ ПРИНАДЛЕЖАТ:
** ИС, обозн. совокупность однор. лиц, животных, предметов:
- со значением строго определ. кол-ва (рота, батальон,
дивизия, армия, полк, коллектив, народ, толпа, стая, стадо,
табун, рой);
- со знач. части от целого (зерно нового урожая).
Эти группы – конкр. ИС, т.к. измен. по числам, сочет. с колич.
ИЧ (толпа – толпы, полк – 2 полка).
14.
Категория рода – одна из самых основных категорий,
формирующих
понятие
предметности
ИС;
формир.
сочетательные св-ва ИС (способность ИС определяться ИП и
причастием: молотый перец, прочитанная студентами книга);
способность ИС вступать в связь координации со сказуемым:
глаголами в прош.вр. и сослаг.накл., краткими ИП и
причастиями (врач пришел, мама пришла; изба красна пирогами;
окно вымыто).
Категория рода – несловоизменит. морфолог. категория,
представленная как противопоставление 3 классов слов:
мужского (брат, дом), жен. (жена, книга) и ср. (существо,
окно).
Эта категория классифицирующая, т.е. ИС не измен. по
родам, а распределяются, классифицируются.
Противопоставление по роду выражено в формах ед.ч., т.е.
каждое ИС, имеющее форму ед.ч., принадл. к 1 из 3 родов. В
формах мн.ч. родовое ↔ не выражено, => ИС p.t. не относ. ни к
одному из родов, т.к. нет родовых показателей (сани, очки,
сливки, каникулы).
В соврем. мофол. науке (Зализняк) сформирован и др. подход:
ИС p.t. – это ИС парного рода. Т.к. категория рода в данной ЧР
классифицируется, то значит вне этой категории ИС быть не
может.
В лингв. лит-ре получило распространение мнение о том, что
в зав-ти от сочетания с согласуемым ИП ИС м. распределить на
5 групп:
1) ИС м.р. 2) ИС ж.р 3) ИС ср.р. 4) ИС общ.р. (плакса, забияка,
неуч, злюка) 5) ИС парного рода (ножницы).
Распределение по родам:
Единого принципа распределения ИС по родам нет.
Выделяют:
1) Предметно-смысловой принцип – б-во определенных ИС
наделено способностью обозн. принадлежность к биологич.
полу. С семантич. точки зрения категория рода связ. со
способностью ИС обозн. живое существо муж.пола => м.р.,
женского пола => ж.р., с неспособностью указыв. на пол живого
существа => ср.р.
ОДУШ. ИС Ж.Р. – названия лиц жен. пола, имеющие
словообразоват. хар-ки: суф. женскости + окончание (делегатка,
избирательница, героиня, кондукторша, ткачиха, поэтесса,
вожатая), лексич. значение основы (мать, дочь, девушка).
ОДУШ. ИС М.Р. – названия лиц муж. пола по лексич. знач.
основы (брат, отец, муж, юноша), по названию лиц муж.пола,
образ. соотносит. словообразоват. пары с ИС ж.р. со значением
лица (делегатка – делегат, поэт, учитель, русист); названия
лиц муж.пола, не имеющие парных ИС ж.р. (карапуз, воин,
гений, дирижер, льстец); ИС на –а (староста, слуга, воевода +
подмастерье).
В колич. соонош. ИС м.р. преобладают, т.к. слова м.р.
заключают в себе общее понятие о челе, обозн. его соц. или
проф. принадлежность независимо от пола.
Понятийно-смыслов. принцип свойствен и некот. названиям
животных (баран – овца, селезень – утка, кот – кошка). В рез-те
м. образ. соотносит. пары (лев – львица, слон – слониха), но такое
разграничение проводится непоследовательно. Многие названия
животных имеют только 1 пару для обозн. особей обоих полов
(дикобраз, выдра, ястреб). В таких случаях род ИС опред. по
формальн. показателю, т.е. по окончанию. Есть и тройственные
обозн. животных (гусь (общее назв.) – гусак (самец) – гусыня
(самка), собака – кобель – сучка).
ОДУШ. ИС СР.Р. – относ. ИС: дитя, лицо в значении
«личность», существо = «живое существо», животное,
божество, ничтожество, назв. биол. видов и подвидов
беспозвоночные.
Т.о., семантический род – содержащаяся в лексич. знач.
слова семантика пола.
2) Формально-грамматич. принцип – он касается
НЕОДУШ. ИС м.р., ж.р., ср.р. и определяется только системой
падежн. оконч. и синтаксич. факторами, т.е. по хар-ру основы и
окончанию, иногда – суффиксу:
М.Р.: * ИС с основой на парн. тверд. согл. + нулев. оконч.
(лед, век, ребус) * конкр. и веществ. ИС с основой на t’ или
шипящ. + нулев. оконч. (корабль, сургуч, чай) * ИС с суф.
оценки, образ. от соотв. ИС м.р. (город → городишко, дом →
домище, холод → холодина) * путь * субстантивированные ИП
на –ой, -ый, -ий (лесничий, городовой, дежурный).
Ж.Р.: * б-во ИС с оконч. на –а/-я (земля, вода) * часть ИС с
оконч. на t, шипящ., нулев. оконч. (поступь, лень, тушь, ночь) *
субстантив. ИП на –ая (столовая) * ничья
СР.Р.: * ИС о оконч. –о/-е (море, окно) * 10 разносклон. ИС на
–мя (имя, темя, вымя, время, пламя, знамя, стремя, бремя, семя,
племя) * субстантивир. ИП на –ое/-ее (подлежащее, съестное +
третье).
На род ИС указывает и суффикс (обогреватель, секретариат
– м.р.; коммуникабельность, белизна, плавка – ж.р.).
3) Синтаксич. принцип – к нему относят:
1. Формы согласуемого ИП или причастия (прочитанная
студентами книга, окно вымыто).
2. Формы координируемого слова (изба красна пирогами).
М.Р.: * слова, сочет. в форме И.п. ед.ч. с полными ИП и
причаст. на –ой/-ий/-ый (невзрачный домишко) * с глаг.
прош.вр. сослагат.накл. * с кратк. формой ИП и прич. с нулев.
оконч. (дом построен)
Ж.Р.: * слова, при кот. соответствующие оконч. согласуемых
и координируемых слов имеют вид –ая/-я/-а (высокая стена,
стена высока, стена нависла)
СР.Р.: * слова с оконч. –ое/-ее/-о/-е (московское время, ружье
выстрелило).
Т.о., синтаксический род (у неизменяемых существительных
и существительных общего рода) – род согласуемого слова.
Морфологический
род
–
род
соответствует
словоизменительному классу, показателем считают форму И.п.
ед.ч. или форму Р.п. ед.ч.
15.
Категория рода – несловоизменит. морфолог. категория,
представленная как противопоставление 3 классов слов: мужского
(брат, дом), жен. (жена, книга) и ср. (существо, окно). Эта категория
классифицирующая, т.е. ИС не измен. по родам, а распределяются,
классифицируются.
Противопоставление по роду выражено в формах ед.ч., т.е. каждое
ИС, имеющее форму ед.ч., принадл. к 1 из 3 родов. В формах мн.ч.
родовое ↔ не выражено, => ИС p.t. не относ. ни к одному из родов,
т.к. нет родовых показателей (сани, очки, сливки, каникулы). В соврем.
мофол. науке (Зализняк) сформирован и др. подход: ИС p.t. – это ИС
парного рода. Т.к. категория рода в данной ЧР классифицируется, то
значит вне этой категории ИС быть не может.
В лингв. лит-ре получило распространение мнение о том, что в завти от сочетания с согласуемым ИП ИС м. распределить на 5 групп: 1)
ИС м.р. 2) ИС ж.р 3) ИС ср.р. 4) ИС общ.р. (плакса, забияка, неуч,
злюка) 5) ИС парного рода (ножницы).
Общий род:
Относ. слова, назыв. лиц как муж., так и жен. пола. Это нариц. ИС
(обычно разг. или прост.) с флексией -а в И.п. ед.ч., называющие лиц
по характерному действию или св-ву и имеющие ту же систему
падежных флексий, что и ИС ж.р. и м.р. с флексией -а в форме И.п.
ед.ч.: гуляка, зевака, недоучка, зубрила, привереда, плакса, грязнуха,
злюка, гулёна, сластёна, неженка.
Особенность – зависимость их синтаксич. сочетаемости от пола
называемого лица: если это лицо жен. пола, то ИС общ.р.
синтаксически ведёт себя как слово ж.р., если же это лицо муж.пола,
то ИС синтаксич. ведёт себя как слово м.р. Родовые хар-ки при этом
имеют только синтаксич. выражение (м.р.: горький пьяница, бедный
сирота; ж.р.: Лора – главная заводила). НО ИС общ.р. м.б.
употреблены как слова м.р. и в применении к лицу жен. пола (Нина
Владимировна – наш школьный заводила) и, наоборот (Толя оказался
изрядной размазнёй). Такое употребление нормально. Оно отличает
слова общ.р. от слов типа судья, глава, коллега, врач, инженер,
доктор.
ИС, назыв. лиц по профессии, должности, учен. званиям и степеням
НЕ ИМЕЮТ СООТНОСИТ. ПАР и относ. к м.р. (врач, инженер,
учитель, геолог, доцент).
Распределение по родам несклоняемых ИС:
У несклоняемых ИС род определяется:
1) Одуш-ть/неодуш-ть:
ОДУШ.: род личных (назыв. чела) ИС опред. по предметносмыслов. принципу: м.р.: названия лиц по профессии, занятию,
должности, по родовому признаку (буржуа, рефери, маэстро); ж.р.:
назвние лиц жен. пола (мисс, мадам, леди), имена и фамилии жен.
пола (Бетси, Войнич); ср.р.: несколько слов-названий (протеже,
визави, инкогнито) ЖИВОТНЫЕ: м.р.: кенгуру, шимпанзе НО киви
(птица), цеце (муха), иваси (сельдь) => ж.р.
Некот. слова м. отнести как к м.р., так и к ж.р. (быстрый, быстрая
гну).
НЕОДУШ.: ср.р. по формально-грамматич. и синтаксич. принципу
(депо, портмоне, алиби, рагу, жюри).
И С К Л Ю Ч Е Н И Я:
*** ИС, оканчив. на гласн. => ж.р., т.к. к ж.р. относ. русские ИС,
обознач. общее или родовое понятие, относ. к данному слову (авеню –
улица, мацони – простокваша, кольраби – капуста, салями – колбаса).
*** м.р., так как и соотносит. с ними слова рус. языка (торнадо –
ураган, авто – автомобиль, пенальти – удар, сирокко – ветер,
эсперанто, пушту, хинди, бенгали – языки).
*** кофе – м.р. по аналогии с устаревшей формой «кофий».
Род собств. несклон. ИС, географ. названий:
Опред. по слову, обознач. географ. понятие: Миссури – река (ж.р.),
Калахари – пустыня (ж.р.), Сан-Франциско – город (м.р.).
Род аббревиатур:
Зависит от особ-тей изменения:
НЕСКЛОНЯЕМЫЕ аббр. буквенного типа (БГУ) принадл. к
тому же слову, что и стержневое слово (БГУ – университет (м.р.),
СНГ – содружество (ср.р.), ТЭЦ – централь (ж.р.), ООН – органиация
(ж.р.)).
СКЛОНЯЕМЫЕ аббр. звукового типа – род опред. по
формально-грамматич. принципу:
* аббр. на согл. – м.р. (ВУЗ, МИД, ЗАГС) * звуков. и смешанные
аббр. на –о – ср.р. (сельпо, рано) * ряд заимств. аббр. – ср.р. (НАСА,
НАТО) * сложносокр. слова, кот. употр. только во мн.ч. – парн. род
(спорттовары, радиодетали, запчасти) * сложносокр. слова, назыв.
лицо по профессии – м.р. (завкафедрой, комротой, управделами).
Род сложносокр. ИС:
** чудо-богатырь – м.р., женщина-скульптор – ж.р.
** кресло-кровать, музей-квартира – склон. оба слова, => род
опред. по первому компоненту
** плащ-палатка, кафе-столовая – одно слово не меняется, => род
опред. по изменяемому слову.
