БАНКОМАТ MX5600 Руководство оператора Авторские права

advertisement
БАНКОМАТ MX5600
Руководство оператора
Авторские права Nautilus Hyosung Inc. 2009. Все права защищены
MX5600
Информация о версиях документа
Дата
Сентябрь
2009
Октябрь 2009
Страницы
Версия
Описание изменений
все
1.0
Новое издание
Гл.5
1.1
Изменена глава 5
MX5600
Содержание
1. Введение ..................................................................................................................... 2
1.1. Об аппарате MX5600 ............................................................................................... 2
1.2. Основные характеристики ...................................................................................... 2
1.3. Что имеется в данном руководстве ........................................................................ 3
1.4. Терминология ........................................................................................................... 4
2. Меры предосторожности ............................................................................................ 2
2.1. Обзор ........................................................................................................................ 2
2.2. Описание символов предосторожности ................................................................. 3
3. Спецификации оборудования .................................................................................... 2
3.1. Габариты................................................................................................................... 2
3.2. Наименование и расположение компонентов ....................................................... 3
3.3. ЖК-дисплей и клиентская клавишная панель ........................................................ 4
3.4. CDU (Устройство выдачи наличных) ...................................................................... 5
3.5. SPR (принтер для квитанций) ................................................................................. 6
3.6 MCU (Магнитное считывающее устройство).......................................................... 7
3.7 СЕ (Электронный блок управления) ....................................................................... 8
3.8 Журнальный принтер: MDP-350............................................................................... 9
3.9 Журнальный принтер: T-JRP ................................................................................. 10
3.10 Электропитание .................................................................................................... 11
3.11. Панель управления ............................................................................................. 12
3.12. Условия эксплуатации ........................................................................................ 13
4. Руководство по эксплуатации .................................................................................... 2
4.1. Открытие и закрытие защитной двери .................................................................. 2
4.2. Открытие и закрытие лицевой панели .................................................................. 7
4.3. Включение/выключение системы .......................................................................... 9
4.4. Пополнение кассеты с банкнотами...................................................................... 10
4.5. Опорожнение ящика отбракованных банкнот ...................................................... 13
4.6. Как устранить замятие в раздатчике наличных. .................................................. 14
4.7. Как загрузить бумагу для печати квитанций ........................................................ 16
4.8. Как устранить замятие в принтере квитанций ..................................................... 19
4.9. Как загрузить бумагу в журнальный принтер ....................................................... 20
5. Функции оператора ..................................................................................................... 2
5.1 Общая схема ............................................................................................................. 5
5.2. Меню SUPERVISOR ................................................................................................ 6
5.3. Меню OPERATOR .................................................................................................. 34
5.4. Меню TECHNITIAN ................................................................................................. 51
MX5600
6. Приложение ................................................................................................................. 2
А. Состояние банкнот ..................................................................................................... 2
В. Спецификации бумаги для квитанций ...................................................................... 7
С. Спецификации магнитной карты ............................................................................. 11
D. Бумага для распечатки журнала и кассета с красящей лентой ........................... 12
E. Электронный замок .................................................... Error! Bookmark not defined.
F. Кодовый замок .......................................................................................................... 18
G. Руководство по установке ....................................................................................... 20
1. Введение
MX5600
Глава 1. Введение
1-1
1. Введение
MX5600
1. Введение
1.1. Об аппарате MX5600
MX5600 разработан для того, чтобы удовлетворить требования по снятию наличных
средств, запросу баланса и денежным транзакциям частных лиц, он обладает
компактными размерами и может быть установлен практически в любом месте. Данная
машина подключается к вашему банку для выдачи наличных, перевода денежных
средств и запроса состояния баланса посредством клиентской карточки. MX5600 прост в
обращении, прост в обслуживании и способен удовлетворить все нужды клиента.
1.2. Основные характеристики
Основными характеристиками банкомата являются:


























Зарегистрированное соответствие нормам безопасности UL 291 уровень 1
Двойной замок (электронный кодовый замок и механический, с ключом)
15.1” TFT ЖК-дисплей с функциональными клавишами или сенсорным экраном
(опция)
Удобная для пользователя клавишная панель и интерфейс дисплея
«Пленка конфиденциальности» для защиты личной информации (опция)
Основой системы являются процессоры Pentium, работающие под операционной
системой Window XP
Клавиатура для ввода персонального идентификационного номера, совместимая с
VISA
Поддержка соединения по локальной сети с использованием протокола TCP/IP
Соответствие требованиям ADA (Закон о защите прав нетрудоспособных граждан
США) по высоте и доступу
Поддержка многопортового последовательного интерфейса, до 8 или 10 портов
(опция)
ПОДДЕРЖКА до 6 портов USB
Функциональная клавиша совместима со спецификацией DDC 912
Поддержка чрезвычайно большого количества банкнот (3000 банкнот в каждой
кассете х 4 кассеты) в раздатчике наличных денег
Поддержка американской валюты и иностранных валют
Автоматическое распознавание идентификационных символов кассеты
Поддержка магнитных карточек и карточек с микрочипом
Соответствие кард-ридера EMV Уровень 1
Полуавтоматическая загрузка кассовой ленты для удобства оператора
Модульная конструкция для простоты техобслуживания
Возможность быстрой установки
Функция рекламы для маркетингового продвижения банка
Шкаф с доступом спереди
Указатель на вакуумном флуоресцентном дисплее для удобства клиентов
Доступ с передней и задней стороны для простоты обслуживания
Гарантированная поддержка одной транзакции при отключении питания
Поддержка светодиодного индикатора состояния
1-2
1. Введение
MX5600
1.3. Что имеется в данном руководстве
Данное руководство содержит всю информацию, необходимую для нормальной
эксплуатации банкомата.
Данное руководство содержит спецификации блоков, процедуры открытия/закрытия,
функции оператора (экран супервизора), устранение ошибок и т.д.
Некоторая часть информации в данном руководстве может быть в последующем
обновлена на основе требований банка или усовершенствований, вносимых Nautilus
Hyosung.
1-3
1. Введение
MX5600
1.4. Терминология





















CE: Электронный блок управления
PNC: Панель управления
MCU: Магнитное считывающее устройство
VFD: вакуумный флуоресцентный дисплей
SPR: принтер для квитанций
JPR: принтер журнала
CDU: блок выдачи наличных
P/S: блок питания
OPL: операционная панель и дисплей для клиентов
SPL: сервисная панель и дисплей для операторов (=расширенная задняя
операторская панель)
IDC: устройство идентификации карточек
PTR: принтер (в основном принтер чеков)
PIN: клавиатура для ввода персонального идентификационного номера
SIU: сенсорно-индикаторный блок
TTU: блок текстового терминала (OPL или SPL)
CAM: блок камеры
ADA: Закон о защите прав нетрудоспособных граждан США) по высоте и доступу
EMV: Europay, Mastercard, Visa
VDM: режим зависящий от продавца
BATT: батарея
Разъем для наушников: голосовой преобразователь для незрячих и
слабовидящих клиентов
1-4
2 . Меры предосторожности
MX5600
Глава 2. Меры предосторожности
2-1
2 . Меры предосторожности
MX5600
2. Меры предосторожности
2.1. Обзор
Общие меры предосторожности
Меры предосторожности в данном руководстве приводят
информацию по безопасному и надлежащему обращению с
продуктом. Несоблюдение мер предосторожности может привести
к увечью персонала или к повреждению оборудования.
Данный символ предосторожности с описанием рядом с ним
сообщает Вам о необходимых мерах предосторожности при
обращении с оборудованием.
Пожалуйста, внимательно прочитайте следующие инструкции прежде, чем приступать к
обращению с оборудованием.




