Программа элективного курса «Секреты хорошей речи»

advertisement
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №33 с углубленным изучением отдельных
предметов»
«Секреты хорошей речи»
(методическая разработка элективного курса)
Авторы:
Ивановская Ольга Ивановна,
Криводерева Людмила Вячеславовна,
учителя русского языка и литературы
Старый Оскол
2012
Пояснительная записка
Главная цель общения людей – правильно понимать друг друга. «Единственное
средство умственного общения людей есть слово, - говорил Л. Н. Толстой, - и для того,
чтобы общение это было возможным, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом
слове, несомненно, вызывались у всех соответствующие и точные понятия».
Жизнь требует, чтобы мы говорили правильно, доступно, выразительно. Наука о
языке может и должна помочь людям в их борьбе за хорошее, действенное слово, за речевую культуру.
Коммуникативная культура – это совокупность умений и навыков в области общения и законов межличностного взаимодействия, которые способствуют взаимопониманию, эффективному решению задач общения. Очевидно, что коммуникативная культура –
это основа общей культуры личности, ее базовый компонент . Базовый компонент культуры личности обеспечивает готовность личности к жизненному самоопределению, является
условием достижения гармонии с собой и окружающей действительностью, что с очевидностью не может состояться без коммуникативной культуры. Она есть средство создания
внутреннего мира личности, богатства ее содержания, отражающего жизненные идеалы,
направленность личности, культуру ее жизненного самоопределения. В условиях профильной школы это особенно актуально.
Коммуникативную культуру можно рассматривать через совокупность культурообразующих компонентов: 1) эмоциональная культура, или культура чувств; 2) культура
мышления; 3) культура речи, являющаяся объектом изучения языкознания, предметом вузовского и частично школьного обучения.
Культура речи – это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального решения
задач общения. Это первое значение принято называть субъективным, поскольку оно отражает состояние речевой культуры языковой личности (субъекта речи), его речь – языковые способности и личностные свойства.
Приведенное определение включает в себя широко распространенное представление
о культуре речи как следование нормам литературного языка, умение обеспечить точность, доходчивость, ясность речи, умение отбирать словесные средства для общения.
Объективированная оценка свойств речи закреплена во втором значении термина,
называемом объективным: культура речи – это совокупность и система свойств и качеств
речи, говорящих о её совершенстве. В приведённом понимании термина можно увидеть
отражение представления о культуре речи как части духовной культуры народа, существующей в виде образцовых, совершенных текстов, созданных в течение веков творчеством народа, его выдающихся представлений. Это значение термина «культура речи»
оказывается близким по значению термину «культура языка».
Для того чтобы стали возможны анализ и оценка высказываний, текстов с точки зрения культуры речи (в объективном значении этого термина), с точки зрения соответствия
речи её коммуникативным качествам, выработаны соответствующие научные представления: понятийный аппарат, методика исследования и т.п. – всё то, что составляет основу
познания данной области науки. Поэтому употребление термина «культура речи» в связи
с разработкой определённой научной проблематики выявляет третье его значение, которое
называют гносеологическим: культура речи – это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи, об учении о культуре речи. Учение о культуре речи
тесно связано с ораторским искусством, риторикой.
Социальная задача данного элективного курса – воспитание элементарной культуры
речи на основе научных разработок литературно-языковых норм. Первая часть этой задачи – субъективная: в виде освоения норм языка, выработки правильности речи как условия приобщения к культурным ценностям свободного цивилизованного мира. Вторая
часть задачи, связанная с первой, может быть представлена как гносеологическая – исследование факторов, разрушающих нормы литературного языка.
В средней школе более или менее удовлетворительно изучаются и усваиваются учениками орфографические, пунктуационные, а также активные и устойчивые нормы литературного языка. Однако значительный круг «легкоранимых» языковых норм либо вообще не изучается, либо изучается поверхностно и поспешно. Восполнить это в 9 классе поможет элективный курс «Секреты хорошей речи», обязательный для посещения по выбору учащихся, входящих в состав гуманитарного профиля обучения на старшей ступени
школы. В данной программе центральную часть представляет раздел о грамматических
нормах, а также нормах произношения современного русского языка.
Помимо сведений о нормах литературного языка программа содержит разъяснение
общественного значения хорошей речи, общие сведения о сущности и строении языка, а
так же развёрнутую характеристику главных коммуникативных свойств русской литературной речи, являющейся основным компонентом коммуникативной культуры, развитие
навыков которой предусмотрено «Концепцией модернизации образования».
Элективный курс «Секреты хорошей речи» «поддерживает» изучение данного курса
русского языка в гуманитарном направлении, но может быть использован и в других профилях.
Программа элективного курса «Секреты хорошей речи» является модифицированной, составлена на основе учебного пособия А.Г.Петряковой “Культура речи”,
Г.Н.Ивановой-Лукьяновой “Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое
ударение, темп, ритм”, Л.А.Введенской, Л.Г.Павловой, Е.Ю. Кашаевой “Русский язык и
культура речи”, рекомендованных для студентов вузов и авторской программы «Секреты
хорошей речи» составители: Ивановская О.И. учитель русского языка и литературы
МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №33 с углубленным изучением отдельных
предметов», Криводерева Л.В. учитель русского языка и литературы МАОУ «Средняя
общеобразовательная школа №33 с углубленным изучением отдельных предметов», Старый Оскол,2009 год.
Программа рассчитана на 34 часа (из расчёта 2 часа в неделю в течение одного полугодия).
Возможные виды деятельности учащихся: анализ, конструирование, написание, редактирование собственного высказывания или речи, ролевые игры, устные сообщения
учащихся с последующей дискуссией, составление таблиц, изготовление наглядных пособий – памяток, участие в работе школьного пресс-центра, научного общества учащихся.
Цель и задачи элективного курса
Цель работы:
Систематизировать, закрепить и углубить знания обучающихся о культуре речи, полученные на уроках русского языка в 5-9 классах.