Колебания в роде ИС
В определении рода нек-х ИС иногда наблюдаются колебания.
Отдельные ИС, употребляемые в форме м.р., иногда исп-ся в форме
ж.р.: ботинок - ботинка (в просторечии), рельс - рельса (в
разговорной речи), банкнот - банкнота. Для наст. врем. более хар-ны
формы м.р.
Категория рода в отдельных словах (инояз. происх.) м. изменяться.
Слова, употребл. в соврем. языке в кач-ве ИС м.р., раньше
использовались в форме ж.р.: черный рояль - черная рояль, зеленый
тополь - зеленая тополь.
Некот. ИС в соврем. языке употребл. как ИС ж.р., но в др. стилях
речи они м. употребл. в м.р.. Иногда формы м.р. явл. не стилистич.
параллельной формой, а устаревшей: туфля - туфель, арабеска арабеск, густая вуаль - густой вуаль, старая мозоль - старый мозоль,
катаракта - катаракт, просека - просек.
Отдельные ИС м. в общелитературном языке иметь параллельные
формы ж.р. и м.р., семантически и стилистически не различаемые:
ставень - ставня, скирд - скирда, жираф - жирафа.
Некот. несклоняемые ИС, обычно употребляемые в соврем. языке
как ИС ср.р., раньше допускали форму м.р. (устаревшие формы):
пушистое боа - пушистый боа; мое какао – мой какао.
16.
17.
Категория рода – несловоизменит. морфолог. категория,
представленная как противопоставление 3 классов слов:
мужского (брат, дом), жен. (жена, книга) и ср. (существо,
окно). Эта категория классифицирующая, т.е. ИС не
измен. по родам, а распределяются, классифицируются.
Противопоставление по роду выражено в формах ед.ч.,
т.е. каждое ИС, имеющее форму ед.ч., принадл. к 1 из 3
родов. В формах мн.ч. родовое ↔ не выражено, => ИС p.t.
не относ. ни к одному из родов, т.к. нет родовых
показателей (сани, очки, сливки, каникулы). В соврем.
мофол. науке (Зализняк) сформирован и др. подход: ИС p.t.
– это ИС парного рода. Т.к. категория рода в данной ЧР
классифицируется, то значит вне этой категории ИС быть
не может.
В лингв. лит-ре получило распространение мнение о том,
что в зав-ти от сочетания с согласуемым ИП ИС м.
распределить на 5 групп: 1) ИС м.р. 2) ИС ж.р 3) ИС ср.р. 4)
ИС общ.р. (плакса, забияка, неуч, злюка) 5) ИС парного
рода (ножницы).
Согласовательный класс (Зализняк) – это одна из
групп, на которые делятся ИС в зав-ти от способа
согласования с ними во фразе способных к согласованию
слов (ИП, глаголов…). ИС принадлежат к одному и тому же
согласоват. классу, если замена одного из них другим
(взятым в той же грамматич. форме) ни в какой фразе не
влечёт за собой изменения внешней стороны слов, которые
были согласованы с заменяемым ИС: дом, завод, дуб
принадлежат к одному согласоват классу (мой дом, завод,
дуб; моего дома, завода, дуба), а дом, тень, перо – к разным
согласовт. классам (мой дом, моя тень, моё перо или дом
был, тень была, перо было).
В соответствии с набором флексий согласуемого слова
(ИП или др. слова, склоняющегося как ИП) ИС делятся на 7
согласовательных классов:







ИС м.р. одуш. (брат),
ИС м.р. неодуш. (стол),
ИС ж.р. одуш. (сестра),
ИС ж.р. неодуш. (книга),
ИС ср.р. одуш. (животное),
ИС ср.р. неодуш. (окно)
ИС p.t. (ножницы).
Все 7 согласоват. классов позволяет выявить такой
контекст: Я вижу больш__ Х, кажд__ из которых посвоему хорош__. Если подставить на место Х указанные
выше лексемы, то хорошо видно, что все они имеют разные
согласоват. модели, т.е. разные наборы флексий,
используемых согласуемыми с ними словоформами.
НЕДОСТАТКИ согласоват. классов: классификация не
явл. универсальной (т.к. есть ИС, кот. могут относиться к
разным согласоват. классам).
ПРЕИМУЩЕСТВА: охват всей лексики (все ИС РЯ).
Вывод: согласовательные классы создаются пересечением
категории рода и категории одуш-ти/неодуш-ти.
Морфологич. категория числа ИС – это словоизменит.
категория, указыв. на кол-во предметов, называемых сущми. Любая форма ИС обязательно относ. к ед.ч. или мн.ч.
ИС в зав-ти от наличия у них форм числа делятся на
группы:
имеют
только s.t.
только p.t.
оба
числа
обозн.
*
не
м.
* абстр. ИС, обозн.
сочетаем
свободно сочет. с
сложн. действия и
ые
колич. ИЧ
состояния,
явл.
предметы
* собират. ИС
природы,
обществ.
. Это все
(профессура,
события,
бытов.
слова,
родня)
обряды,
отрезки
свободно
* абстр. ИС
времени,
игры
сочетающ
(синева,
(выборы,
потемки,
иеся
с
импрессионизм)
жмурки,
каникулы,
колич.
* собств. ИС
именины)
ИЧ.
как
наименов.
* веществ. ИС,
единичн.
обозн. само в-во, матпредметов
л, массу или получ. от
(Могилев,
к.-л.
действия
Пушкин)
отходы/остатки
* веществ. ИС в
(дрожжи,
чернила,
своем основном
дрова,
отруби,
значении (молоко,
очистки, стружки)
сахар,
клюква,
* отдельные ИС
зелень)
собств.: географ. или
астроном.
явл.
(Альпы,
Гималаи,
Близнецы)
* некот. конкр. ИС,
обозн.
составн.
предметы, в т.ч. и
парные (сани, брюки,
гусли,
шахматы,
качели, джинсы)
ИС в форме ед.ч. обознач. 1 предмет в ряду однородн.
предметов (дом, облако), а в форме мн.ч. – выраж. неопред.
кол-во этих предметов (дома, облака).
* СОБИРАТ. ИС облад. формой только ед.ч. (s.t.):
листва, студенчество, т.к. они обознач. не 1 предмет в ряду
однородн., а мн-во этих предметов, как единое целое (лист
↔ листва).
* ОТВЛЕЧЕННЫЕ (АБСТРАКТНЫЕ) ИС облад.
формой только мн.ч. (p.t.): выборы, нелады, сумерки, т.к.
они обознач. не мн-во однородн. предметов, а отдельн.
абстрактн. понятия.
* ИС, обозн. парные предметы, обладают формой
только мн.ч. (p.t.): очки, ножницы, щипцы. Они м. обозн.
как 1 предмет (одеть очки), так и мн-во однородн.
предметов (на витрине лежали очки).
ВЫВОД: ИС, имеющие форму 1 к.-л. числа или вообще
не имеющие числа (золото, сливки, синева), м. либо
служить обозначением одного предмета, либо мн-ва
предметов. Это опред. контекстом.
Ед.ч., мн.ч. склоняемых ИС выражается: а)
морфологически
(падежными
окончаниями)
б)
синтаксически (согласуясь с др. словами в предлож.: туча
встала; тучи встали).
Ед.ч., мн.ч. несклоняемых ИС различ. только синтаксич.
(купе было занято; купе были заняты).
Формы числа считаемых ИС имеют несколько значений.
ФОРМА ЕД.Ч.:
Основное значение – обозначает один предмет (тетерев
сидел на земле).
Дополнит. значения:
* родовое (ИС обозн. предмет в кач-ве представителя
данного класса однородных предметов; говорят о
постоянном: Медведь зимой впадает в спячку);
* обобщенно-собирательное (Швед, русский колет,
режет…);
* вещественное (мебель из дуба, дом из камня);
* распределительное (неск-ко участников: Солдаты
стояли, понурив голову (т.е. голова есть у каждого)). НО
здесь м.б. и мн.ч.
ФОРМА МН.Ч.:
Основное значение – расчлененную множественность
предметов (сосны, глаголы).
Дополнит. значения:
* абстрактное множество (есть указание на все предметы
данного класса, как на обладающие этим св-вом: Тетерева
здесь не водятся, Гепарды бегают быстрее львов),
* совокупность, как нерасчлененное множество, не
поддающ. исчислению:
- названия лиц по нац-ти, профессии, роду занятий
(Лесники – народ неразговорчивый);
- названия овощей, фруктов, плодов (К столу были
поданы огурцы и помидоры (т.е. как блюдо));
- названия парных предметов (туфли).
В СРЯ в разговорной речи распространено употребление
форм мн.ч. в контекстах, где надо было бы использовать
ед.ч. Это устойчивые формы: Не устраивай истерик. Не
лезь со своими советами. Шататься по магазинам. Это
множественное гиперболическое значение.
18.
Морфологич. категория числа ИС – это словоизменит.
категория, указыв. на кол-во предметов, называемых сущми. Любая форма ИС обязательно относ. к ед.ч. или мн.ч.
ИС s.t.:
ИС, обозн., не считаемые и не сочетающиеся с колич. ИЧ,
не имеют форм мн.ч. Это:
1) ИС, обозн. в-во, мат-л (веществ. ИС): масло, молоко,
сахар, вода, нефть, сталь, медь. Форма мн.ч. от некоторых
из этих ИС возможна, но лишь для обозн. определ. сортов,
марок:
легированные
стали,
технические
масла,
газированные воды.
2) ИС собират.: ельник, молодежь, студенчество.
3) ИС абстр.: белизна, чистота, лень, доброта, худоба,
энтузиазм, беготня, косьба, ходьба, тепло, сырость.
Форма мн.ч. возможна для некот. из них; она придает им
конкретное значение: морские глубины, недоступные
высоты, местные власти.
4) ИС собственные. Эти слова получают форму мн.ч.
лишь в том случае, если употребляются нарицательно или
обозн. группу людей, носящих одну и ту же фамилию:
братья Аксаковы, род Толстых.
ИС p.t.:
1) названия парных или сложных (составных) предметов:
сани, дрожки, ножницы, клещи, ворота, очки, брюки.
2) названия некот. отвлеченных действий, игр: горелки,
прятки, жмурки, шахматы, шашки.
3) обозначения отдельных временных промежутков:
сутки, будни, сумерки, каникулы.
4)
названия
к.-л.
массы
в-ва
(вещественнособирательные): макароны, сливки, дрожжи, чернила, духи.
5) имена собств., связ. с первонач. собират. значением:
Альпы, Карпаты, Холмогоры, Горки.
Некот. из таких ИС обозн. считаемые предметы, но их
единичность и множественность формой числа не
выражается (Я потерял свои ножницы. - В магазине
продаются ножницы разных размеров).
Способы выражения грамматического значения числа
В РЯ есть только одна оппозиция: ед.ч. – мн.ч. Спец.
форм, обозн. только число нет.
Основной
способ
выражения
числа
–
СИНТЕТИЧЕСКИЙ (с пом-ю внутр. ресурсов слова).
Показатель числа – окончание, кот. одновременно
выражает значение рода (в ед.ч.) и падежа: лес – леса – лесу
– лес – лесом – о лесе (ед. ч.) и леса – лесов – лесам – леса –
лесами – о лесах (мн. ч.).
В некот. ИС мн.ч. выражается с помощью суффикса:
зять – за[т’-j-а], сын – сын-[ов’-j-а], небо – неб-ес-а, чудо –
чуд-ес-а, буйволёнок – буйвол-ят-а, маслёнок – масл-ят-а.
Дополнит. ср-вом образования мн.ч. иногда служат:
* ударение: место – места.
* чередование согл.: друг – друзья, ухо – уши, око – очи.
АНАЛИТИЧЕСКИМ (или СИНТАКСИЧЕСКИМ) срвом выражения числа является согласование: забавный
котёнок – забавные котята, моё ухо – мои уши.
Только аналитическим способом число выражается у
несклон. ИС: красивое кашне – красивые кашне, кафе
закрыто – кафе закрыты.
У некот. ИС число выраж. с помощью супплетивных
(разных) основ: человек – люди, ребёнок – дети.
