AYPOWER ГЕНЕРАТОР
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПАНИЯ- ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
GÜÇBİR JENERATÖR SAN. TİC. LTD. ŞTİ.
Ekşioğlu Mah. Yavuz Selim Cd. 86. Sokak No.2 Taşdelen – Çekmeköy – İstanbul
Tel : 216 429 77 72 ( pbx )
Fax : 216 429 78 73
СЕРИЯ AYR / ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ГРУППА
КОЭФФИЦИЕ
НТ
МОЩНОСТИ
МАКСИМАЛЬН
АЯ
МОЩНОСТЬ
НОМИНАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
кВА
AYR40
40
AYR55
55
AYR75
75
AYR90
90
AYR110
110
AYR125
125
кВт
32
44
60
72
88
100
кВА
кВт
36
28,8
50
40
68
54
100
80
113
90
R4100
D
R4105D
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
ДИЗЕЛЬНЫ
Й
ДВИГАТЕЛ
Ь
кВм
36
42
61
литр
3,93
4,33
4,33
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЦИЛИНДРОВ
1-3-4-2
1-3-4-2
1-3-4-2
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
NATUREL
SUCTION
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО БАКА
ОБЪЕМ МАСЛА
ОБЪЕМ ВОДЫ
ПОТОК ВЫХЛОПНОГО ГАЗА
ВСАСЫВАНИЕ ВОЗДУХА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
РАЗМЕРЫ
81
64
RICARDO
R4105IZL
R4105D
D
ДИЗЕЛЬНЫЙ
ВЕС
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ВЫХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
об/ми
н
мм x
мм
66
4,5
4/6
1-3-4-2
TURBO
CHARG
E
R6105AZL R6105AZL
D
D
90
110
6,75
6,75
1-5-3-6-24
1-5-3-6-24
TURBO CHARGE,
AFTERCOOLER
1500
100x12
5
105x125
231
231
231
231
218
218
150
10
16
150
10
16
150
13
16
150
13
18
250
18
25
250
18
25
6,5
9,5
11,5
14
27
27
6,7
10,5
10,5
620
620
M110
M125
190(245)
220(300)
220(300)
105x125
105x130
105x130
105x130
МЕХАНИЧЕСКАЯ / ЕЛЕКТРОННАЯ
г/кВт
ч
литр
литр
литр
м²/ми
н
м²/ми
н
кг
1,86
2,9
4,5
420
420
M40
M55
435
440
MARANELLO
M75
M90
230/400
50
В
Гц
±%0,5
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
cм
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
cм
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
170(22
5)
95(95)
145(16
0)
650(85
0)
170(225) 170(225)
95(95)
110(110)
110(110)
145(160) 145(160)
95(95)
95(95)
150(165)
170(180)
170(180)
850(115
0)
1120(147
0)
950(125
0)
1450(1970 1520(2040
)
)
СЕРИЯ AYR / ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ГРУППА
КОЭФФИЦИЕН
Т
МОЩНОСТИ
МАКСИМАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
НОМИНАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ
кВА
кВт
кВА
кВт
AYR150
150
120
136
108
НАЗВАНИЕ
R6105AZL
D
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО БАКА
ОБЪЕМ МАСЛА
ОБЪЕМ ВОДЫ
ПОТОК ВЫХЛОПНОГО ГАЗА
ВСАСЫВАНИЕ ВОЗДУХА
АЛЬТЕРНАТО
Р
РАЗМЕРЫ
ВЕС
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ВЫХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
ВЕС (С КОЖУХОМ)
AYR330
330
264
300
240
R6126ZLD
5
121
132
175
235
250
литр
6,75
7,01
7,52
6 SIRA
9,7
9,7
1-5-3-6-2-4
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
AYR220
AYR306
220
306
176
245
200
275
160
220
RICARDO
R6105IZL R6113AZL R6126ZLD
D
D
4
ДИЗЕЛЬНЫЙ
кВм
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЦИЛИНДРОВ
ДИЗЕЛЬНЫЙ
ДВИГАТЕЛЬ
AYR165
165
132
150
120
об/ми
н
мм x
мм
1-5-3-6-21-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4
4
TURBO CHARGE, AFTERCOOLER
1-5-3-6-2-4
1500
105x130
105x135
113x125
126x130
126x130
MECHANIC/ELECTRONIC
г/кВт ч
,
218
218
208
208
литр
литр
литр
м²/ми
н
м²/ми
н
кг
250
18
25
250
18
25
300
18
35
500
19
50
600
19
50
27
29
38
45
45
10,5
11,5
18
18
18
620
620
780
830
M150
M165
620
MARANELLO
M220
230/400
50
M320
M330
В
Гц
±%0,5
см
см
см
220(300)
110(110)
170(180)
кг
1680(2200)
220(300)
220(300)
300(360)
300(360)
110(110)
110(110)
135(135)
135(135)
170(180)
170(180)
180(220)
180(220)
1810(2330
2290(2940) 2680(3380) 2780(3480)
)
СЕРИЯ AYW / ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМАЛЬ
КОЭФФИЦИ
НАЯ
ЕНТ
МОЩНОСТЬ
МОЩНОСТ
И
PRIME
кВА
AYW320
320
AYW350
350
AYW385
385
AYW450
450
AYW485
485
AYW550
550
кВт
256
280
308
360
388
440
кВА
кВт
290
232
318
254
350
280
410
328
440
352
500
400
WD129TA
D23
WD129TA
D25
WD145TA
D35
WD164TA
D42
кВм
259
284
308
388
462
литр
12.9
12.9
13.5
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ДИЗЕЛЬН
ЫЙ
ДВИГАТЕЛ
Ь
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ
ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
об/м
ин
мм x
мм
РАЗМЕРЫ
373
14.5
14.5
6
TURBO CHARGE, AFTERCOOLER, INTERCOOLER
16.5
1500
135x150
135x150
138x160
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
АЛЬТЕРНА
ТОР
WUXI
WD135TA WD145TA
D28
D33
ДИЗЕЛЬНЫЙ
138x160
138x160
145x165
ELECTRONIC
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ
100% НАГРУЗКИ
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО
БАКА
г/кВт
ч
217
217
221
210
208
208
литр
600
600
700
700
750
850
ОБЪЕМ МАСЛА
литр
литр
32
55
32
55
50
120
50
120
M320
M350
M485
M550
330(460)
135(135)
190(225)
3400(4500
)
330(460)
135(135)
190(225)
3500(4700
)
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
ВЕС (С КОЖУХОМ)
Гц
32
32
55
65
MARANELLO
M385
M450
50
±%0,5
см
см
см
кг
330(460)
135(135)
190(225)
2400(3500
)
330(460)
135(135)
190(225)
2800(3900
)
330(460)
135(135)
190(225)
2900(4000
)
330(460)
135(135)
190(225)
3200(4300
)
СЕРИЯ AYW / ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМАЛЬ
НАЯ
КОЭФФИЦИ
МОЩНОСТЬ
ЕНТ
МОЩНОСТ НОМИНАЛЬН
И
АЯ
МОЩНОСТЬ
НАЗВАНИЕ
кВА
AYW600
600
AYW660
660
AYW750
750
AYW850
850
AYW930
930
кВт
480
528
600
680
744
880
кВА
545
600
680
772
845
1000
кВт
436
480
544
617
676
800
WD305TA
D68
WD327TA
D82
750
902
ДИЗЕЛЬН
ЫЙ
ДВИГАТЕЛ
Ь
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
WD269TA
D50
кВм
512
556
647
литр
26.9
26.9
28.7
об/м
ин
мм x
мм
РАЗМЕРЫ
680
28.7
30.5
12
TURBO CHARGE, AFTERCOOLER, INTERCOOLER
32.7
1500
138x150
138x150
138x160
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
АЛЬТЕРНА
ТОР
WUXI
WD287TA WD287TA
D58
D61
ДИЗЕЛЬНЫЙ
WD269TA
D45
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ
ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
AYW1100
1100
138x160
140x165
140x165
ELECTRONIC
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ
100% НАГРУЗКИ
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО
БАКА
г/кВт
ч
208
213
213
217
218
213
литр
1000
1000
1200
1400
1600
2000
ОБЪЕМ МАСЛА
литр
литр
60
150
60
150
72
170
72
170
M600
M660
60
72
150
170
MARANELLO
M750
M850
50
M930
M1100
350(500)
170(190)
210(235)
6800(8800
)
350(500)
170(190)
210(235)
7900(9900
)
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
ВЕС (С КОЖУХОМ)
Гц
±%0,5
см
см
см
кг
350(500)
170(190)
210(235)
5700(7600
)
350(500)
170(190)
210(235)
5900(7800
)
350(500)
170(190)
210(235)
6200(8100
)
350(500)
170(190)
210(235)
6600(8560
0)
СЕРИЯ AYF / ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ
КОЭФФИЦИЕНТ
МОЩНОСТИ
НОМИНАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ
НАЗВАНИЕ
кВА
кВт
кВА
кВт
МОДЕЛЬ
ТИП
POWER
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
ДИЗЕЛЬНЫЙ СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЬ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
COMPRESSION RATIO
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО БАКА
ВЕС