Для реализации этой цели важно решить следующие задачи:
дать общие сведения о языке в соответствии с «Обязательным минимумом
содержания среднего (полного) общего образования» (раздел 3. Речь);
обеспечить дальнейшее овладение основными нормами современного русского литературного языка в соответствии с «Требованиями к уровню подготовки выпускников средней школы по русскому языку»;
обеспечить практическое использование знаний и умений по культуре речи на
уроках по другим предметам;
способствовать развитию мышления и коммуникативной культуры учащихся.
Перечень формируемых знаний и умений.
Учащиеся должны знать: основные нормы литературного языка, основные понятия
курса, жанры общения; приемы их создания, специфику их использования в реальной деятельности, нормы речевого поведения.
Учащиеся должны иметь представления: о правилах и нормах общения, о
требованиях к речевому поведению в различных коммуникативно-речевых
ситуациях; об особенностях коммуникативно-речевых ситуаций.
Учащиеся должны уметь: соблюдать при общении с собеседниками соответствующий речевой этикет, следить за чистотой, точностью речи, свободно, грамотно высказываться на заданные темы, добиваясь выразительности речи за счет тропов и стилистических фигур, ориентироваться в ситуации общения.
Учебно-тематический план
№
Содержание
п/п
Колво
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Введение. Значение культуры речи в жизни общества. Социальный опрос.
Информационная насыщенность речи. Выбор тем исследовательских работ.
Логичность речи
Точность, ясность и простота речи
Простота речи
Многообразие значений слова
Слова одинаковые, но разные
Синонимическое богатство русского языка.
Контрастные слова.
Созвучные слова
Разнообразие способов словообразования
Стилистические различия формообразования имён и глаголов
Многообразие синтаксических конструкций
Зачётная работа «Этот занимательный синтаксис».
Чистота речи
Умеренность речи
Правильность речи
Правильный выбор слова. «Ты» и «Вы» в речевом этикете
Как правильно употреблять части речи.
Параллельные формы имён существительных.
Разные формы имён прилагательных
Как используются имена числительные
Секреты местоимений
Особенности употребления глаголов
Чему учит синтаксис. Порядок слов в предложении.
Согласование сказуемого с подлежащим
Как согласуются определения и предложения
Формы управления. Обособленные обороты
Правила употребления сложных предложений
Трудности произношения
Орфоэпические нормы
часов
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
25
26
27
28
29
30
31
32
3334
Проверочная работа. Тестирование «Умею ли я правильно говорить».
Образность речи
Какую речь называют образной
Эпитеты. Сравнения. Метафоры
Метонимия. Синекдоха. Олицетворение
Гипербола. Литота. Аллегория
Сочинение- рассуждение по стихотворению В.Солоухина
«Здравствуйте!».
Урок-диспут: «Русский язык гибнет или проходит путь своего
естественного развития?»
Благозвучие речи
Итоговая конференция. Защита проектов. Выступление агитбригады.
1
5
1
1
1
1
1
1
1
2
Содержание изучаемого курса
Введение
Значение культуры речи в жизни общества.
Освоение норм языка, выработка правильности речи как условие приобщения к
культурным ценностям свободного цивилизованного мира. Исследование факторов, разрушающих нормы литературного языка, с целью их сохранения, поддержания и пропаганды.
Информативная насыщенность речи
Главное назначение речи – быть средством общения, передавать нужную информацию. Условия, от которых зависит содержательность речи. Многообразие форм подачи
материала.
Многословие (речевая избыточность) и пустословие. Плеоназм (излишество) и его
разновидность тавтология. Лексические повторы. Речь пространная и лаконичная.
Логичность речи
Логичность как важнейшее условие речи. Законы логики: закон тождества, закон
противоречия, закон исключённого третьего, закон недостаточного основания. Типы логических ошибок.
Точность, ясность и простота речи
«Слово отражает мысль: непонятная мысль – непонятно и слово» (В. Г. Белинский).
«Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Причины неясности высказывания. Редактирование
текста.
Богатство речи
Количество слов, используемых в речи, - критерий её богатства и бедности.
Многообразие значений слов. Значения основное (прямое, первичное, главное) и
производное от него (неосновное, переносное, вторичное). Многообразность лексики –
неисчерпаемый источник её обновления, необычного, неожиданного переосмысления
слова.
Слова одинаковые, но разные. Многозначность слов и омонимия. Омоформы. Омофоны. Омографы. Игра слов. Каламбур.
Синонимическое богатство русского языка. Градация. Контрастные слова – антонимы. Оксюморон. Антифразис.
Созвучные слова – паронимы.
Разнообразие способов словообразования. Богатство суффиксов в русском языке.
Разговорные и просторечные словообразовательные модели.
Стилистические различия в формообразовании имён и глаголов. Многообразие и
гибкость системы русского склонения, спряжения. Варианты окончаний имён существительных. Возможности варьирования глагольных форм.
Многообразие синтаксических конструкций. Синонимия односоставных и двусоставных предложений.
Чистота речи
Засорение речи в результате употребления без надобности диалектизмов, профессионализмов, просторечных слов, вульгаризмов, речевых штампов, иноязычных слов, канцеляризмов, «слов-паразитов».
Уместность речи
Ситуация высказывания. Цели и задачи общения. Необходимость установления контакта между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим). Принцип дихотомии
(уместно – неуместно) при выборе стиля.
Правильность речи
Понятие нормы литературного языка. Правильный выбор слова. Требования лексической сочетаемости. Морфологические нормы. Употребление частей речи. Параллельные
формы имён существительных. Формы рода. Особенности. В склонении некоторых существительных. Варианты падежных окончаний существительных. Единственное и множественное число существительных. Разные формы имён прилагательных. Использование в
речи имён числительных. Секреты местоимений. Особенности употребления глаголов.
Синтаксические нормы
Особенности построения простых предложений. Порядок слов в предложении. Согласование сказуемого с подлежащим. Согласование определения и приложения. Формы
управления. Употребление обособленных оборотов. Конструкции с отглагольными существительными. Правила употребления сложных предложений.