19.
20.
Падеж ИС – та грамматич. категория, кот. показыв.
синтаксич. роль ИС и его связи с др. словами в
предложении. Изменение одного и того же слова по
падежам и числам называется склонением. Все падежи, за
искл. И.п., называются косвенными. Косвенные падежи м.
употр. как с предлогом, так и без него (кроме П.п., который
в СРЯ без предлога не употребляется). Предлоги служат для
уточнения значения падежей.
Падеж ИС – та грамматич. категория, кот. показыв.
синтаксич. роль ИС и его связи с др. словами в
предложении. Изменение одного и того же слова по
падежам и числам называется склонением. Все падежи, за
иск. И.п., называются косвенными. Косвенные падежи м.
употр. как с предлогом, так и без него (кроме П.п., который
в СРЯ без предлога не употребляется). Предлоги служат для
уточнения значения падежей.
Охарактеризовать связи, существующие в живой речи с
пом-ю 6 традиционных падежей очень трудно. => каждый
падеж, кроме основного, имеет ряд более частных значений.
Некот. языковеды прошлого (Потебня) принимали каждое
конкр. значение падежн. форм за отдельн. падежи, в рез-те
чего невозможно было установить их кол-во. По мнению
некот. ученых (Шахматов, Зализняк), из структуры Р.п. и
П.п. следует выделить еще по 1 самост. падежу, => итого
получится 8 падежей. Др. ученые счит., что выделение в
кач-ве самост. количественно-разделительного значения
Р.п. и местного значения П.п. неоправданно, т.к. этими
значениями обладают лишь немногочисл. группы ИС.
Значения и ф-ции падежей:
И.П. (НОМИНАТИВ) – это прямой падеж, кот. во
многом ↔ косв. падежам и обоз. предмет, не зависимый от
др. предметов, признаков и действий. Таким значением
обусловлены следующие ф-ции И.п.:
* субъект высказывания как производитель или носитель
признаков,
или
состояний,
или
непроизвольного
восприятия: Я пишу сочинение, Картина впечатлила меня;
* именная часть составного именного сказуемого: Мой
учитель – мой друг; * именование темы высказывания:
Люди, они так жестоки; * обращение: Мама, где ты? * фция предмета, который сравнивается с исходным
предметом: Эта выставка гораздо интереснее, чем твоя
идея.
Р.П. (ГЕНИТИВ) широко употр. при глаголах и при
именных частях речи. Выделяют несколько основных
значений Р.п.:
* родительный принадлежности – платье мамы; *
родительный отношения – повесть Гоголя; * родительный
субъекта или носителя признака – ясность утра; *
родительный партитивный (части) – принести воды; *
определительное значение – человек крутого нрава.
Д.П. (ДА´ТИВ) исп-ся при глаголе. Его основное
значение – значение адресата: признаться другу. В
специализиров. конструкциях Д.п. обозн. субъект действия:
Отцу нездоровится. Свойственно и локативное значение
(значение места): двигаться по дороге.
В.П. (А´ККУЗАТИВ) сигнализирует значение прямого
объекта, обозн. предмет или лицо, на кот. направлено
действие: рисовать картину. Обозн. меру или кол-во: Мы
прошли тысячу километров.
Т.П. (ИНСТРУМЕНТАЛИС) – основное значение – это
орудие действия, инструмент: писать пером. М. иметь
значение социативного субъекта, т.е. субъекта, совместно с
кот. совершается действие: встречаться с другом. В
специфических ситуациях м. выступать в значении
субъекта: Лодку ветром уносит в море. М. обозн. признак,
который приписывается субъекту: Он станет художником.
Широко распространены обстоятельственные значения: *
временное – читаю днями и ночами; * пространственное –
плыть морем; * образа действия – повернуться боком.
П.П. (ПРЕПОЗИЦИОНАЛИС) – специфич. черта –
использование
его исключительно
с
предлогами.
Свойственны значения: * объекта – объект мысли,
восприятия: говорить о книге; * места: расположен при
школе, отдыхает в деревне; * времени: встретимся в
декабре. Особенно следует отметить конструкцию
временного значения предложного падежа с предлогом по:
по окончании, по приезде; * орудия: печатать на машинке;
* определительное значение: деревья в цвету.
Дополнительные падежи:
Звательный (вокатив) – его формы исп-ся при
обращении к челу на -а (И.п.: Аня, Зоя, мама – Зв.п.: Ань!
Зой! Мам!). Старый Зв.п. (в отличие от нового,
приведённого в кач-ве примера) сохранился в словах
«Боже», «Господи», «старче», «отче». Третья форма Зв.п.
сохранилась в словах «деда», «доча».
Количественно-отделительный (партитив, или второй
родительный) – в этом падеже ставится ИС, означающее
целое по отношению к некот. части, также упоминающейся.
Этот падеж м. услышать в двух равносильных формах
словосочетаний: головка чеснока – головка чесноку.
Особенно хорошо он заметен применительно к неисчисл.
ИС только м.р.: сахару, песку.
Местный (локатив, или второй предложный) – падеж,
в котором ставится ИС м.р., означ. место действия: стоять
в снегу (но П.п.: думать о снеге).
Исходный (аблатив) – падеж, в котором ставится ИС,
означающее место начала движения: вышел и́з лесу
(отличается от местного падежа ударением).
Кроме этих падежей специалисты (Успенский, Зализняк)
иногда выделяют ещё несколько (ждательный, временной,
включительный, счётные).
В «Орфоэпическом словаре РЯ. Произношение, ударение,
грамматич. формы» под ред. Аванесова (2003 г.) впервые в
лексикографич. практике признается существование еще
одного падежа – т.н. счетной формы. Категория слов, в
кот. он выделен, - название единиц измерения,
представляющие собой ИС м.р. с основами на t. Счетными
формами признаются формы с нулевой флексией при
указании кол-ва: 5 вольт, 10 ампер, 100 ватт. Обычно
считается, что в случаях типа 100 ватт употребляется Р.п.
мн.ч. с нулевой флексией. НО в случаях 5 вольт, 10 ампер,
100 ватт выступают формы не Р.п. мн.ч., а другого падежа
– особого счетного. Он м. иметь и вариативное выражение:
грамм и граммов, ом и омов, эрг и эргов.
Счетной формой является и словоформа лет при Р.п.
мн.ч. годов: люди тридцатых годов, прошло пять лет.
Ср-ва обозначения падежных различий:
Основное – по окончанию. НО окончания м.б.
омонимичны.
Дополнит-е: * постановка вопроса. Этот прием
небезупречен, т.к. вопросы м. совпадать в И.п., В.п., Р.п.; *
использование двойных вопросов (кого? чего?); * прием
подстановки (использ. мн.ч. вместо непонятного слова или
используется слово другого склонения); * ориентир на
предлог (благодаря, согласно, вопреки => только Д.п.); * по
форме согласуемого/координируемого слова (если ИС
несклоняемое: нового пальто – новым пальто – по
окончанию ИП смотрят падеж ИС); * порядок слов в
предложении: Клен заслоняет вяз (на 1-м месте – И.п., на 2м – В.п.); * ориентир на общий смысл предложения (Глаза
утомляют яркие краски).
21.
Склонение ИС – 1) изменение по падежам и числам; 2) класс слов,
объединенных общностью словоизменения; 3) отвлеченный образец,
по которому изменяются слова данного класса.
Типы склонения ИС:
Типы склонения ИС тесно связаны с родовой принадлежностью
ИС, основаны на совпадении их окончаний.
ИС делят на 3 типа:
1 ОСНОВНОЙ ТИП) субстантивное (именное) склонение, т.е.
склонение собственно ИС;
2) адъективное склонение, т.е. склонение ИС, представляющих
собой субстантивированные ИП;
3) смешанное склонение, т.е. склонение ИС, имеющих черты
субстантивного и адъективного склонения.
Также выделяются:
а) разносклоняемые ИС; б) ИС с нулевой парадигмой склонения
(несклоняемые ИС); в) ИС вне типов склонения (ИС p.t., не
обладающие формами ед.ч.).
Субстантивное склонение:
Его подразделяют на 3 разновидности:
1-е (мужское) склонение: относятся ИС м.р. с нулевой флексией в
форме И.п. ед.ч. (город, человек) и ИС ср.р. с флексиями –о, -е (озеро,
море).
2-е (женское) склонение: относятся ИС ж.р. (сестра), общ.р.
(сирота) и небольшая группа слов м.р. (дедушка, Юра) на –а, -я.
3-е склонение: входят ИС ж.р. на t’ и на ж, ш с нулевой флексией в
форме И.п. (жизнь, мышь).
1 и 2 скл. в школе у ВУЗе различны (Виноградов полагал, что к 1
скл. нужно относить те слова, которых в РЯ больше всего (это слова
м.р.), => он распределил слова в научной грамматике по убыванию).
Разносклоняемые ИС:
Слова, которые совмещают при словоизменении падежные
окончания разных типов склонения:
* 10 ИС ср.р. на -мя: бремя, время, знамя, племя, пламя, вымя,
темя, стремя, семя, имя; * ИС м.р. путь; * ИС дитя.
ИС на -мя и ИС путь в Р.п., Д.п., П.п. имеют окончание -и, как у
ИС 3 скл., а в Т.п. – окончание -ем, как у ИС 1 скл.: им-я, имен-и,
имен-и, им-я, имен-ем, имен-и.
ИС бремя, пламя, вымя, темя не имеют форм мн.ч. Остальные ИС
изменяются по числам: время – времена, имя – имена, семя – семена;
знамя – знамёна; племя – племена; стремя – стремена.
ИС дитя в косв. падежах заменяется падежными формами ИС
ребёнок. Но в 19 в. оно изменялось т.о.: дитя, дитяти, дитяти,
дитятю, дитятей, о дитяти.
Адъективное, смешанное склонение:
К адъективному скл. относятся субстантивированные ИП и
причастия, т.е. ИС, которые являются по происхождению ИП-ми или
причастиями: прохожий, перевязочная, пельменная, больной, раненый.
К смешанному скл. относятся собственные ИС с суффиксами -ов
(-ев), -ин(-ын), обозн. фамилии людей: Пушкин, Пушкина, Пушкину,
Пушкина, Пушкиным, о Пушкине.
При склонении собств. ИС, обозн. фамилии людей муж.пола, в
И.п., Р.п., Д.п., В.п., П.п. наблюдаются окончания ИС 1 скл., а в Т.п. –
окончание ИП: гордимся великим Пушкиным.
Собственные ИС с суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын), обозн.
фамилии людей, следует отличать от омонимичных собственных ИС,
обозн. населённые пункты (города, сёла), которые изменяются по 1
скл.: город Пушкин, Пушкина, Пушкину, Пушкин, Пушкином, о
Пушкине.
Нулевое склонение:
Относятся ИС, которые не изменяются по падежам. Они выражают
падежные значения, не изменяя своей формы, т.е. синтаксически: Она
хорошо играет на фортепиано (П.п); В клуб привезли новое
фортепиано (В.п.). Синтаксич. показателями падежа является роль в
предложении, связь с др. словами и формы согласования.
К несклоняемым ИС относ.:
* неодуш. ИС ср.р. заимствованные (кашне, такси); * заимств.
названия животных м.р. – ж.р. (колибри, кенгуру); * заимств. лица
муж., жен. пола (буржуа), иностр. имена и фамилии (Верди, Золя); *
укр. фамилии на –о (Тимошенко); * рус. жен. фамилии на согл. без
окончания (Волк, Жук); * рус. фамилии на –ово, -аго, -ых, -их
(Живаго, Польских – это застывшие падежные формы); * аббрев.
(ООН, ГАИ); * аббрев., созданные на основе косвенных падежей ИС
(завкафедрой); * собственнорусские географ. названия на –ин, -ов
(Пушкино, Шереметьево).
Вариативность в системе современного склонения ИС:
ИС имеет обычно для каждого падежа одно окончание, но
наблюдаются случаи, когда одно и то же значение падежа м.
