Особенности празднования Нового года в Японии

advertisement
Особенности празднования Нового года в Японии
Демьяненко Н. Ю.
группа 05 И
В календарной обрядности японцев, первое место принадлежит новому
году. Это самый важный праздник в Японии. Не случайно, на новогодний
период падает большая часть отпусков.
Подготовка к новогоднему празднику в основном приходится на 12 месяц,
представляет собой целый комплекс обычаев, таких, как: уборка дома,
украшение входа в дом сосновыми и бамбуковыми ветвями и веревкой,
сплетенной из рисовой соломы, приготовление рисовых хлебов и др.
Конечно, в зависимости от местности обычаи и обряды менялись и имели
свои особенности. Многие из них сохранили свое значение не только к концу 19началу 20 в., но и в наши дни.
Особое место в предновогодней обрядности занимает уборка жилища,
которая называется сусухари. Уборка проводится 13-го числа 12 месяца.
Существовала традиция, согласно которой бамбуковую метелку по окончании
уборки привязывали к бруску, и там она хранилась до следующего года.[1.С.217]
Несомненно, что новогодняя уборка жилищ помимо чисто
гигиенических и эстетических целей имела магический смысл. Об этом
свидетельствует тот факт, что уборку старались проводить все вместе, весело.
Чистое жилище должно было принести благополучие и процветание его
обитателям.
Одной из самых ярких деталей убранства японского жилища является
сосна у входа кадомацу. Кадомацу делалась из сосны, бамбука, веревки,
украшенной ветками папоротника, мандаринами, водорослями и креветкой.
Каждая из деталей этого украшения имела свою символику (сосна - символ
долголетия, здоровья, бамбук – благожелание стойкости, способности
противостоять невзгодам, соломенная веревка – оберег, отражающий злых
духов, мандарины – символ долгожительства для семьи в целом).
По традиции кадомацу начинали заготавливать после 15 числа 12 месяца.
В каждой провинции бытовали свои виды кадомацу. Рознились они в
зависимости от достатка хозяина. Перед воротами домов богатых самураев
ставились сосны высотою в несколько метров. Обычными были кадомацу,
состоявшие из двух молодых сосенок, дополненными ветвями бамбука.
К новому году стремились сшить всем челнам семьи новые одежды. Забота
о новых туалетах во многих семьях лежала на женщинах, которые сами шили
своим домочадцам. По традиции этой работой женщины были заняты весь 12-й
месяц, причем 8-ой день месяца, считавшийся «швейным праздником» (в этот
день женщины отдыхали от шитья), должен был отделить шитье старого года от
шитья одежды к новому празднику. Женское кимоно на новый год обычно
шилось из тканей бело, розового, красного или голубого цвета, расписав яркими
узорами. Молодые женщины и девушки надевают кимоно типа «летящие
рукава» (фурекодэ) с очень широкими рукавами. Их кимоно светлых тонов.
Среди узоров встречаются изображения цветов сакуры или алых листьев клена.
Украшением костюмов являются широкие пояса, завязанные сзади пышными
красочными бантами.
Женщины средних лет, на Новый год надевают кимоно более темных
расцветок, среди которых преобладают коричневые, темно-синие, фиолетовые
тона. Для орнамента тканей характерные мелкие узоры- либо геометрические,
либо растительные, часто используются ткани в полоску.
Особое значение в праздничном наряде женщин придавалось высокой
прическе – из собственных или накладных волос. Волосы зачесывались назад и
укладывались на макушке большой пучок, напоминающий красиво завязанный
бант. Все это сложное сооружение дополнялось черепаховыми или лаковыми
гребнями, большими шпильками и заколками, лентами.
К празднику и мужчины делали специальные прически. В XVIIв. Модной
была прическа сакаяки, при которой волосы на лбу выбривались полумесяцем, а
на висках закручивались локонами. Уже к началу ХХ в. Мужская новогодняя
прическа почти исчезла. Для праздничных кимоно мужчин были наиболее
характерны ткани коричневой гаммы.
О приближении праздника свидетельствует открывшиеся в последние дни
12-месяца повсеместные праздничные базары и ярмарки. Самыми богатыми они
были в городах Киото и Осока.
Японский новый год невозможно представить себе без Моти – круглых
хлебов - караваев, различных размеров. Моти готовили в основном из клейких
сортов риса. Все, что связано с Моти, наполнено для японца глубоким смыслом.
Каравай на новый год – это прежде всего пожелание богатства, процветания,
хорошего урожая в следующем году.[1.С.218]
Когда все приготовления считались законченными в каждом доме, каждая
семья собиралась вместе. Японцы считали, Новый год необходимо встречать в
кругу родни. Прежде всего проводилось моление духам предков: перед их
табличками или портретам зажигались свечи. Предкам преподносили угощение.
Это обычай уходит в глубь веков.
После моления предкам и Божеству счастья Нового года семья садилась
ужинать. Эта новогодняя трапеза носила название сэти, сэцу в зависимости от
местности.[1.С.225-227] Ужин в Новогодний вечер в западной Японии
традиционно включал лапшу, сельди иваси, вареные бобы, блюда из корня
кожняку, разные маринады. Поедание их сопровождалось определенными
присказками – заклинаниями. Головы сельдей затем нанизывали на прутики и
обжигали в огне ирори – открытого очага, приговаривая: «Лисе и барсуку хвосты
подожжем» (т.к. лиса и барсук считаются зловредными оборотнями).
О приходе Нового года возвещали 108 ударов колокола, доносившихся в
полночь из храмов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108
забот. Считалось, что последний удар колокола означал, что неприятности
остались в прошлом, а в Новом году всех ждет новая и, конечно же, счастливая
жизнь.[ 1.С.219]
Японской литературе было присуще стремление выразить философское и
эстетическое понимание смены времени. Именно поэтому, наверное, в г.
Камакура, где живет много литераторов существует такая традиция: накануне
Нового года местные писатели вывешивают на станции свои стихи,
посвященные этому празднику, в которых запечатлены все традиции и
национальные особенности празднования Нового года.
Литература:
1. Р.Ш. Джарылгасинова, М.В. Крюков Календарные обычаи и обряды
народов Восточной Азии. Годовой цикл. М.: Наука. Главная редакция восточной
литературы,1989. – 360 с.: ил.
Download