Орфоэпические нормы
Произносительная система современного литературного языка, стили произношения. Правила произношения безударных гласных звуков, согласных звуков, иностранных
слов, имён и отчеств. Роль пунктуации в оформлении письменной речи.
Образность речи
Тропы.
Художественные определения-эпитеты.
Образные сравнения. Метафорические образы. Метафоры мёртвые, сухие, бытовые,
поэтические, индивидуально-авторские, развёрнутые. Симфора. Метонимия. Синекдоха.
Антономазия. Олицетворение. Персонификация как вид олицетворения. Гипербола и литота. Аллегория. Ирония. Перифраз.
Благозвучие речи
Неповторимая индивидуальность фонетической системы русского языка. Признаки
неблагозвучия. Звукопись. Аллитерация и ассонанс. Ономатопея.
Формы контроля
Для того чтобы сделать занятия интересными и личностно значимыми
для учащихся, при выборе форм и методов обучения мы руководствовались следующими положениями:
- смысловая целостность занятий;
- включение методик, допускающих разновариативное отношение к результатам и обсуждаемым вопросам;
- динамичность, увлекательность упражнений и методик;
- разнообразие форм работы.
При реализации программы используются следующие
формы и методы обучения:
□
беседа как форма организации урока, предусматривающая подачу
информации в виде диалога учителя с учеником по комплексу вопросов темы;
□
лекция как форма систематического изложения материала;
□
урок-диспут как форма дискуссионного решения учащимися проблемы с систематизирующим информативным заключением учителя;
□
практическая работа с использованием метода обучающей психодиагностики как форма работы, объединяющая ситуации тестирования, социологического опроса, групповой консультации школьников и самостоятельная работа
над проектами;
□
методы активного социально-психологического обучения как формы
работы, активизирующие процесс освоения теоретического материала, являющиеся способом практической реализации полученных теоретических знаний: метод
анализа конкретных ситуаций; сюжетно-ролевая игра; групповая дискуссия.
Тематика индивидуальный работ обучающихся:
I.
Рефераты.
1. Пути и судьбы ораторского искусства.
2. Вечные идеи античных риторов (Корас, Горий, Сократ, Платон, Аристотель, Демосфен).
3. Учение о коммуникативных качествах речи.
4. Жизнь без языка.
5. «Магическая звука власть…»
II. Творческие работы.
1. Конкурс риторов «Интонация – душа звучащей речи»
2. Сочинения - рассуждения: «Язык очей и говор жеста», «Сердечное слово до сердца доходит», «Литературно-языковые нормы – регуляторы речевого поведения».
3. Инсценирования отрывков из художественных произведений.
III. Проекты.
1. Сущность и функции языка.
2. Нормы поведения и правила общения.
3. Деловые бумаги в школе.
IV. Исследовательские работы.
1.
Крылатые слова и менталитет народа.
2.
Использование иноязычных слов в средствах массовой информации.
3.
Функции русского языка в современном мире.
4.
Грубые нарушения норм литературного языка на радио (на телевидении, в рекламе, на эстраде).
5.
Употребление в художественных произведениях местоимений
«ты» и «вы».
Разработки занятий.
Фрагмент занятия №1. Введение. Значение культуры речи в жизни общества. Социальный опрос
Социологический опрос: «Речевой этикет как показатель культуры речи»
Цель: выявить причины изменения норм речевого этикета в общественной жизни.
Задачи:
 Провести социологическое исследование среди сверстников, представителей
разных социальных слоев общества.
 Проанализировать социологическое исследование и выводы оформить в
диаграммах.
 Подготовить беседы, исследовательские работы, проекты и познакомить с
ними обучающихся школы.
Оборудование: индивидуальные анкеты
Вопросы:
1) Знакомо ли Вам понятие речевого этикета?
2) Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевому этикету?
3) Считаете ли Вы проблему речевого этикета актуальной?
4) Почему вы считаете проблему речевого этикета актуальной?
5) Какие формулы речевого этикета знаете Вы?
6) Какие этикетные слова Вы употребляете чаще всего?
7) Следуете ли Вы речевому этикету в повседневной речи, общаясь по телефону, в
сети Интернет?
8) Считаете ли Вы, что обилие заимствованных в последнее время слов «замусоривают» русский язык?
9) Употребляете ли Вы в речи сленговые слова?
10) Как часто Вы употребляете сленговые слова?
11) Употребляете ли Вы в речи грубые, нецензурные слова?
12) Как часто? (из тех учащихся, которые на предыдущий вопрос ответили утвердительно)
13) Обижает ли Вас, что незнакомый человек обращается к Вам на «ты»?
14) Смущает ли Вас то, что дикторы и члены Госдумы нарушают орфоэпические
нормы?
15) Необходима ли цензура в периодических изданиях?
16) Нужен ли закон о речевом этикете?
Использованная литература
1.
Акишина, А. А. Речевой этикет русского телефонного разговора / А.
А. Акишина. — М. , 2005. – 153с.
2.
Шалаева, Г. Большая книга правил поведения для воспитанных детей
/ Г. Шалаева. — М., 2005. – 205с.
Занятие №14.
Правильный выбор слова. «Ты» и «Вы» в речевом этикете.
Цель: формирование знаний о роли и употреблении местоимений «ты» и
«вы» в речевом этикете, воспитание культуры речевого общения.
Задачи:
 Формировать представление о роли и употреблении местоимений
«ты» и «вы» в речевом этикете;
 Развивать навыки грамотного культурного общения;
 Воспитывать вежливость, тактичность, доброжелательное отношение
к старшим по возрасту; бережное отношение к слову.
Форма: беседа с элементами самостоятельной работы обучающихся,
инсценировки.
Оборудование: тексты художественных произведений Г.Р.Державина,
А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Л.Н.Толстого, А.А.Фета, А.П.Чехова,
М.Горького, А.Н.Толстого, письмо работницы Главпочтамта.