выражаться разными окончаниями: много шуму – много шума;
выпить чая – выпить чаю; заросла травой – заросла травою;
встретиться с дочерьми – встретиться с дочерями. Одно из этих
окончаний является основным, другое – вариантным. Основное –
такое окончание, которое хар-но для б-ва слов того же склонения и
рода (много шума, выпить чая, заросла травой, встретиться с
дочерями). Вариантное – окончание, которое свойственно, наряду с
основным, лишь отдельным группам слов или единичным словам
(много шуму, выпить чаю, заросла травою, встретиться с
дочерьми).
У ИС 1 скл. м.р. наиболее разветвлённая система падежных
окончаний. У ИС м.р. в Р.П. ЕД.Ч. наряду с основным окончанием а(-я), наблюдается вариантное окончание -у (-ю) в следующих
случаях:
* у веществ. ИС, обозн. напитки, осадки, в-ва, ткани, продукты,
виды почв, растения, лекарства, стройматериалы: нет газу, бетону,
бархату, соку, аспирину, снегу, песку, мусору, хворосту;
* у ИС, называющих проявления физич. состояний: много шуму,
писку, грому, грохоту, жару, морозу, свету, блеску;
* у ИС, обозн. абстрактные понятия, связанные с деятельностью
людей: много азарту, аппетиту, гонору, опыту, пылу, таланту,
шику, вздору, сраму, порядку, риску;
* у ИС со значением нерасчленённой множественности: много
народу, капиталу, расходу, убытку, люду;
* у ИС с уменьшительными субъективно-оценочными суффиксами:
выпить чайку, кофейку, съесть медку.
Формы на -у (-ю) обязательны в устойчивых оборотах и сочетаниях
наречного типа: нет износу, для смеху, не до жиру, без промаху,
задать перцу, нет счёту, не давать проходу, с боку на бок, без году
неделя.
У ИС м.р. в П.П. ЕД.Ч. наряду с основным окончанием -е
наблюдается вариантное окончание -у (-ю) в сочетании с предлогами
в, на при обязательном ударном положении в следующих случаях:
* у ИС со значением «пространство как вместилище чего-либо»,
«поверхность, на которой находится что-либо»: на берегу, в бору, на
краю, в кругу, в лесу, на лугу, на мосту, в порту;
* у ИС, обозн. в-во, массу: в жиру, в клею, в меду, в пуху, в снегу;
* у ИС, обозн. совокупность людей или предметов: в миру, в полку,
в ряду, в строю;
* у ИС, называющих действия, состояния, периоды времени: на
бегу, в бою, в бреду, на веку, в году, в долгу, на пиру, на ходу.
Ряд слов имеет одновременно формы на -у (-ю) и на -а(-я): на газу
– на газе, на краю – на крае, на свету – на свете, в меду – в мёде, в
ряду – в ряде.
В сочетаниях наречного типа форма на -у (-ю) единственно
возможна: на своём веку, на бегу, на весу, иметь в виду, на дому, как
на духу, на счету, на скаку, на корню, праздник на носу.
Формы на -у (-ю) носят нейтральный или разговорный хар-р,
формы на -е – оттенок книжности, а иногда и устарелости: в аде – в
аду, в быте – в быту, на пире – на пиру. Форма на -е
предпочтительна, если перед ИС стоит определение: на краю – на
переднем крае, на жиру – в бараньем жире, на газу – на природном
газе.
У ИС м.р., обозн. людей, предметы или механизмы, в И.П. ВО
МН.Ч. наряду с основным окончанием -ы (-и) наблюдается
вариантное окончание -а (-я): кондукторы – кондуктора, редакторы
– редактора, конструкторы – конструктора, токари – токаря,
слесари – слесаря, тракторы – трактора, прожекторы –
прожектора. В нормативной литературной речи наблюдается
тенденция отдавать предпочтение формам на -ы (-и), а формы на -а (я) хар-ны больше для разговорной и профес. речи. Некоторые формы
на -а (-я) стали нормативными: тополя, учителя, векселя. Формы на а (-я), -ы (-и) могут различать омонимы и разные значения слов:
тарифные поясы – кожаные пояса, пропуски занятий – выписывать
пропуска, полевые цветы – яркие цвета, собольи меха – кузнечные
мехи.
У ИС м.р. в Р.П. МН.Ч. наряду с основным окончанием -ов (-ев)
наблюдается вариантное нулевое окончание у ИС, обозначающих:
* единицы измерения (пять ампер, сто киловатт, тысяча
рентген), * овощи, плоды (пять гранат, десять маслин), * лиц по
нац. принадлежности (группа болгар, румын, башкир, татар), *
военных (толпа солдат), * парные предметы (пара ботинок, валенок,
манжет, брюк), * у ИС р.t. (каникул, потёмок, сумерек, крестин).
Ряд ИС имеет одновременно формы с нулевым окончанием и
формы на -ов (-ев). Они различаются стилистически: формы на -ов (ев) свойственны книжной речи, а формы с нулевым окончанием –
разговорной речи: 5 апельсин – 5 апельсинов, 16 килограмм – 16
килограммов, с верховий – с верховьев.
У ИС 2 скл. ж.р. и м.р. в Т.П. ЕД.Ч. наряду с основным
окончанием -ой (-ей) наблюдается вариантное окончание -ою (-ею):
сестрой – сестрою, дамой – дамою; стрелой – стрелою; душой –
душою; бедой – бедою; волной – волною, слугой – слугою. Вариантное
окончание -ою (-ею) хар-ся стилистич. окрашенностью. Оно является
принадлежностью книжного стиля речи и исп-ся как ср-во создания
ритма и рифмы стиха.
У ИС 3 скл. дочь, дверь, лошадь в Т.П. МН.Ч. наряду с основным
окончанием -ами (-ями) наблюдается вариантное окончание -ьми:
дочерями – дочерьми; дверями – дверьми, лошадями – лошадьми.
Вариантное окончание -ьми встречается в устойчивых сочетаниях
лечь костьми, бить плетьми.
22.
ИП
–
лексико-семантич.
класс
слов,
обозн.
непроцессуальный
признак
(св-во)
предмета/события/др.признака, обозначенного именем. ИП
обозн. качеств. признак предмета (вне его отношения к др.
предметам/событиям/признакам); относительный признак
(обозн. св-во предмета через его отношение к др.
предмету/признаку/событию).
Начальная форма ИП – И.п. ед.ч. м.р. (новый
автомобиль).
Морфологич. признак ИП – изменяемость по родам,
числам и падежам (новый стол, новая шапка, новые вещи, о
новых вещах), причём род, число и падеж ИП зависят от
рода, числа и падежа того ИС, к которому данное ИП
относится.
Семантика:
* оценочные ИП (хороший, плохой), * параметрические
(большой, узкий, широкий, высокий), * ИП, выражающие
форму и положение предмета в пространстве (прямой,
кривой, отвесный), * ИП, выражающие цвет (белый) * ИП,
обозн. физич. хар-ки (тёплый, маслянистый, горький) * ИП,
обозн. св-ва вещей, воспринимаемые органами чувств
(шероховатая поверхность – осязание, яблочный аромат –
обоняние), * ИП, обозн. черты хар-ра, физиологич. и
интеллект. св-ва (добрый, смелый, молодой, умный) * ИП,
обозн. мат-л, из кот. сделан предмет (шерстяной,
полотняный, деревянный, металлический); * ИП, обозн.
пространственные и временные хар-ики (сельский,
сибирский, утренний, ранний) * ИП, обозн. действия и
состояния предмета (читальный, спальный, прядильный,
ткацкий); * ИП, обозн. принадлежность предмета (Колин,
мамин, лисий, заячий).
Синтаксич. ф-ции:
В предложении ИП чаще всего бывают определением или
именной частью сказуемого: Отец работает в небольшой
комнате за письменным столом у окна. Она так молода,
так невинна, а он такой ветреный, такой
безнравственный.
23.
24.
Лексико-грам. разряды и их признаки:
В зав-ти от способа выражения признака все ИП делятся на
лексико-грам. разряды, кот. отлич. др. от др. семантикой и грамматич.
признаками:
* качественные ИП – обозн. предмет непосредственно (без
отношения к др. предметам): красный, красивый, добрый. Имеют
формы сравнения и краткие формы;
* относительные ИП – указыв. на признак через отношение к др.
предмету. Произведены от именных основ (лабораторный,
деревянный);
* притяжательные ИП – обозн. принадлежность лицу/животному
(содержат в себе указание на обладателя): лисий, отцов.
Качественные ИП – обозн. признак предмета, который может
проявляться в большей или меньшей степени.
Обозначают форму, размер, цвет, свойство, вкус, вес, запах,
температуру, звук, внутренние качества живых существ.
Обладают рядом ПРИЗНАКОВ:
1) наличие полной и краткой формы (молодой мужчина – мужчина
молод, молодая женщина – женщина молода, молодое поколение –
поколение молодо, молодые люди – люди молоды);
2) наличие двух форм степеней сравнения – сравнит. и превосх.
(умный – умнее – умнейший – самый умный, умнее всех);
3) способность образовывать наречия на -о, -е (хороший – хорошо,
лучший – лучше);
4) способность образовывать отвлеченные ИС (синий – синева –
синь, красный – краснота);
5)
способность образовывать
синонимические ряды
и
антонимические пары (холодный – свежий – ледяной, грустный –
печальный – невесёлый; хороший – плохой, весёлый – грустный);
6) способность сочетаться с наречиями степени (очень молодой,
чрезвычайно важный);
7) от них образ. адъективн. производные, выражающие различн.
степени кач-ва (старенький, большущий, презеленая);
8) только они м.б. непроизводными.
Относительные ИП – обозн. признак предмета, который не
проявляется в большей или меньшей степени.
Признак, м. проявляться через различные отношения:
1) к материалу (изделие из стекла – стеклянное изделие, платье из
ситца – ситцевое платье);
2) к действию (станок, который сверлит – сверлильный станок;
машина, которая стирает – стиральная машина);
3) ко времени (спорт зимой – зимний спорт, задание на день –
дневное задание);
4) к месту (площадь при вокзале – привокзальная площадь, житель
города – городской житель);
5) к лицу (общежитие для студентов – студенческое общежитие,
площадка для детей – детская площадка);
6) к числу (цена, большая в три раза, - тройная цена, ошибка,
допущенная дважды, - двойная ошибка).
ОСНОВА ОТНОСИТ. ИП ВСЕГДА ПРОИЗВОДНА. Эти ИП не
имеют кратких форм и форм степеней сравнения.
Хаар-на более тесная смысловая связь с ИС (по сравнению с
качественными ИП). Этим объясняется устойчивый порядок
расположения слов в словосоч. типа хороший детский врач (хороший
– кач. ИП, детский – относит. ИП, а оно всегда стоит рядом с ИС).
Общее относительное значение – значение отношения. Но оно м.
конкретизироваться в соотв. со значением ИС и того слова, от
которого ИП образовано.
Притяжательные ИП – указывают на принадлежность предмета
лицу/животному и отвечают на вопрос ЧЕЙ?
С точки зрения словоизменения эти ИП отлич. от качеств. и
относит. ИП (окончания И.п. совпадают во всех родах и числах с
оконч. ИС).
Образ. суффикс. способом. По способу образования выделяют:
1) ИП с суф. -ин- (ын, -нин), -ое- (-ев): бабушкин платок,
сестрицын плащ, братнин карандаш, отц-ов-а шапка, зят-ев-о
пальто;
2) ИП с суф. -j- (графический -ий): медвежь[-j-]а берлога, за-яч[ий] хвост, лис[-ий] след. Все они имеют нулевое окончание в
начальной форме.
ИП с суф. -ин- (-ын-), -ое- (ев-) употребляются в разговорной речи
ограниченно,
встречаются
в
устойчивых
словосочетаниях
(крокодиловы слёзы, анютины глазки, ахиллесова пята, дамоклов меч,
антонов огонь). Вместо них чаще используются сочетания ИС+ИС
типа кабинет отца (=отцов кабинет), платье матери (=материно
платье), шелест бабочки, книга учителя, словарь Даля. На основе
этих ИП образуется большое кол-во собственных ИС – фамилий
людей и названий населённых пунктов (композитор Бородин,
писатель Чехов, село Бородино, город Чехов).