Эксплуатируйте оборудование в порядке, изложенном в настоящем руководстве.
Следуйте мерам предосторожности, изложенным в данном руководстве, а также
имеющимся на самом оборудовании. Невыполнение этих мер предосторожности
может привести к увечью или повреждению оборудования.
Избегайте выполнения операций, не описанных в настоящем руководстве.
Если вы не в состоянии устранить проблемы с использованием методов,
изложенных в данном руководстве, обратитесь к списку контактной информации,
содержащемуся в руководстве.
2-2
2 . Меры предосторожности
MX5600
2.2. Описание символов предосторожности
Символ
Описание
Предупреждение об опасности электрического удара
 Не снимайте крышку. Только инженер по техобслуживанию имеет
право снимать эту крышку.
 Не прикасайтесь. Опасность поражения электротоком.
 Не забудьте отключить питание перед выполнением сервисных
работ на оборудовании.
Предупреждение о температуре
 Не прикасайтесь к оборудованию во время его работы.
 Оборудование может быть очень горячим и может вызвать ожоги.
 Не забудьте закрыть крышку перед запуском оборудования.
Соблюдайте осторожность при перемещении
 Тяжелое оборудование. Поднимать и передвигать оборудование
должны не менее 2 человек.
 Не пытайтесь передвигать оборудование в одиночку. Вы можете
получить травму в результате падения тяжелого оборудования.
Опасность пожара
 Установите оборудование в месте, удаленном от любых горючих
материалов.
 Оборудование может загореться от перегрева или короткого
замыкания в блоке питания.
Предупреждение: не разбирать
 Не разбирайте и не вносите никаких изменений в оборудование,
если вы не являетесь сертифицированным инженером.
 Свяжитесь
с
сервисным
центром
для
проведения
техобслуживания, настройки или ремонта.
 Неправильная разборка может привести к пожару или поражению
электротоком.
Предупреждение об опасности обрушения
 Не устанавливайте оборудование в тех местах, где пол может не
выдержать веса оборудования, или на наклонных и неустойчивых
поверхностях.
 Оборудование может упасть и вызвать травмы или повреждения.
Отключите штекер питания
 Немедленно выключите оборудование, если оно дымит, издает
необычный запах, звуки, или при попадании в оборудование
жидкостей или иных посторонних материалов.
 При происшествии вышеперечисленных ненормальных ситуаций
немедленно отключите питание, выдерните шнур питания и
свяжитесь с сервисным центром.
 При игнорировании этих симптомов оборудование может
загореться или вызвать электрический удар.
2-3
2 . Меры предосторожности
MX5600
Внимание!
1. Для снижения риска возгорания используйте только телекоммуникационные
линейные кабеля AWG 26 или более толстые.
2. Имеется опасность взрыва при замене батареи на батарею неверного типа.
Утилизацию использованных батарей производить согласно инструкциям.
3. Для оборудования, подключаемого через штекерный разъем: штепсельная
розетка должна быть расположена вблизи от оборудования и должна быть
легкодоступна.
4. Перед подключением кабеля питания к сети проверьте положение переключателя
на блоке питания.
a. если вы подключаетесь к сети 110-120 В, необходимо выбрать диапазон
115 V на SMPS.
b. если вы подключаетесь к сети 220-240 В, необходимо выбрать диапазон
230 V на SMPS
5. Оборудование должно быть
прикреплено к конструкциям здания до его
эксплуатации.
6. Для снижения опасности поражения электротоком перед использованием
закройте все двери и крышки.
7. При подключении нового кабеля питания внутри многоразъемной розетки внутри
банкомата для питания мощного устройства, такого, как пылесос, проверьте,
чтобы питание на блоке питания было выключено. С другой стороны, ни при каких
обстоятельствах не выключайте выключатель на многоразъемной розетке внутри
банкомата. Это может привести к повреждению сервера или привести к
неустойчивой работе электронного блока управления.
Никогда не выключайте выключатель на многоразъемной розетке с момента
включения питания.
2-4
3 . Спецификации оборудования
MX5600
Глава 3. Спецификации оборудования
3-1
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3. Спецификации оборудования
3.1. Габариты
Примечание: Все величины приведены в миллиметрах.
Рис. 3-1
3-2
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.2. Наименование и расположение компонентов
Табличка VFD
Камера-1
Функциональная
клавиша
Пользовательский
экран
Принтер чеков
Моторизованный
кард-ридера
Панель ввода PIN
Затвор раздатчика
наличных
Клавиатура
Камера-2
Безопасный корпус
Рис. 3-2. Расположение компонентов
3-3
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.3. ЖК-дисплей и клиентская клавишная панель
Рис. 3-3. ЖК-дисплей и клиентская клавишная панель
ЖК-дисплей:






Размер экрана: 15,1 дюймов
Разрешение XGA: 1024х768 пикселей
Высокий коэффициент контраста, светосильная структура
ЖК-дисплей на основе TFT (тонкопленочных транзисторов) с «пленкой
конфиденциальности» (покрытием для защиты от взгляда со стороны) (опиция)
Сенсорный экран или функциональные клавиши
Быстрое время отклика
Клавиатура для ввода PIN (EPP)


10-клавишная буквенно-цифровая, <, >, клавиши ENTER, CLEAR, CANCEL, BLANK
Поддержка различных символов
3-4
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.4. CDU (Устройство выдачи наличных)
Рис. 3-4 CDU
Устройство выдачи наличных






Магазин данного типа
4 номинала банкнот
Количество кассет: 5 (4 кассеты на выдачу + 1 для задержанных банкнот)
Большая емкость: 12000 новых банкнот (3000 банкнот х 4 кассеты)
Способ отбраковки банкнот: по одной банкноте (макс. 250 банкнот)
Задержание банкнот пачкой (макс. 150 банкнот)
3-5
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.5. SPR (принтер для квитанций)
Рис. 3-5. Принтер для квитанций
Принтер для квитанций:




Термопринтер с резаком
полуавтоматическая установка рулона бумаги
поддержка печати на бумаге с «черной меткой»
См. Приложение С: СПЕЦИФИКАЦИИ БУМАГИ ДЛЯ КВИТАНЦИЙ
3-6
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.6 Motor Driven Type Card Reader (Моторизованный погружной
картридер)
Рис. 3-6. Мотризованный погружной картридер
Магнитное считывающее устройство:





Моторизованный картридер
Соответствие EMV уровни 1,2
Rejection capacity : 50ea
Поддержка возврата карты в случае отключения питания
См. Приложение D: СПЕЦИФИКАЦИИ МАГНИТНОЙ КАРТЫ
3-7
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.7 СЕ (Электронный блок управления)
Рис. 3-7. Электронный блок управления
Электронный блок управления





На основе процессоров Intel Celeron 4xx / Pentium Dual Core E2xxx / Core2 Duo / Core2
Quad CPUs
Жесткий диск 160 ГБ, DVD-RW , память 1 Гб
Операционная система Window XP Professional
Поддержка 6 серийных портов
Поддержка 15 портов USB
3-8
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.8 Журнальный принтер: MDP-350
Рис. 3.8 Журнальный принтер
Журнальный принтер
 Точечная матричная печать
 42 буквенно-цифровые колонки
 2500 транзакций/рулон
 Полуавтоматическая загрузка рулона
 Печать доступна на бумаге шириной до 76 мм
3-9
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.9 Журнальный принтер: T-JPR
Рис. 3.9 Журнальный принтер
Журнальный принтер
 Прямая термальная печать
 Поддержка печати цифр, букв и символов
 Печать доступна на бумаге шириной до 80 мм
3-10
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.10 Блок электропитания
1
2
5
3
4
Рис. 3.10 Блок электропитания
Блок электропитания
 1 Основной переключатель электропитания
 2 переключатель режима ожидания
 3 клавиша выбора режима электропитания (110 Вольт – 230 Вольт)
 4 Переключатель батареи (в случае отключения электропитания гарантировано
проведение одной транзакции)
 5 Батарея
3-11
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.11 Панель управления
Описание панели управления:
1) Переключатель режимов: Переключение режима из Normal в Supervisor
посредством ЧПУ
2) Индикатор: ON – подключение к главному компьютеру; OFF – отключен от
главного компьютера
3) Переключатель резервного питания: включение/выключение системы (не для
входа переменного тока)
3-12
3 . Спецификации оборудования
MX5600
3.12 Условия эксплуатации
Требования к питанию
110 – 127 В переменного тока ±10%, 5,5 А, 60 Гц, 250 Вт
200 – 240 В переменного тока ±10%, 2,8 А, 50 Гц, 250 Вт
Подключение питания
Машина должна быть подключена к предназначенной для этого силовой цепи. Эта цепь
должна состоять из фазного провода, нейтрали и заземления, подключенных напрямую к
панели выключателя электропитания. Эта цепь не должна использоваться для питания
какого-либо другого оборудования.
Температура


Хранение:
Эксплуатация:
14°F - 140°F (-10°C ~ 60°C, 15°C/H)
41°F - 104°F (5°C ~ 40°C, 10°C/H)
Влажность


