Таможенное дело». Квалификация (степень) выпускника

advertisement
МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ
ИНСТИТУТ
Новороссийский филиал
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ
ДИСЦИПЛИНЫ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
по направлению подготовки (специальности)
036401.65 Таможенное дело
квалификация (степень) «специалист»
Новороссийск 2014
2
Игнатенко О. Н. Лугинец Т.В.
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный
язык». – : НФ МГЭИ, 2013. – 22 с.
Программа обсуждена и одобрено кафедрой
Международных отношений и иностранных языков. Протокол
заседания кафедры № 10 от 18июня 2013 г.
Для студентов Новороссийского филиала Московского
гуманитарно-экономического института обучающихся по
специальности 036401.65 «Таможенное дело». Квалификация
(степень) выпускника – специалист.
Одобрено
кафедрой
международных
отношений и
иностранных языков (протокол № 1 заседания кафедры от 25
августа 2014 г.).
Одобрено решением Совета филиала протокол № 7 от 11
июня 2014 г.
ТФ.14.137
© Московский гуманитарноэкономический институт
Новороссийский филиал, 2014
3
СОДЕРЖАНИЕ
Пояснительная записка
Структура и содержание дисциплины
Объем дисциплины и виды учебной работы
Тематический план (типовой)
Программа курса
Языковой и речевой материал
Образовательные технологии
Контроль знаний студентов. Оценочные средства
Учебно-методическое и информационное обеспечение
дисциплины
Материально-техническое обеспечение дисциплины
4
9
9
10
12
15
16
19
20
22
4
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Место дисциплины в структуре ООП. Курс «Иностранный
язык» является дисциплиной первого цикла учебного плана по
направлению подготовки (специальности) «Таможенное дело» и
преподается студентам в 1-м, 2-м, 3-м и 4-м семестрах в объеме
12-ти зачетных единиц (432 часа).
Освоение иностранного языка в сфере таможенного дела
основывается на знаниях, приобретенных при изучении
школьного курса иностранного (английского) языка, и тесно
связано с такими дисциплинами, как «Русский язык и культура
речи», «Философия», «Психология», «Культурология», а также с
профильными дисциплинами специализированных кафедр, что
позволяет осуществлять будущим специалистам межкультурную
коммуникацию на профессиональном уровне со специалистами
других стран.
Цель освоения дисциплины - формирование и развитие
умений и навыков речевой деятельности на иностранном языке,
реферирования (аннотирования) и перевода с английского языка
на русский язык; приобщение студентов к новому социальному
опыту с использованием иностранного языка: ознакомление с
миром их зарубежных коллег, с обычаями стран изучаемого
языка, воспитание дружелюбного отношения к представителям
других стран; выработка у студентов инновационного и
креативного стандарта мышления; углубление знаний студентов
о содержании и тенденциях развития юридической системы;
способствование развитию профессиональных качеств будущего
таможенника; подготовка специалистов нового поколения для
российских и зарубежных компаний, всесторонне развитых
личностей, сочетающих в себе профессионализм с высокими
моральными и духовными принципами, способными увеличить
потенциал России.
Основные задачи курса: развитие и совершенствование
уровня сформированности лингвистической компетенции,
развитие и совершенствование коммуникативной компетенции
по видам речевой деятельности, дальнейшее формирование
социокультурной компетенции на основе аутентичного
5
содержания посредством диалога культур, формирование
иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции в
процессе работы с текстами по специальности с употреблением
структур
профессионально
ориентированной
лексики,
включающей анализ и обсуждение проблем по направлению
специальности, личностно и профессионально ориентированное
обучение чтению и пониманию специальной литературы,
создание
благоприятных
условий
для
развития
и
совершенствования личности студента, формирование и развитие
нравственности, духовности, социальной ответственности как
факторов профессионализма, активизация интереса к избранной
специальности,
выработка
стремления
к
повышению
профессиональной квалификации.
Программа курса состоит из 4-х разделов (по семестрам),
включает 16 тем и не предусматривает написания курсовой
работы.
В соответствии с рабочей программой и тематическим
планом изучение дисциплины проходит в виде аудиторной и
самостоятельной работы студентов. Учебный процесс в
аудитории осуществляется в форме практических занятий. По
данной дисциплине лекций и семинарских занятий не
предусмотрено.
На практических занятиях подробно изучается программный
материал в плоскости отработки практических умений и навыков.