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ВЫХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
АЛЬТЕРНАТОР
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
РАЗМЕРЫ
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
ВЕС (С КОЖУХОМ)
hp
литр
об/мин
мм x мм
AYF250
250
200
227
181
AYF275
275
220
250
200
AYF300
300
240
272
217
AYF325
325
260
295
236
FORD
ECOTORQ
ECOTORQ
ECOTORQ
ECOTORQ
9.0
9.0
9.0
9.0
BOSCH 1800 BAR COMMON RAIL
300
300
350
350
9
9
9
9
6
TURBO CHARGE, AFTERCOOLER, INTERCOOLER
1500
112x124
116x134
116x134
116x134
17.4:1
17.4:1
17.4:1
17.4:1
COMMON RAIL ELECTRONIC
г/кВт ч
41
литр
кг
350
850
В
Гц
M250
230/400
50
53
59,1
450
480
870
870
MARANELLO
M275
M300
230/400
230/400
50
50
64
520
870
M325
230/400
50
±%0,5
см
см
см
кг
280(380)
135(135)
180(220)
1900(2800)
280(380)
135(135)
180(220)
2000(2900)
280(380)
135(135)
180(220)
2100(3000)
280(380)
135(135)
180(220)
2200(3100)
СЕРИЯ AYV/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ГРУППА
КОЭФФИЦИЕ
НТ
МОЩНОСТИ
МАКСИМАЛЬ
НАЯ
МОЩНОСТЬ
НОМИНАЛЬН
АЯ
МОЩНОСТЬ
кВА
AYV94
94
AYV109
109
AYV145
142
AYV167
167
AYV205
206
AYV226
224
кВт
76
87
114
133
165
179
кВА
85
100
130
152
186
201
кВт
68
80
104
121
149
161
TAD732G
E EDC4
TAD733G
E EDC4
179
195
НАЗВАНИЕ
TAD530
GE
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
ДИЗЕЛЬНЫ
Й
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЬ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
кВм
ОБЪЕМ МАСЛА
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
АЛЬТЕРНАТ
ЧАСТОТА
ОР
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
РАЗМЕРЫ
98
218
219
13
20
13
20
M94
M109
+-%0,5
+-%0,5
Гц
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
148
1500
Mechanic
г/кВт
ч
литр
литр
125
4,76
7,15
4
6
TURBO CHARGE, CHARGE AIR COOLING
об/ми
н
мм x
мм
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ
100% НАГРУЗКИ
83
литр
TAD531
GE
VOLVO PENTA
TAD532G TAD731G
E EDC4
E
INDUSTRIAL
95*210*1
35
95*245*1
65
1150(160
0)
108X130
Electroni
Mechanic
c
216
215
13
20
20
24
MARANELLO
M145
M167
50
+-%0,5
+-%0,5
Electronic
214
219
34
37,1
34
37,1
M205
M226
+-%0,5
+-%0,5
95*210*1 115*250*1 115*250*1 115*260*2 115*26035
80
80
00
200
95*245*1 115*300*1 115*300*2 115*330*2 115*330*2
65
80
00
00
10
1250(170 1575(2175 1650(2250 1950(2600 1950(2600
0)
)
)
)
)
СЕРИЯ AYV/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМА
ЛЬНАЯ
КОЭФФИЦ МОЩНОСТ
Ь
ИЕНТ
МОЩНОС НОМИНАЛ
ТИ
ЬНАЯ
МОЩНОСТ
Ь
НАЗВАНИЕ
кВА
AYV275
274
AYV385
387
AYV415
414
AYV455
452
AYV507
501
AYV550
556
кВт
219
310
331
362
401
445
кВА
250
352
378
412
451
505
кВт
200
282
302
329
361
404
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ
ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
кВм
TAD734
GE
TAD134
2GE
TAD134
3GE
238
333
356
389
7,15
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
АЛЬТЕРН ЧАСТОТА
АТОР
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
РАЗМЕР
Ы
521
591
560
630
473
504
TAD164 TWD164
2GE
3GE
473
12,78
596
16,12
6
TURBO CHARTGE AND CHARGE AIR COOLING
1500
108X13
0
131x158
144x165
ELECTRONIC
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
ОБЪЕМ МАСЛА
431
TAD164
1GE
AYV700
700
554
лит
р
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА
ДИЗЕЛЬН ОХЛАЖДЕНИЯ
об/м
ЫЙ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ин
ДВИГАТЕ
мм
ЛЬ
ДИАМЕТР И ХОД
x
ПОРШНЯ
мм
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ
100% НАГРУЗКИ
VOLVO PENTA
TAD134 TAD134
4GE
5GE
INDUSTRIAL
AYV630
651
г/кВ
тч
лит
р
лит
р
205
191
194
195
196
200
29
35
35
35
36
48
32
44
44
44
44
60
M275
M385
M415
+-%0,5
+-%0,5
+-%0,5
Гц
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
MARANELLO
M455
M507
50
+-%0,5
+-%0,5
200
200
48
48
60
93
M550
M630
M700
+-%0,5
+-%0,5
+-%0,5
115*270 115*300 115*300 135*300 135*290 135*360 135*360 135*370
*205
*200
*200
*200
*230
*230
*235
*235
115*380 115*300
135*460
135*460*225
135*460*225
*210
*210
*235
2350(30 2380(30 2420(31 2490(31 3050(38 3150(38 3700(44 3750(44
50)
80)
20)
90)
00)
70)
00)
50)
СЕРИЯ AYP/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ГРУППА
КОЭФФИЦИЕ
НТ
МОЩНОСТИ
МАКСИМАЛЬН
АЯ
МОЩНОСТЬ
НОМИНАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
кВА
AYP10
10
AYP15
15
AYP23
23
AYP30
30
AYP33
33
AYP50
50
кВт
8,0
12,0
18,4
24,0
26,4
40,0
кВА
кВт
9
7,2
12
9,6
19,5
27
15,6
21,6
PERKINS
30
24
45
36
403D11G
403D15G
404D1103A22G
33G
INDUSTRIAL
1103A33G
1103A33TG1
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
ДИЗЕЛЬНЫЙ СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЬ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
кВм
9,3
13,3
20,3
30,4
30,4
45,6
литр
1,131
1,496
2,216
4-Sıra
3,3
3,3
3-Sıra
3,3
3-Sıra
об/ми
н
мм x
мм
1500
77x81
84x90
84x100
261
251
252
4,9
5,2
6
6
M10
M15
900(900)
1450(185
0)
1370(145
0)
900(900)
1450(185
0)
1370(145
0)
900(900)
1800(230
0)
1420(172
0)
357(607)
576(826)
590(948)
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
ОБЪЕМ МАСЛА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
РАЗМЕРЫ
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
Turbo
Charge
Natural Suction
105x127
105x127
105x127
218
218
220
7
10,2
10,6
8,3
MARANELLO
M23
M30
50
10,2
8,3
10,2
8,3
M33
M50
900(900)
1800(230
0)
1420(172
0)
792(1120
)
900(900)
1800(230
0)
1420(172
0)
859(1187
)
MECHANIC
г/кВт
ч
литр
литр
Гц
+-%0,5
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
900(900)
1800(230
0)
1420(172
0)
792(1120
)
СЕРИЯ AYP/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМАЛЬН
АЯ
КОЭФФИЦИЕ
МОЩНОСТЬ
НТ
МОЩНОСТИ НОМИНАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
НАЗВАНИЕ
кВА
AYP66
66
AYP71
71
AYP88
88
AYP103
103
AYP112
112
AYP150
150
кВт
52,8
56,8
70,4
82,4
89,6
120,0
кВА
кВт
60
48
65
52
80
64
100
80
138
110,4
1103A33TG2
1104A44TG1
1104C44TAG2
1006TAG
кВм
59,3
64,3
79,1
92
99,5
133,5
литр
3,3
3-Sıra
4,4
4-Sıra
4,4
4-Sıra
5,99
6-Sıra
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
ДИЗЕЛЬНЫ
Й
ДВИГАТЕЛЬ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
TURBOCHARGE
об/ми
н
мм x
мм
ОБЪЕМ МАСЛА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
4,4
5,99
4-Sıra
6-Sıra
Turbo Charge and
Charge Air Cooling
1500
105x127
105x127
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
93
74,4
PERKINS
1104A1006TG1
44TG2
A
INDUSTRIAL
105x127
100x127
105x127
ELECTRON
IC
MECANIC
г/кВт
ч
литр
литр
220
207
217
10,2
8,3
13
8
M66
M71
13
37,22
8
19
MARANELLO
M88
M103
50
Гц
100x127
220
205
199
13
8
37,22
19
M112
M150
+-%0,5
см
900(900)
900(900)
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
1800(230
0)
1420(172
0)
892(1250
)
1800(230
0)
1420(172
0)
944(1282
)
РАЗМЕРЫ
1100(110
0)
2100(280
0)
1650(183
0)
942(1460
)
1200(110
0)
2800(380
0)
1650(222
0)
1520(231
5)
1100(110
0)
2100(280
0)
1650(183
0)
1552(223
5)
1200(1200)
2800(3800)
1650(2220)
1602(2342)
СЕРИЯ AYP/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМАЛЬН
АЯ
КОЭФФИЦИЕ
МОЩНОСТЬ
НТ
МОЩНОСТИ НОМИНАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
НАЗВАНИЕ
кВА
AYP165
165
AYP200
200
AYP229
229
AYP250
250
AYP275
275
AYP300
300
кВт
132,0
160,0
183,2
200,0
220,0
240,0
кВА
кВт
150
120
180
144
250
200