Хранение:
Эксплуатация:
10% < отн. влажность < 90%, без образования конденсата
25% < отн. влажность < 85%, без образования конденсата
3-13
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
Глава 4. Руководство по эксплуатации
4-1
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4. Руководство по эксплуатации
4.1. Открытие и закрытие защитной двери
Открытие защитной двери
1)
Вставьте ключ от защитной крышки и
поверните его на 90˚ по часовой стрелке.
Крышка безопасности откроется.
2)
Вставьте ключ от защитной двери в
корпус замка и поверните его по часовой
стрелке до упора.
3)
Введите пароль.
(Заводской
пароль
“123456”)
4-2
по
умолчанию:
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4)
Поверните наружный диск
замка на 90˚ по часовой
показано на рисунке.
электронного
стрелке, как
5) Поверните ручку по часовой стрелке и откройте
защитную дверь.
Смена комбинации электронного замка
1) Введите 0 -0-0-0-0-0 (шесть нулей)
2) Введите старую комбинацию
3) Введите новую комбинацию 2 раза.
Примечание: при неправильном вводе новой комбинации раздастся тройной сигнал и она не будет
принята.
4-3
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
Закрытие защитной двери
1) Для того, чтобы закрыть защитную дверь,
поверните ручку против часовой стрелки и
полностью закройте дверь. Затем поверните
ручку против часовой стрелки для ее
блокировки.
2) Поверните наружный диск электронного
замка на 90˚ против часовой стрелки, как
показано на рисунке.
3) Вставьте ключ от защитной двери в корпус
замка и поверните его против часовой
стрелки до упора.
4-4
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.1.2 Замок
1) Поворачивайте диск влево до появления букв
"EC” (Введите комбинацию) на экране
2) Введите предустановленную комбинацию
50-25-50. Эти цифры отобразятся на
экране.
3) После правильного ввода комбинации на
экране появится «OPr» (Правильный
ввод)
4) Поверните циферблат вправо до упора.
Замок открыт.
4-5
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
5) Вставьте ключ в замок и поверните вправо до
упора.
6) Поверните ручку влево и откройте дверь.
7) Поверните циферблат влево. Замок
закроется.
☞ Потренируйтесь несколько раз, чтобы
привыкнуть к процедуре.
Примечание:
См. пункт СМЕНА ПАРОЛЯ для изменения предустановленного пароля замка.
4-6
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.2. Открытие и закрытие лицевой панели
Открытие лицевой панели
1) Вставьте ключ от защитной крышки и
поверните его на 90˚ по часовой стрелке.
Крышка безопасности откроется.
2) Осторожно вытяните
панель вперед.
руками
лицевую
3) Если вы хотите вытянуть переднюю панель
на больший градус для облегчения любых
операций, просто открутите руками два
винта-барашка с обеих сторон и медленно
оттяните панель.
Рис. 4.2 а Открытие лицевой панели
4-7
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
Закрытие лицевой панели
1) Для
закрытия
лицевой
панели
поднимите ее снова, пока не будет
достигнуто верхнее
положение,
и
затяните два винта-барашка.
В это
время необходимо проверить, чтобы
вход принтера квитанций был полностью
вставлен
в
направляющую
скобу
лицевой панели.
2) После того, как вы затянули винтыбарашки,
медленно
протолкните
лицевую панель вперед, пока она снова
не встанет на место.
Рис. 4.2 b Закрытие лицевой панели
4-8
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.3. Включение/выключение системы
Блок питания расположен рядом с электронным блоком управления в нижней части
банкомата.
основной
выключатель
выключатель
резервного
питания
выключатель батареи
Рис. 4.3 Блок питания
Включение системы
1) Включите выключатель батареи.
2) Включите основной выключатель питания.
Выключение системы
1) Нажмите выключатель питания вправо в течение 1 секунды, после этого система
отключится автоматически.
2) Отключите выключатель батареи после того, как завершение работы будет
выполнено.
Предупреждение
Не переключайте переключатели внутри защитной скобы, расположенные на блоке
питания. Это может привести к повреждению операционной системы или неустойчивой
работе электронного блока управления банкомата.
4-9
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.4. Пополнение кассеты с банкнотами
1)
Держа ручку кассеты одной рукой и
поддерживая ее внизу другой рукой, слегка
приподнимите ее и осторожно вытяните.
2)
Установите кассету на горизонтальную
плоскость и поверните ключ кассеты по
часовой стрелке для разблокировки
крышки кассеты. Затем поднимите крышку
кассеты.
3)
Полностью оттяните черную прижимную
пластину, пока она не защелкнется на
пластине для банкнот.
Предупреждение!
Соблюдайте осторожность, чтобы в случае
отпускания защелки и возвращения прижимной
пластины в исходное положение она не зажала
вам руки.
4-10
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4)
Установите банкноты
примечание ниже).
в
кассету
(см.
Предупреждение!
Не загружайте банкнот больше указанной
рекомендованной емкости.
Это означает, что не следует загружать в
кассету более 3000 новых банкнот.
Проверьте, чтобы нижняя скоба банкнот не
выходила за границы кассеты после загрузки
банкнот.
5)
Разблокируйте
черную
прижимную
пластину, снова потянув ее, и плавно
передвиньте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Пролистните банкноты веером, чтобы они не были слипшимися.
2. Удалите все банкноты с дырками или порванные банкноты.
3. Расправьте сложенные банкноты.
4. Правильно установите банкноты.
4-11
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
вид сверху
вид сбоку
направление
подачи банкнот
неправильная загрузка
правильная загрузка
6)
Закройте крышку кассеты и поверните
кассетный ключ против часовой стрелки
до тех пор, пока он не защелкнется.
После этого выньте ключ.
7)
Держа ручку кассеты одной рукой и
поддерживая ее внизу другой рукой,
осторожно
установите
кассету
на
направляющие блока выдачи наличных,
и до конца задвиньте кассету, чтобы она
полностью встала на место.
4-12
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.5. Опорожнение ящика отбракованных банкнот
1) Возьмитесь
за
ручку
отбракованных банкнот.
ящика
2) Вставьте ключ от ящика отбракованных
банкнот, поверните его ПоЧС и
выдвиньте ящик.
Извлеките банкноты из кассеты. Извлеките банкноты из презентера
3) Извлеките отбракованные банкноты из
ящика. Закройте крышку ящика и
поверните ключ ПоЧС.
Предупреждение:
Не используйте отбракованные банкноты
повторно. Это может привести к повторному
задержанию банкнот и замятию.
4-13
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4) Выполните шаги с 1 по 3 в обратном
порядке для сборки и установки ящика
отбракованных банкнот обратно в блок
выдачи наличных.
Проверьте, чтобы крышка ящика
отбракованных банкнот после его
установки была полностью опущена
вниз (это его «открытое состояние»),
как показано на рисунке слева. В
противном случае могут возникнуть
проблемы, и на мониторе сразу же
появится код ошибки.
4.6. Как устранить замятие в раздатчике наличных.
1) Отключите питание.
Затем,
вытяните
CDU,
нажав
отмеченную
на
рисунке
слева
зеленую кнопку в нижней части CDU.
2) Придвиньте банкноты к раздатчику,
поворачивая зеленый барашек ПоЧС,
и извлеките банкноты из раздатчика.
3) Сначала
проверьте,
нет
ли
замявшихся банкнот в транспортере
раздатчика
банкнот.
Если
там
имеются
зажатые
банкноты,
осторожно вытяните банкноты на
транспортировочных
ремнях
в
удобном вам направлении.
4) Если в верхнем транспортере и
внутри временного хранилища нет
замятия, выньте кассету целиком.
4-14
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
5) Проверьте, нет ли замятия в отсеке
загрузки банкнот.
6) При
наличии
замятия,
выньте
замявшиеся
банкноты.
Поворачивайте зеленый рычажок
ПоЧС или ПрЧС при необходимости.
7) После устранения замятия проверьте нет ли в транспортере посторонних
предметов. После этого вставьте кассету на место и включите электропитание.