Подвижность границ м-ду разрядами:
Некоторые ИП м. употребляться в переносном значении и
приобретать признаки, не характерные для слов своего разряда. В резте возможны случаи перехода ИП из одного разряда в другой.
качеств.
лисий взгляд
заячья натура
сердечное
отношение
деревянная
походка
цветные
картинки
легкий хар-р
относит.
лисий воротник
заячья шапка
сердечная мышца
притяжат.
лисий хвост
заячий след
-
деревянная скульптура
-
цветные металлы
-
легкая промышленность
-
ОТНОСИТ.:
* обознач. цвета путем отсылки к предмету, для которого данная
окраска является типичной (кофейные зерна (О) – кофейное платье
(О в значении К); * возможные метафорические переносы по
сходству с предметом, названным производящей основой (барская
усадьба (О) – барские замашки (К), железная руда (О) – железное
здоровье (О в качеств. значении))
ПРИТЯЖАТ,:
* переносное значение: собачья преданность, телячья нежность
(качеств. значение); * иногда кач. ИП могут развивать дополнит.
относит. значение в сочетаниях терминологич. хар-ра: легкая
промышленность.
При переходе из одного разряда в другой меняются не только
значения, но и грамматич. признаки ИП. Качественные ИП,
употребляясь в относительном и притяжательном значениях, теряют
способность к образованию простых форм и наречий на -о, -е, а
относительные ИП, становясь качественными, наоборот, эту
способность приобретают: лёгкая походка (кач.) – походка легка,
дышится легко, но: лёгкая промышленность (отн.); деревянная тумба
(отн.), но: деревянная походка (кач.) – походка деревянна, глядеть
тупо, деревянно.
Морфол. категории ИП:
ИП свойственны категории рода, числа и падежа;
категория компаратива (сравнит. степени). Но в отличие
от категорий рода, числа и падежа ИС в ИП эти категории
зависимы от соотв. категорий определяемого ИС (добрый
человек, новая земля, голубое небо, безоблачные небеса,
чутким сердцем).
Категории рода, числа и падежа. Ср-ва их выражения:
Категория рода ИП –
это словоизменительная
категория, выражающаяся в системе ↔ др. др. рядов форм и
обозначающая отношение ИП к ИС/местоимениюсуществительному
в
составе
определительного
словосочетания.
Категория рода представлена тремя рядами форм: м.р.,
ж.р., ср.р. Формы м.р. указывают, что названный ИП
признак принадлежит предмету/лицу, который назван ИС
м.р.; формы ж.р. указывают, что признак принадлежит
предмету/лицу, который назван ИС ж.р.; формы ср.р.
указывают на принадлежность признака предмету,
названному ИС ср.р.
Категория числа ИП – это словоизменительная
синтаксически
выявляемая
морфологич.
категория,
представленная двумя рядами морфологич. форм:
падежными формами ед.ч. (м.р., ж.р., ср.р.) и мн.ч.
Категориальные морфологич. значения ед.ч. и мн.ч. ИП
повторяют
одноимённые
морфологич.
значения
определяемого ИС и выражаются системами падежных
флексий: большой стол – большие столы.
Категория падежа ИП – это словоизменительная
категория, выражающаяся в системе ↔ др. др. рядов
падежных форм в составе словосочетания и обозначающая
согласование данного ИП с определяемым им ИС.
Полные формы ИП имеют категории Р, Ч, П, а краткие
формы – категории Р, Ч. Эти категории используются для
выражения согласования с определенным ИС, т.е. выполн.
синтаксич. ф-цию.
ИП + несклоняемое ИС = окончание ИП является
единственным внешним показателем рода, числа, падежа
ИС.
ИП + ИС общего рода = окончание ИП является
единственным внешним показателем рода, числа, падежа
ИС.
ИП + личное местоим. 1, 2 лица, себя, вы - окончание ИП
является единственным внешним показателем рода, числа,
падежа ИС.
25.
Типы склонения и типы парадигм ИП:
Качеств. и относит. ИП склоняются одинаково – по
АДЪЕКТИВНОМУ ТИПУ СКЛОНЕНИЯ.
В ед.ч. их окончания различаются в зависимости от рода
и кач-ва согл., заканчивающего основу. Во мн.ч. окончания
ИП унифицированы.
Различаются 3 типа склонения КАЧЕСТВ. И ОТНОСИТ.
ИП:
1) твёрдое – склонение ИП с основой на t (кроме основ на
ц (куцый), на ш с ударным окончанием (большой)).
2) мягкое – склонение ИП с основой на t’ (кроме г', к',
х').
3) смешанное – склонение ИП с основой на г, к, х (г', к',
х'), ш с ударным окончанием. Данные ИП имеют окончание
как твёрдого, так и мягкого типов склонения.
ед.ч.
мягк.
тв.
И
белый,
-ая, -ое
летний, -яя, ее
Р
белого
, -ой, -ого
летнего, -ей,
-его
Д
белом
у, -ой, ому
летнему, -ей,
-ему
В
неоду
ш.:белый,
-ую, -ое
одуш.:
белого, ую, -ое
неодуш:
летний, -юю, ее
одуш.:
летнего, -юю
Т
белым
, -ой, -ым
летним, -ей,
-им
П
о
белом, ой-, -ом
о летнем, ей, -ем
сме
ш.
куц
ый, ая, -ее
куц
его, ей, его
куц
ему, ей, ему
нео
душ.:
куцый
, -ую, ее
оду
ш.:
куцего
, -ую
куц
ым, ей, ым
о
куцем,
-ей, ем
мн.ч.
мя
гк.
лет
ние
сме
ш.
куц
ые
лет
них
ых
б
ел
ым
лет
ним
ым
И
.п.
нео
ду
ш.
Р
.п.
оду
ш.
б
ел
ым
и
о
И.п
.
неоду
ш.
Р.п.
одуш.
И.п
.неоду
ш.
Р.п.
одуш.
лет
ними
куц
ыми
о
летни
х
о
куцых
т
в.
б
ел
ые
б
ел
ых
бел
ых
куц
куц
Притяжат. ИП склоняются иначе: в одних падежах они
имеют окончания, свойственные адъективному склонению,
в других – окончания, свойственные субстантивному
склонению. Это СМЕШАННЫЙ ТИП СКЛОНЕНИЯ.
Склонение ПРИТЯЖАТ. ИП с суф. -ин- и -ов- образуют
особый тип. Эти ИП имеют окончания ИС в И.п., Р.п., В..п.
м.р. и с.р., в И.п., В.п. ж.р. и в тех же падежах мн.ч.. В
остальных падежных формах у них наблюдаются обычные
окончания качеств. и относит. ИП.
И
Р
Д
В
Т
П
м.р.
сестрин
пиджак
отцов
приятель
сестрина
пиджака
отцова
приятеля
сестрину
пиджаку
отцову
приятелю
сестрин
пиджак
отцова
приятеля
сестриным
пиджаком
отцовым
приятелем
о
сестрином
пиджаке
об отцовом
приятеле
ж.р.
сестрину
куртку
отцова
тетя
сестриной
куртки
отцовой
тети
сестриной
куртке
отцовой
тете
сестрину
куртку
отцову
тетю
сестриной
курткой
отцовой
тетей
о
сестриной
куртке
об
отцовой тете
с.р.
сестрино
дело
отцово
дитя
сестрина
дела
отцова
дитяти
сестрину
делу
отцову
дитяти
сестрино
дело
отцово
дитя
сестриным
делом
отцовым
дитятей
о
сестрином
деле
об
отцовом
дитяти
мн.ч.
сестрины
туфли
отцовы
внуки
сестриных
туфель
отцовых
внуков
сестриным
туфлям
отцовым
внукам
сестрины
туфли
отцовых
внуков
сестриными
туфлями
отцовыми
внуками
о сестриных
туфлях
об отцовых
внуках
Каждое ИП изменяется по числам, в ед.ч. – по родам, в
ед.ч. и мн.ч. – по падежам. Парадигму склонения ИП
составляют в сумме 24 формы: 18 форм в ед.ч. (6 падежных
форм для каждого рода – м.р., ж.р., ср.р.) и 6 форм во мн.ч.
НЕ СКЛОНЯЮТСЯ:
* качеств. ИП, стоящие в краткой форме (на босу ногу,
средь бела) * качеств. ИП, стоящие в простой сравнит. и
превосходной степени, построенной на ее основе (выше,
выше всех).
НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ИП обозначают:
1) цвета: беж, хаки, маренго, электрик; 2) народности и
языки: ханты, манси, урду; 3) фасоны одежды: плиссе,
гофре, клеш, мини; 4) вес: брутто, нетто; 5) час: пик.
Их грамматич. особ-ти:
- неизменяемость (постоянный признак), - примыкание к
ИС, - расположение после, а не до ИС.
26.
Краткие ИП:
Качеств. ИП имеют полную и краткую форму. Полная форма
ИП обозн. признак, мыслимый вне времени (крутой берег,
весёлая девочка, круглое лицо). Краткая форма ИП обозн.
признак предмета в данный конкретный момент времени
(крутой берег – берег крут, весёлая девочка – девочка весела,
круглое лицо – лицо кругло).
ИП в краткой форме не изменяются по падежам, но
изменяются
по
родам
и
числам,
т.е.
принимают
соответствующие окончания м.р., ж.р. и ср.р. и мн.ч., которые
присоединяются к основам полных ИП (мальчик весел, девочка
весела, дитя весело, дети веселы).
Полные ИП – исходные по отношению к кратким, от них
образ. краткие формы. НО исторически первичны краткие
формы.
Способностью образовать краткие формы обладают не все
качеств. ИП.
КРАТКИХ ФОРМ НЕ ИМЕЮТ (или образуют их редко) ИП,
называющие признаки, проявление которых не связывается с
представлением о возможном их изменении во времени, а также
о их непостоянстве:
1) ИП, мотивированные ИП-ми и обозначающие высокую
степень проявления признака: большущий, злющий, худющий,
здоровенный, широченный; красивейший, умнейший, предобрый,
преспокойный, развеселый, распрекрасный, разудалый;
ИП, мотивированные ИП-ми в форме сравнит. степени:
младший, старший, меньший (и прост. меньшой), больший.
2) ИП, называющие масть животных: буланый, вороной,
гнедой, каурый, пегий, саврасый, чубарый.
3) Некот. ИП, называющие цвета: оранжевый, палевый,
фисташковый.
НЕ ИМЕЮТ КРАТКИХ ФОРМ порядковые, местоименные,
притяжательные ИП, относительные ИП в качественных
значениях.
Основн. типы использования кр. форм ИП:
1) у ИП, у кот. нет соотносительных полных форм (рад,
намерен, согласен); если полн. форма не м.б. сказуемым
(должен,
виноват);
если
кр.ф.
выражает
значение,
отсутствующее у полных форм (плохой – т.е. плохой, а плох –
тяжело болен);
2) кр.ф. предпочитается при обозн. признака, который проявл.
в конкретный момент времени при определенных условиях или
по отношению к ограниченному кругу лиц/предметов (Этот
угол прямой. – Эти углы равны (по отношению к другим). Добр
(ко мне). – Добрый человек (постоянный признак));
3) кр.ф. обязательны в высказываниях, которые имеют
обобщающий, вневременной хар-р (человек смертен, жизнь
прекрасна);
4) между кр.ф. и полн.ф. сущ-т стилистич. и прагматич.
различия (т.е. в которых отраж. отношение говорящего к
сообщаемому): Ты злая. – Ты зла (констатация факта).
Особ-ти употр. и образов. кратких форм.:
При образовании кратких форм М.Р. м. наблюдаться особ-ти:
1) появление беглых гласных о или е (крепкий – крепок,
гладкий – гладок, вредный – вреден, больной – болен);
2) вытеснение кратких форм м.р. на -енен краткими формами
на -ен (бесчувственен – бесчувствен, бессмысленен –
бессмыслен, многочисленен – многочислен).
В предложении краткая форма обычно служит именной
частью составного сказуемого: Отдых напрасен. Дорога крута.
Вечер прекрасен. Может выступать в роли обособленного
определения, относящегося к подлежащему: Дика, печальна,
молчалива как лань лесная боязлива…
Следы косвенных падежей кратких форм сохранились в
некоторых устойчивых словосочетаниях, в фольклоре: на босу
ногу, по белу свету, средь бела дня, от мала до велика; добру
молодцу, красну девицу, зелена вина.