Ход занятия
I. Вступительное слово учителя.
Сегодня мы поговорим с вами о том, где, когда и при каких обстоятельствах правильно будет употреблять местоимения «ты» и «вы». Мы с вами проследим, какую роль на протяжении двух столетий играли эти местоимения в
русском речевом этикете.
II. Основная часть.
1. Слово учителя.
Способов передавать в речи этикетные значения невероятно много. Каждый
раз, когда мы выбираем, что сказать и как сказать, мы обязательно учитываем с кем
и в какой обстановке говорим. Поэтому речи, не имеющей отношения к этикету,
пожалуй, вообще не бывает. Если в языке выработалось несколько стилей и есть
различия в речи отдельных общественных групп, то уже сам выбор типа речи оказывается этикетным знаком, выражает отношение к слушателю или к тому, кого
мы упоминаем.
Удивительно многообразны этикетные знаки в речи разных народов. В некоторых языках они различаются в зависимости от того, кто и к кому обращается.
Тем самым указывают состав общающихся, несут важную этикетную информацию.
Так, в языке урду ( полуостров Индостан) одни местоимения служат для обращения вообще, другие – для обращения к мужчинам, третьи – к женщинам.
Во многих языках, чтобы передать этикетное содержание, применяют намеренные отклонения грамматического числа, грамматического рода, замену одной
формы другой, специальные «вежливые» и «сверхвежливые» слова, своеобразное
строение предложений. В Швеции и Польше считается недостаточно вежливым
обращаться к чужим на «вы», для этого используется форма третьего лица, например: «Не хочет ли доктор мне помочь?» Трудно перечислить этикетные средства
только одной устной речи, а ведь есть еще и этикетные приемы, которые используются на письме.
Но если бы мы собрали все этикетные средства известных нам языков и сравнили между собой, то, наверное, узнали бы, что одни единицы языка используются
в этикетных целях чаще, другие – реже. Можно сказать, что одна из самых важных
для этикета частей речи - местоимение.
Психолог и языковед А.А.Леонтьев, отмечая особую роль личных местоимений, говорит, что местоимение – «крохотное зеркало, в котором отражается система общественных отношений».
В русском языке личных местоимений немного, но их роль в речевом этикете
велика. Особенно важен выбор между «ты» и «вы».
2. Сообщение учащегося.
Употребление в речевом этикете местоимения «вы».
«Вы» вместо «ты» в обращении к одному у русских появилось относительно
недавно (XVIII в.). Такое «вы» закрепилось, прежде всего, среди образованных
дворян. До этого «ты» само по себе этикетного содержания не имело. Но в сравнении с «вы» оно приобрело значение близости, а в общении людей неблизких стало
выражать социальное неравенство, обращение «сверху вниз». «Ты» говорили простолюдинам, слугам. Захватывая все новые и новые слои горожан, употребление
«ты» и «вы»получало разнообразные оттенки в соответствии с типичными для
каждой общественной группы отношениями.
Например, в XIX веке жены купцов нередко обращались к мужьям на «вы»,
слыша ответное «ты». Уже в XVIII веке в русской речи четко противопоставлялись
два типа обращения: обращение по имени и отчеству к высшему. Эта готовая модель отношений повлияла и на то, как стали употреблять «ты» и «вы». «Вы» закрепилось в основном для тех случаев, в которых принято было обращаться по имени
и отчеству. Но полного совпадения со старой моделью не произошло. Характерное
для середины XIX века употребление «ты» и «вы» дворянской семьей и ее окружение отразилось в художественной литературе.
В романе «Евгений Онегин» Татьяна Ларина пишет письмо человеку, которого любит, и обращается к нему на «вы». В трилогии Л.Н.Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность» маленький Николенька с родителями на «ты», но старая
ключница, отпущенная на волю, крепостная няня его матери Наталья Савишна, говорит Николеньке «вы». Когда однажды Николенька испачкал скатерть и Наталья
Савишна по просьбе матери наказала его, Николеньку обидело, что при этом Наталья Савишна говорит ему «ты».
Все в доме Иртеньевых – Николенька, Володя, Любочка, Катенька - говорят
друг другу «ты». На «ты» Николенька и с Сережей Ивиным, с которым познакомился в Москве, но Сережа был не вполне свой. «…мне иногда очень хотелось
взять его под руку, сказать, как я рад его видеть, но не смел назвать его Сережа, а
непременно Сергей: так уж было заведено у нас». В общении с не вполне своими
дети ведут себя как «большие», и Николенька старается не показать себя «мальчишкой». Илинька Грап, сын бедного иностранца, - еще менее свой, поэтому Сережа и Николенька с ним в основном на «вы».
Говоря постоянно друг другу «ты» или «вы», люди так привыкают к одной
форме, что перестают обращать на нее внимание. Их отношения могут постепенно
изменятся, стать более близкими или далекими, но продолжают выражаться постарому, прежним «ты» или «вы». Зато переход от «вы» к «ты» - всегда волнующее
событие, утверждение новых отношений.
На вечере по случаю бабушкиных именин Николенька был совершенно очарован Сонечкой Валахиной. Во время последнего танца Сонечка предложила Николеньке перейти на «ты» (зачитывается отрывок).
Есть люди, которые очень быстро и легко переходят на «ты», но есть и такие,
которые делают это не очень охотно, будуи уверенными, что для перехода на «ты»
недостаточно знакомства, нужны особая дружественность и сердечность.
В целом нет правил, когда и при каких обстоятельствах можно переходить на
«ты». Это полностью зависит от характера людей, а а может быть, и от обстановки.
3. Чтение стихотворения А.С.Пушкина «Ты и Вы».
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
4. Слово учителя.
Правила хорошего тона предусматривают только условия перехода на «ты».