275
220
1306CE87TAG6
1606AE93TAG4
239
261
1006TAG 1106C2
E66TAG4
МОДЕЛЬ
ДИЗЕЛЬНЫ
Й
ДВИГАТЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
кВм
143
175,5
199
литр
5,99
6,6
8,7
об/ми
н
мм x
мм
ОБЪЕМ МАСЛА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
217
8,7
8,7
6
TURBO CHARGE AND CHARGE AIR COOLING
9,3
1500
100x127
105x127
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
200
225
160
180
PERKINS
1306C1306CE87TAG3 E87TAG4
INDUSTRIAL
116,6x135 116,6x135 116,6x135
,9
,9
,9
117x146
ELECTRONIC
г/кВт
ч
литр
литр
200
205
37,22
19
21
16,5
M165
M200
Гц
204
201
37,22
37,22
28,3
28,3
MARANELLO
M229
M250
50
172
210
37,22
28,3
30,9
36
M275
M275
1500(150
0)
3100(420
0)
1720(258
0)
2021(300
6)
1500(150
0)
3100(420
0)
1720(258
0)
2904(430
5)
+-%0,5
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
РАЗМЕРЫ
1200(120
0)
2800(380
0)
1650(222
0)
1642(238
2)
1200(120
0)
2800(280
0)
1650(222
0)
1672(237
2)
1200(120
0)
2800(280
0)
1719(222
0)
2105(274
5)
1500(150
0)
3100(420
0)
1720(258
0)
2113(310
0)
СЕРИЯ AYP/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
AYP330
AYP400
AYP450
AYP500
AYP550
AYP660
ГРУППА
КОЭФФИЦИЕ
НТ
МОЩНОСТИ
МАКСИМАЛЬН
АЯ
МОЩНОСТЬ
НОМИНАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
кВА
330
400
450
500
550
660
кВт
264,0
320,0
360,0
400,0
440,0
528,0
кВА
кВт
300
240
350
280
500
400
600
480
НАЗВАНИЕ
2806A1606A2206A2206A2506A2506AE18TAG1
E93TAG5 E13TAG2 E13TAG3 E15TAG1 E15TAG2
A
INDUSTRIAL
МОДЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
ДИЗЕЛЬНЫЙ СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЬ ENGINE RPM
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
кВм
287
349
392,3
434
478
574
литр
9,3
12,5
12,5
15
15
18,13
6
TURBO CHARGE AND CHARGE AIR COOLING
об/ми
н
мм x
мм
1500
1500
1500
1500
1500
1500
117x146
130x157
130x157
137x171
137x171
145x183
210
195
194
200
201
30,9
36
51,4
40
58
62
61
62
M330
M400
M550
M660
1500(150
0)
3500(460
0)
2150(281
0)
4070(509
5)
1500(150
0)
3500(460
0)
2200(281
0)
4188(509
5)
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
ОБЪЕМ МАСЛА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
400
450
320
360
PERKINS
ELECTRONIC
г/кВт
ч
литр
литр
Гц
198
51,4
58
40
62
MARANELLO
M450
M500
50
+-%0,5
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
РАЗМЕРЫ
1500(150
0)
3100(420
0)
1960(258
0)
3004(440
4)
1500(150
0)
3100(420
0)
1900(258
0)
3441(427
3)
1500(150
0)
3100(420
0)
1900(258
0)
3526(442
6)
1500(150
0)
3500(460
0)
2170(281
0)
4070(509
4)
СЕРИЯ AYP/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГРУППА
МОДЕЛЬ
МАКСИМАЛЬН
КОЭФФИЦИЕ
АЯ
НТ
МОЩНОСТЬ
МОЩНОСТИ
НОМИНАЛЬНА
кВА
AYP700
715
AYP800
825
AYP900
880
AYP1000
1000
AYP1125
1100
AYP1385
1385
кВт
572,0
660,0
704,0
800,0
880,0
1.108,0
кВА
650
750
800
900
1000
1250
Я МОЩНОСТЬ
кВт
520
600
640
2806AE18TAG
2
400623TAG2
A
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ДИЗЕЛЬНЫ
Й
ДВИГАТЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
кВм
609
литр
18,13
об/ми
н
мм x
мм
720
800
1000
PERKINS
40064008TAG1 4008TAG2
401223TAG3
A
A
46TWG2A
A
INDUSTRIAL
695
760
ОБЪЕМ МАСЛА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
947
1166
45,482
12-V
1500
145x183
160x190
160x190
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
839
22,921
22,921
30,561
30,561
6 линий
8 линий
TURBO CHARGE AND CHARGE AIR COOLING
160x190
160x190
160x190
221
213
149
153
201
177
M1125
M1385
2100(2438
)
4650(6058
)
2550(2591
)
9608(1135
8)
1900(2438
)
4800(9087
)
2750(2890
)
9722(1522
0)
ELECTRONIC
г/кВт
ч
литр
литр
203
210
212
61
62
105
113,4
M700
M800
2000(243
8)
3350(605
8)
2200(259
1)
5702(745
2)
2100(243
8)
3900(605
8)
2220(259
1)
6664(841
4)
210
105
149
113,4
153
MARANELLO
M900
M1000
50
Гц
+-%0,5
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
РАЗМЕРЫ
2100(243
8)
3900(605
8)
2220(259
1)
7264(901
4)
2100(2438
)
4650(6058
)
2550(2591
)
9303(1105
3)
СЕРИЯ AYP/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ГРУППА
КОЭФФИЦИЕ
НТ
МОЩНОСТИ
МАКСИМАЛЬН
АЯ
МОЩНОСТЬ
НОМИНАЛЬНА
Я МОЩНОСТЬ
кВА
GJP1500
1500
GJP1656
1656
GJP1875
1875
GJP2028
2028
GJP2264
2264
кВт
1.200,0
1.324,8
1.500,0
1.622,4
1811,2
кВА
кВт
1360
1088
1505
1204
1705
1364
1840
1472
2020
1616
НАЗВАНИЕ
PERKINS
401246TWG3A
PERKINS
401246TAG2A
кВм
1263
1395
литр
45,482
МОДЕЛЬ
ДИЗЕЛЬНЫЙ
ДВИГАТЕЛЬ
ТИП
МОЩНОСТЬ ПРИ ОБОРОТАХ
1500 rpm
ОБЪЕМ ЦИЛИНДРА
К-ВО ЦИЛИНДРОВ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
об/ми
н
мм x
мм
ОБЪЕМ МАСЛА
АЛЬТЕРНАТ
ОР
РАЗМЕРЫ
ОБЪЕМ ВОДЫ
НАЗВАНИЕ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛИННА (С КОЖУХОМ)
1579
1690
PERKINS
4016TAG2A
1886
45,482
45,482
61,123
61,123
12-V
16-V
TURBO CHARGE AND CHARGE AIR COOLING
1500
160x190
160x190
217
202
201
177
210
177
M1500
M1656
ТИП РЕГУЛИРОВКИ
РАСХОД ТОПЛИВА ПРИ 100%
НАГРУЗКИ
PERKINS
PERKINS
40124016TAG1A
46TAG3A
INDUSTRIAL
160x190
160x190
160x190
207
212
316
214
316
214
M2028
M2264
3000(2438
3000(2438)
6500(1290)
6500(12190)
3220(2690)
12145(2040
9)
3220(2690)
12640(2090
4)
ELECTRONIC
г/кВт
ч
литр
литр
Гц
211
210
177
MARANELLO
M1875
50
+-%0,5
см
ШИРИНА (С КОЖУХОМ)
см
ВЫСОТА (С КОЖУХОМ)
см
ВЕС (С КОЖУХОМ)
кг
1900(2438) 2400(2438) 2400(2438)
5500(1219
4800(9087) 5500(9087)
0)
2750(2890) 3150(2690) 2790(2690)
9822(1532 9922(1612 9922(1612
0)
0)
0)
СЕРИЯ AYB/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА (Гц)
НАПРЯЖЕНИЕ (В)
ГЕНЕРАТОР
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (кВт)
МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА (A)
AYB1200
50
220
3,4
0,8
0,9
AYB3600
50
220
2,8
3
12,7
AYB3600-E
50
220
2,8
3
12,7
AYB6500-E
50
220
5
5,5
22,7
ФАЗА
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
КОЭФФИЦИЕНТ МОЩНОСТИ
УРОВЕНЬ ШУМА (дБ)
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ (MM)
МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ЛС/ОБ/МИН
СИСТЕМА ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
ДВИГАТЕЛЬ
ОБЪЕМ МАСЛА (литр)
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО БАКА (литр)
РАЗМЕРЫ
РАСХОД ТОПЛИВА (гхкВт/ч)
МАССА НЕТТО / ВЕС БРУТТО (кг)
РАЗМЕРЫ
20 НС КОНТЕЙНЕР (КОМПЛЕКТ)
40 HC КОНТЕЙНЕР (КОМПЛЕКТ)
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА (HZ)
НАПРЯЖЕНИЕ (В)
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (кВт)
МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ГЕНЕРАТОР
(A)
ФАЗА
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
КОЭФФИЦИЕНТ МОЩНОСТИ
УРОВЕНЬ ШУМА (дБ)
МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ДИАМЕТР И ХОД ПОРШНЯ
(MM)
МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ЛС/ОБ/МИН
СИСТЕМА ЗАПУСКА
ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ОБЪЕМ МАСЛА (ЛИТРЫ)
ЕМКОСТЬ ТОПЛИВНОГО БАКА
(литр)
РАЗМЕРЫ
РАСХОД ТОПЛИВА (гхкВт/ч)
МАССА НЕТТО / ВЕС БРУТТО
(кг)
1
AVR
1
65
152F
52x46
1
AVR
1
70
170F
70x54
1
AVR
1
70
170FE
70x54
1
AVR
1
74
188FE
88x64
2,5/3600
7,5/3600
7,5/3600
13/3600
ROPE
0,45
6
ROPE
0,6
15
Starting Button
0,6
15
Starting Button
1,1
25
450
395
395
374
23/25
495*375*445
400
864
45/47
605*445*500
192
485
45/47
605*445*500
192
485
78/80
700*530*595
102
292
AYB7500-E