Занятия в аудитории ориентированы на формирование развития
навыков и умений иноязычной речевой деятельности:
аудирования, говорения (монологической, диалогической речи),
чтения, письма, на овладение студентами аспектами языка
(произношением, лексикой, грамматикой). В процессе речевой
разминки преподаватель «переключает» учащихся на предмет
«Иностранный язык», беседуя с ними на иностранном языке,
задавая различного рода вопросы.
Самостоятельная
работа
студентов
направлена
на
самостоятельное изучение отдельных разделов и тем рабочей
программы.
6
Студенты, имеющие слабую подготовку по иностранному
языку в рамках базового курса средней школы, должны более
интенсивно вовлекаться в самостоятельную работу.
Необходимо наличие условий для формирования у студентов
желания самостоятельно добывать знания, проявлять инициативу
и готовность обсуждать результаты своей работы.
Студентам предлагаются разнообразные задания по
иностранному языку, для выполнения которых требуются умения
пользоваться электронными словарями, библиотеками, базами
данных, поисковыми системами, он-лайн версиями ведущих
мировых газет и журналов.
Формой итогового контроля знаний студентов являются 3
зачета и экзамен, в ходе которых оценивается уровень
теоретических знаний и навыки решения практических задач.
Зачет по дисциплине входит в общую трудоемкость дисциплины
в зачетных единицах. Один семестровый экзамен выражается 1
зачётной единицей (36 часов): 3 дня подготовки (27 часов) и 1
день на экзамен (9 часов).
Требования к результатам освоения дисциплины. В
результате освоения курса студенты, обучающиеся по
направлению подготовки «Таможенное дело», должны:
знать
базовую
общеупотребительную
лексику
и
специальную терминологию на иностранном языке; базовые
грамматические темы иностранного языка;
уметь
читать
и
переводить
иноязычные
тексты
профессиональной направленности;
владеть навыками разговорно-бытовой и профессиональной
речи на иностранном языке.
Коммуникативный
компонент
обучения
дисциплине
«Иностранный язык» предполагает совершенствование и
дальнейшее развитие навыков и умений в чтении, говорении,
аудировании и письме, полученных студентами-бакалаврами в
рамках общеобразовательного стандарта. Динамика в развитии и
совершенствовании перечисленных навыков и умений
достигается в результате изменения иноязычной сферы
коммуникации с общекультурной на профессиональную, а также
7
в результате качественного улучшения навыков и умений в
различных видах речевой деятельности;
- чтение: уверенное владение 4-мя видами чтения
(изучающим, ознакомительным, просмотровым и поисковым),
ускорение темпа просмотрового и ознакомительного чтения,
увеличение объема текстового материала, умение
ориентироваться в специальной литературе, умение осуществлять
информационный поиск;
- говорение: умение продуцировать связное монологическое
высказывание в профессиональной сфере (выступать с докладом,
сообщением, делать презентации юридической направленности,
резюмировать полученную информацию), умение участвовать в
профессиональной дискуссии (диалогическое высказывание),
обмениваться информацией в различных ситуациях иноязычной
коммуникации профессиональной направленности;
- аудирование: умение понимать содержание сообщения
профессионального характера с длительностью звучания до 10
мин в среднем речевом темпе;
- письмо: умение письменно обобщать основные положения
первоисточника на иностранном языке (составлять резюме,
реферат, аннотацию, тезисы, план сообщения), уметь писать
текст доклада для презентации проектной работы или
выступления на студенческой конференции, уметь писать
деловое письмо на иностранном языке, вести переписку по
электронной почте и т.п.
В рамках курса «Иностранный язык» предусматривается
формирование навыков перевода с иностранного языка на
русский (при выполнении заданий на закрепление грамматики и
профессионально ориентированной лексики), а также начальных
навыков
переводческих
трансформаций
отдельных
грамматических
конструкций,
часто
встречающихся
в
юридических текстах. Кроме того, формируются начальные
навыки по преобразованию порядка слов, отражающих
логическое построение предложения, и некоторых других
языковых явлений.
Процесс изучения дисциплины «Иностранный язык»
направлен на формирование у студентов направления подготовки
8
«Таможенное дело» следующих общекультурных (ОК)
компетенций:
способность применять иностранный язык в сфере
профессиональной деятельности (ОК-7).