Основное правило: переход на «ты» может предложить старший младшему и
начальник подчиненному. Между мужчиной и женщиной это правило условно. Разрешить
говорить «ты» - право женщины, мужчина может попросить только об этой форме обращения. С предложением перейти на «ты» нужно быть давольно осторожным, потому что
отказ может вызвать чувство неловкости. Молодой человек может попросить близких
старших говорить ему «ты». При этом он сам продолжает говорить им «вы». Если же
старший разрешит и себя называть на «ты», то молодой человек должен принять это как
знак величайшего доверия и соответственно вести себя: в тоне и манере разговора должно
выражаться уважение.
Давайте теперь остановимся на вопросе, когда и к кому можно обращаться на «ты».
5. Сообщение учащегося.
Форма обращения на «ты» говорит о более близких отношениях с человеком. «Ты»
обозначает уважение, возникшее к кому-либо на почве товарищества, дружбы или любви.
Уважение же выражается в виде заботы и внимания к другому человеку.
Таким образом, при обращении на «ты»нужно быть таким же вежливым, как и при
обращении на «вы».
Тех, кто в пылу ссоры переходит с «вы» на «ты», стараясь тем самым унизить противника, ни в коей мере не показывают этим своего превосходства, а только невоспитанность.
У на принято, что близкие родственники и члены семьи между собой на «ты». Часто
на «ты» обращаются сотрудники, коллеги, друзья. «Ты» указывает в этом случае на тесные и теплые товарищеские отношения.
Естественно, что дети говорят друг другу «ты». Взрослые говорят им «ты» до тех
пор, пока он не становятся подростками. Обычно к чужим детям обращаются на «вы» с 14
лет, т.е. с момента, когда они, получив паспорт, признаются ответственными за свои поступки.
6.
Беседа по предварительному заданию.
Давайте приведем примеры из художественной литературы, где бы герои обращались друг к другу на «ты». ( «Бог» Г.Р.Державина; «Сказки» А.С.Пушкина, стихотворение
«Няня», повесть «Дубровский» (глава 17); «Чем доле я живу» А.А.Фет; «Детство»
(«Дружба с мальчишками») М.Горького; «Петр I»(кн.1, гл.3 ч. 9) А.Н.Толстого).
О чем говорит форма обращения на «ты» в каждом случае?
Мы с вами можем сделать вывод, что «ты» - более доверительная форма обращения,
так обращаются только к близким родственникам, а также к Богу, царю, ровесникам. При
переходе от официальных к дружеским отношениям
мы используем эту форму обращения.
Как обратиться к своему другу детства после многолетней разлуки, соученику или
просто старому сослуживцу? Мы рассмотрим две ситуации: встречу Печорина и Максим
Максимыча из романа М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» и встречу одноклассников из рассказа А.П.Чехова «Толстый и тонкий».
Инсценирование эпизодов.
Вывод: При встрече после долгой разлуки в первую очередь нужно полагаться на
свои чувства. Если уже в те времена вы относились друг к другу с симпатией, имели общие интересы (кА у Чехова) и если теперь при встрече появилась взаимная радость, то обращение на «ты»естественно. Но если и раньше между вами не было контакта, то правильнее обращаться на «вы». Однако если возникает потребности перейти на «ты», то это
сделать гораздо легче, чем перейти с «ты» на «вы».
III.Обобщающая часть.
Итак, подведем итог всему вышесказанному. Отношения «свой - чужой», «выше –
ниже - равный» были важны и в XVIII, и в XIX, и в X X вв., важны они и сегодня. Но за
ними стоят другие общественные условия, другая система оценки людей.
Соблюдение норм общения, речевого этикета очень важно для установления разнообразных контактов с окружающими. А для этого нужно быть внимательным к другим
людям, строго контролировать слова, с которыми мы обращаемся к окружающим, обогащать свой язык.
IV. Заключительная часть.
Класс делится на группы, каждой группе дается задание.
Практическая работа.
Как бы вы могли ответить на вопрос работницы Главпочтамта из г. Дмитровограда
Ульяновской области.
«Вот уже 13 лет я работаю на Главпочтамте – сначала почтальоном, сейчас оператором, и все эти годы меня называли по имени: Люба, Любочка. Пока была молодая, это
радовало. Но вот сейчас мне 50, а даже юные девушки и те обращаются ко мне только по
имени. Впрочем, не только ко мне. И моих подруг-сослуживиц, которым по 45-47 лет, зовут Дусями, Шурами, Тосями. Правильно ли это?»
Вопросы к классу.
- Как, по-вашему, должен обращаться начальник к подчиненным? Играет ли возраст
какую-либо роль? (По имени отчеству, особенно если подчиненный старше начальника.
Да, возраст играет огромную роль).
- Встречаете ли вы в нашей повседневной жизни отклонения в употреблении местоимений «ты» и «вы»? Всегда ли мы вежливы? Приведите примеры.
- Как, по-вашему, должен обращаться учитель к ученикам, дети – к своим родителям? (До 10 класса учитель должен обращаться к ученикам на «ты», а затем на «вы». Дети
обращаются к родителям на «ты»).
Использованная литература
1.
Энциклопедия для детей. Том 10. Языкознание. Русский язык. – М.:
Аванта +, 1998. - 673с.
2.
Успенский Л. Культура речи. -.:2002. - 153с.
Занятие №30. Урок развития речи
Тема: Подготовка к написанию сочинения-рассуждения (по стихотворению
В.Солоухина «Здравствуйте!»
Цели:
 донести до обучающихся нравственный смысл стихотворения В.Солоухина
«Здравствуйте!»
 определить авторскую позицию и средства ее выражения;
 сформулировать личностное отношение учащихся к поднятой проблеме и
героям рассказа В. Солоухина
 расширить знания обучающихся о сочинении-рассуждении;
 развивать навыки написания сочинения-рассуждения, выражая личностное
 отношение к поднятой автором;
 развивать образное мышление и творческое воображение обучающихся;
 воспитывать культуру общения в совместной творческой работе.
Ход урока
I. Вхождение в урок
1. Приветствие:
- Здравствуйте, ребята! Одним из принципов нашей с вами работы сегодня будет работа в круге. Но сначала давайте поделимся, с каким настроением вы пришли сегодня на
занятие.
2. Приём педагогической техники «Моё лицо».
