Uploaded by Ансепа Иянава

Аудио-лингвальный метод

advertisement
Введение
Аудиолингвальный метод (АЛМО) — это метод обучения языку, предусматривающий многократное
прослушивание в магнито-записи и проговаривание языковых структур и речевых образцов, что
ведет к их автоматизации. Для метода характерна опора на слуховой канал восприятия. Конечная
цель обучения заключается в овладении языком как средством общения во всех видах устной и
письменной коммуникации, при этом главное внимание уделяется устной речи.
Суть метода сводится к следующим принципиальным положениям: а) в основе владения языком
лежит овладение речевыми навыками; б) поскольку речь первична, а письмо вторично,
приобретение навыков должно происходить как научение реакциям различения в аудировании и
речевым реакциям на предъявляемые стимулы; в) навыки должны быть автоматизированы в такой
степени, чтобы осуществлялись без участия сознания; г) автоматизация навыков происходит в
процессе тренировки путем многократного повторения речевых образцов
Возникновение метода
Аудиолингвальный метод изучения иностранных языков, созданный
Чарльзом Фризом (1887-1967) и Робертом Ладо (1915) в США в 40-50-ые
годы XX ст., является своеобразным развитием идей Гарольда Пальмера.
Он возник в США во время Второй Мировой войны, и его появление было
связано с необходимостью быстро изучать иностранные языки для военных
целей.
Теоретические основы
Метод основан на теории бихевиоризма . Основным принципом бихевиоризма — закон
эффекта , последствия поведения определяют вероятность его повторения .
Подкрепление может быть положительным (похвала, получение желаемого результата,
материальное вознаграждение) либо отрицательным (боль, наказание, неудача,
критическое замечание).
Лингвистической основой данного метода является дескриптивная и структурная
лингвистика, которая рассматривает язык как систему знаков для устного общения. Именно
звуковая система и система моделей предложения (грамматика) отличает один язык от
другого и потому составляет его основу.
Р. Ладо писал, что “основное различие между двумя языками кроется в их структурах,
поскольку каждый язык имеет свою систему моделей предложения, свои интонации и
ударения и свою систему согласных и гласных звуков”.
1.Практическая направленность обучения: знать язык – уметь пользоваться структурами, наполняя
их лексикой в зависимости от темы общения. Задача обучения – научить понимать речь на ИЯ,
артикулировать. Л.Блумфилд: «Владение языком - это не вопрос знания. Владение языком - это
вопрос практики»
2.Принцип устного опережения: Ч.Фриз и Р.Ладо: «Основа обучения языку - обучение устной
речи, т.к. язык по своей природе звуковой»
3.Принцип исключения родного языка: создание«культурного острова» для имитации звуковой
среды на уроке из-за несовпадения слов и понятий в разных языках.
4. Принцип работы по моделям: формирование навыков должно осуществляться с помощью
речевой практики на основе моделей, а не слов, отдельных выражений и граммат
5. Принцип учёта родного языка: из-за различий в устройстве языков на всех языковых уровнях
трудности в изучении иностранного языка у носителей разных языков будут возникать различные
трудности. Родной язык не используется, но влияет на процесс обучения.
6. Использование технических средств: аудитории, оснащенные звукотехнической и проектной
аппаратурой (лингафонные кабинеты), аудио- и видеозапис
модель обучение
1.Учащиеся слушают диалог(текст)
2.Комментарии преподавателя
3.Повторное воспроизведение диалога с интервалами
4. Закрепление лексики и проверка её понимания
5. выполнение упражнения по моделям (грамматическое обобщение).
6. Творческие задания
7. Закрепление материала во внеурочное время со
звуковоспроизводящей аппаратурой.
8. Заключительный этап - работа по формированию навыков чтения и
письма (тексты художественной литературы и тексты по
специальностям). Обсуждение прочитанного.
Download