Некоторые ИП (рад, горазд, должен, люб, надобен)
употребляются в СРЯ только в краткой форме. В предложениях
они являются частью сказуемого: Рад забыть, да не забуду.
Ограничения на образование:
Многие краткие ИП соотносятся с частью значений полного
ИП.
Ограничения
в
образовании
кратких
форм
распространяются на те значения, в которых ИП:
а) входит в состав терминологического сочетания: живая
природа, глухой (согласный) звук, звонкий (согласный) звук,
жидкие тела, кислые растворы;
б) входит в состав фразеологического сочетания: больной
вопрос, больное место; глухая пора, глухая провинция; глубокая
старость; дикий восторг; злая воля; круглый болван (дурак);
в) служит постоянным эпитетом: косой заяц, добрый молодец.
Образование кратких форм м.б. ограничено морфологич.
структурой слова: наличием или отсутствием флексии в форме
И.п. ед.ч. м.р., хар-ром конечной согласной основы.
Соответственно все ИП делятся на имеющие:
1) полные и краткие формы,
2) только полные формы имеют: а) ИП на -ский и -цкий (с
суф. -ск- и всеми его морфами): деревенский, геройский,
кулацкий, дурацкий; б) ИП на -щийся, -вший, -вшийся:
выдающийся, бывший, опустившийся; в) ИП на -ший, -ейший, айший, называющие высшую степень признака: высший,
наименьший, чистейший, величайший, глубочайший.
3) только краткие формы имеют: 1) горазд, должен, люб,
рад; 2) ИП на -охонек и -ошенек, мотивированные словами рад
и один: радёшенек, радёхонек, одинёхонек, одинёшенек; 3) ИП с
суф. -енек/-онек: близенек, долгонек, добренек, крутенек,
молоденек, строгонек.
27.
Категория степени сравнения ИП – это ГК ИП, кот.
выражает относительную разницу или превосходство в качве, присущем предметам.
В РЯ ↔ 3 формы:
1) Положительная степень (позитив) называет признак
без к.-л. ↔ др. признаку (добрый).
2) Сравнит. степень (компаратив) указыв.т на признак,
кот. имеется у данного предмета в большей или меньшей
степени (добрее).
3) Превосх. степень (суперлатив) указыв. на высшую
степень проявления данного кач-ва по сравнению с др.
предметами (добрейший).
Вопрос о статусе степеней сравнения в рус. лингв. литре:
ИСТОРИЯ ФОРМ СРАВНИТ. СТЕПЕНИ.
В праслав. языке формы сравнит. степени ИП
образовывались путем присоединения к основе ИП суф.
*jьs, причем часто эта основа была распространена гласным
[e] - [e]: сравнит. степень от *chudъ (др.-рус. ХОУДЪ)
образовывалась т.о.:
chud- (основа ИП) + jьs (суф. сравнит. степени) =
*chudjьs;
novъ (др.-рус. НОВЪ) = *nov-e-jьs.
Суффикс сравнит. степени далее осложнялся согласным
[j], который выступал во всех формах, кроме формы И.п. и
В.п. ед.ч. м.р. и ср.р. В силу этого оказалось, что основа
сравнит. степени во всех падежах, где выступал [j],
оканчивалась на [s] (из sj): Р.п. ед.ч. м.р.
*chud-jьs-j-a (окончание род. п.) – chuzьs’a – др.-рус.
ХОУЖЬША;
*nov-e-jьs-j-a – novejьs’a — др.-рус. НОВЬИША.
В И.п. – В.п. ед.ч. м.р. и ср.р. [j] не было, и там [s],
попадая на конец слова и создавая закрытый слог, в силу
действия закона открытого слога утратился:
*novejьs – novei ([jь] - [I]) - др.-рус. НОВЬИ.
Если сравнит. степень образовывалась от ИП на
заднеязычный, то звук [e] изменялся после мягкого
шипящего в [a]:
*krepъk-e-jьs – др.-рус. КРЬПЪЧАИ,
*kratъk-e-jьs – др.-рус. КРАТЪЧАИ.
В отличие от СРЯ в древнерус. языке сравнит. степень
употреблялась в роли определения, изменялась по родам и
числам и склонялась по мягкой разновидности основ о и а.
Древнерус. язык знал не только краткие формы сравнит.
степени, но и полные, образовавшиеся путем прибавления к
краткой форме указательного местоимения и, а, е:
НОВЬИШИЙ, НОВЬИШАА, НОВЬИШЕЕ.
Краткая сравнит. степень, как и краткие ИП, перестала
употребляться в роли определения и потому потеряла
способность к словоизменению (начиная с 12 в.).
ВЫВОД:
В СРЯ степени сравнения свойственны качественным ИП.
Причем существует как минимум 2 разновидности ее
значений:
1) Элатив – это значение безотносительно большой меры
признака, выражаемое формами превосх. степени, особенно
при их экспрессивном употреблении: мельчайшие
подробности, чистейшая ложь, умнейший человек,
красивейшая девушка.
2) Суперлатив – значение самой высокой степени кач-ва,
выражаемое формами превосх. степени: высочайшее здание
в мире, глубочайшая впадина.
28.
Категория степени сравнения ИП – это ГК ИП, кот.
выражает относительную разницу или превосходство в качве, присущем предметам.
В РЯ ↔ 3 формы:
1) Положительная степень называет признак без к.-л. ↔
др. признаку (добрый).
2) Сравнит. степень указыв.т на признак, кот. имеется у
данного предмета в большей или меньшей степени (добрее).
3) Превосх. степень указыв. на высшую степень
проявления данного кач-ва по сравнению с др. предметами
(добрейший).
Значения, способы образ. и особ-ти употр. форм
сравнит. степени. Разновидности:
Сравн. степень указыв. на то, что предмет обладает
данным кач-вом в большей или меньшей степени по
сравнению с др. предметами.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ образ. от положительной
2 способами:
синтетический
аналитический
(простой)
(сложный)
* суф. –ей, -ее, * к нач. форме
ИП добавл. слова
е,
-же,
-ше
(сильней;
более/менее (более
светлее;
суше;
светлый)
глубже; дальше)
Эту форму имеют
* иногда м.б.
все качественные
разная
основа
ИП.
(плохой – хуже)
* в разгов. речи
+
прист.
по(погромче,
подешевле)
морфологи
ЕЕ НЕТ У:
ч.
- ИП с суф. –скпризнаки
,
-ов-,
-ев(дружеский,
деловой)
- некот. ИП с
суф. –л- (рослый,
усталый)
- ИП без суф.
(гордый, ветхий)
НЕ
ИЗМЕН. ПО:
ИЗМЕНЯЮТСЯ
- родам – числам
- падежам
* именная часть
* именная часть
синтакс.
составного
составного
ф-ция
сказуемого
сказуемого
(Сноснее многих
* согласованное
был Евгений)
определение
*
(Художник выбрал
несогласованное
более яркие краски)
определение
(Борода, немного
темнее
волос
слегка оттеняла
губы,
и
подбородок)
Значение:
Сущ-т 2 основных типа употребл. сравнит. степени ИП:
1) РЕЛЯТИВНЫЙ – мера признака у объекта сравнения
сопоставляется со степенью его проявления у такого
стандарта сравнения, который д.б. известен и говорящему и
слушающему: Землянка большая, куда просторнее их
старой хаты. Его назначили на более спокойное и легкое
место…
2) АБСОЛЮТИВНЫЙ – стандарт сравнения не
соотносится с конкретными носителями этого признака или
его класса: А пока возился, выбирая лучину посуше, и совсем
смерклось. Возился я с письмом, чтобы оно вышло длиннее
и чувствительнее.
29.
Категория степени сравнения ИП – это ГК ИП, кот.
выражает относительную разницу или превосходство в качве, присущем предметам.
В РЯ ↔ 3 формы:
1) Положительная степень называет признак без к.-л. ↔
др. признаку (добрый).
2) Сравнит. степень указыв.т на признак, кот. имеется у
данного предмета в большей или меньшей степени (добрее).
3) Превосх. степень указыв. на высшую степень
проявления данного кач-ва по сравнению с др. предметами
(добрейший).
Значения, способы образ. и особ-ти употр. форм
превсох. степени. Разновидности:
Превосх. степень – самая высокая или самая низкая
степень кач-ва предмета среди всех других.
ПРЕВОСХ. СТЕПЕНЬ м.б. образована 2 способами:
синтетичес
аналитический
кий (простой)
(сложный)
* суф. –
* к нач. форме ИП
добавл.
слова
айш, -ейш, -ш
(величайший,
самый/наиболее/наиме
добрейший)
нее (самый, наиболее
* в книжной
светлый)
речи + прист.
* к простой форме
сравнит. степени ИП
наиморфоло
(наибольший)
добавл.
слова
гич.
всех/всего (ярче всех)
признак
Эту форму имеют все
и
качеств. ИП.
ИЗМЕНЯЮ
ТСЯ ПО:
- родам –
числам падежам
* именная часть составного сказуемого
синтакс.
(Шум был огромнейший)
ф-ция
* несогласованное, согласов.
определение (Чистейший снег покрывал
землю)
Значение:
Сущ-т 2 основных типа употребл. превосх. степени ИП:
1) РЕЛЯТИВНЫЙ (СУПЕРЛАТИВ) – мера признака у
объекта сравнения сопоставляется со степенью его
проявления у такого стандарта сравнения, который д.б.
известен и говорящему и слушающему: Скрипка была
любимейшим созданием Страдивариуса. Это самое
ценное из всего добытого во время поисков.
2) АБСОЛЮТИВНЫЙ (ЭЛАТИВ) – стандарт сравнения
не соотносится с конкретными носителями этого признака
или его класса: Редчайшие книги по искусству (т.к. нет
стандарта сравнения). Самая экзотическая обстановка.
30.
ИЧ – это знаменательные слова, обозначающие кол-во
предметов в целых или дробных величинах, порядок
предметов при счете (три студента, две третьих
молодежи, второй день), отвлеченные числа (пятью пять –
двадцать пять). КАТЕГОРИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИЧ –
значение точного кол-ва числа.
Все ИЧ исторически восходит к др. частям речи. Они не
приобрели свойственных только им категории семантич. и
грамматич. признаков. => они сближаются или с ИС, или с
ИП, или с М, или с Н. Вот почему среди лингвистов пока
нет единого мнения о том, считать ИЧ или ИС слова
тысяча, миллион, миллиард, ИЧ или ИП слова второй,
третий, …, ИЧ или местоимениями слова несколько,
столько, ИЧ или наречиями слова много, мало. Этим и
объясняется разнобой в определении объема слов,
относящихся к ИЧ, и в выделении их семантич. разрядов.
Одни лингвисты придержив. широкого понимания ИЧ, а
другие – узкого.
ИЧ в широком смысле: некот. ученые (Гвоздев,
Розенталь) относ. слова 5 семантич. разрядов: 1)
определенно-колич. (два, десять); 2) неопред.-колич.
(сколько, много); 3) собират. (двое, четверо); 4) дробные
(семь восьмых); 5) порядковые (второй, десятый)
ИЧ в узком смысле: некот. ученые относ. слова 3
семантич. разрядов: 1) колич. (два, десять); 2) собират.
(двое, четверо); 3) дробные (семь восьмых).Все слова,
обознач. порядковое место предметов при счете, относят к
ИП; слова, указыв. неопредел. кол-во, – к местоим.
(столько, несколько, сколько) и к наречиям (много, немало).
По общему значению все ИЧ логично делить на: 1)
колич., 2) порядков., подразделив количественные с учетом
оттенков значений и грамматич. особенностей на счетные
(один, пять) и на собирательные (двое, семеро).
По структуре ИЧ бывают: 1) простыми – слова с одним
корнем (два, трое, десятый); 2) сложными – отдельные
слова
с
2
и
более
корнями
(восемьдесят,
сорокашеститысячный); 3) составными – сочетания
нескольких простых или сложных слов (триста пятьдесят
пять).
31.