ФОРМУЛА: обучающиеся сигнализируют о своем эмоциональном состоянии с помощью бланков с рисунками (лицо улыбается, лицо серьезное, лицо грустное).
- Итак, начинаем работу.
Тема нашего урока «Подготовка к написанию сочинения-рассуждения (по стихотворению В.Солоухина «Здравствуйте!»)».
Сегодня на занятии мы с вами будем работать над развитием навыка написания сочинения-рассуждения, опираясь на собственные ассоциации, впечатления и раздумья.
Кроме того, мы будем учиться культуре общения в совместной творческой работе.
II. Актуализация опорных знаний
1. Погружение в тему.
- Прежде чем заняться творчеством, давайте вспомним, что такое сочинениерассуждение, какова его структура и характерные черты. ( Обращается внимание учащихся на отличительные черты текста-рассуждения; проводится работа над понятиями “тезис”, “аргумент”, “доказательство”. Анализируя текст дидактического материала, обучающиеся уясняют, в чем заключаются особенности композиции текста-рассуждения, выделяют грамматические и лексические средства языка).
2. Практическая работа: “Работа с текстом с целью выявления особенностей
стиля поэта”.
Проводится лингвистический анализ текста.
Здравствуйте
Мне навстречу попалась крестьянка,
Пожилая,
Вся в платках (даже сзади крест-накрест).
Пропуская ее по тропинке, я в сторону резко шагнул,
По колено увязнув в снегу.
— Здравствуйте!—
Поклонившись, мы друг другу сказали,
Хоть были совсем незнакомы.
— Здравствуйте!—
Что особого тем мы друг другу сказали?
Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали.
Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?
Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?
Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?
— Здравствуйте!— был ведь когда-то обычай такой.
Мы его в городах потеряли,
Потому что нельзя ж перекланяться всем,
Кто ходит по улице Горького,
В ГУМе толпится
И даже кто вместе с тобой приходит в театр, на спектакль.
— Здравствуйте!—
Был ведь, был ведь прекрасный обычай у русских
Поклониться друг другу при встрече
(Хотя бы совсем незнакомы)
И «здравствуйте» тихо сказать.
«Здравствуйте!» — то есть будьте в хорошем здоровье,
Это — главное в жизни.
Я вам главного, лучшего в жизни желаю.
— Здравствуйте! Я вас встретил впервые.
Но я — человек, и вы человек —
Мы люди на этой земле.—
Поклонимся же друг другу при встрече
И тропинку друг другу уступим
(Если даже там снег,
Если даже там грязь по колено).
— Здравствуйте,
Как я рад,
Что могу вам это сказать!
Задания
1. Определите стиль текста, обоснуйте свой ответ.
2. Выпишите языковые средства, характерные для данного стиля, распределите их
по группам (лексические, синтаксические и др.).
3. Охарактеризуйте синтаксическую структуру текста:
а) выделите наиболее употребимые обороты;
б) назовите наиболее употребимые синтаксические конструкции. К какому виду
предложений их можно отнести?
4. Определите микротему каждого абзаца.
5. Выделите особенности образного видения В.А. Солоухиным описываемого явления.
6. Сделайте вывод и запишите его в виде небольшого сочинения- рассуждения; в чем
заключается своеобразие авторского стиля В.А. Солоухина.
IV. Итог занятия
Я надеюсь, что эти знания помогут вам в дальнейшем и вы сумеете применить их
при написании творческой работы на ЕГЭ по русскому языку.
V. Домашнее задание: написать сочинение по стихотворению В. Солоухина
«Здравствуйте!» (тему формулирует сам обучающийся).
VI. Выход из занятия
- А сейчас, ребята, я хотела бы узнать ваше настроение к концу занятия.
Приём педагогической техники «Моё лицо»
ФОРМУЛА: обучающиеся сигнализируют о своем эмоциональном состоянии с помощью бланков с рисунками (лицо улыбается, лицо серьезное, лицо грустное).
- Спасибо всем за работу. Занятие окончено. До свидания.
Занятие №31. Урок-диспут: «Русский язык гибнет или проходит путь своего
естественного развития?»
Цель: выявление современных путей развития русского языка.
Задачи:

Дать учащимся представление о позитивных и негативных явлениях в современном русском языке.

Развивать логическое мышление, умение доказывать собственную точку зрения.

Прививать культуру ведения диалога.
Предварительная подготовка:
1)
перед уроком-диспутом проводится анкетирование учащихся (вопросы см. в «Приложении №1»);
2)
группа «аналитиков» обрабатывает анкеты и в
соответствии с результатами опроса делит учащихся на две
группы-команды с условными девизами: «Да, язык гибнет»,
«Нет, язык развивается»;
3)
каждой команде подготовить аргументы, подтверждающие правильность ее позиции.
Ход занятия
I. Слово учителя.
2007 год был объявлен Президентом РФ Годом русского языка. 21 февраля2007г. По всей стране прошел День русского языка. Многие ученые лингвисты бьют тревогу, говоря о надвигающейся лингвистической катастрофе – вымирании русского языка, а некоторые, напротив, считают, что с
нашим языком ничего страшного не происходит, он живет по своим законам. Итак, тема нашего диспута: «Русский язык гибнет или проходит путь своего естественного развития?»
II. Слово аналитической группе.
По результатам анкетирования выяснилось: 60% класса считают, что язык
гибнет. Эти ребята войдут в команду под названием «Да». 40% опрошенных уверены, что язык не гибнет, а развивается по своим собственным законам. Это вторая команда под названием «Нет». Таким образом, нам предстоит выслушать точки зрения двух дискутирующих сторон.
