Тексту 2

advertisement
Мой педагогический опыт
«Действительный человек есть ряд его деяний. Если совокупность
его деяний не имеет ценности, то и человек не имеет ценности»
Гегель
Методическая тема: «Выявление интертекстуальных связей при
интерпретации художественных текстов на уроках татарского языка и
литературы»
В процессе всемирной экономической, политической и культурной
интеграции меняются методы и приемы обучения, характер общения учителя с
учеником. Развитие культуры одного народа возможно только в тесном
взаимодействии с культурами других народов. Сопоставляя произведения
татарской литературы с произведениями русской и зарубежной литератур, мы
можем говорить об устойчивых интертекстуальных связях между ними. У
Ю.Кристевой мы находим следующее определение: «Интертектуальность –
это диалог между текстами; восприятие человеческой культуры как единого
интертекста, в котором отдельные безличные тексты до бесконечности
ссылаются друг на друга и, который в свою очередь служит как бы
предтекстом
любого
вновь
появляющегося
текста».
Данный
введенный Ю.Кристевой, впервые прозвучал в середине
термин,
XX века. Но
теоретического материала в учебниках и пособиях даётся очень мало. Надо
отметить продуктивность работы с интернет ресурсами, но в то же время не
надо
исключать
познавательная
работу
с
учебниками.
Таким
активность
учащихся,
тесно
образом,
развивается
связанная
с
их
самостоятельностью, развиваются их мыслительные, лингвистические и
творческие способности.
Метод сопоставления татарской литературы с русской и зарубежными
литературами будет продуктивным для русскоязычных групп в особенности.
Таким образом, они смогут выделить основные мотивы, темы, идеи,
присущие обеим литературам, и глубже ознакомиться с творчеством того или
иного писателя. Это также расширяет представление о литературе в целом у
читателей как культурном феномене, помогает им увидеть близость
народных представлений о мире, человеке, нравственных ценностях.
При обучении учащихся татарской литературе главной задачей
является не ознакомление детей с самим художественным произведением, а
приобщение учащихся к художественным ценностям через те знания, которые
проповедуются в том или ном тексте, помочь ученикам овладеть и
проникнутся нравственно-эстетическим содержанием этих ценностей.
Традиционная система обучения татарскому языку и литературе ставит
своей целью, прежде всего, научить учащихся тому теоретическому
материалу,
образования.
который
предусмотрен
программой
общеобразовательного
Моей целью является обогащение эстетической культуры
учащихся, расширение их кругозора, воспитание вкуса и уважения к
достижениям творческого гения своего и других народов.
Постоянно надо искать пути повышения эффективности учебновоспитательного процесса, стремиться к достижению высоких результатов.
За плечами полгода работы в школе, три педагогических практики и
год учёбы в аспирантуре – казалось бы, так мало, но у меня есть уже
некоторый опыт работы. Я считаю, что уроки должны проводиться на высоком
идейно-теоретическом, научно-практическом уровне. Настоящий педагог
должен умело пользоваться и прогрессивными педагогическими идеями
прошлого, и новейшими достижениями педагогической науки и практики. И
мое педагогическое кредо – постоянно совершенствовать свое мастерство.
Важно отметить следующее: для стиля работы каждого педагога
должна быть характерна педагогика, основанная на гуманистических началах
по отношению к учащимся. Учитель должен придерживаться творческого
подхода к учащимся в процессе воспитания и обучения, поскольку именно
творчество раскрывает своеобразную сферу духовной жизни ребёнка,
способствует его самовыражению и самоутверждению.
Чтобы процесс обучения был интересным и содержательным для всех
учащихся
и
способствовал
расширению
кругозора,
активизации
их
творческого потенциала и при этом обеспечивал глубокое и основательное
усвоение
учебного
материала,
надо
периодически
проводить
целенаправленную работу по привитию интереса к изучаемому предмету,
воспитания любви к нему. Я, стремясь к формированию познавательной
самостоятельности
учащихся, становлению
логического, рационального
мышления, раскрытию творческих начал, в своей работе всё более
основываюсь
на
объяснительно-иллюстративном
методе
преподавания
татарского языка и литературы, а также использую инновационные технологии
продуктивного обучения. Мной используются различные средства: широкая
наглядность,
индивидуальная
материалов,
технические
работа
средства
с
привлечением
обучения.
В
дидактических
целях
развития
самостоятельности мышления учащихся на уроках татарского языка и
литературы нашло широкое применение уроки в форме бесед, ролевых игр,
парная и групповая работа, составление и презентация проектов.
Желание сделать уроки татарского языка и литературы интересными и
познавательными открывают большие возможности применять и продолжать
искать различные методические пути по содержанию, методам и формам
работы. По возможности применяю на своих уроках новейшие достижения
информационных технологий.
При изучении интертекстуальных связей
между произведениями удачным способом является интерактивной доской.