4-15
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.7. Как загрузить бумагу для печати квитанций
1) Вытяните лицевую панель наружу,
чтобы открыть ее.
Примечания:
1. Загрузите рулон бумаги в блок, не изменяя его формы (деформированный рулон
может привести к замятию бумаги).
Правильная форма рулона
2. Ведущий конец рулона должен быть аккуратно обрезан перед загрузкой рулона.
4-16
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
2) Вставьте стержень внутрь рулона
бумаги
и
установите
рулон
на
держатель.
3) Пропустите
бумагу
под
белым
регулятором натяжения бумаги
и
протяните конец слегка вперед.
4) Заведите конец бумаги в направляющие
пазы. После этого загрузка продолжится
автоматически.
4-17
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
На этой схеме приведен принцип работы принтера квитанций.
Рулон кассовой бумаги
Печатающая головка
термопринтера
натяжной
стержень
направляющая
При начале печати двигатель
втягивает кассовую бумагу
в печатающую головку.
Удар, вызванный толчком, смягчается
движением натяжного стержня.
Печать
4-18
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.8. Как устранить замятие в принтере квитанций
1) Проверьте, нет ли замятия под
прозрачной
направляющей.
Если
замятие присутствует, устраните его,
обрезав замявшуюся бумагу при
помощи резака.
2) После устранения замятия не забудьте
закрыть скобу принтера, нажав на нее,
как показано на рисунке.
4-19
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.9 Как загрузить бумагу в принтер выписок из журнала
4.9.1 MDP-350
4.9 Как загрузить бумагу в принтер выписок из журнала
4.9.1 MDP-350
Установка рулона бумаги
1) Откройте дверь ключом и выдвиньте верхний направляющий блок.
2) Включите принтер
3) Поднимите устройство для наматывания
бумаги.
4) Вставьте рулон
Примечание: Следите за направлением бумаги.
4-20
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
5) Опустите устройство для наматывания
бумаги.
6) Вставьте бумагу в слот. Загрузка начнется
автоматически.
7) Если загрузка не произошла автоматически,
нажмите и удерживайте клавишу FEED до
тех пор, пока бумага не появится.
FEED
8) Дождитесь, пока длина появившегося края
бумаги не достигнет 20-25мм.
20-25mm
4-21
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
9) Снимите заглушку и вставьте край бумаги в
отверстие на катушке.
Вставьте бумагу в раздатчик
бумаги
10) Оберните катушку несколько раз.
11) Закройте крышку, установите блок на место.
Нажмите на клавишу FEED
Note : 1. Проверьте спецификацию бумаги.
2. Не используйте рулоны, в которых бумага приклеена к держателю. Использование
такой бумаги возможно лишь при наличии у оборудования функции распознавания
остатка бумаги.
3. Используйте резак для выравнивания края бумаги.
( O ) ☜ приемлемое состояние края бумаги
(X)
4-22
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
Удаление рулона бумаги
1) Вытяните бумагу наверх, как показано на
рисунке.
отрежьте
2) Уберите бумагу из блока
3) Нажмите клавишу FEED для удаления
оставшейся бумаги.
Примечание: не тяните за оставшийся край
бумаги в направлении,
противоположенном направлению
загрузки.
4-23
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
Проведение автотестирования
Для проверки состояния принтера Вы можете провести автоматическое тестирование по схеме,
приведенной ниже.
Примечание: не забудьте установить кассету с красящей лентой и бумагу перед проведением
тестирования.
1. Для проведения тестирования нажмите на клавишу FEED одновременно с включением принтера.
2. Принтер напечатает текущие установки.
Печать буквенно-цифровых символов
Вы можете проверить установки, касающиеся набора символов для печати, следуя схеме,
приведенной ниже.
Примечание: не забудьте установить кассету с красящей лентой и бумагу перед проведением
тестирования.
1. Нажмите на клавишу DUMP одновременно с включением принтера.
2. Принтер напечатает текущие установки.
4-24
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4.9.2 T-JPR
1) Вставьте стержень в рулон и установите руон
в держатель.
2) Поверните рычажок ПоЧС.
3) Вставьте край бумаги в держатель.
Примечание: Убедитесь , что край бумаги чисты и правильной формы.
(ⅹ)
(○)
4-25
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
4) Вставьте бумагу в направляюще, протяните
край немного вперед.
5) Поверните рычажок ПрЧС и загрузка бумаги
начнется автоматически. В противном случае
проверьте, включено ли электропитание.
6) Откройте пластину сбоку от стержня намотки.
7) Вставьте бумагу, как показано на рисунке.
4-26
4 . Инструкции по эксплуатации
MX5600
8) Нажмите на клавишу загрузки.
4-27
5 . Функции оператора
MX5600
Глава 5. Функции оператора
5-1
5 . Функции оператора
MX5600
5.1 Общая схема
5.1.1 Функции
No
1
Функция режима ОР
Основная
Sub1
CONFIGURE
DISP CONFIG
O
PRNT CONFIG
O
INIT LUNO
O
MACHINE NO
O
Sub2
DATE/TIME
SET DATE
O
SET TIME
O
DENOMINATION
O
VOLUME
2
VERSION INFO
3
HOST NETWORK
4
Классифи
кация
S O T
ATM NETWORK
SET IDLE VOLUME
O
SET WARN VOLUME
O
SPACE LINE
O
SUPPORT MOVIE
O
MSG PROTOCOL
O
NOTE VALUE
O
MAC FLAGS
O
LEFT-FDKS
O
NOTE COUNTING
O
MAX RETRACT
O
O
SET ATM TO CLIENT
O
HOST IP ADDRESS
O
HOST PORT NUMBER
O
SET ATM TO SERVER
O
LOCAL PORT NUMBER
O
CURRENT STATUS
O
IP ADDRESS
O
SUBNET
O
GATEWAY
O
EXECUTE
O
X.25 LOCAL ADDRESS
O
5-2
5 . Функции оператора
MX5600
No
Функция режима ОР
Основная
Sub1
Sub2
Классифи
кация
SO
T
X.25 REMOTE ADDRESS
CURRENT STATUS
O
COMMUNICATION MODE
O
ADVANCED
MSG FORMAT
O
LEN SIZE
O
LEN FORMAT
O
LEN ADJUST
O
LEN OFFSET
O
LEN EMBED
O
5
REBOOT
O O
O
6
CHANGE PASSWORD
O O
O
7
REPLENISH
8
EJ BACK UP
DISP SPPLY
O
PRNT SPPLY
O
DISP CASH
O
PRNT CASH
O
CLR CARDS
O
CLR DIV/REJ
O
INIT CARD
O
INIT RECPT
O
INIT CASH
O
ADD CASH
O
CLR CASH
O
INIT JOURNAL
O
CLEAR RETRACT
O
TEST CASH
O
TODAY EJ BACKUP
O
5-3
5 . Функции оператора
MX5600
No
Функция режима ОР
Основная
9
LOG COPY
10
VFD
Sub1
Sub2
PERIOD EJ BACKUP
O
AUTO-PERIOD EJ BACKUP
O
O
OPERATION MODE SETTING
VFD OPERATION MODE
O
ONLINE CONNECTION SETTING
VFD HOST IP
O
VFD HOST PORT NUMBER
O
INITIAL DISP OPTION
O
WELCOME MESSAGE
O
BYE MESSAGE
O
INIT DISPLAY MESSAGE
O
SCROLL DISPLAY
O
BLINK DISPLAY
O
BLINK AND
DISPLAY
O
INPUT MESSAGE (LOCAL)
DISPLAY OPTION (LOCAL)
SET MODE VFD
11
Классифи
кация
S O T
SCROLL
O
DIAGNOSTIC
O
5-4
5 . Функции оператора
MX5600
5.1.2 Основное меню
Каждый пользователь может ввести любой пароль.
Паролем супервизора по умолчанию является “s0987” – пароль может быть изменен.
Паролем оператора по умолчанию является “o0987” – пароль может быть изменен.
Паролем техника по умолчанию является “ t0987” – пароль может быть изменен.
Выход из меню SUPERVISOR – 99
5-5
5 . Функции оператора
MX5600
5.2 Меню SUPERVISOR
5.2.1 CONFIGURE
5.2.1.1Отображение конфигурации
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 1. DISP CONFIG
- Информация о конфигурации отображается на 3 экранах.
5-6
5 . Функции оператора
MX5600
- На первом экране отображается информация, необходимая для эксплуатации банкомата .
- На втором экране отображается информация о хосте.
5-7
5 . Функции оператора
MX5600
- На третьем экране отображается номинал банкнот.
5.2.1.2 распечатать конфигурацию
1. SUPERVISOR-> 1. CONFIGURE-> 2. PRNT CONFIG
- Печать конфигурации 1-го экрана на чековой бумаге.
5-8
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.3 Отсек LUNO
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 3. INIT LUNO
- Инициализация ‘LUNO’(Logical Unit Number).
5.3.1.4 Номер машины.
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 4. MACHINE NO
- Отобразить текущий номер машины и изменить его.
5-9
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.5 Дата/время
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 5. DATA/TIME
1 Установка даты
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 5. DATA/TIME -> 1. SET DATE