50
220
6
6,5
AYB9500-E
50
220
7
7,5
AYB9500-E3
50
230/400
7
7,5
AYB13000-E
50
220
10
10,5
AYB13000-E3
50
230/400
10
10,5
27,2
31,8
31,8
47,7
19
1
AVR
1
75
190FE
1
AVR
1
79
182FE
3
AVR
0,8
79
182FE
1
AVR
1
89
2V78
3
AVR
0,8
89
2V78
90x66
92x66
92x66
77*66
77*66
16/3600
17,5/3600
17,5/3600
22/3600
22/3600
Starting
Button
1,1
Starting
Button
1,2
Starting
Button
1,2
Starting Button
Starting Button
1,3
1,3
25
25
25
32
32
374
374
374
313
313
81/83
87/89
87/89
160/162
160/162
СЕРИЯ AYD/ ДИЗЕЛЬНЫЕ ГЕНЕРАТОРЫ. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
ЧАСТОТА (HZ)
НАПРЯЖЕНИЕ (В)
ВЫХОДНАЯ
ГЕНЕРАТОР
МОЩНОСТЬ (кВт)
МАКСИМАЛЬНАЯ
AYD7000
50
220
AYD7000-3
50
230/400
AYD7000S
50
220
AYD7000-S3
50
230/400
AYD8000S
50
220
AYD8000S-3
50
230/400
5
5
5
5
6
6
5,5
5,5
5,5
5,5
6,5
6,5
ДВИГАТЕЛЬ
РАЗМЕРЫ
МОЩНОСТЬ
ВЫХОД
ПОСТОЯННОГО
ТОКА (A)
ФАЗА
РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
КОЭФФИЦИЕНТ
МОЩНОСТИ
УРОВЕНЬ ШУМА
(дБ)
МОДЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ
ДИАМЕТР И ХОД
ПОРШНЯ (MM)
МАКСИМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ
ЛС/ОБ/МИН
СИСТЕМА
ЗАПУСКА
ДВИГАТЕЛЯ
25
9,9
25
9,9
29,5
11,7
1
3
1
3
1
3
AVR
AVR
AVR
AVR
AVR
AVR
1
0,8
1
0,8
1
0,8
75
75
75
75
186FAE
186FAE
186FAE
186FAE
188FAE
188FAE
86x70
86x70
86x70
86x70
88x72
88x72
10/3600
10/3600
10/3600
10/3600
12/3600
12/3600
Starting
Button
Starting
Button
Starting
Button
Starting
Button
Starting
Button
Starting
Button
ОБЪЕМ МАСЛА
(ЛИТРЫ)
1,7
1,7
1,7
1,7
1,9
1,9
ЕМКОСТЬ
ТОПЛИВНОГО
БАКА (литр)
16
16
16
16
16
16
280
280
280
280
280
280
113/118
113/118
168/180
177/189
РАСХОД
ТОПЛИВА (гхкВт/ч)
МАССА НЕТТО /
ВЕС БРУТТО (кг)
РАЗМЕРЫ
20 FT
КОНТЕЙНЕР
(КОМПЛЕКТ)
40 HQ
КОНТЕЙНЕР
(КОМПЛЕКТ)
740*500*635 740*500*635
168/180
970*560*725
970*560*725 970*560*725
177/189
970*560*725
99
99
72
72
72
72
207
207
144
144
144
144
ВВЕДЕНИЕ
При выпуске нашей продукции каждый этап проходит производственные испытания. На высоком
уровне проводятся управление технологическими процесами и контроль качества . Гарантия
эксплуатации генератора, при условии эксплуатации соответственно правил, указанных в
«Руководстве по эксплуатации» и Гарантийном талоне - один год.
Данное руководство содержит информацию, необходимую для запуска, и технического
обслуживания на период длительного использования.
Если вы планируете получить эффективную отдачу и долгосрочную выгоду от применения нашей
продукции - следуйте правилам, указанным в разделах "Техническое обслуживание" и
"Установка генератора".
Не позволяйте исправлять поломки неопытным лицам! Пользуйтесь услугами нашей или другой,
проверенной фирмы. В противном случае это может привести к тому, что гарантия будет
недействительна, до окончания гарантийного срока.
Кроме того, любая замена части, сделанная без подтверждения нами или использование деталей,
которые не являются оригинальными – может сократить срок гарантии.
Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что она прослужит вам долгие годы.
ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Воздушный фильтр: Это часть, которая отфильтровывает воздух, прежде чем он попадает в
камеру сгорания. Она влияет на производительность и срок службы двигателя. GUCBIR использует
высококачественные воздушные фильтры в своих установках.
Двигатель ыоздушного охлаждения: способ охлаждения зависит от циркуляции воздуха
непосредственно возле горячих частей двигателя, чтобы охладить их.
Альтернативный ток: переменный ток используется во многих домах и фирмах. Он имеет
определение электрического тока, который меняет направление (положительный и
отрицательный) в цепи на регулярной основе. Эти интервалы обычно пишутся с секундами,
частота 60 Гц в США и 50 Гц в европейских странах.
Генератор: Это устройство, которое преобразует механическую энергию в электрическую. Мы
используем бесколлекторные и синхронные генераторы.
Номинальная мощность: можно охарактеризовать как непрерывно отдаваемую мощность в
течение неограниченного количества часов. Это позволяет генератору работать стабильно и с
максимальной мощностью.
Максимальная мощность: критерий измерения мощности, которая поставляется генератором в
течение ограниченного количества времени для охлаждения после запуска, а после - перезапуска
охлажденного генератора. Резервная мощность может быть рассчитана как 1,1 раза номинальной
мощности. Например, считается, что генератор, который имеет 100 кВА номинальной мощности,
имеет 110 кВА максимальной мощности.
Децибел: это измерение уровня звука, логарифмическая единица звуковой интенсивности,
численно равна десятичному логарифму безразмерного отношения физической величины к
одноимённой физической величине, принимаемой за исходную, умноженному на десять.
Обозначение (дБ) произошло от изобретателя Александра Белла.
Соединение треугольником: для подключения фаз генератора в виде треугольника в трехфазных
генераторах, когда вы используете две фазы трехфазной системы для того, чтобы получить
120/240 В, мощность уменьшается до одной трети.
Четырехтактный двигатель: Двигатель внутреннего сгорания должен сделать четыре движения
для того, чтобы завершить свой цикл питания.
1. Такт впуска: поршень опускается из верхней мёртвой точки в нижнюю. Кулачки распредвала
открывают впускной клапан, через который в цилиндр засасывается свежая топливно-воздушная
смесь.
2. Такта сжатия: оба впускных и выпускных клапана закрыты, поршень возвращается в верхнюю
часть цилиндра и происходит сжатие топливно-воздушной смеси.
3. Рабочий ход: когда поршень близко к верхней мертвой точке, сжатый воздух-топливо
воспламеняет смесь, как правило, свечей зажигания (для бензиновых) или от давления сжатия
(для дизельного цикла или с воспламенением от сжатия двигателя ). Давление при сгорании
сжатой топливно-воздушной смеси приводит в действие поршень обратно вниз к нижней мертвой
точке с огромной силой.
4. Такт выпуска: Во время такта выпуска, поршень вновь возвращается к верхней мертвой точке
при открытом выпускном клапане. Выпускной клапан открывается и движущийся вверх поршень
вытесняет отработанные газы из цилиндра двигателя.
Частота: частота переменного напряжения и тока - это количество волн, произошедшее на
регулярной основе. Количество колебаний, совершаемых за одну секунду обозначается как "Гц".
Топливная форсунка: Это та часть, которая распыляет топливо в камеру сгорания в определенных
количествах.
Регулирование скорости: система, которая распознает скорость/обороты двигателя, следуя
магнитному рецептору или частоте, вышедшей из генератора. В направлении вращения
двигателя, она обеспечивает отправку топлива в камеру сгорания с электрической системой
управления.
Топливно-подающий насос: Это та часть, которая измеряет топливо и передает его в камеру
сгорания.
Киловатт: реальная электрическая мощность, которая составляет 1000 ватт.
Двигатель с водяным охлаждением: тип двигателя, который охлаждается водой вокруг горячих
частей. Горячая вода поступает в радиатор и охлаждается при помощи вентилятора; она идет к
двигателю снова. Это цикл системы.