Учитель всегда находится в центре внимания, обращён к ученикам лицом и
поддерживает постоянный контакт с классом. Интерактивная доска помогает
управлять процессом презентации. Теория интертекстуальности очень сложно
усваивается учащимися, поэтому интерактивная доска позволяет сэкономить
время. Просмотр кинофильмов о творчестве и жизни Ф.Кафка, Ф.Достоевского
помогает учащимся при идейно-эстетическом анализе произведений данных
авторов, расширяет их кругозор. Нужные материалы по творчеству
перечисленных
писателей
http://www.kafka.ru,
можно
найти
на
следующих
http://kuprin.lit-info.ru,
сайтах:
http://kinoport.ru,
www.md.spb.ru/dostoevsky/. Слайд-шоу, посвященный творчеству татарских
писателей, учитель может сделать сам. Но если он привлечет к этому делу
учащихся, изучение данного материала будет более продуктивным.
Таким
образом,
используются
следующие
формы
работы
с
интерактивной доской:
- работа с текстом и изображениями;
- создание заметок с помощью электронных чернил;
- коллективный просмотр электронных хрестоматий и энциклопедий;
- коллективная работа с электронными образовательными ресурсами;
- демонстрация презентаций, созданных самими учащимися.
По
классификации
Жерара
Женетта
интертекстуальности, которые наблюдаются
и
выделяется
пять
в татарской
типов
литературе.
Также этот материал можно представить в виде слайдов:
1. Интертекстуальные связи – это непосредственное присутствие
одного текста в другом (аллюзия, цитата, реминисценция, плагиат). Такие
связи прослеживаются между произведениями «Олеся» А.Куприна
«Савиля»
Н.Гиматдиновой,
«Тёмные
аллеи»
И.Бунина
–
–
«Луг»
Ф.Байрамовой, «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского – «Грех»
З.Хакима, «Превращение» Ф.Кафка
–
«Озёрная рыба»
Ф.Байрамовой,
«Посторонний» А.Камю – «Савиля» Н.Гиматдиновой, «Монахиня» Д.Дидро
– «Луг» Ф.Байрамовой.
2. Архитекстуальные отношения – это межжанровые связи. Например,
произведения
З.Хакима «Грех» и
Ф.Достоевского «Преступление и
наказание» отражают признаки «психологического романа».
3. Гипертекстуальные связи – это любое отношение, связывающее
текст B (гипертекст) с текстом A (гипотекст), производным от которого он
является (пародия и стилизация). Например, произведение З.Хакима «В
тихом омуте черти водятся» является стилизацией произведения Г.Тукая
«Русалка».
Саму теорию интертекста целесообразно давать в старших классах, так
как материал очень сложный и понятие «интертекстуальность» не введен в
школьную программу. Если учитель сможет правильно подать взгляды
Р.Барта, которые рассматривают данный термин с этимологической точки
зрения, то работа заметно облегчится. Важно объяснить учащимся, что
«текст» означает «плетение», «паутину», «ткань», и если в 1970-е годы
прообразом бартовского «текста» служили обычно «галактика Гутенберга»
или борхесовская «библиотека», то сегодня наиболее адекватным его
образом является компьютерный «гипертекст» - «Всемирная Паутина»,
«Сеть».
Также при изучении темы «Интертекстуальные связи литературы»
можем разработать модель интертекстуальности и представить её наглядно.
На наш взгляд, интертекстуальные связи между произведениями можно
представить в виде сотов: в каждый сот вписываются названия произведений,
между которыми можно провести параллель. Учащиеся предлагают свои
модели, это способствует развитию творческого мышления. Также мы можем
использовать модели в виде мозаик, паутинок, инкрустаций, калейдоскопов.
Схема в виде соток, безусловно, будет самой удачной. Здесь мы можем
каждого писателя сравнить с пчелой. Каждый автор наполняет свои соты
медом. А совокупность этих сот и составляют нашу литературу.
(Приложение № 1. Модель)
Эта работа хоть и является творческой, она представляет собой
колоссальный труд, и зачастую с ней не все могут справиться. Это
объясняется тем, что в последнее время учащиеся мало читают. Есть и другая
причина: многие произведения татарской литературы, которые достойны
изучения, еще не включены в программу. Данный вид работы можно
проделать со студентами высших учебных заведений, так как они хорошо
владеют материалом и кругозор у них шире, чем у учеников средних школ.
Например,
такую
работу
можно
проделать,
когда
изучаем
сатирический роман З.Хакима «В тихом омуте черти водятся». Данное
произведение является стилизацией произведения Г.Тукая «Русалка». Также
мы в этой схеме размещаем сказку зарубежного писателя Джайа «Русалка» и
миф про русалку. (Приложение № 2. Модель)
В произведениях Ф.Байрамовой интертекстуальность возникает в
результате того, что Автор создает Текст 1, который отсылает Читателя к
Тексту 2. Кроме того, Автор "раздваивается" на собственно Автора и
Рассказчика. Итак, при анализе интертекста мы можем рассмотреть
интересную систему отношений и показать это на схеме. (Приложение № 3.
Схема)
Все произведения русской и зарубежной литератур также доступны
пользователям
интернета.
При
изучении
отражения
признаков
интертекстуальности в татарской прозе также приветствуется проектная
деятельность. Это один из лучших способов для совмещения современных
информационных
технологий,
и самостоятельной
работы
личностно-ориентированного
учащихся.