Изучение данной дисциплины предусмотрено ФГОС ВПО
(2010).
9
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 12 зачетных
единиц (432 часа).
Одна зачётная единица равна 36 часам.
Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Аудиторные
(практические) занятия
Самостоятельная работа
(СР)
в том числе:
домашние задания
контрольные
работы (две работы
в семестр)
форма
промежуточной
аттестации
Общая трудоемкость
часы
ЗЕ
ЗЕ
Всег
о
часо
в
Семестры
1
216 36
2
36
3
72
4
72
180 18
54
72
36
36
зачет зачет зачет
432
54
90
12
1,5
2,5
36
(экзаме
н)
144
144
4
4
10
Тематический план (типовой)
№
Наименование темы
1
2
1
2
3
4
5
6
Количество часов
по учебному плану
Количество
аудиторных часов
лекции
семинары
практические
занятия
Самостоятельная
работа
Из них,
час
3
1-й семестр
Государственное
и 14
политическое
устройство
России и Великобритании
Понятие права. Профессия 12
юриста.
Профессия
таможенника
Законотворческая
14
деятельность.
Основной
закон
России
и
Великобритании (США)
Национальные
правовые 12
системы
современности.
Российская
правовая
система
Зачет
2
Итого за 1-й семестр
54
2-й семестр
Судебная система России. 24
Национальные
судебные
системы
Организация
20
Объединенных
Наций.
4
5 6
7
8
10
10
4
ОК-7
8
8
4
ОК-7
10
10
4
ОК-7
6
6
6
ОК-7
2
36
2
36 18
10
10 14
8
8
12
ОК-7
ОК-7
11
Декларация прав человека
7
8
9
Система и отрасли права
России и стран изучаемого
языка
Уголовное право. Органы
правопорядка
Зачет
Итого за 2-й семестр
3-й семестр
Международное право
10 Таможня. История таможни
в России
11 История таможенного дела
в США и Великобритании
12 Таможенные
органы
Российской Федерации
Зачет
Итого за 3-й семестр
24 10
10 14
20
6
6
14
ОК-7
ОК-7
2 2
90 36
2
36 54
36 18
18 18
ОК-7
36 18
18 18
ОК-7
36 18
18 18
ОК-7
34 16
16 18
ОК-7
2 2
14 72
4
2
72 72
4-й семестр
13 Таможня
в
аэропорту. 36 18
Таможенная декларация
14 Таможенный контроль
36 18
18
18 10
ОК-7
15 Таможенные процедуры
34 16
16
ОК-7
16 Международные
таможенные организации
Экзамен
Итого за 4-й семестр
36 18
18 10
Всего:
36
18 72
0
43 18
2 0
8
8
72 36
18 21
0 6
ОК-7
ОК-7
12
ПРОГРАММА КУРСА
Тема 1. Государственное и политическое устройство России и
Великобритании
Понятие государства. Функции государства. Формы
государственного устройства. Территориальная структура и
государственное
(политическое)
устройство
России
и
Великобритании (США). Теория разделения властей в
государстве. Ветви власти в Российской Федерации и
Великобритании. Избирательные системы.
Тема 2. Понятие права. Профессия юриста.
Профессия таможенника
История и сущность права. Право и закон. Нормы права и
другие социальные нормы. Источники права. История права в
России и Великобритании (США). Первые правовые акты.
Основные юридические профессии (судьи, адвокаты,
прокуроры, юрисконсульты, секретари судов и пр.).
Профессия таможенника. Функции таможни.
Тема 3. Законотворческая деятельность.
Основной закон России и Великобритании (США)
Законотворческие органы. Законотворческий процесс: в
сопоставлении России и Великобритании или США.
Деятельность Законодательного собрания в России.
Основной
закон
государства.
Национальные
виды
конституций. Закон: понятие и виды законов. Подзаконные акты.
Тема 4. Национальные правовые системы
современности. Российская правовая система
13
Особенности национальных правовых систем. Сравнение
правовой системы Российской Федерации и США или другой
англоязычной страны. Правовые институты Российской
Федерации, США, Великобритании.
Тема 5. Судебная система России.
Национальные судебные системы
Конституция как основной закон и основа судебной власти в
Российской Федерации. Типы судов в России Типы судов в
Англии, США. Принцип состязательности. Иерархия судебных
инстанций в России и англоязычных странах.