Регулятор напряжения: устройство, которое обеспечивает поддержание напряжения бортовой
сети в заданных пределах во всех режимах работы.
Соединение звездой: это способ соединения трехфазных генераторов друг с другом в форме "Y",
где концы проводов соединены в одну точку, а начала присоединены к линейным проводам.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И ИХ ПОЯСНЕНИЯ
Хранить подальше от движущихся частей! Держите одежду и руки
подальше от движущихся частей!
Не прикасайтесь к горячей поверхности частей!
Тревога! Стоп! В чрезвычайной ситуации нажмите кнопку в виде
гриба чтобы остановить машину!
Подвижные части генераторной установки. Поднимать генератор
только с учетом специальных мест, указанних на нем. Иначе
устройство может упасть с последствующими повреждениями.
Статическая точка заземления. Внимание: генератор должен быть
заземлен!
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь генератором прежде, чем прочитаете руководство по
использованию.
Опасно! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Вентилятор. Сильный поток воздуха. Его неодходимо закрыть
специальной решеткой.
Не демонтировать оборудование для обеспечения безопасности
подвижных частей.
Прочитайте
руководство
пользователя
перед
использованием.
После
приведения
в
рабочее
состояние
поверните в пол-оборота!
Перед заполнением радиатора затяните кран!
ВНИМАНИЕ! Радиатор может брызнуть горячую воду!
Запрещается применять открытый огонь и курить вблизи!
Использовать дизельное топливо!
ВНИМАНИЕ!
Опасно для жизни!
ЕЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОНТАКТЫ + / -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Если вы не понмаете чего-то, либо у вас есть сомнения или вопросы к инструкции пожалуйста, позвоните в службу технической поддержки. Телефон указан в контактах.
Наша техническая служба предоставит необходимую информацию.
- Пожалуйста, прочтите руководство по использованию, которое прилагается к
генератору.
- Необходимо получить подтверждение производителя для замены любой части двигателя
генератора, панели управления и дополнительных устройств, иначе гарантия будет
недействительна.
- Не курите во время заполнения бака.
- Очистите пролитое топливо, масло или воду тряпкой. После этого выбросите тряпку в
мусор.
- Не заправляйте топливом генератор во время его работы.
- Запрещается чистить, проводить техническое обслуживание, смазывать или настраивать
генератор во время его работы.
- Выхлопной газ является вредным и опасным для здоровья человека. Учитывайте выход
газа при выборе места для установки генератора. Для предотвращения отравления газом
позаботтесь о вентиляции. Наша фирма не несет ответственности за этот процесс.
- Не носите объемную, свисающую одежду во время работы возле генератора.
- Не запускайте генератор без сохранения движущихся частей под защитной решеткой.
- Не открывайте чашку радиатора, когда двигатель горячий. Не наливайте воду во время
работы двигателя.
- Не заполняйте систему охлаждения морской водой, речной водой или любыми другими
материалами электролитов.
- Не приближайтесь к аккумулятору с открытым огнем. Газ электролита является
горючим, а также кислоты в нем опасны для вашей кожи и глаз.
- Генераторная установка должна находиться под ответственностью одного человека.
- Если ваша кожа подверглась воздействию высоко- сжатого газа- немедленно обратитесь
к врачу.
- Используйте защитные перчатки и крем, если у вас аллергия на топливо.
- В случае случайного запуска двигателя, выключите двигатель, отключите от
электрической сети и отсоедините полюса акумулятора перед ремонтом генератора или
проведением технического обслуживания.
- Не используйте продукты нефтепереработки или легковоспламеняющиеся жидкости для
чистки деталей. Пользуйтесь рекомендованными материалами.
- Используйте те запчасти, которые советует GUCBIR ГЕНЕРАТОР.
- Проводите электрические соединения в соответствии со стандартами.
- Не используйте неисправные, неизолированные и поврежденные кабели для
подключения.
- Внутри антифриза находится гликоль, который очень опасен для здоровья. Не принимать
внутрь. Опасно при попадании на кожу и в глаза.
- Горячая вода и масло может привести к серьезным ожогам. Держитесь подальше от
горячей воды и масла. Перед началом любой работы убедитесь, что система не находится
под высоким давлением.
- Не меняйте положительные и отрицательные полюса на аккумуляторе. Любое
изменение на аккумуляторе может привести к повреждению электрической системы.
- Используйте подъемные крюки для перемещения генератора. Проверьте снаряжение
(подъемные тросы) - достаточно ли оно крепкое.
- Дополнительные детали, которые прикреплены, могут изменить центр тяжести. Таким
образом, вам, возможно, потребуется дополнительное оборудование для подъема.
- Не осуществляйте никаких операций во время подъема.
- Генератор не должен работать на том месте, где находится взрывоопасные вещества.
Некоторые части не защищены, это может привести к взрыву.
- Всегда используйте рекомендуемое обезвоженное топливо. Низкое качество топлива
может привести к повреждению топливного насоса, а это приводит двигатель к поломке и
может вызывать механические проблемы.
-Не используйте моющие аппараты высокого давления для очистки двигателя или другого
оборудования. Радиатор, гибкие трубы и электрическое оборудование может быть
повреждено.
- Даже если генераторная установка установлена в подходящем, хорошо проветриваемом
месте, должны быть дополнительные огнетушители в случае пожара.
- Если генератор вы подключаете сами, пользуйтесь услугами специалиста и с с
письменного разрешения нашей компании. В противном случае, гарантия будет
недействительна.
- Статическое заземление генератора должно быть сделано правильно, соблюдая все
правила и инструкции. Работы по заземлению производятся под ответственностью
покупателя или фирмы.
- Перед тем, как проводить какие-либо операции убедитесь, что генератор находится в
выключенном режиме и во время этого не будет включен.
- При настройке вами электрической системы используйте прочные и гибкие кабели с
резиновым покрытием. Виды кабеля приведенные в таблице.
ИНФОРМАЦИЯ О ПОСТАВКЕ И МОНТАЖЕ ДИЗЕЛЬНОГО
ГЕНЕРАТОРА
ТРАНСПОРТИРОВКА И ВЫГРУЗКА
Выгрузка:
при выгрузке генераторной установки следуйте инструкциям ниже для обеспечения
максимальной безопасности.
-Подъемные устройства и тросы должны быть достатачно мощными.
- Тросы должны быть расположены в тех местах, которые указанны на генераторной
установке.
- Во время подъема, когда тросс провисает, поднимать нужно медленно.
- При использовании погрузчика , вилы должны быть достаточно длинными, чтобы
перемещать генератор , при этом он должен быть близко к земле.
- Основание должно быть достаточно прочным, чтобы выдержать генераторную
установку. Должны быть приняты все меры предосторожности для безопасного
расположения и распределения веса.
- Генераторная установка должа быть транспортирована максимально близко к тому
месту, где она будет установлена.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ НА ЕЕ МЕСТО
Если генератор не может быть перемещен на его постоянное место на погрузчике или
кране, должны быть использованы гидравлические тележки подходящей емкости и
мощности.
ВНИМАНИЕ! Генераторнара установка должна располагаться на ровной и достаточно
прочной поверхности.
Место, где установлен генератор должно контролироваться. Также, должен учитываться
вес генератора.
Монтаж, запуск и подключение генератора
ПОДГОТОВКА:
Для того, чтобы получить наибольшую эффективность от генератора, установка его
должна быть выполнена в соответствии с некоторыми правилами. В противном случае
генератор может быть поврежден или быстро придет в негодность. Перед запуском
машины тщательно проверьте генераторную установку на наличие повреждений: трещин,
сломанных деталей, утечки топлива. Также проверьте, правильно ли выполнены
электрические соединения. Убедитесь, что на двигателе или генераторе нет посторонних
предметов (например, картон, запчасти, пакля др.). Ниже приводятся правила, которые
должны выполняться во время установки стандартного дизельного генератора. В случае
особых обстоятельств, пожалуйста, свяжитесь с нашим техническим персоналом.
Если место дизель-генератора должно быть изменено, должны быть приняты во внимание
следующие пункты.
1. Место должно быть сухим, очищенным от пыли, в достаточно просторной и хорошо
освещаемой части помещения.
2. Генератор должен быть заправлен топливом.
3. Структура поверхности.
4. Наличие доступа к генератору.
5. Достаточно вентилируемое помещение.
6. С хорошо продуманной системой вентиляции.
7. Правильная система выхода воздуха.
8. Уровень шума.
9. Статическое заземление.
Монтаж:
Если сборка сделана не нами или нашим уполномоченным представителем технического
обслуживания, гарантия на установку действовать не будет. Если сборка будет
осуществляться вашей фирмой - следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. Место, где находится генератор, должно быть пригодны для монтажа и демонтажа
генераторной установки без потери времени. Очистить место для комфортного подхода к
установке.
2. В случае, если может потребоваться демонтировать генераторную установку в
будущем, не меняйте подъемные крюки на генераторе.
3. Топливный насос, форсунки и фильтры должны быть в доступном месте для легкой
замены.
4. Если есть метка на маховике для регулировки ГРМ уборов, она должна быть хорошо
просматриваема.
5. Головки цилиндров, крышка головки цилиндра и клапанный механизм должен быть
разборный без демонтажа других частей.
6.Заливная горловина, кран для слива масла и датчик уровня масла должны быть в
доступном месте.