III. Выступление команды «Да».
1. Выступление команды
«Мы считаем, что русский язык гибнет, т.к.:
1) в СМИ используется много жаргонизмов;
2) и в бытовой, и в официальной сфере используется
много иноязычных слов, причем нередко неоправданно;
3) много орфографических, орфоэпических, грамматических ошибок в рекламе, объявлениях, инструкциях, на
вывесках и т.п.;
4) закрываются русскоязычные школы в странах
Ближнего Зарубежья».(Приложение №2, 3)
2. Инсценировка
Инсценировка отрывка из романа И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев»
с последующим выводом о том, какое впечатление производит человек с ограниченным словарным запасом. Ученики, играющие в сценке, по ее окончании объясняют свое понимание литературного материала.
Действующие лица: автор, Эллочка, Эрнест Павлович Щукин (муж Эллочк и).
Автор: Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет
12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо -Юмбо» составляет
300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
Эллочка: Хамите. Хо-хо!
Автор: Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.
Эллочка: Знаменито. Мрак. Жуть.
Автор: Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».
Эллочка: Парниша.
Автор: Обращение ко всем знакомым мужчинам.
Эллочка: Не учите меня жить. Кр-р-расота! Поедем на извозчике.
Автор: Говорится мужу
Эллочка: Поедем в таксо.
Автор: Говорится другим мужчинам.
Эллочка: У вас вся спина белая (шутка).
Автор: Шутка. Остальное небольшое количество слов служило передаточным звеном между Эллочкой и продавцами магазинов.
Несчастный муж Эллочки, Эрнест Павлович Щукин, и не подозревал, что
его жена купила на аукционе 2 стула. Семейный бюджет был подрезан под самый
корень.
Щукин: Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?
Эллочка: Хо-хо!
Щукин: Нет, в самом деле?
Эллочка: Кр-расота!
Щукин: Да. Стулья хорошие. Подарил кто-нибудь?
Эллочка: Ого!
Щукин: Как?! Неужели ты купила? На какие же средства? Неужели на последние деньги? А жить на что?
Эллочка: Хамишь, парниша!
Щукин: Что же делать?!
Эллочка: Подумаешь!..
Щукин: Ты живешь не по средствам!
Эллочка: Шутите!
Щукин: Да, да. Вы живете не по средствам...
Эллочка: Не учите меня жить!
Щукин: Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей...
Эллочка: Мрак!
Щукин: Взяток не беру... Денег не краду и подделывать их не умею...
Эллочка: Жуть!..
Щукин: Вот что: так жить нельзя, нам надо разойтись.
Эллочка: Хо-хо!
Щукин: Мы не сходимся характерами.
Эллочка: Шутите!
Щукин: И откуда у тебя этот идиотский жаргон?!
Эллочка: Не учите меня жить!
Щукин: Нет, это невыносимо. Живи, как тебе хочется, а я так не могу...
Эллочка: Красота!
Автор: Муж ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от обычных металлических словечек. Эллочка также почувствовала всю важность минуты. Она
напряглась и стала искать подходящие для разлуки слова. Они быстро нашлись.
Эллочка: У тебя вся спина белая!
Эллочка и Щукин в конце сценки забирают по одному стулу и расходятся в
разные стороны.
После выводов актеров и зрителей учитель говорит о том, что ситуация, описанная И.Ильфом и Е.Петровым, относилась к первой половине XX столетия, однако русский язык не был побежден такими, как Эллочка. Педагог ставит вопрос о
возможности справиться и с нынешними трудностями в современной лингвокультурной ситуации.
IV.Выступление команды «Нет».
«По поводу закрытия русскоязычных школ и большого числа ошибок в СМИ
нам выразить нечего, мы согласны с оппонентами в отрицательной оценке этих
явлений. Но в то же время мы считаем, что положение не катастрофическое, и хотим привести ряд аргументов:
1) По поводу иноязычных слов мы думаем, что есть
некоторые стороны нашей жизни, например работа на компьютере, где невозможно не использовать заимствованные
слова, т.к. именно они, а не наши, русские, обслуживают эту
сферу деятельности. (например: монитор, винчестер и др.).
2) По поводу жаргонизмов наша группа считает, что
жаргонные слова имеют право на жизнь, т.к. помогают более
точно, ярко, эмоционально и коротко, доходчиво выразить
мысль».
Учащиеся зачитывают и сопоставляют два текста: «О случившемся на балу у
графа» и «Об одной фишке во время клеевой тусовки».
О случившемся на балу у графа.
Господа! Вчера графиня давала бал. Она знает толк в этих делах. Бал был
отличный. Одна прехорошенькая особа кружилась в танце весь вечер. Хозяйка бала была в восторге, даже подсчитала, сколько сердец пронзила юная особа. Но каково же было ее удивление, когда в числе поклонников юной Афродиты она увидела и своего мужа, старого графа. Он кружился ней в вихре вальса, ланиты его
пылали, а с уст не сходили слова любви и пылких признаний.
О времена, о нравы!
О случившемся на тусовке
Кать, привет! Слышь, вчера была пафосная тусовка. Собрался весь бомонд.
Хозяйка, клеевая такая, знает, как их проводить. Тусовка была - просто супер! Ты
знаешь, одна малоизвестная мажорочка кружила в танце весь вечер. Она всех привлекла внимание своим гламурным нарядом! Хозяйка бала была в восторге оттого,
что светская львица сумела подцепить несколько пацанов. Но была в шоке, когда
увидела, как ее пенсион подкатил к девице. Он замутил с ней, навешал лапши и
сказок о красивой жизни!
Респект!
Ребята делают выводы о том, что похожие события воспринимаются поразному в зависимости от употребленных их участниками слов.
В качестве аргумента в споре зачитывается сочинение о русском языке как
едином организме, где проводится мысль о том, что в развитии языка все явления
имеют право на существование: со временем язык их или изживает, или определит
на свое место.
V.Обсуждение позиций двух сторон.
Выяснение вопроса о сближении позиций двух команд.
VI.Подведение итогов. Слово учителя.
Ребята, сегодня мы с вами обсуждали пути развития русского языка. Ценно то, что вы неравнодушны, значит, диспут состоялся.