Семантика ИЧ:
Счетные ИЧ в системе ИЧ занимают главное место. От
них произведены ИЧ всех других семантич. разрядов.
СЕМАНТИЧ. ОСНОВА счетных ИЧ – выражение в
целых счетных единицах отвлеченных чисел или количеств.
Этим счетные ИЧ отлич. от ИС двойка, десяток, сотня, в
которых предметные значения преоблад. над чисто
количественными (двойка – это не число, а оценка).
Грамматич. особенности ИЧ:
Отношение ИЧ к категории числа, рода:
Абсолютное большинство счетных ИЧ не имеет
категории числа и рода.
ИСКЛЮЧЕНИЯ:
ОДИН – в форме мн.ч. это слово является ИЧ только в
сочетании с ИС p.t. (одни сани) или формой мн.ч. передают
понятие «пара» (одни носки). Во всех остальных случаях
форма мн.ч. этого слова имеет значение др. частей речи.
Род зависит от рода того ИС, с которым оно сочетается
(один год, одна весна, одно окно). При обозначении не колва, а отвлеченного числа это ИЧ выступает в форме м.р. (к
одному прибавить два).
ДВА – имеет формы два для м.р. и ср.р., две – для ж.р. Но
эти родовые различия проявл. только в И.п. и В.п.
(строятся два дома – рабочие построили два дома). Во
всех остальн. падежах это ИЧ выступает в одной
грамматич. форме: двух домов – двух берез.
ТЫСЯЧА, МИЛЛИОН, МИЛЛИАРД – в форме мн.ч. эти
слова со значением ИЧ выступают только как грамматич.
подчиненные составные компоненты выражений больших
чисел или количеств (сорок тысяч лет, сто миллионов). В
иных случаях формы мн.ч. этих слов – не ИЧ, а ИС
(миллионы других жизней, в тысячах сердец). Свойственна
категория рода. Тысяча – ж.р., миллион, миллиард – м.р.
Собирательным ИЧ не свойственна категория числа и
рода.
Порядковые ИЧ имеют категорию числа и рода. В
форме ед.ч. ср.р. субстантивиров. порядков. ИЧ первый,
второй, третий выступают со значением блюд (Он съел
первое и второе, а от третьего отказался).
Отношение ИЧ к категории одуш./неодуш.:
32.
Склонение ИЧ:
СКЛОНЕНИЕ ИЧ, ОБОЗН. ЦЕЛЫЕ ЧИСЛА
Хар-ся многообразием форм и типов.
1. Один склоняется как местоимение этот.
м.р.
ж.р.
ср.р.
один
одна
одно
И
дом
книга
окно
одного
одной
одного
Р
дома
книги
окна
одному
одной
одному
Д
дому
книге
окну
один
одну
одно
В
дом,
книгу,
окно,
одного
дочь
существо
сына
одним
одной
одним
Т
домом
книгой
окном
об
об
об
П
одном
одной
одном
доме
книге
окне
33.
мн.ч.
одни
очки
одних
очков
одним
очкам
одни
очки,
одних
детей
одними
очками
об
одних
очках
2. Два, три, четыре образуют особое склонение.
два, три, четыре дома
И
двух, трех, четырех домов
Р
двум, трем, четырем домам
Д
два, три, четыре дома; двух, трех, четырех девочек
В
двумя, тремя, четырьмя домами
Т
о двух, трех, четырех домах
П
3. ИЧ пять – двадцать, тридцать склоняются, как ИС 3
скл.
4. ИЧ сорок, девяносто, сто при склонении имеют лишь
две формы: в И.п., В.п. – сорок, девяносто, сто, в
остальных падежах – сорока, девяноста, ста.
5. У сложных ИЧ пятьдесят – восемьдесят при
склонении изменяются обе части по образцу ИС 3 скл.
6. У сложных ИЧ двести – девятьсот при склонении
изменяются обе части, причём 1-я часть изменяется как
соответствующее простое ИЧ, а 2-я часть – как ИС во мн.ч.
7. Тысяча изменяется как ИС 1 скл., миллион, миллиард
– как ИС 2 скл.
8. При склонении составных ИЧ изменяется каждое
слово.
СКЛОНЕНИЕ ДРОБНЫХ ИЧ
1. При склонении изменяются все слова, являющиеся
частями дробных ИЧ, при этом числитель изменяется как
соответствующее целое число, а знаменатель как ИП во
мн.ч.: две третьих – двух третьих – двум третьим – двумя
третьими – о двух третьих.
2. ИЧ полтора в И.п., В.п. имеет две формы: полтора –
для м.р. и ср.р. и полторы – для ж.р. Во всех остальных
падежах это ИЧ имеет форму полутора.
СКЛОНЕНИЕ СОБИРАТ. ИЧ
1. В косв. падежах имеют окончания полных ИП мн.ч.:
пятеро мальчиков – пятерых мальчиков – пятерым
мальчикам – пятерыми мальчиками – о пятерых мальчиках.
2. ИЧ оба имеет общие формы для м.р. и ср.р. и особые
для ж.р.
м.р., ср.р.
ж.р.
оба
обе
И
обоих
обеих
Р
обоим
обеим
Д
оба (обоих)
обе (обеих)
В
обоими
обеими
Т
об обоих
об обеих
П
СКЛОНЕНИЕ ПОРЯДКОВЫХ ИЧ
1. При склонении изменение происходит по модели ИП.
2. При склонении составн. порядковых ИЧ изменяется
только последнее слово: тридцать первый – тридцать
первого – тридцать первому…
Современные тенденции в склонении ИЧ:
Структурные типы ИЧ, особенности их морфемного
состава:
По структуре ИЧ бывают: 1) простыми – слова с одним
корнем (два, трое, десятый); 2) сложными – отдельные
слова
с
2
и
более
корнями
(восемьдесят,
сорокашеститысячный); 3) составными – сочетания
нескольких простых или сложных слов (триста пятьдесят
пять).
Составные ИЧ образ. способом объединения в одну
понятийную единицу 2 и более простых или сложных
счетных ИЧ.
Лексико-грамматич. разряды ИЧ, их хар-ка:
Соответственно
СЕМАНТИЧЕСКИМ
ОСОБЕННОСТЯМ,
ГРАММАТИЧ. СВ-ВАМ И ХАР-РУ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИЧ делятся на
4 ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧ. РАЗРЯДА:
1) КОЛИЧ. ИЧ: обозн. кол-во целых единиц считаемых предметов
или отвлечённое число (два, двадцать три, три седьмых, шестеро).
Делятся на грамматич. разряды:
1.1. ОБОЗНАЧ. ЦЕЛЫЕ ЧИСЛА. Свойственны грамматич.
особенности:
1. Все ИЧ изменяются по падежам: пять, пяти, пятью, (о) пяти.
2. Некот. ИЧ (один, два) имеют формы рода. Один имеет формы
м.р.,ж.р., ср.р.: один стол, одно окно, одна книга. Два обладает в И.п.
двумя формами: формой два для м.р. и ср.р. (два дома, два окна) и
формой две для ж.р. (две руки, две свечи).
3. Формы ед.ч. и мн.ч. имеет только ИЧ один: один стол, одно окно,
одна книга, одни ножницы. Формы мн.ч. ИЧ один не выражают
значения множества. При сочетании с ИС, имеющими форму только
мн.ч. (сани, ножницы, брюки), передаётся идея единичности
предметов (одни сани, одни ножницы, одни брюки), а при сочетании с
ИС, имеющими обе формы числа (стол, друг, девочка), - идея
ограниченности предметов (одни столы, одни друзья, одни девочки).
Форма одни является в таких сочетаниях не ИЧ, а ограничительной
частицей: одни = только лишь.
4. У колич. ИЧ нет категории одуш-ти/неодуш-ти, но некоторые ИЧ
(один, два, три, четыре) при сочетании с ИС м.р. в В.п. принимают
соответствующие окончания И.п. или Р.п.: вижу один стол - вижу
одного всадника, вижу четыре стола - вижу четырёх всадников.
5. Колич. ИЧ м.б. согласуемыми и управляемыми словами. ИЧ один
согласуется с ИС в роде, числе и падеже (одна книга, одной книге,
одну книгу). Все остальные ИЧ, кроме тысяча, миллион, миллиард, в
И.п. управляют Р.падежом существительного (два друга, восемь
столов), а в косв. падежах становятся зависимым словом и
согласуются с соответствующим ИС в падеже (двум друзьям, восемью
столами).
6. При сочетании с два, три, четыре ИС получают форму Р.п. ед.ч.
(два стола, три двери), а при сочетании с пять, шесть и др. ИС
получают форму Р.п. мн.ч. (пять столов, шесть дверей).
7. ИЧ тысяча, миллион, миллиард обладают граммат. св-вами ИС
(т.е. имеют форму рода, изменяются по числам и падежам) и в
словосочетаниях ведут себя, как ИС: миллион жителей - миллионы
жителей; миллиона жителей, миллиону жителей, миллионом
жителей, о целом миллионе жителей.
1.2. ОБОЗНАЧ. ДРОБНЫЕ ЧИСЛА. Служат обозначением
дробного числа: две пятых отряда, семь десятых пути, полторы
группы.
В их структуре первая часть (числитель) представляет собой колич.
ИЧ (два, три, семь), а вторая (знаменатель) – форму Р.п. порядкового
ИЧ (пятых, десятых, седьмых).
М. обозначать также смешанное число: две целых одна вторая, три
целых пять восьмых.
Склонение дробного числительного зависит от его структуры.
1.3. СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ИЧ. Это семантич. разновидность колич.
ИЧ, употребляемая преимущественно в разговорной речи.
В состав входит 9 слов: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро,
семеро, восьмеро, девятеро, десятеро.
Некоторые учёные считают ИЧ и относят к собирательным слова
оба и обе. Но в науке нет единого мнения. Одни лингвисты считают
их указательными местоимениями в значении «и тот и другой», а
другие относят их к собират. ИЧ на том основании, что они по
значению близки числительному «двое».
Особенность: могут сочетаться с ограниченным кругом ИС:
1) с ИС, обозначающими названия лиц муж. пола (трое мужчин,
четверо студентов, пятеро солдат);
2) с ИС дети, люди, с ИС, обознач. названия детёнышей животных
(четверо детей, семеро козлят, трое зайчат);
3) с ИС, имеющими форму только мн.ч. и обозначающими названия
парных или составных предметов (двое саней, четверо ворот, семеро
суток).
При одуш. ИС в косвенных падежах собират. ИЧ м. заменяться ИЧ,
обозначающими целое число: троими детьми – тремя детьми,
семерым солдатам – семи солдатам. ИЧ оба при сочетании с ИС в
В.п. принимает соответствующие окончания И.п. или Р.п.: вижу оба
стола – вижу обоих всадников, вижу обе книги – вижу обеих сестёр.
ИС, называющие лиц жен. пола или животных, с собират. ИЧ не
сочетаются. В таких случаях употребляются сочетания с ИЧ,
обозначающими целые числа: три сестры, восемь овец, два медведя.
Собират. ИЧ часто выступают в предложениях самостоятельно, без
ИС: Трое, став пред толпой, Звали её за собой.
2) ПОРЯДКОВЫЕ: обозн. порядок предметов при счёте: седьмой
день, пятнадцатая страница. Согласуются с ИС в формах рода,
числа и падежа и имеют падежные окончания качеств. и относит. ИП:
шестой день, шестая страница, шестое место, шестые сутки.
Образуются от основ соответствующих колич. ИЧ путём
прибавления окончаний полных ИП: девять – девят-ый, пятьдесят –
пятидесят-ый, двести – двухсот-ый, восемьдесят семь –
восемьдесят седьмой, двести семьдесят пять – двести семьдесят
пятый.
ИЧ первый и второй по отношению к ИЧ один и два имеют
супплетивный хар-р (т.е. получают другие основы). В ИЧ сороковой и
тысячный выделяются словообразующие суффиксы ИП -ов- и -н-.
(второй, двенадцатый, двадцать второй).
ПО ОСОБЕННОСТЯМ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОСТАВЕ ИЧ
ВЫДЕЛЯЮТСЯ:
1) простые (пять, пятый, пятнадцать, двадцать),
2) сложные (пятьдесят, пятидесятый),
3) составные (сто пятнадцать, двести пятьдесят второй, две
пятых).