Тема 6. Организация Объединенных Наций.
Декларация прав человека
Исторические условия формирования ООН. Международная
роль ООН. Главные органы ООН. Современная деятельность
ООН.
История принятия Декларации прав человека. Понятие прав
человека. Значение Декларации для международного сообщества.
Тема 7. Система и отрасли права России
и стран изучаемого языка
Виды отраслей права, их основные характеристики.
Сравнение отраслей права в Российской Федерации и США,
Великобритании. Характеристика одной отрасли на выбор.
Тема 8. Уголовное право. Органы правопорядка
Понятие уголовного правонарушения. Виды преступлений.
Типы наказаний. Органы правопорядка в России и
Великобритании, США, их национальные особенности.
Уголовный процесс. Стороны в уголовном процессе.
Тема 9. Международное право
14
Международное публичное право. Государства как главные
субъекты международного публичного права. Международное
частное право. Субъекты МЧП.
Вопросы коллизии права. Вопросы судебной юрисдикции,
выбора права, признания и исполнения решений иностранных
судов в России и англоязычных странах.
Тема 10. Таможня. История таможни в России
Происхождение наименования «таможня». Таможенная
служба в Киевской Руси. Основание российской таможни в 1667
г.
Таможенные правила. История российских паспортов.
Советский период. Законы 1990-х гг. Современное положение
дел в таможенной службе России.
Тема 11. История таможенного дела в США
и Великобритании
История американской таможенной службы. Основание в
1789 г. Первые таможенные сборы. Проблемы и функции
таможни: борьба с провозом наркотиков, терроризм, рост
мировой торговли, обеспечение выполнения международных
соглашений.
История таможни в Англии. Законодательство о таможне при
короле Эдварде I (XIII век). Создание Совета таможенных служб
(XVII в.) Английская таможня сегодня.
Тема 12. Таможенные органы Российской Федерации
Таможенные
органы.
Обязанности,
правомочия
и
ответственность
таможенных
органов.
Применение
должностными лицами физической силы, специальных средств и
оружия. Обеспечение деятельности таможенных органов.
Реформы в таможенной системе РФ и за рубежом.
Тема 13. Таможня в аэропорту.
Таможенная декларация
15
Организация
таможни
в
аэропорту.
Обязанности
путешествующего. Современные технологии идентификации (по
отпечаткам пальцев, по сетчатке глаза). Таможенная декларация.
Таможенные тарифы. Таможенная инспекция. Товары,
облагаемые пошлинами. Превышение нормы. Таможенная
очистка. Заполнение таможенной декларации.
Тема 14. Таможенный контроль
Принципы
проведения
таможенного
контроля.
Эффективность пассажирского и багажного контроля. Формы и
порядок проведения таможенного контроля. Таможенный осмотр
товаров и транспортных средств. Личный досмотр. Легализация.
Тема 15. Таможенные процедуры
Таможенное
оформление.
Таможенные
режимы.
Специальные
таможенные
процедуры.
Перемещение
транспортных средств. Перемещение товаров физическими
лицами. Перемещение товаров в международных почтовых
отправлениях.
Тема 16. Международные таможенные организации
Союз по борьбе с наркотиками. Международный
таможенный совет. Роль таможни в международной торговле.
Нарушение таможенных правил. Контрабанда. Таможенное дело
и этика. Проблемы таможни сегодня.
ЯЗЫКОВОЙ И РЕЧЕВОЙ МАТЕРИАЛ
В процессе обучения предмету «Иностранный язык»
осуществляется повторение, коррекция и совершенствование
знаний студентов в области фонетики, лексики и грамматики
английского языка:
16
Фонетика
При изучении дисциплины «Иностранный язык» основное
внимание уделяется дальнейшему развитию слуховых и
произносительных навыков с учетом синтагматического
членения речи и особенностей интонационного оформления
различных коммуникативных типов высказывания.
Лексика
При получении студентами языковых знаний основное
значение придается обогащению лексического запаса за счет
изучения терминологических (в соответствии с тематикой курса)
и сопутствующих лексических единиц общенаучного и
функционального характера (речевых клише), наиболее часто
встречающихся в сфере профессиональной коммуникации. За
период
обучения
репродуктивное
усвоение
лексики
терминологического характера составит примерно 500–600
единиц,
сопутствующей
лексики
общенаучного
и
функционального характера – примерно 300 единиц, а
рецептивное усвоение лексики составит примерно 800
лексических единиц.