- Вы можете изменить дату, отображаемую на терминале.
Но большинство серверов отображают на терминале дату хоста.
5-10
5 . Функции оператора
MX5600
2 Установка времени
1. супервизор -> 1. CONFIGURE -> 5. DATA/TIME -> 2. SET DATE
- Вы можете изменить время, отображаемое на терминале.
Но большинство серверов отображают на терминале время хоста.
5.2.1.6 Номинал банкнот
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 6. DENOMINATION
- Задать номинал банкнот для каждой кассеты. Выберите из списка.
Для смены номинала списка см. Главу 11. «Номинал банкнот»
5-11
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.7 Звук
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 7. VOLUME
1 Звуковые сигналы -> 1.SET IDLE VOLUME установка основного звукового
сопровождения
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 7. VOLUME-> 1. SET IDLE VOLUME
- The Idle Volume основной звуковой сигнал терминала
5-12
5 . Функции оператора
MX5600
2 звуковые сигналы -> 2.установка сигнала предупреждения
1. SUPERVISOR-> 1. CONFIGURE -> 7. VOLUME -> 2. SET WARN VOLUME
- Сигнал предупреждения информирует о проблемах на терминале.
5.2.1.8 Пробел
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 8. SPACE LINE
- Задайте количество пустых строк на чеке.
5-13
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.9 Поддержка видеороликов
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 9. SUPPORT MOVIE
- Выберите дисплей для отображения видеороликов в режиме ожидания.
. ATM : отображение предустановленных на банкомате картинок/видеороликов.
. ADD : отображение предустановленных на хосте и банкомате картинок/видеороликов.
. TRUE : Отображение только видеоролика, заданного в параметре MOVIEPATH в AtmApp.ini file.
. FALSE : отображение картинок/видеороликов, заданных в хосте.
5.2.1.10 Протокол сообщения
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 10 MSG PROTOCOL
- Выберите протокол: NDC или DDC
5-14
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.11 Стоимость банкнот
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 11. NOTE VALUE
-При выборе стоимости банкнот из списка убедитесь в том, что стоимость, валюта и номинал такие
же как и в хосте.
- Введите ценность банкнот для сета. Она должна быть такой же, как и в хосте.
5-15
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.12 MACфлажки
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 12. MAC FLAGS
- установка MAC
- MAC флажки такие же, как в NCR
- На данным момент поддерживается только полное MAC. Рекомендации к установке:
- 0000000000 отмена MAC
- 0100000001 полное MAC на исходящие сообщения, запрос транзакции, сообщения с
требованием..
- 1100000001 полное MAC на исходящие сообщения и ответы на сообщения о проверке
транзакции.
5-16
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.13 Режим отсека для банкнот
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 13. CASH UNIT MODE
- Выберите 1(LCU) или 2(PCU). При выборе 1отсек для банкнот будет переведен на «логический»
отсек для банкнот. При выборе 2 – на «физический».
5.2.1.14 LEFT-FDKS
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 14. LEFT-FDKS
- Выберите 1 или 2. При выборе 1(TRUE), LEFT-FDK будут включены. При выборе 2(FALSE), LEFTFDK будут отключены.
5-17
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.1.15 Режим отсчитывания банкнот
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE -> 15. NOTE COUNTING
- Выберите 1(TRUE) для выбора режима отсчитывания банкнот. Выберите 0(FALSE) в противном
случае.
- Операторам не нужно знать об этой функции.
5.2.1.16 MAX RETRACT (максимальное количество задержанных банкнот)
1. SUPERVISOR -> 1/ CONFIGURE -> 16. MAX RETRACT
Введите число от 1 до 99
5-18
5 . Функции оператора
MX5600
При вводе 100 банкомат будет удерживать максимально возможное количество банкнот.
При выборе 0 банкноты не будут удерживаться.
В остальных случаях будет удерживаться заданное количество банкнот.
5.2.1.17 RESET CONFIGID
1. SUPERVISOR -> 1. CONFIGURE-> 17. RESET CONFIGID
-- Установите ID конфигурацию на значение 0000
5.2.2 Информация о версии
- Отображается SP & EP (Firmware) номер версии.
- Нажмите ‘0’ ENTER для печати информации на чековой бумаге
5-19
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.3 Сеть хоста
5-20
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.3.1 Переход в режим клиента
1. SUPERVISOR -> 3. HOST NETWORK-> 1. SET ATM TO CLIENT
- Включите эту функцию, если Вы хотите работать с АТМ в режиме клиента.
5.2.3.2 IP адрес хоста
1. SUPERVISOR -> 3. HOST NETWORK -> 2. HOST IP ADDRESS
- Для установки IP номера для соединения используйте клавишу “>” для выбора “.” значения.
5-21
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.3.3 Номер порта хоста
1. SUPERVISOR -> 3. HOST NETWORK-> 3. HOST PORT NUMBER
- установка номера порта хоста.
5.2.3.4 Переход ATM к серверу
1. SUPERVISOR -> 3. HOST NETWORK -> 4. SET ATM TO SERVER
- Включите эту функцию, если Вы хотите работать в режиме сервера.
5-22
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.3.5 Номер локального порта
1. SUPERVISOR -> 3. HOST NETWORK -> 5. LOCAL PORT NUMBER
- Установите номер локального порта
5.2.3.6 Текущий статус
1. SUPERVISOR -> 3. HOST NETWORK -> 6. CURRENT STATUS
- Показывает текущие установки
5-23
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.4 ATM сеть
5.2.4.1 IP адрес
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 1. IP ADDRESS
- Установка IP номера. Используйте клавишу “>” для вставки символа “.”
5-24
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.4.2 Подсеть
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 2. SUBNET
- Установка маски подсети. Используйте клавишу “>” для вставки символа “.”
5.2.4.3 Шлюз
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 3. GATEWAY
- Установка шлюза. Используйте клавишу “>” для вставки символа “.”
5-25
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.4.4 Принять
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 4. EXECUTE
- Сохранение всех изменений IP-установок.
5.2.4.5 X.25 локальный адрес
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 5. X.25 LOCAL ADDRESS
- Установка локального адреса для X.25.
5-26
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.4.6 X.25 удаленный адрес
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 6. REMOTE ADDRESS
- Установка удаленного адреса для X.25.
5.2.4.7 Текущий статус
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 7. CURRENT STATUS
- Показывает текущие установки для связи с хостом.
5-27
5 . Функции оператора
MX5600
5.2.4.8 Режим соединения
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 8. COMMUNICATION MODE
- Установка типа протокола для связи с хостом.
5.2.4.9 Дополнительные параметры
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED
5-28
5 . Функции оператора
MX5600
Эти значения такие же, как в NCR.
Наименовани
е
Ценность
по
умолчанию
описание
1 – Форматирование только входящих сообщений
2 – Форматирование только исходящих сообщений
3 – Форматирование входящих и исходящих сообщений.
Формат
сообщений
3*
0 – Не форматируются никакие сообщения;
1 – Форматируются только входящие сообщения
2 – Форматируются только исходящие сообщения
3 - Both received and transmitted messages will be formatted.
LENSIZE
2*
Количество битов в длине поля, где размещена информация.
LENFORMAT 1*
0 – [Intel] Отображение длина в реверсивном виде:
0300 будет представлено как 00 03.
1 – [Network Order] Отображение длины в байтах
0300 будет представлено как 03 00.
2 – [Byte ASCII] Длина будет храниться как ASCII:
0300 будет представлено как 30333030.
5-29
5 . Функции оператора
MX5600
LENADJUST
0*
Это поле используется вместе с размером в Length Size.
Например, если во входящем сообщении length field не