Безусловно, наш язык – живой организм, в котором происходят разные процессы, и его
нельзя заключить в определенные рамки. Поэтому отчасти, безусловно, правы обе команды. Но
если говорить о том, что язык проходит необходимый этап развития, то, наверное, и мы должны
развиваться вместе с ним. Как же оценить это «развитие», если вместо девушек и барышень у
нас по улицам ходят «чувихи», «гёрлы» и «телки»? Может быть, вектор этого развития
направлен не в ту сторону, и язык, наш русский язык, подаёт нам сигналы «SOS», показывая,
что с нашей душой творится что-то неладное?
Русский язык богат чудесными словами: «здравствуй» (будь здоров) – зачем говорить
«Hello!»; «прощай» (прости меня), «до свидания» (свидимся) – зачем чужое «By!»; «спасибо»
(спаси, Бог), «благодарю» (дарю благо) – к чему ненужные пока, давай?
Так давайте же отбросим бездумное копирование иноязычных образцов и будем понастоящему «великим, могучим и свободным» народом, которому дано такое богатство – наш
русский язык!
VII. Домашнее задание
Написать сочинение – рассуждение «Сердечное слово до сердца доходит»
Приложение 1
Вопросы для анкетирования
1.
Считаете ли вы, что русский язык загрязнен жаргонизмами и иноязычными
словами?
2.
Используете ли вы жаргонизмы в своей речи?
3.
Допустимо ли использование жаргонных слов и выражений в СМИ?
4.
Какой телеканал, программа, телеведущий чаще других. По-вашему, использует жаргонную лексику?
5.
Обращаете ли вы внимание на ошибки на рекламных щитах, афишах, вывесках, объявлениях и т.п.? Как относитесь к этому?
6.
Можем ли мы как-то повлиять на лингвистическую ситуацию?
Приложение 2
Примеры жаргонных слов и выражений
Классно, супер, круто, клёво, прикольно, офигенно, кайф; отстой, прикид, дискач, комп,
днюха, отвянуть, смотаться, зашибись и др.
Приложение 3
Примеры ошибок в СМИ, рекламе, объявлениях
Орфоэпические: «Л’Этуаль: побАлуйте себя» (надо: побалУйте), «изготавливаем жАлюзи» (надо: жалюзИ).
Орфографические: «лиВтинг-крем» (надо: лифтинг), «товар сертиВицирован» (надо:
сертифицирован), «грейпфруКт» (надо: грейпфрут), свиННой фарш (надо: свиной).
Грамматические ошибки: «согласно графика» (надо: согласно графику).
Использованная литература
1. Львова, С. И. Позвольте пригласить вас…, или Речевой этикет / С. И.
Львова. — М., 2005. – 241с
2. Открытые уроки по курсу «Русский язык»: 5-11 класс/ Сост.
Е.В.Васильева, Т.И.Канина, О.Е.Жиренко. – М.: 5 за знания, 2008. – 128с. – (Методическая библиотека).
Методические рекомендации
Для проведения элективного курса «Секреты хорошей речи» рекомендуется
организовать работу небольших групп по 10-12 человек. В процессе обучения лекционные занятия должны чередоваться с практическими. Усвоение теоретических
понятий необходимо обеспечить в ходе проведения ролевых и ситуативных игр,
редактирования и создания текстов разных стилей и жанров. С этой целью учителю необходимо подготовить целый ряд позитивных и негативных образцов.
Наиболее удачными и эффективными в рамках работы данного э лективного курса
являются проблемный и частично-поисковый методы.
Лекционные занятия рекомендуется проводить с небольшими перерывами,
во время которых учащиеся подбирают свои примеры к рассмотренному материалу, моделируют ситуации, составляют схемы, заполняют таблицы на основе полученных сведений.
Для проведения практических занятий школьники получают опережающие
задания: наблюдение за поведением взрослых людей в деловой среде, поиск ошибок в услышанных диалогах, планирование действий и моделирование своего поведения в различных ситуациях, составление текстов разных жанров. В процессе
анализа речевых ситуаций следует использовать ролевые игры.
На каждом занятии учащимся следует предоставлять возможность для индивидуальной и коллективной творческой работы, для само- и взаимооценки проделанной работы. По итогам письменных работ рекомендуется подготовить презентацию элективного курса, которая вместе с сертификатами, полученными в
конце года, пополнит портфолио каждого школьника.
При желании ребята могут прослушать не весь элективный курс. В этом
случае после изучения каждой темы учащиеся могут получать свидетельства о
знакомстве с определённым кругом понятий и о полученных умениях.
Таким образом, предложенная система работы позволит подготовить
школьников к общению в разных ситуациях в зависимости от потребностей подростка.
Список литературы для учащихся
1.
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.-175с.
2.
Голуб, И. Б., Розенталь, Д. Э. Книга о хорошей речи. – М., 1997. 306с.
3.
Голуб, И. Б. Статьи об основах красноречия // Народное образование.
- №3,7,8. – 2000; №1 – 2001.-214с.
4.
Чуковенков А.Ю., Янковая В.Ф. Деловая корреспонденция. М.,
2004.-156с.
5.
Формановская, Н. И. Культура общения и речевой этикет / Н. И.
Формановская. — М., 2005.-302с.
Список литературы для учителя
1.
Колтунова М.В. Деловое письмо: что нужно знать составителю.
М., 2000.- 321с.
2.
Львова, С. И. Позвольте пригласить вас…, или Речевой этикет /
С. И. Львова. — М., 2005. – 241с.
3.
Леонтьев А.А. Психология общения. М., 1997.-168с.
4.
Открытые уроки по курсу «Русский язык»: 5-11 класс/ Сост.
Е.В.Васильева, Т.И.Канина, О.Е.Жиренко. – М.: 5 за знания, 2008. – 128с. –
(Методическая библиотека).
5.
Русский язык и культура речи / Под ред. В.И.Максимова. М.,
2004.- 263с.
6.
Сборник нормативных документов. Русский язык / Сост.
Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. М., 2004.-186с.
7.
Чуковенков А.Ю., Янковая В.Ф. Деловая корреспонденция. М.,
2004.-327с.
Download