Вопрос о дробных ИЧ:
Дробные ИЧ. Разряд дробных ИЧ признается не всеми
лингвистами.
К дробным относят ИЧ, обозначающие дробные величины, т.е. колва тех или иных частей единицы (две третьих, одна седьмая).
Некоторые лингвисты к дробным причисляют ИЧ полтора и
полтораста. Но правильнее их считать количественно-дробными: с
дробными их сближает семантика, с количественными структурнограмматические особенности, но в отличие от них не входят в
натуральный ряд чисел.
ПО СТРУКТУРЕ дробные ИЧ являются составными: числитель у
них – колич. ИЧ в форме И.п., знаменатель – порядковое ИЧ в форме
Р.п.
МОРФОЛОГИЧ. ПРИЗНАКИ: не имеют категории рода (искл.
полтора/полторы); склонение выражается в изменении всех
составляющих слов: числитель склоняется по образцу колич. ИЧ,
знаменатель – по образцу ИП во мн.ч. (пять десятых) или в ед.ч.,
если в числителе стоит слово один.
ИЧ полтора и полтораста имеют две формы: И.п.-В.п (полтора,
полтораста) и остальных падежей (полутора, полутораста).
СИНТАКСИЧ. ОСОБ-ТИ: дробные ИЧ сочетаются с ИС по способу
управления, причем ИС употребляется в Р.п ед.ч. или мн.ч. (две
трети муки, сливок).
Дробные ИЧ сочетаются с формами не только конкретных, но и
вещественных, собирательных ИС (одну пятую сахара, две третьих
молодежи).
Проблема неопред.-количеств. слов:
В РЯ есть группа слов, которые выражают значение
неопределенного кол-ва: много книг, мало времени, масса дел,
несколько человек. Эти слова иногда включают в состав ИЧ как разряд
неопределенно-количественных ИЧ или как подразряд колич. ИЧ.
Такие слова, обозначая кол-во, вместе с тем отличаются от ИЧ
рядом признаков. Они лишены основного значения ИЧ – значения
определенного кол-ва. Отличны и их грамматич. признаки: слова
масса, уйма и подобные имеют категории рода, числа и падежа, как и
ИС, могут определяться прилагательными, местоимениями
(небывалая масса, такая уйма). По этим признакам указанные слова
м. отнести к ИС.
Слова типа мало, много и подобные можно отнести к наречиям, т.к.
они не изменяются, могут определять глагол (много думал),
образовывать форму сравнит. степени (больше времени), способны
сочетаться с наречиями степени (много читал). В предложении
являются обстоятельственными словами.
Слова столько, сколько, несколько относятся к местоимениям, т.к.
имеют обобщенно-указательное значение, могут сочетаться с
отвлеченными ИС.
34.
Местоим. в системе частей речи.
М – слова, кот. не назыв. предметов, признаков и
количеств, а только указыв. на них. => им свойственны не
конкретные лексич. значения, а лишь категориальные, т.е.
самые обобщенные – предметность, качественность,
количественность.
По категориальной соотносительности с другими ЧР М м.
разделить на 3 разряда:
1) Обобщенно-предметные (соотносятся с ИС): я, он,
себя, никто, что-то.
2) Обобщенно-качественные (соотносятся с ИП): мой,
какой, самый, какой-то, чей-либо.
3) Обобщенно-количественные (соотносятся с ИЧ):
сколько, столько, несколько.
Различные подходы к определению границ местоим.
как части речи:
По вопросу отнесения М к частям речи и определения их
роли в языке сущ-ют разные точки зрения.
На основании соотносительности М со словами др. ЧР
некот. языковеды (Потебня, Щерба) не выделяли М в
самост. ЧР, а включали в состав тех, с которыми они
соотносятся.
Лексич. значение и ф-ции местоим.:
Конкретными ЛЗ М наполняются в определ. речевом
контексте. Их конкретные ЛЗ непостоянны. Одно и то же М
в различных случаях использования м. приобретать
различн. ЛЗ соответственно тому, на что оно указывает.
35.
Особенности склонений местоименных слов:
В склонении М отдельных разрядов наблюдается большое
разнообразие типов и форм, а также случаи образования
форм от разных основ.
1. Склонение личных М я, ты; мы, вы; он (оно, она),
они.
Формы косвенных падежей личных местоимений имеют
иную основу, отличную от формы И.п.: я – меня – мне; мы
– нас – нам; он – его – ему.
2. Возвратное М себя не имеет формы И.п.; оно
изменяется только в косвенных падежах.
3. Притяжательные М мой, твой, наш, ваш, свой,
указательные тот, этот, такой, вопросительные и
относительные какой, который, чей, определительные
самый, сам, весь, всякий, иной обладают родовыми
формами и формами мн.ч. и склоняются по отдельным
образцам склонения ИП.
Следует различать склонение местоимений самый и сам.
м.р., ср.р.
ж.р.
мн.ч.
самый
самая,
самые,
И
(самое), сам
сама
сами
(само)
самого
самой,
самых,
Р
самой
самих
самому
самой,
самым,
Д
самой
самим
самый
самую,
самые,
В
(самое), сам
саму
сами
/
(само)
/
самых,
самого,
самих
самого
самым,
самой
(самыми,
Т
самим
ю), самой (самими
ю)
о самом,
о самой, о
о самых, о
П
о самом
самой
самих
4. Вопросительные и относительные М кто и что и
отрицательные никто, ничто образуют при склонении
формы от других основ: кто, что, никто, ничто – кого,
чего, никого, ничего – кому, чему, никому, ничему…
5. Отрицательные М некого, нечего не имеют форм И.п.,
а в косвенных падежах склоняются так: не у кого, не у чего –
некому, нечему – некого – некем, нечем – не о ком, не о чем.
6. Неопределённые М кто-то (кто-либо, кто-нибудь),
что-то (что-либо, что-нибудь), какой-то (какой-либо,
какой-нибудь), чей-то (чей-либо, чей-нибудь) склоняются по
образцу соответствующих вопросительных М.
7. Неопределённое М некий в отдельных падежах имеет
вариантные формы:
м.р., ср.р.
ж.р.
мн.ч.
некий,
некая
некие
И
некое
некоего
некоей
/
некоих /
Р
некой
неких
некоему
некоей
/
некоим /
Д
некой
неким
некий,
некую
некие
/
В
некое
/
некоих,
некоего
неких
некоим /
некоей (ю)
некоими /
Т
неким
некими
о некоем
о некоей /
о некоих /
П
о некой
о неких
8. Таков, каков, некто, нечто не склоняются.
Употребление местоимений:
36.
Семантич. классиф. местоим. (разряды по значению):
По семантике М делятся на 9 разрядов:
1. ЛИЧНЫЕ М:
я – обознач. говорящего; ты – собеседника говорящего;
мы – я + кто-то; вы – ты + кто-то; это вежливая форма
обращения к собеседнику; лично-указательное он (она, оно,
они) – указыв. на лица/предметы, о которых идет речь.
2. ВОЗВРАТНОЕ М:
себя – указывает на отношение к действующему лицу
(т.е. на производителя действия).
3. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ М:
мой, твой, наш, ваш, свой, его, ее, их – обознач.
принадлежность предмета к одному из 3 лиц.
4. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ М: указыв. на предметы, на их качво или кол-во:
этот – на близкий предмет; тот – на отдаленный
предмет; такой – на признак, подобный уже названному,
таков, таковой, столько и устаревшие сей, оный, экий,
эдакий (этакий).
5. ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ М:
весь (вся, всё, все) – указыв. на совокупность явлений иди
на полноту охвата чего-то; всякий – любой из совокупности
однородных предметов; каждый – любой из себе
подобных, взятый отдельно; самый – степень близости в
пространстве или времени; сам – кто-то лично производит
действие; иной – другой, но не этот; любой – какой угодно,
на выбор; другой – не этот, иной; всяк, всяческий.
6. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ М: содержат вопрос о лице или
предмете, его признаках, о принадлежности, о порядке
предметов, о кол-ве предметов:
кто, что, какой, каков, который, чей, сколько.
7. ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ М: утрачивая вопросительное
значение, указывают на предмет, кач-во, кол-во,
обозначенное в главной части и служат в качестве союзных
слов для присоединения придаточной части к главной в
сложноподчиненных предложениях.
8. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ М: имеют общее значение
отрицания. Образов. от вопросительно-относительных М
при помощи приставок не-, ни-:
никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего.
9.
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ
М:
имеют
значение
приблизительного указания на предмет или признак.
Образуются от вопросительно-относительных М при
помощи приставок (не-, кое-) и постфиксов (-то, -либо, нибудь):
некто, нечто, некоторый, некий, несколько, кто-то,
что-то, чей-то, кто-либо, какой-либо, чей-либо, ктонибудь, что-нибудь, чей-нибудь.
С семантич. точки зрения М являются словами с
меняющимся конкретным содержанием, которое зависит от
субъекта, ситуации речи, контексте. Семантическая
особенность М – их наибольшая, по сравнению с другими
частями речи, отвлеченность, отсутствие номинативного
значения.
38.
Морфологические отличия М от других частей речи
заключается
в
непоследовательности
выражения
грамматич. категорий рода, числа, в особенностях
падежной системы и значения лица. Категория лица
присуща в отличие от всех остальных частей речи лишь
местоимениям.
Морфологические признаки М:
1. Начальная форма – И.п. ед.ч. м.р.
2. Постоянные признаки:
Разряды:
- Личные; - возвратное; - притяжательные; указательные; - вопросительные; - относительные; отрицательные; - неопределенные; - определительные.
3. Непостоянные признаки:
- Лицо (если есть); - падеж (если есть); - число
(если есть); - род (если есть)
Личные местоимения
Грамматические признаки:
1) имеют формы лица; 2) имеют формы числа; 3) М 3 л.
ед.ч. имеют формы рода; 4) формы косвенных падежей
образуются от разных основ, т.е. супплетивным способом (я
– меня, мне; он - его, ему).
Личные М 3 л., если употребляются с предлогами, могут
иметь форму, начинающуюся с н: у него, к нему, за ним, с
ними, с ним
Возвратное местоимение «себя»
Грамматические признаки:
1) не имеет формы И.п.; 2) не имеет формы лица, числа,
рода.
Не имеет начальной формы, изменяется только в
косвенных падежах.
В предложении выполняет функцию дополнения: Очень
хотелось бы побаловать себя, сделать себе небольшой
подарок.
Притяжательные местоимения
Грамматические признаки:
1) имеют формы ед.ч. и мн.ч.; 2) имеют формы рода; 3)
изменяются по падежам по типу ИП (кроме местоимений
его, её, их).
Местоимения его, её, их имеют род и число, но не
изменяются по падежам, хотя могут сочетаться с ИС в
любом падеже.
Вопросительные
и
относительные
местоимения
Грамматические признаки:
1) кто, что, сколько не имеют формы рода и числа,
изменяются по падежам; 2) какой, который, чей
изменяются по падежам, числам и родам, склоняются по
типу ИП.
Неопределённые местоимения
Грамматические признаки:
те же, что и у вопросительных М, от которых они
образованы. Отличие имеют только некто и нечто,
которые не изменяются.
Отрицательные местоимения
Грамматические признаки те же, что и у вопросительных
М, от которых они образованы.
Некого и нечего не имеют формы И.п. и употребляются
только в безличных предложениях: Тебе некого винить в
происшедшем. Ему нечего было делать.
Никто, ничто, никакой, ничей обычно употребляются в
предложении при глаголе с отрицанием: никто не поверил,
ничто не предвещало.
От ничто форма В.п. образуется только с предлогом: ни
на что.
Указательные местоимения
Грамматические признаки:
1) имеют формы ед.ч. и мн.ч. (кроме столько); 2) имеют
формы рода (кроме столько); 3) изменяются по падежам по
типу полных и кратких ИП, по типу ИЧ (столько).
Определительные местоимения
Грамматические признаки:
1) имеют формы ед.ч. и мн.ч. (весь, все); 2) имеют формы
рода (весь, вся, всё); 3) изменяются по падежам (весь, всего,
всему).
Download