Грамматика
В сфере изучения студентами грамматического аспекта
речевой деятельности предполагается повторение, углубление и
систематизация изученных в рамках общеобразовательного
стандарта грамматических структур в целях активизации навыков
и умений структурно-семантического анализа профессионально
ориентированного текста, а также прикладного использования
грамматических категорий и явлений при осуществлении
иноязычной профессиональной коммуникации.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению
подготовки
реализация
компетентностного
подхода
предусматривает широкое использование в учебном процессе
17
активных и интерактивных форм проведения занятий с целью
формирования профессиональных навыков обучающихся.
В
ходе
занятия
проверяется
домашнее
задание,
преподаватель
вводит
новый
учебный
материал
в
коммуникативной
форме,
использует
индуктивный
(дедуктивный) способ. Семантизация осуществляется с помощью
предметной, изобразительной наглядности, истолкования,
дефиниции, комментария, перевода, контекста, ситуации.
Преподаватель организует подготовку и восприятие текста:
снимает языковые трудности, учит языковой догадке,
антиципации, направляет мысль, ставит целевое задание,
стимулирующее интерес к восприятию, используется зрительная
наглядность и языковые опоры.
При обучении говорению подбирается речевой материал:
речевые ситуации, диалог-образец, текст (устный, письменный),
наглядность, технические средства обучения. Преподаватель
помогает студентам строить диалогические (монологические)
высказывания, используя различные виды опор (план, логикосинтаксическую схему, ключевые слова, зачин и концовку и др.),
использует игровые приемы и проблемные задания.
При обучении чтению решаются две задачи: формирование
навыков техники чтения и умений понимать читаемое.
Используются разнообразные приемы, задания и упражнения на
предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах. Контроль
понимания
осуществляется
с
помощью
рациональных
методических приемов.
При обучении письму используются разнообразные приемы
и задания. Письмо используется как средство обучения другим
видам речевой деятельности.
В конце занятия дается домашнее задание, в которое
включены разные виды речевой деятельности, соотношение
между формальными, рецептивными, репродуктивными и
продуктивными видами заданий методически целесообразно.
На заключительном этапе урока дается развернутая оценка
работы каждого студента и выставляются оценки.
В ходе занятия реализуются методические принципы
коммуникативной направленности обучения иноязычной речи,
18
устного опережения, функциональности, опоры на родной язык и
др.
Преподаватель одновременно пользуется несколькими
видами презентации учебного материала, учитывает личностные
интересы в выборе заданий, разный уровень подготовки и разную
скорость усвоения нового материала, поэтому число и уровень
трудностей заданий различны для разных групп студентов. В
зависимости от их интересов преподаватель стимулирует
дискуссии, обсуждения, отвечает на вопросы, допускает
свободный обмен мнениями, пользуется дифференцируемыми
формами поощрения и порицания в зависимости от личностных
характеристик студентов.
Ролевая игра – это приём, который позволяет студентам
совершенствовать свои речевые навыки и умения.
Игры, с методической точки зрения, несут в себе
следующие задачи:
1. Создание психологически благоприятной готовности
студентов к речевому общению.
2. Обеспечение естественной необходимости многократного
повторения ими языкового материала.
3. Тренировка студентов в выборе нужного речевого
варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности
речи вообще.
На занятиях английского языка используются следующие
виды игр:
I. Грамматические игры.
Данные игры преследуют цели:
 создать естественную ситуацию для употребления данного
речевого образца;
 развить речевую творческую активность студентов.
II. Лексические игры.
Данные игры преследуют цели:
 тренировать студентов в употреблении лексики в ситуациях,
приближённых к естественной обстановке;
 познакомить студентов с сочетаемостью слов;
 развивать речевую реакцию учащихся.
Представляется эффективным пользоваться лексическими
играми на всех этапах обучения.
19
III. Фонетические игры.
Они практикуют и развивают произносительные навыки:
интонацию предложений, фонемы.
IV. Орфографические игры.
Цель данных игр – упражнение в написании английских слов.
Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти
студентов, а часть – на некоторые закономерности в
правописании английских слов.
V. Творческие ролевые и деловые игры.
Такие игры формируют у учащихся навыки говорения,
аудирования. Одной из задач подобного рода игр является
обучение студентов речевой реакции в процессе коммуникации.