Для получения ожидаемой эффективности нужно правильно подключить генератор. Это
показано на рисунке 1. Есть два провода, подключенные к панели. Один из них подключение к сети, гругой - к генератору. Основной, который идет от счетчика или
дополнительной панели, передается на приемник с помощью контактора. Важным
моментом является то, что генератор подключен к заряду после счетчика.
РИСУНОК 1. СОЕДИНЕНИЕ
Рекомендации
по прокладке кабелей между ПУ “Datakom”, ДГ и щитом АВР
Щит АВР «Сеть-ДЭС-Нагрузка»
Сеть
ПУ “Datakom”
Силовой кабель
Д-Г
Нагрузка
Кабель управления
Кабель «собственных нужд»
Автомат защиты
Таблица выбора кабелей
Модель
Номинал
ДЭС
Автомат
защиты
AyPower
на ДГ
Длина кабелей между ДГ и щитом АВРДо 50 м
(в воздухе, в коробах)
Кабель силовой
Кабель
управления
Длина кабелей между ДГ и щитом АВР50 - …
м(в воздухе, в коробах)
Кабель
Кабель силовой
Кабель
управления
Кабель
(медный с ПВХ
изоляцией)
(КВВГ)
«собственных
нужд»(КВВГ)
(медный с ПВХ
изоляцией)
(КВВГ)
«собственных
нужд»(КВВГ)
AYR20
32A 4P
5х6
7х1,5
5х1,5
5х6
7х2,5
5х2,5
AYR25
50A 4P
5х10
7х1,5
5х1,5
5х10
7х2,5
5х2,5
AYR40
60 A 4P
5х16
7х1,5
5х1,5
5х16
7х2,5
5х2,5
AYR50
60 A 4P
5х16
7х1,5
5х1,5
5х16
7х2,5
5х2,5
AYR55
100A 4P
5х35
7х1,5
5х1,5
5х35
7х2,5
5х2,5
AYR75
125A 4P
5х50
7х1,5
5х1,5
5х50
7х2,5
5х2,5
5х50
7х1,5
5х1,5
5х50
7х2,5
5х2,5
AYR90
125A 4P
AYR110
160A 3P
5х70
7х1,5
5х1,5
5х70
7х2,5
5х2,5
AYR125
250A 3P
5х120
7х1,5
5х1,5
5х120
7х2,5
5х2,5
AYR150
250A 3P
5х120
7х1,5
5х1,5
5х120
7х2,5
5х2,5
AYR165
250A 3P
5х120
7х1,5
5х1,5
5х120
7х2,5
5х2,5
AYR220
360A 3P
5х185
7х1,5
5х1,5
5х185
7х2,5
5х2,5
AYR306
480A 3P
5х(1х240)
7х1,5
5х1,5
5х(1х240)
7х2,5
5х2,5
AYR330
480A 3P
5х(1х240)
7х1,5
5х1,5
5х(1х240)
7х2,5
5х2,5
AYW350
630A 3P
5х(2х1х240)
7х1,5
5х1,5
5х(2х1х240)
7х2,5
5х2,5
AYW450
630A 3P
5х(2х1х240)
7х1,5
5х1,5
5х(2х1х240)
7х2,5
5х2,5
AYW550
800A 3P
5х(4х1х185)
7х1,5
5х1,5
5х(4х1х185)
7х2,5
5х2,5
AYW660
1250A 3P
5х(4х1х400)
7х1,5
5х1,5
5х(4х1х400)
7х2,5
5х2,5
AYW750
1250A 3P
5х(4х1х400)
7х1,5
5х1,5
5х(4х1х400)
7х2,5
5х2,5
AYW850
1600A 3P
5х(4х1х500)
7х1,5
5х1,5
5х(4х1х500)
7х2,5
5х2,5
AYW1100
1600A 3P
5х(4х1х500)
7х1,5
5х1,5
5х(4х1х500)
7х2,5
5х2,5
Примечание
1. Корпуса ДГ и АВР подлежат заземлению методом их соединения к шине заземления дизельной
(электрощитовой) проводом желто-зеленого цвета сечением равным половине фазного , но не более 35 кв. мм.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Не перегружайте генератор больше его мощности. Перегрузка приводит высокому
падению напряжения. Это означает, что устройства, подключенные к цепи работают
неправильно или повреждены. Кроме того, нагрузка на генератор должна быть
сбалансированной. Ток ни на одной из фаз не должен превышать номинальный ток
генераторной станции. Каждая фаза должа иметь одинаковый ток. Это МОЖНО
ПРОВЕРИТЬ по показателям амперметра на панели управления. Несбалансированость
фаз приведет к перегрузке и может вспыхнуть пожар.
Это повредит подключенные устройства. Чтобы предотвратить это, моно фазы в объекте
должны быть равномерно распределены на три фазы.
Необходимый воздух для сгорания:
температура всасываемого воздуха, необходимого для горения должна быть меньше 30
Цельсия. Если температура всасываемого воздуха более 30 градусов по Цельсию,
двигатель не будет работать с хорошей производительностью. Данные значения мощности
берутся со стандартных тестов. Если генератор используется в горячем климате,
мощность должна быть отрегулирована.
Получение наружного воздуха:
В отдельных случаях, если доступ до генераторной установки ограничен, необходима
система притока наружного воздуха.
ПЛАН УСТАНОВКИ ГЕНЕРАТОРА В ПОДВАЛЬНОМ ПОМЕЩЕНИИ С УЧЕТОМ
ВЕНТИЛИРОВАНИЯ
РИСУНОК 2
ПЛАН УСТАНОВКИ ГЕНЕРАТОРА НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ С УЧЕТОМ
ВЕНТИЛИРОВАНИЯ
РИСУНОК 3
• Всасываемый воздух должен быть чистым.
• Необходимо учитывать, что выхлопные газы и теплый воздух, проходящий
через радиатор, не должен поступать в генератор снова.
• Необходимо учитывать, что химические загрязнения не должны смешиваться
с всасываемым воздухом.
• Система всасывания воздуха должна быть разработана таким образом, что не
должна блокироваться водой, снегом и находиться подальше от пыли и
загрязненных материалов.
• Длина трубы должна быть короткой.
• Не должно быть резких искривлений локтевой трубы по ее длинне.
• Трубы должны быть чистыми и гладкими, без загрязнений.
Если используются шланги, они должны быть усиленными, изгибостойкими, чтобы во
время работы станции не были повреждены.
С другой стороны, необходимо учитывать, что температура в помещении не должна быть
больше, чем 60 градусов по Цельсию. В противном случае, электрические детали
генератора могут быть повреждены.
Помещение должно быть оснащено вентиляционной системой, которая бы охлаждала
воздух в случае, если температура повышается до 60 градусов по Цельсию.
При расчете расхода воздуха и температуры, необходимо принимать во внимание наличие
и количество других устройств, находящихся в том же помещении.
Получение всасываемого воздуха изнутри:
Если входной воздух получен изнутри:
•
Обязательным условием является циркуляция чистого воздуха.
•
Должно быть достаточно большим количество всасываемого воздуха для
предотвращения возникновения в помещении вакуума. Помимо забора воздуха,
необходимого для сгорания, также воздух наружу выдувает вентилятор. Таким
образом, в целях предотвращения возникновения вакуума площадь отверстия
входа воздуха должна составлять как минимум 1.5 раза от площади активной зоны
радиатора.
•
Вход дополнительного воздуха является необходимым условием, так как
двигатель и выхлопная труба излучают много тепла, что может производить
неблагоприятный ффект для генераторной станции.
•
Систему всасывания воздуха необходимо проэктировать так, чтобы ничто не
могло заблокировать ее случайно.
Как упоминалось ранее, системы всасывания и отвода воздуха являются важной
составляющей работы генераторной установки. Если не будет отвода горячего воздуха из
помещения, это приведет к его скоплению и обратному проникновению через радиатор,
что снизит эффективность охлаждения. Кроме того, дополнительной мерой
предосторожности является изоляция труб. Также необходимо позаботиться о
дополнительном охлаждении, если температура в помещении повышается другими
устройствами. Размещение показано на рисунках 2 и 3.
Высота над уровнем моря:
Давление топливных насосов двигателей регулируются на заводах, при атмосферном
давлении 760 мм рт. Высота влияет на производительность генераторов. Эффект работы
турбо-двигателей на высоте ограничен по сравнению с обычными механизмами
потребления.
Топливная система:
Для нормальной работы топливной системы должно быть обеспечено постоянное
снабжение двигателя топливом. Таким образом, фильтры должны быть заменены в срок и
гибкие трубы должны контролироваться надлежащим образом.
Обрыв или повреждение шлангов, по которых топливо предается к насосу, приводит к
потере производительности двигателя или к остановке генератора.
Если топливный бак установлен в высоком месте, лучше вставить клапан для демонтажа
в случае неисправности.
С другой стороны, если температура топлива превышает 35 по Цельсию, это приводит к
снижению производительности. Таким образом, держите топливные шланги подальше от
теплоотвода, выхлопа, солнечного света … и т.д.
Поместите краны, которые используются для слива из бака в доступное место.