включает length of the header, это однобайтное целое число
можно установить в соответствии с количеством байт в
header. Так же, если в исходящем сообщении TX Message
Length Option задана в значении 00, это поле можно
использовать для вычисления реальной длины исходящего
сообщения.
LENOFFSET
0*
Количество байтов от начала header входящего сообщения
до того места, где расположена length информация
LENEMBED
0*
Не используется
1) Дополнительные параметры -> 1. MSGFORMAT
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED -> 1. MSG FORMAT
2) Дополнительные параметры -> 2. LEN SIZE
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED -> 2. LEN SIZE
5-30
5 . Функции оператора
MX5600
3) Дополнительные параметры -> 3. LEN FORMAT
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED -> 3. LEN FORMAT
5-31
5 . Функции оператора
MX5600
4) Дополнительные параметры -> 4. LEN ADJUST
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED -> 4. LEN ADJUST
5) Дополнительные параметры -> 5. LEN OFFSET
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED -> 5. LEN OFFSET
5-32
5 . Функции оператора
MX5600
6) Дополнительные параметры -> 6. LEN EMBED
1. SUPERVISOR -> 4. ATM NETWORK -> 9. ADVANCED -> 6. LEN EMBED
5.2.5 Перезагрузка
Система будет перезапущена
5.2.6 Изменение пароля
- Изменение текущего пароля. Предустановленный пароль ‘s0987’.
5-33
5 . Функции оператора
MX5600
5.3. Режим оператора
5.3.1 Пополнение
5-34
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.1 DISP SPPLY
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 1. DISP SPPLY
- Текущие статусы.
5.3.1.2 PRNT SPPLY
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 2. PRNT SPPLY
- Распечатать текущие статусы DISP SPPLY на чековом принтере.
5-35
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.3 DISP CASH
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 3. DISP CASH
- Показывает статусы текущих кассет: номинал купюр и счетчик купюр.
5.3.1.4 PRNT CASH
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 4. PRNT CASH
- Распечатать текущие статусы DISP CASH на чековом принтере.
5-36
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.5 CLR CARDS
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 5. CLR CARDS
- Очищает счетчик картридера, если используется моторизованный картридер. (Устанавливает 0)
5.3.1.6 CLR DIV/REJ
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 6. CLR DIV/REJ
- Очистить форму.(Устанавливает 0)
5-37
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.7 INIT CARD
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 7. INIT CARD
- Инициализация картридера
5.3.1.8 INIT RECPT
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 8. INIT RECPT
- Инициализация чекового принтера
5-38
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.9 INIT CASH
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 9. INIT CASH
- Инициализация диспенсера
5.3.1.10 ADD CASH
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 10. ADD CASH
- Управление балансом наличных на АТМ
- Введите действительную ценность, меньшую, чем установленный уровень для установки счетчика
наличных и нажмите клавишу “ENTER”для перехода к следующей кассете.
5-39
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.11 CLR CASH
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 11. CLR CASH
- Устанавливает количество купюр в каждой из кассет равное нулю.
5.3.1.13 INIT JPR
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 13. INIT JPR
Инициализация журнального принтера
5-40
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.1.15 CLR RETRACT
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 15. RETRACT
Сброс данных счетчика задержанных банкнот
5.3.1.17 TEST CASH
2. OPERATOR -> 1. REPLENISH -> 17. TEST CASH
Выдача по одной банкноте из каждой кассеты в корзину отбракованных банкнот
5-41
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.2 Сохранение EJ-файла
2. OPERATOR -> 2. EJ BACK UP
5.3.2.1 Сохранение текущего EJ-файла
2. OPERATOR -> EJ BACK UP -> 1. TODAY EJ BACKUP
Копирует EJ-файл, сгенерированный сегодня, на USB флэш-память.
5.3.2.2 Сохранение EJ-файлов за период
2. OPERATOR -> EJ BACK UP -> 2. PERIOD EJ BACKUP
Копирует EJ-файлы, сгенерированные за установленный пользователем период, на USB флэш-память
a. Введите начало периода
5-42
5 . Функции оператора
MX5600
b. Введите конец периода
5-43
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.2.3 Автоматическое сохранение EJ-файлов
EJ BACK UP -> 2. AUTO-PERIOD EJ BACKUP
Сохраняет все EJ-файлы с момента предыдущего использования данной функции по текущий день на
USB флэш-память.
5.3.3 Сохранение LOG-файлов
2. OPERATOR -> 3. LOG BACK UP
Сохраняет log-файлы, сгенерированные за установленный пользователем период на USB флэшпамять.
a. Введите дату начала ведения log-файла
b. Введите дату окончания ведения log-файла
5-44
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.4 VFD (Вакуумный флуоресцентный дисплей)
2. OPERATOR -> 6. VFD
5.3.4.1 OPERATION MODE SETTING (Настройка режима работы)
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 1. OPERATION MODE SETTING
Задайте режим работы VFD (онлайновый или локальный).
5-45
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.4.2 ONLINE CONNECTION SETTING (настройка онлайнового соединения)
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. ONLINE CONNECTION SETTING
1) ONLINE CONNECTION SETTING -> 1. VFD HOST IP
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. ONLINE CONNECTION SETTING -> 1. VFD HOST IP
Задание IP номера для соединения с хостом
5-46
5 . Функции оператора
MX5600
2) ONLINE CONNECTION SETTING -> 2. VFD HOST PORT NUMBER
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. ONLINE CONNECTION SETTING -> 2. VFD HOST PORT
NUMBER
3) ONLINE CONNECTION SETTING -> 3. INITIAL DISP OPTION
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. ONLINE CONNECTION SETTING -> 3. INITIAL DISP OPTION
5-47
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.4.3 INPUT MESSAGE(LOCAL) (Ввод сообщения (локальный))
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. INPUT MESSAGE (LOCAL)
Введите сообщение для локального VFD.
1) INPUT MESSAGE(LOCAL) -> WELCOM MESSAGE
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. INPUT MESSAGE (LOCAL) -> WELCOME MESSAGE
Введите сообщение приветствия для локального VFD.
5-48
5 . Функции оператора
MX5600
2) INPUT MESSAGE(LOCAL) -> 2. BYE MESSAGE
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 2. INPUT MESSAGE (LOCAL) -> 2. BYE MESSAGE
Введите сообщение прощания для локального VFD.
3) INIT DISPLAY MESSAGE
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 3. INPUT MESSAGE (LOCAL) -> 2. INIT DISPLAY MESSAGE
Инициализация сообщения VFD
5-49
5 . Функции оператора
MX5600
5.3.4.4 DISPLAY OPTION (LOCAL) (Опции дисплея (локального)
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 4. DISPLAY OPTION (LOCAL)
Выберите опцию для VFD
5.3.4.5 SET MODE VFD (Задание режима для VFD)
2. OPERATOR -> 6. VFD -> 5. SET MODE VFD
Задайте режим работы вакуумного флуоресцентного дисплея.
FALSE: Банкомат многократно отображает только одно сообщение.
TRUE: Банкомат отображает три сообщения.
Когда клиент вставляет карточку, банкомат отображает сообщение приветствия.
Когда клиент вынимает карточку, банкомат отображает сообщение прощания.
Когда банкомат находится в режиме ожидания, он отображает сообщение по умолчанию.
ONLYAD: Банкомат многократно отображает три сообщения.
СМ. ТАБЛИЦУ
SCROLL (пролитывание)
BLINK (мигание)
TRUE
X
X
FALSE
O
O
5-50
ONLYAD
O
X
5 . Функции оператора
MX5600
5.4 МЕНЮ TECHNITIAN
5.4.1 Диагностика
- Выполнение диагностики
5-51
6 . Приложение
MX5600
Глава 6. Приложение
6-1
6 . Приложение
MX5600
6. Приложение
A. Состояние банкнот
A.1 Приемлемое состояние