Обращение
к методу
обучения
проектов
возможно на уроке при проверке домашнего задания (сообщение, доклад),
при изучении новой темы (защита реферата, выполнение творческой работы
и т. д.), при закреплении изученного (создание сборников, альманахов,
презентаций).
Однако,
как
показала
практика,
используя
информационные
технологии в изучении явления интертекстуальности не стоит делать это
эпизодически, бессистемно, иначе они не повлияют на результаты обучения.
Традиционные методы тоже не надо игнорировать – они
должны быть
фундаментом обучения. Во всём должна быть мера. Если их использовать в
системе с новшествами, мы быстрее добьемся результата.
Выявление
художественных
интеретекстуальных
текстов
на
уроках
связей
татарского
при
языка
интерпретации
и
литературы
способствует обогащению эстетической культуры учащихся, расширению их
кругозора. Таким образом, мы воспитываем вкус и уважение к достижениям
творческого гения своего и других народов.
Также под моим руководством коллектив 5а класса. При воспитании я
опираюсь в первую очередь на личностно-ориентированный подход, что
является положительным моментом в умении увидеть каждого ученика в
частности и сплотить их творческий потенциал в целях общей деятельности.
Я считаю, что классный руководитель должен уметь правильно использовать
способности каждого члена коллектива при участии в школьных конкурсах,
активизировать каждого, заинтересовать. Я считаю, что тысячу раз Платон:
«Ученик не сосуд, который надо заполнить, а факел, который надо зажечь».
И мастерство педагога – в умении зажечь этот факел.
Первым делом я выстроила структуру самоуправления в руководимом
классе, распределив роли и обязанности в соответствии с интересами и
индивидуальными
особенностями каждого члена коллектива. Я уделяю
большое внимание физическому развитию учащихся, поддерживанию
здорового образа жизни среди учащихся. Ряд классных часов посвящается
здоровью. Прогулки на свежем воздухе, выходы на природу, походы на
каток, субботники способствуют еще большему сплочению коллектива,
создание
благоприятной
обстановки
в
коллективе,
развитию
духа
коллективизма, созданию духа взаимопомощи, дружбы, ответственности.
Мной ведется работа с родителями, я принимаю во внимания все
пожелания и предложения
родителей по работе с детьми. Также
интересуюсь семейным состоянием учащихся, веду индивидуальную работу
с неполными семьями.
Свою воспитательную работу, общение с ученическим коллективом,
беседы наедине стараюсь строить на принципах правды, справедливости,
нравственности.
При
работе
с
ученическим
коллективом
мной
приветствуется педагогика сотрудничества, в основе которой лежит
творчество и духовная общность учащихся, учителей и родителей во всех
сферах учебной и внеурочной деятельности, при этом я должна создавать
атмосферу взаимопонимания и взаимоуважения между ними, сплачивая эти
три составляющие в единый коллектив. Также я занимаюсь нравственным
воспитанием своих учеников, учу их оказывать помощь друг другу в трудных
ситуациях и быть внимательными к окружающим, уважительно относиться к
старшим, близким. Вместе с ними организовываю классные часы и веселые
праздники,
которые
помогают
поднять
воспитательную
работу
на
современный уровень, делают её более эффективной.
За время работы в школе я пришла к выводу, что учительская
профессия, как никакая другая, являет собой полное отождествление
человека и его должности. Основная задача учителя – «подвести ученика к
осознанию его задатков и сил и в то же время воспитать в нем то благородное
любопытство, ту высокую неудовлетворенность, что дают силу любви к
наукам, к духовности и красоте» (Гёссе).
В педагогической деятельности для достижения профессионального
успеха важна креативность. Высшая точка на пути в профессионализм – это
творчество в профессии.
Педагогический труд нетворческим не бывает, так как все его
составляющие индивидуальны – учащиеся, личность самого педагога,
постоянно изменяющиеся обстоятельства жизни. Вся деятельность учителя
состоит
из
череды
принятия
нестандартных
решений.
Специфика
педагогического творчества в том, что оно всегда имеет целенаправленный
характер: способствует взаимообогащению, творческому сотрудничеству
обучающего и обучаемого.
Фахретдинова Резеда
Приложение № 1
О.Ермаков
В.Маканин
Ф.Достоевский
“Братья Карамазовы”
З.Хәким
Б.Ямполь
“Курку”
ский
мазовы”
Л.Толстой
“Воскресе
ние”
Ф.Достоевски
й “Җинаять
З.Хәким
Ф.Кафка
һәм җәза”
“Гөнаһ”
“Процесс”
Коръән
Ф.Кафка
Инҗил
“Заман”
Ф.Бәйрәмо
ва “Канатсыз акчарлаклар”
Ф.Бәйрә-
Р.Фәхрет-
мова
дин иҗаты
“Намаз”
ты
Приложение № 2
Г.Тукай
З.Хәким
“Су анасы”
“Агымсуда ни
булмас” сатирик
романы
поэмасы
Су анасы
Джайа
турында
“Русалка”
миф
әкияте
Приложение № 3
Читатель
Текст 1
Текст 2
Автор
Рассказчик
к
Related documents
Download