Глушитель и система отвода выхлопных газов:
Важно, чтобы в комнате с несколькими установками генератор необходимо изолировать с
точки зрения контроля температуры. Но теплоизоляция исключительно негативно влияет
на звукоизоляцию. Глушитель оказывает существенное влияние. Для лучшей
звукоизоляции длина трубы после расположения глушителя должна быть между 0,8 и 1,5
м.
Выгоднее разместить глушитель ближе выходу выхлопной системы если его трудно
разместить возле выхода трубы.
МАСЛО И АНТИФРИЗ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ С ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКОЙ
Ожидаемый срок службы генератора по стандартам составляет 10 лет.
Комплектация генератора GUCBIR показана на другой странице.
Характеристики рекомендуемого топлива, масла и антифриза:
Производители дизельных двигателей советуют использовать топливо, которое
соответствует класу качества ASTM D-975-77-2D or BS EN590:1995 CLASS 1.
МАСЛО:
Вязкостно-температурная Схема: вы можете узнать из диаграммы, подходит ли масло,
которое вы используете в вашем регионе.
ИЗОБРАЖЕНИЕ СХЕМЫ
Антифриз не входит. Когда вы заполняете свой радиатор водой, добавьте 35% от ее
объема антифриза. Важно использовать антифриз как зимой, так и летом для
продолжительного срока службы генераторной установки
ИЗОБРАЖЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
1. Этикетка на двигателе
2. Этикетка на альтернаторе
3. Этикетка Gucbir Generator
4. Панель системы управления
5. Воздушный фильтр
6. Радиатор
7. Топливный бак
8. Индикатор топлива
9. Предпусковой подогреватель
10. Резистивный нагреватель
11. Датчик давления масла двигателя
12. Антивибрационные прокладки
13. Дизельный двигатель
14. Альтернатор
15. Масляный фильтр
КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ ГЕНЕРАТОРА
DKG 309
D500
Поиск и устранение неисправностей
*Генератор работает, даже если электрическая сеть выключена, или включена:
•
Двигатель должен быть статическим заземлен, проверьте его.
•
Напряжение сети может отклоняться от стандартных значений, измерить фазовое
напряжение.
•
Убедитесь в том, что сетевое напряжение, что измеряется, правильное, нажимая
кнопку MENU на панели управления.
•
Разница между верхним и нижним пределом
напряжения сети может быть
небольшая. Войдите в режим программирования и управления P_004 и P_005.
Стандартные значения должны быть 170/270.
Гистерезисное напряжение может быть слишком высоким. Если напряжение сети
выключено, увеличьте нижний предел, а также гистерезисное напряжение и для верхнего
предела уменьшите его, а также гистерезисное напряжение. Введите режим программы
P_021. Стандартное значение составляет 8 вольт.
* Напряжение переменного тока или частота генератора считывается неверно:
•
Двигатель должен быть статическим заземлен, проверьте его. Подключите
отрицательную (-) клемму и терминал и проверьте, не устранилась ли проблема.
•
Ошибка считывания - / + 3 вольт.
•
Если вы получаете ошибки только во время работы генератора, то могут быть
нетсправности в ведении генератор или регулятора заряда. Разберите соединение
заряда генератора и повторите попытку.
Если вы сталкиваетесь с ошибками только тогда, когда установка подключена к сети ректификатор заряда аккумулятора может быть поврежден. Отключите выпрямитель и
повторите попытку.
* Напряжения между фазами неверно считываются, даже если фазово-нейтральное
напряжение правильное:
- Отрегулируйте фазное напряжение в правильном порядке.
* В кВт и COSQ - неверные значения даже если показания тока правильны:
Трансформатор тока неправильно подключен.
Полюса некоторых трансформаторов тока могут быть установлены обратно
пропорционально. Подключите трансформаторы тока к устройству и измерьте кВт и
COSQ один за другим, когда все выполнено - соедините все.
ВНИМАНИЕ !!! Шунтируйте выходы тока трансформаторов, которые не используются.
* Когда напряжение в сети нет, переключатель зажигания находится в положении ВКЛ, но
двигатель не запускается и индикатор масла мигает:
Аккумулятор (-) может быть не подключен с датчиком давления масла на входе в
устройство.
•
Регулятор перепада давления масла, возможно, пустой.
•
Кабель давления масла может быть отсоединен.
•
Датчик давления масла может быть поврежден.
•
Датчик давления масла закрывается слишком поздно. По необходимости замените
его.
Двигатель не запускается c первого раза, коленвал не поворачивается, мигает датчик
давления масла:
Датчик давления масла закрывается слишком поздно. Когда двигатель выключен включите его. По необходимости замените датчик давления масла.
При изменении напряжения питающей сети от генератора запускается, но потом
устройство показывает ошибку коленчатого вала и двигатель останавливается:
Фазное напряжение генератора не доходит до устройства. Измерьте напряжение между
фазой-U (2) и нейтралью генератора (5) при работающем двигателе. Проблемы с
прерывателем цепи фазы генератора, могут быть неисправности с соединением. Если все
в порядке - полностью выключите выключатели на панели, а затем, начиная с подачи
выключателя постоянного тока, включайте все один за другим. Попробуйте снова.
Сокращение времени работы стартера:
Напряжение переменного тока увеличивается с опозданием и напряжение остаточной
намагниченности генератора переменного тока - до 20 вольт. Механизм сокращает
работу стартера, считывая частоту генератора и для этого требуется, по крайней мере, 20
вольт. Единственным путем решения есть добавление реле. Катушки зажигания (бобины)
должны быть между Аккумулятор (-) и D +. Запуск механизма должен производиться в
выключеном состоянии с контактом реле последовательно.
Устройство не работает:
Измерьте напряжения постоянного тока между электрическими зажимами номер 11 и 12
задней части устройства. Если напряжение есть- выключите все прерыватели, а, за тем,
влключите все снова. Но сначала - прерыватель фидера постоянного тока. Проверьте еще
раз.
Невозможно войти в режим программирования:
Отделите отрицательный вывод аккумулятора (-) от программы блокировки (23). После
всех действий переподключите его на случай несанкционированного использования.
НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЕ
Двигатель не запускается
a. Низкий заряд батареи
или батарея разряжена
a. Зарядите аккумулятор
или замените его
b. Обратное или плохое
соединение батареи
b. Проверьте соединения
c. Поломка панели
управления
c. Устраните поломку
d. Нажата кнопка
аварийной остановки
d. Отжать кнопку
аварийного останова путем
ее вращения по часовой
стрелке
e. Не закрыта воздушная
заслонка
e. Устраните проблему
Двигатель запустился, но
не работает
f. Панель управления
выключена.
f. Переведите панель
управления в
автоматический режим
a. Соленоид не работает
a. Отрегулируйте энергию
b. Низкое качество топлива
b. Замените топливо
c. Воздушный фильтр
засорен
c. Замените или очистите
фильтр
d. Воздух в топливной
системе
d. Удалите воздух из
системы
e. Топливный бак пус
e. Залейте топливо
a. Нарушена целостность
цепи соединения
a. Проверьте все
соединения, особенно
электрические соединения
Альтернатор не
вырабатывает номинальное
напряжение в нейтральном b. Неисправность
состоянии
регулятора
Альтернатор не
вырабатывает напряжение
b. Устраните поломку
c. Переменные диоды
вышли из строя
c. Проверьте диоды с
аккумулятором на 4,5
вольта и лампой,
последовательно
подключенных к нему
d. Частота вращения
двигателя слишком низкая
d. Отрегулируйте до 1500
оборотов в минуту
e. Панель регулятора не
работает
e. Замените регулятор
a. Скачки напряжения в
сети
a. Остаточная
намагниченность
напряжения между фазами
должна быть 10% от
номинального напряжения
b. Отрегулировать
напряжение на
потенциометре
b. Отключите
выпрямитель
a. Вращающиеся диоды
a. Проверьте диоды с
Когда генератор
перегружен - напряжение
снижается
Слишком высокое
напряжение генератора
Осциллятор неисправлен
Несбалансированное
напряжение между фазами
Напряжение есть;
автоматический
выключатель перегорает
Генератор вдруг
остановился
вышли из строя
аккумулятором на 4,5
вольта и лампой,
последовательно
подключенных к нему
b. При перегрузке
снижается скорость
вращения двигателя
b. Разбалансировка
топливного насоса;
повреждение или
закупорка шлангов
c. панель управления не
работает
c. Замените панель
управления
d. Слишком высокая
нагрузка
d. Проверьте нагрузку
a. Одна из фаз, идущих к
регулятору, сорвана
a. Проверьте клеммы
которые идут к регулятору
от терминала U-V-W в
терминал выхода цепи
b. Регулятор панели
управления не работает
b. Замените регулятор
панели
а. Корректировка
стабилизации регулятора
вышла из строя
a. Отрегулируйте его от
регулятора
а. Несбалансированная
нагрузка
а. Сбалансируйте нагрузку
сети
a. Короткое замыкание в
системе
a. Устраните короткое
замыкание
b. Перезагрузка
b. Отрегулируйте нагрузку
соответственно надписи на
ярлыке
a. Низкое давление масла
a. Проверьте уровень
масла, добавьте, если
необходимо
b. Высокая температура
двигателя
b. Проверьте
проветривание помещения
c. Нет топлива
c. Залейте топливо
d. Неисправность хода
d. Перезагрузите панель
управления (выключить и
запустить снова)
e. Неисправность панели
управления
d. Устраните поломку.