Хорошим примером творческих игр служат игры, основанные на
популярных телепередачах. В методической литературе много
пишется о пользе проведения интегрированных уроков,
основанных на двух учебных предметах. Здесь эффективно
использовать ряд известных телепередач: «Колесо истории»
(иностранный язык – история), «В мире животных» (экология –
иностранный язык).
КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ И НАВЫКОВ
Виды и формы контроля
Основными видами контроля уровня образовательных
достижений студентов (знаний, умений, навыков и компетенций)
в рамках системы по дисциплине являются:
- текущая аттестация;
- рубежный контроль;
- промежуточная аттестация по дисциплине.
Формами текущей аттестации могут быть:
- опрос (сплошной или выборочный, письменный или устный
и др.);
- тестирование (письменное или компьютерное);
- проверка выполнения индивидуальных домашних заданий;
- подготовка рефератов;
- участие в подготовке и проведении ролевых и деловых игр.
20
В качестве форм рубежного контроля можно использовать
такие способы проверки, как:
- тестирование;
- собеседование;
- контрольная работа;
- деловая или ролевая игра;
- самостоятельная (творческая) работа.
Промежуточная аттестация по дисциплине – это форма
контроля, проводимая по завершении изучения дисциплины в
семестре. После 1- 3 семестров студенты сдают зачеты, которые
может включать в себя:
1. Письменный перевод текста профессиональной или
общекультурной направленности с иностранного языка на
русский со словарем – 800 п.з. за 0,5 акад. часа;
2. Ознакомительное чтение текста профессиональной
направленности без словаря и ответы на вопросы преподавателя
– 1500 п.з. за 0,25 акад. часа;
3. Собеседование по одной из изученных тем.
По завершении изучения дисциплины после 4 семестра
студенты проходят итоговый контроль в форме экзамена,
который включает в себя:
1. Чтение профессионально ориентированного текста
объемом до 1500 зн., понимание которого проверяется в форме
беседы с экзаменатором по его содержанию.
2. Устная
передача
информации
прочитанного
русскоязычного текста на английском языке в форме аннотации;
объем – не менее 10 фраз.
3. Подготовленное сообщение монологического характера
на одну из изученных тем.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная:
21
1.Рец Н. Н. Практический курс английского языка для
таможенников: учебник. – М.: Издательство Российской
таможенной академии, 2011.-216с
Дополнительная:
1. Богацкий И.С. и др. Бизнес-курс английского языка. 2
аудио кассеты. - М.: Айрис Пресс, 2007.
2. Трущенко И.Н., Париева Т.М., Деловая переписка на
английском языке. Учебное пособие Новороссийск, 2007
3 Слепович B.C.
ТетраСистемс, 2007.
Деловой
английский..
-
Минск.:
4.Шевелева С.А.Деловой английский. Ускоренный курс:
Учебник. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 2007
5. Мюллер В.К. Русско-английский словарь. - М.: ООО
"Издательство ACT", 2007.
6. Delia Thompson Oxford Russian Dictionary. Оксфордский
курс - New York.: Oxford University Press, 2007.
В) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
http://www.intelligent-business.org
http://www.market-leader.net/
http://www.business.com/
http://news.bbc.co.uk
www.efl.ru/tests/
http://www.languages-study.com/english-tests.html
www.languages-study.com/english-tests.html
www.scottsenglish.com
www.native-english.ru/exercises
www.lingua.ru
www.englishjet.com/
22
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ
Для организации учебного процесса по данной дисциплине
необходимо
использование
аудитории,
оснащенной
мультимедийной системой.
Для обеспечения самостоятельной работы студентов не
требуется дополнительного оборудования. Самостоятельная
работа осуществляется студентом в библиотеке либо в сети
Интернет.
При обучении аудированию используется лингафонный
кабинет.
Усвоение нового языкового материала обеспечивается
использованием технических средств обучения.
Занятия иностранным языком обеспечиваются аудитивными,
визуальными, другими дидактическими материалами.
ИГНАТЕНКО ОЛЬГА НИКОЛАЕВНА
кандидат филологических наук, доцент
ЛУГИНЕЦ ТАТЬЯНА ВИКТОРОВНА
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
23
по направлению подготовки (специальности)
036401.65 Таможенное дело
квалификация (степень) «специалист»
Download