Общеевропейские компетенции владения иностранным языком

advertisement
ЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ
В настоящее время в практике преподавания
иностранных
языков
распространение
получает
все
большее
новое
учебное
средство – «Языковой портфель или портфолио».
Европейский языковой портфель (ЕЯП) был
разработан Отделом языковой политики при
Совете Европы в Страсбурге в 1998-2000 годах.
Он был пропилотирован в Европе во время
проведения Общеевропейского года языков как инструмент поддержки
развития поликультурности и полиязычности.
В
основе
Европейского
«Общеевропейские
Языкового
компетенции
Портфеля
владения
лежит
документ
иностранным
языком»
(Common European Framework of Reference), который был принят Советом
Европы в 1996 году в Страсбурге. Цель документа – описать уровни владения
иностранным языком в соответствии с существующими международными
стандартами.
Европейский языковой портфель призван способствовать формированию
единого образовательного пространства в области овладения современными
языками Европы, сохранению языкового и культурного многообразия,
усилению роли учащегося в учебном процессе, повышению его мотивации,
автономности, развитию умений самооценки, формированию рефлексивных
умений
в
процессе
изучения/обучения
иностранному
языку.
ЕЯП
представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован самый
разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения.
1
Европейский языковой портфель определяет цели и задачи обучения,
помогает выбрать методику обучения, регламентирует и стандартизирует
шкалу уровней владения иностранным языком, нормирует соотношение
субъективной самооценки учащегося и объективной оценки его уровня
владения иностранным языком.
Европейский языковой портфель для России разработан в рамках проекта
Совета Европы по швейцарской модели «Языкового портфеля» на основе
«Общеевропейских
компетенций»
специалистами
Московского
государственного лингвистического университета (МГЛУ) под руководством
доктора педагогических наук, профессора И.И. Халеевой.
ЕЯП для России адресован всем учащимся, которые изучают неродные
языки: иностранные языки (например, английский, немецкий, французский,
др.); русский (неродной) язык, но государственный (например, в учебных
заведениях с этническим компонентом содержания образования); неродной
(нерусский) язык (например, татарский язык в русских школах Татарстана и
др.).
Сегодня в практике преподавания иностранных языков (ИЯ) языковой
портфель используется как инструмент:
- самооценки достижений учащихся;
- автономного изучения ИЯ;
- демонстрации учебного продукта;
- обратной связи в учебном процессе.
Используя ЕЯП, можно сопоставить уровень владения иностранным языком
с европейскими нормами, а самое главное – определить наиболее
2
рациональные способы совершенствования знаний и умений в области
овладения иностранным языком.
Европейский языковой портфель включает в себя 3 части:
☼ Языковой паспорт
☼ Языковую биографию
☼ Досье
Языковой паспорт представлен отдельным
документом. Он признается Советом Европы в
качестве
документа,
отражающего
достижения
учащегося в изучении иностранного языка и может
использоваться при продолжении учебы или поиске
работы в европейских странах.
Основными составляющими «Языкового паспорта»
являются таблица самооценки и таблицы языковых
навыков. Таблица самооценки позволяет учащемуся
оценить свой уровень владения иностранным языком в соответствии
«Общеевропейскими
компетенциями».
Таблицы
языковых
с
навыков
отражают следующие умения текущего уровня владения ИЯ:
 понимание (аудирование и чтение),
 говорение (диалог и монолог),
 письмо
В «Паспорте» также указываются сведения об изучении языка и опыте
межкультурного общения, перечень сертификатов и дипломов.
3
Языковая биография способствует развитию
навыков планирования, рефлексии (сознательное и
сосредоточенное
выполненных
размышление/
коммуникативных
оценка
действий)
и
самооценки в процессе изучения языка. Этот
документ
содержит
контрольные
листы
самооценки коммуникативных умений/действий в
ситуациях
речевого
говорения,
чтения,
общения
письма),
(аудирования,
составленных
в
соответствии с характеристикой основных уровней владения ИЯ.
«Языковая биография» позволяет проводить самоанализ своих достижений в
овладении иностранным языком, более четко планировать дальнейшую
учебную
деятельность.
Данный
документ
заполняется
учащимся
и
преподавателем, что позволяет четче организовывать работу над изучаемым
языком,
составлять
свою
индивидуальную
программу
изучения
и
совершенствования иностранного языка.
Досье ЕЯП фиксирует любые практические
примеры достижений в изучении иностранного
языка.
Например,
самостоятельные
работы,
переводы художественных текстов, материалы
учебных проектов. В «Досье» также могут быть
включены справки и дипломы об окончании
языковых курсов.
Языковой
портфель,
демонстрирует
с
способности
одной
стороны,
владельца
по
4
иностранному языку, а с другой стороны, он делает процесс обучения
иностранному языку прозрачным для учащегося и помогает ему развивать
свои мыслительные способности и самооценку.
Концепция языкового портфеля дает возможность расширить рамки
учебного процесса за счет включения в систему оценки достижений
учащихся
в
аутентичном
межкультурном
непосредственном
и
опосредованном обучении. «Портфель» повышает мотивацию учащегося, его
ответственность за результаты учебного процесса, способствует развитию
сознательного отношения к процессу обучения и его результатам.
Языковой
портфель
позволяет
конкретизировать
цели
обучения
иностранным языкам и, следовательно, лучше организовывать учебный
процесс, учит анализировать учебный процесс совместно с учащимся, исходя
из его самооценки, потребностей и мотивации, корректировать содержание
обучения, находить индивидуальный подход к учащемуся.
Языковой портфель поддерживает и укрепляет желание изучать иностранный
язык в течение всей жизни, а также облегчает планирование учебного
процесса, контроль за ним, и оценку уровня знаний.
Литература
1. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение,
обучение, оценка (русская версия). – М.: МГЛУ, 2005. – 247 с.
2. Коряковцева Н.Ф. Европейский языковой портфель для России – новая
образовательная технология в области обучения иностранным языкам. –
М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. – 154 с.
3. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching,
assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2007 (9th printing). – 260
p.
4. Little D., Perclova Radka. European Language Portfolio. Guide for Teachers and
Teacher Trainers. – Strasbourg: Council of Europe, 2001. – 97 p.
5
Download