Если это повторяется –
обратитесь в службу
технической поддержки
f. Двигатель не работает
должным образом
f. Обратитесь в службу
технической поддержки
g. Окорость неисправна
g. Перезагрузите. Если это
повторяется – обратитесь в
службу технической
поддержки
h. Высокая температура
масла
h. Проверьте уровень
масла. Если это
продолжается - обратитесь
в службу технической
поддержки
i. Панель управления
выключена
i. Переведите панель
управления в
автоматический режим
j. Нажата кнопка
аварийной остановки
j. Отожмите кнопку
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЕЖЕДНЕВНЫЙ КОНТРОЛЬ (перед запуском)
Уровень воды в радиаторе проверяется. Заполняется в случае необходимости. Не
заполняйте радиатор до вершины, залейте его 2, 2,5 см меньше, чем верхняя отметка
поверхности. Оставьте пространство для испарения. Перед приходом зимы контролируйте
антифриз.
Уровень масла проверяется. Уровень должен быть между двумя линиями на датчике
уровня масла. При необходимости добавьте масло. По истечению 15 минут уровень
масла измеряется снова (на панели управления) при работающем двигателе. (Масляная
лампа загорается, когда масло находится ниже необходимого уровня.). Уровень масла
должен советвовать пребованиям. Проверить топливо в баке.
Первое Техническое Обслуживание (50 Рабочих Часов)
Проводите ежедневный контроль. Замените топливный фильтр.
Предупреждение! Не забудьте заменить топливный фильтр, иначе бензонасос может быть
поврежден. Если это необходимо, замените масляный и воздушный фильтры.
Контролируйте электролитический уровень батареи. Добавьте, при необходимости,
чистую воду. Не добавляйте кислоту или производные от кислот. Вода должен покрывать
пластины выше 1 см. Не заполняйте полностью.
ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ ИЛИ 250 ЧАСОВ РОБОЧЕГО ВРЕМЕНИ
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРОХОДИТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Повторите всей операции, которые выполнены в первом обслуживании.
Замените масло.
Замените масляный фильтр.
Замените воздушный фильтр.
Проверьте натяжение ремня привода. Отрегулируйте его, если необходимо.
Проверить уровень топлива и утечки масла.
Ежегодно или каждые 750 часов рабочего времени рекомендуется
проходить техническое обслуживание
Повторите все те же операции, которые выполнялись по истечению 250 часов работы.
Проверьте крепежные болты, гайки, крышки головки цилиндров, винты.
Слейте всю воду из охлаждающей системы и залейте новую с новым антифризом.
Когда двигатель будет запущен, нужно проверить давление масла.
Проверьте соединения генератора переменного тока и стартера.
Проверьте все показатели панели.
Форсунки вынять, очистить с помощью газойля и, после, проверьте при повторном
подключении.
Изъять форсунки, очистить газойлем. После проверки подключите снова.
Техническое обслуживание после каждых 1250 часов работы
Повторите те же действия, что и после 750 часов работы.
Проверьте настройки форсунок и клапанов и, в случае необходимости, отрегулируйте.
Проверьте стартер и генератор переменного тока.
Проверьте крепежные болты, гайки, крышки головки цилиндров, винты, если это
необходимо.
Техническое обслуживание после каждых 2500 часов работы
Замените воду в охлаждающей системе, с добавлением антифриза; проверьте соединение
и утечку; почистите радиатор внутри.
ВНИМАНИЕ !!! Срок гарантии на всю нашу продукцию составляет 1 год или 1000 часов
работы (в зависимости от эксплуатации) при условии, что генераторы будут установлены
в соответствии с руководством по эксплуатации и любой ремонт или техническое
бслуживание осуществляется только нашей фирмой или уполномоченным
представителем в случае материальных, трудовых и производственных дефектов,
согласно правилам, которые устанавливает Министерство промышленности и торговли,
Главного управления защиты прав потребителей.
Гарантийные условия
•
Срок гарантии продукции Gucbir Generator составляет 1 год или 1000 часов работы
(в зависимости от эксплуатации), начиная с даты поставки. Вся комплектация
генераторов находится под действием гарантии.
•
Все части генератора находятся под гарантией.
•
Если неисправность возникла в течение гарантийного срока, время, которое
уходит на ремонт, будет добавлено к гарантийному сроку. Время ремонта
составляет 30 дней. Этот период начинается тогда, когда информация о
неисправности поступила дистрибютору, сервисной станции, дилеру или
импортеру.
•
Если в течение гарантийного срока товар окажется неисправным (на дату покупки)
из-за дефекта материалов или изготовления, Gucbir, без взымания оплаты работы
или деталей, осуществляет ремонт, замену товара или его неисправных деталей в
соответствии с условиями, указанными ниже.
•
В пределах гарантийного срока, если:
•
Установка повторяет одни и те же ошибкой более чем 2 раза, больше 4-х
раз повторяется какой либо сбой или не работает.
•
Срок в 30 дней ремонта истек;
•
Когда сообщено и поттверждено производителем, поставщиком, станцией
технического обслуживания, дилером или импортером, что поломка не
подлежит ремонту, деталь или изделие будет заменено.
•
. Если продукт используется вопреки правилам в руководстве пользователя,
гарантия становится недействительной.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
•
Использовать продукцию нужно в соответствии с Инструкцией по
техническому обслуживанию, в срок и правильно, так, как указано в
Руководстве пользователя, в противном случае гарантия перестает быть
действительной. Должны быть выполнены регулярные осмотры,
рекомендуемые в руководстве по эксплуатации.
•
Использование неоригинальных деталей или технического обслуживания,
ремонта или регулировки, которые выполняются посторонними службами,
техническим персоналом, фирмами или физическими лицами делают гарантию
недействительной.
•
Если повреждение было вызвано природным явлением, гарантия также
аннулируется.
•
Кроме того, гарантия становится недействительной, если серийный номер на
любой части изделия искажен.
•
Если инструкции, содержащиеся в руководстве по эксплуатации не
соблюдались, гарантия аннулируется.
•
После того, как доставка была осуществлена, повреждения по причине подъема
или перемещения установки на гарантию также не распространяются .
•
Гарантия считается недействительной, если место генератора меняется без
подтверждения компании GUCBIR.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Если Вы нуждаетесь в технической поддержке по телефону, заполните следующую
информацию и отправьте ее факсом в наш офис.
КОНТАКТЫ
Дата
:…………………………………………………………………..
Название
компании
:…………………………………………………………………..
ФИО
:………………………………………………………………….
Teл.
:…………………………………………………………………..
Fax
:…………………………………………………………………..
E-mail
:…………………………………………………………………..
Информация об изделии:
Модель генератора
:………………………………………………………………..
Серийный номер
:………………………………………………………………..
Марка двигателя
:………………………………………………………………..
Модель двигателя
:………………………………………………………………..
ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ГЕНЕРАТОРА
Дата товарной накладной
:…………………………………………...
Название компании- покупателя
:…………………………………………...
Teл
:…………………………………………...
Марка двигателя
:…………………………………………..
Модель двигателя
:…………………………………………..
Серийный номер двигателя
:…………………………………………..
Марка альтернатора
:……………………….………………….
Модель альтернатора
:…………………………………………..
Серийный номер альтернатора
:…………………………………………..
Объем моторного масла
:…………………………………………...
Кабина
:…………………………………………...
* Для заказа фильтра звоните +90 0216-312 79 79
! Следующая часть будет подписана и пропечатана уполномоченным сервисной
службы после того, как техническое обслуживание будет проведено.
ИНФОРМАЦИЯ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА:
Техническое обслуживание
осуществлено:
Название
компании:…………………………………
Имя:
…………………………...
Дата:……/……/…… Рабочих
часов:……….
Дополнительно:
……………………………………......
ИНФОРМАЦИЯ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ
Техническое обслуживание
1
ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА:
осуществлено:
Название
компании:…………………………………
Имя:
…………………………...
Дата:……/……/…… Рабочих
часов:……….
2
Дополнительно:
…………………………………….......
…………………………………………
ИНФОРМАЦИЯ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ СЕРВИСНОГО
ЦЕНТРА:
Техническое обслуживание
осуществлено:
Название
компании:…………………………………
Имя:
…………………………...
Дата:……/……/…… Рабочих
часов:……….
3
Дополнительно:
…………………………………….......
…………………………………………
Бланк запроса на запчасти
В случае неисправности или необходимости запасных частей, пожалуйста, заполните
форму ниже и отправьте фотографии необходимых вам деталей с изображением
генераторной установки на электронный адрес: [email protected]
Контакты
Дата
: …………………………………………………………………………..
Название компании : …………………………………………………………………………..
ФИО уполномоченного: …………………………………………………………………………..
Teл
: …………………………………………………………………………..
Fax
: …………………………………………………………………………..
E-mail
: …………………………………………………………………………..
Информация об изделии:
Дата производства
генераторной установки
: …………………………………………………………………..
Модель исерийный номер
: …………………………………………………………………..
Марка двигателя
: …………………………………………………………………..
Модель двигателя
: …………………………………………………………………..
Отработанных часов
: …………………………………………………………………..
Описание проблемы:
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
Ваше предложение по решению (Запасные части, которые вам
нужны)…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
Скачать

Инструкция на генераторы Aypower