Очень чистая банкнота, которая может легко быть распознана как подлинная.

Банкнота, имеющая достаточно небольшой износ и размеры, позволяющие легкое
обращение с банкнотой.

Банкнота, которую можно держать рукой прямо, если один конец держать рукой, и
банкнота слегка изгибается вертикально.
6-2
6 . Приложение
MX5600
A.2 Неприемлемое состояние

Банкнота, имеющая сильные складки, изорванная или изломленная, когда
изломаны бумажные волокна и начинается разделение банкноты
o Складки
o Банкнота с разрывами
Разрывы
o Отломанные участки
Отломанный участок
6-3
6 . Приложение
MX5600

Банкнота с приемлемым износом и размерами, но сильно загрязненная.
Загрязнения

Банкнота с дырками (перфорированная банкнота).
дырки

Банкнота изношенная и не может удерживаться в прямом положении, если один
ее конец держать рукой.
Если один край банкноты (20 мм) зажат горизонтально, а другой конец
прогибается до 35 мм и более от вертикали, такая банкнота не может
использоваться.
6-4
6 . Приложение
MX5600

Банкнота с целлофановой пленкой, скотчем и т.п.
Скотч, пленка и т.п.

Банкноты с загнутыми уголками
складка

Статически изогнутые банкноты (банкноты, стянутые стяжными лентами и т.п.)
стяжная лента
6-5
6 . Приложение
MX5600

Банкноты со складками
Случай 1
Случай 2
Случай 3
Искажение банкноты не должно превышать 10 мм
6-6
6 . Приложение
MX5600
B. Спецификации бумаги для квитанций
B.1 Приемлемый продукт
Спецификация по закупке применима к термобумаге для квитанций для банкомата
MX5600.
B.2 Спецификация
C.2.1 Тип бумаги: Термобумага в рулоне
C.2.2 Цвет печати: черный
B.3 Спецификация бумаги для квитанций
C.3.1 Тип бумаги: Термобумага в рулоне
C.3.2 Цвет печати: черный
C.3.3 Спецификация: термочувствительная бумага.
C.3.4 Масса основы бумаги: 55г/м2
C.3.5 Толщина бумаги : 60±5 мкм
печатающая поверхность
(Слой для термопечати обращен
к наружной стороне рулона, не
к внутренней)
Начальный и конечный край рулона
должны соответствовать спецификациям
печати.
Рис. 6.1 Спецификации бумаги для квитанций
6-7
6 . Приложение
MX5600
B.4 Внешний вид рулона
Рис. 6.2 Внешние размеры рулона
Примечание 1) Храните рулоны бумаги раздельно, чтобы предотвратить повреждение
бумаги.
Примечание 2) Не соединяйте бумагу клейкой лентой.
Примечание 3) Проверьте, чтобы конец бумаги не был прикреплен к трубке, на которую
он намотан.
Примечание 4) Убедитесь, что бумага намотана ровно.
6-8
6 . Приложение
MX5600
шаг в 2 символа
33.8±0.5
24.7±0.5
B.4.1 Позиция печати для одного листа и черная метка
4±0.3
Направление
разматывания бумаги
12±0.5
60 (Max)
79.5±0.5
Рис. 6.3 Длина бумаги и позиция печати для квитанции одной транзакции
Примечание 1) Допуск по вертикали – 0,6 х 10 мм
Примечание 2) Разница символов в направлении разматывания бумаги ±0,3 мм.
B.4.2 Спецификация печати черной метки
1) Используйте черный цвет без темных и светлых оттенков.
2) Используйте масляные чернила (не чернила с поверхностным блеском)
3) коэффициент проникания: менее 10%
4) коэффициент отражения PCS 0.9 или выше (меньше чем метка GBase PCM II 900 нм)
5) толщина должна иметь превосходство перед коэффициентом отражения.
6) Скользящий промежуток между черной меткой и ведущей меткой должно быть менее
0,5 мм.
6-9
6 . Приложение
MX5600
B.5 Меры предосторожности при обращении с бумагой
1) Не хранить вблизи высокой температуры и влажности.
Если бумага хранится в месте, где температура превышает 50˚С или влажность
превышает 90%, красящие свойства могут ухудшиться, или поверхность бумаги может
вздуться.
2) Не подвергать воздействию прямого солнечного света.
Поверхность бумаги может вздуться, если вы оставите ее под воздействием прямого
солнечного света или флуоресцентного освещения на долгое время.
3) Не хранить вблизи органических растворителей.
Цвет бумаги может измениться при контакте с органическими растворителями или
клеями, содержащими органические растворители.
4) Не хранить в контакте с пластиком.
При контакте бумаги с материалами, содержащими пластик, ее красящие свойства могут
ухудшиться, или может произойти обесцвечивание бумаги.
5) Прочее
При контакте бумаги с копировальной бумагой или если поверхность бумаги поцарапана
металлическим предметом, может произойти обесцвечивание бумаги.
6-10
6 . Приложение
MX5600
C. Спецификации магнитной карты
Пункт
Карточка по ISO (Единицы: в дюймах)
Длина
Изгиб карты
Положение
магнитной полосы
Рис. 6.4 Спецификации магнитной карты
6-11
6 . Приложение
MX5600
D. Бумага для распечатки журнала и кассета с красящей лентой
(опция)
D.1 Применимый продукт
Данная спецификация по закупке применима к бумаге для матричной печати для
банкомата MX5600.
D.2 Технологические условия рулона:
D.2.1 MDP-350
Наименование
Спецификация
Тип бумаги
Рулон/ обычная
Плотность
0.2 мм (Макс плотность для
бумаги в рулоне)
Ширина
76.2 мм -+ 7 мм, 57.5 +- 0.5 мм
Макс. диаметр
83 мм
Внутренний диаметр отверстия
19.5 мм
Внешний диаметр отверстия
22 мм
D.2.2 T-JPR
Наименование
Тип бумаги
Плотность
Ширина
Диаметр рулона
Основание рулона
Спецификация
Термальная бумага
0.5 мм – 0.10 мм
80 мм
150 мм
Бумага не должна быть
приклеена к основанию рулона
6-12
Примечание
Примечание
6 . Приложение
MX5600
D. 3 Кассета с красящей лентой
D.3.1 Спецификации кассеты с красящей лентой MDP-350
Наименование
Спецификация
Примечание
Кассета с красящей Цвет
пурпурный
лентой
Срок службы
3 млн. знаков, 7х9
шрифт
Материал
Масляные чернила
Плотность
0,119+\- 0,0005 мм
Прочность
на 5 кг, 1\2 дюйма
разрыв
Намотка ленты
Боле 200 Г
Растяжение ленты
13 мм х 42 М
Погрешность
30+\- 5 дБ
6-13
6 . Приложение
MX5600
Е. Использование электронного кодового замка
Код пользователя
 Открытие замка
 Изменение кода
Защита при неверном вводе
 Четыре (4) последовательных неверных ввода кода вызывают пятиминутную
паузу для последующего ввода кода.
Предупреждение о разряде батареи
 Периодические звуковые и световые сигналы (мигание светодиода и непрерывная
подача звукового сигнала) при открытии замка указывают на сильный разряд
батареи.
Звуковые и световые сигналы
 Двойной сигнал (мигание светодиода и звуковой сигнал – «пиканье») сообщает о
том, что ввод правильный или принят.
 Тройной сигнал сообщает о том, что ввод неправильный или не принят.
Открытие замка
1. Введите верный 6-значный цифровой код.
2. Замок подтвердит ввод верного кода двойным сигналом.
3. В течение 4 секунд поверните ручку в положение “открыто”.
4. Потяните дверь, чтобы открыть ее.
 При неверном вводе кода – замок трижды подает сигнал.
Защита при неверном вводе
 Четыре (4) последовательных неверных ввода кода запускают 5-минутную
задержку для ввода кода.
- Светодиод мигает красным цветом с 5-секундным интервалом.
 По окончании периода задержки при последовательном вводе еще двух (2)
неверных кодов обнуляет таймер задержки и начинается новая 5-минутная пауза
для ввода кода.
Изменение кода
ВСЕГДА ВЫПОЛНЯЙТЕ ЭТУ ОПЕРАЦИЮ С ОТКРЫТОЙ ДВЕРЬЮ!
1. Введите ‘0” шесть раз.
2. Введите текущий код шестизначный код один раз.
3. Введите НОВЫЙ шестизначный код два раза.
4. Если вы допустили ошибку, подождите 30 секунд, затем повторите шаги 1-3.
5. Проверьте работу замка несколько раз перед закрытием двери.
 При верном вводе кода – двойной сигнал после ввода 6-значного кода
 при вводе неверного кода – раздается тройной сигнал, продолжает действовать
старый код.
6-14
6 . Приложение
MX5600
Предупреждение о скором разряде батареи.
 Непрерывный звуковой сигнал при открытии двери сообщает о том, что батарея
разряжена и ее следует немедленно заменить.
 В замке используется одна 9-вольтовая щелочная батарея. LA GARD рекомендует
использовать щелочные батареи Duracell™ или Everready™.
В случае полного разряда батареи, не позволяющем открыть замок, следуйте
нижеприведенным инструкциям.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Примечание: некоторые производители используют маленький винт для закрепления крышки отсека для батарей к корпусу
клавиатуры. Если ваша модель оснащена таким винтом, необходимо открутить его перед выполнением следующих
инструкций.
1. Снимите черную пластиковую крышку отсека для батарей (расположенного внизу
клавиатуры), осторожно потянув его рукоятку вниз.
2. Батарея и прикрепленные к ней провода выпадут из батарейного отсека. Если батарея не
выпадает, осторожно потяните ее, пока она не выпадет.
3. Коннектор легко отстегивается от двух контактов вверху батареи. Не тяните за провода,
чтобы снять коннектор, потяните за его корпус.
4. Подключите новую 9-вольтовую щелочную батарею к коннектору.
5. Поместите полностью батарею и провода в батарейный отсек.
6. Установите обратно крышку батарейного отсека, установив ее одним концом в начальное
положение, а затем нажмите на нее пальцем, чтобы она защелкнулась на место.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Непрерывное пиканье при открытии замка
указывает на то, что батарея разряжена и требуется
ее немедленная замена!
Используйте одну 9-вольтовую щелочную батарею,
либо 6 1,5-вольтовых щелочных батарей размера
С.
Модель 4001 - опция
(большой батарейный отсек)
Модель 2788 (стандарт)
к замку
к замку
подключение к замку
Рис. 6.5. Замена батареи №1
6-15
6 . Приложение
MX5600
Модель 4002
Опции
Сигнализация/большой батарейный отсек (опция)
Модель 27/89 Сигнализация/ батарейный отсек
Подключение
к сигнализации
Подключение
к замку
Подключение к сигнализации
Подключение к замку
к замку
к замку
Подключение сигнализации модели 2789
Подключение сигнализации модели 4002
4 провода 26 AWG
Подключение реле сигнализации:
Красный + черный провод
Нормально разомкнутые (NO) или нормально замкнутые (NC)
Контакты реле – размещаемые
50 В пост. тока, макс. нагрузка 0,25 А
Реле сигнализации
Выход - 50 В пост. тока, макс. нагрузка 0,25 А
Вход - 5-12 В пост. тока, макс. входной ток 20 мА
Отключение входов или дистанционное переключение
Реле сигнализации
Отключение входов или дистанционное переключение
Желтый – положительный вход
Зеленый – отрицательный вход
5-12 В пост. тока, макс. входной ток 20 мА
Положение джампера
NC – правое положение
NO – левое положение
Подключение
к замку
Печатная плата
Подключения
к реле
Коннектор кабеля
сигнализации
Положение
джампера реле
NC – правое пол.
NO – левое пол.
Входные
подключения
Рис. 6.6. Замена батареи №2
6-16
Печатная плата
6 . Приложение
MX5600
F. Электронный комбинационный замок
Базовые инструкции по эксплуатации
Все замки поставляются с фабрики с предустановленным кодом «50-25-50». Правильная
процедура открывания нового замка представлена ниже:


Поверните циферблат влево (ПрЧС) до появления на экране букв «ЕС»
Введите предустановленный код 50-25-50, последовательно нажав на шесть
клавиш. Числа отобразятся на экране.
 После успешного ввода цифр на экране появятся буквы «OPr»,
подтверждающие ввод
 Поверните циферблат вправо (ПоЧС) до упора. Замок откроется.
 Поверните циферблат влево (ПрЧС) и засов замка выдвинется.
Проделайте эту процедуру несколько раз с открытой дверью, чтобы привыкнуть.
Смена предустановленного пароля
Вы можете сменить код для Систем 2000 замков с кодовым уровнем от 71 и выше.
Вы можете сменить предустановленную комбинацию 50-25-50 на новую комбинацию,
когда замок еще использует этот код по умолчанию. Вы можете сменить пароль
несколько раз, а также вернуться к первоначальному предустановленному паролю.
Смена пароля: Change Key, Current Shelved Mode Combination
Примечание: Вы можете сменить пароль по умолчанию только в режиме Shelved
Mode. Когда замок активируется в любом другом режиме, комбинацией по
умолчанию снова становится предустановленный пароль 50-25-50.
Для смены пароля по умолчанию следуйте следующим инструкциям:
1. Power Lock -> EC
Поверните циферблат влево (ПрЧС), на экране появится «ЕС»
2. EC -> введите пароль по умолчанию -> OPr
3. OPr -> Retract Bolt
Поверните циферблат вправо (ПоЧС) для открытия запирающего устройства
6-17
6 . Приложение
MX5600
4.
5.
6.
7.
Откройте дверь
Введите ключ для внесения изменений в отверстие на обратной стороне замка
Выдвиньте замок, повернув циферблат влево (ПрЧС)
Power Lock -> ヒ EC Поверните циферблат влево (ПрЧС) до появления символа
ヒ EC
8. ヒ EC -> Нажмите #8 -> на экране отобразится: EcF
9. EcF -> введите текущий пароль по умолчанию -> на экране отобразится EnF
10. EnF -> введите новую комбинацию ->на экране отобразится: Cnf
11. Cnf -> введите новую комбинацию -> на экране появится: POC
12. POC -> выньте ключ для внесения изменений -> на экране появится EOP
13. EOP -> Power Lock -> EC
Поверните циферблат влево (ПрЧС) до появления на экране ЕС
14. EC -> введите новую комбинацию по умолчанию ->на экране появится: OPr
15. OPr -> задвиньте запирающее устройство
Поверните циферблат направо (ПоЧС) и задвиньте запирающее устройство
16. Закройте дверь
17. Выдвиньте запирающее устройство
Поверните циферблат влево (ПрЧС) для выдвижения запирающего устройства.
6-18
6 . Приложение
MX5600
G. Руководство по установке
G 1. Требования к установке и необходимые инструменты

Требования к установке и необходимая площадь
При установке оборудования должны быть соблюдены следующие условия.
1) Диапазон рабочих температур - 41°F - 104°F
2) Диапазон относительной влажности – 25-85%, без образования конденсата
3) При установке следует избегать мест, в которых от ЖК-экрана будет отражаться
прямой солнечный свет.
4) При установке следует избегать мест, где может присутствовать сильное
статическое электричество.
5) Избегайте установки банкомата рядом с оборудованием, излучающим
электромагнитные волны. Это может вызвать интерференцию при передаче
данных.
6) Пол должен обеспечивать доступ к банкомату людям в инвалидных колясках
спереди или сбоку.
7) Перед установкой машины необходимо продумать площадь, необходимую для
обслуживания машины.
 Инструменты, необходимые для установки
Для передвижения машины и ее установки в нужном месте необходимо обратиться к
специалистам, имеющим опыт в перемещении тяжелого оборудования.
Для установки машины необходимы следующие инструменты:
- кусачки
- подъёмный механизм
- Отвертка (плоская, крестовая)
- гаечный ключ
- уровень
6-19
6 . Приложение
MX5600
[21.38]
[18.84]
[51.57]
[26.97]
[1.57]
[59.06]
Рис. 6.7. Площадь установки (вид сверху)
6-20
6 . Приложение
MX5600
1494.5 [58.84]
[50.75]
30°
[58.43]
Рис. 6.8. Площадь установки (вид сбоку)
6-21
6 . Приложение
MX5600
G 2. Как произвести установку банкомата
1)Распаковка банкомата
1)Распакуйте наружную упаковку банкомата и дополнительные коробки.
2)Удалите крепежные скобы.
Будьте осторожны, чтобы не повредить наружность банкомата при удалении крепежных
скоб.
3)Используйте специальные инструменты для удаления гвоздей из подставки
4) Снимите коробку через верх. Не выкидывайте упаковку до полного осмотра банкомата
для выявления повреждений. Если Вы обнаружите повреждения, немедленно сообщите
об этом дистрибьютору.
5) Сверьте поставку со списком комплектации.
6)Если Вам необходимо убрать подставку, поднимите банкомат, держась снизу, и
поставьте в сторону.
2) Установка банкомата
Для установки модели MX5600 выполните следующие действия:
 Поставьте оборудование на ровную поверхность
 Поместите крепежные ножки в отведенные для них места.
 Установите оборудование на подставку.
 Аккуратно откройте защитную крышку с помощью ключа.
 Используя кодовую комбинацию (предустановленный код 1-2-3-4-5-6 или 50-2550), откройте защитную дверь.
Эту комбинацию необходимо в скорейшем времени изменить. (см. Приложение В)
После того как оборудование будет установлено в нужно место, туго прикрутите
оборудование с помощью болтов, установленных вместо крепежных ножек.
Крепко привинтите крепежные ножки.
6-22
6 . Приложение
MX5600
Рис. 6.9 Схема крепления банкомата
6-23
6 . Приложение
MX5600
G.3 Подгонка высоты
Подберите нужную высоту, использую устройство регулирования высоты.
1) Выберите наименьшую подходящую высоту
2) Не поднимайте оборудование выше 145,8 мм от пола, иначе оно будет
неустойчивым.
3) Установите банкомат таким образом, чтобы можно было с легкостью
открывать и закрывать дверь.
4) Используйте строительный «уровень» для выравнивания банкомата
6-24
Download