русская пунктуация. функции знаков препинания

advertisement
РУССКАЯ ПУНКТУАЦИЯ. ФУНКЦИИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ
1. Пунктуация (от лат. punctum – точка) – это совокупность знаков
препинания и система правил их употребления.
Знаки препинания помогают пишущему правильно передать свою мысль
на письме, а читающему – быстро и точно понять написанное. Поэтому
знание и четкое соблюдение правил пунктуации необходимо каждому
грамотному человеку.
Знаки препинания – это условные графические обозначения, которые
применяются для выражения не письме грамматического и смыслового
членения речи.
В современном русском письме употребляются десять знаков
препинания: точка, восклицательный знак, вопросительный знак,
многоточие, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, кавычки.
Используется также дефис (он не только является знаком препинания, но и
входит в графическую систему русского языка, например в сложных словах).
2. Русская пунктуация, в отличие от графики и орфографии, сложилась
сравнительно поздно – к началу ХIХ века. В древнерусской письменности
текст не членился на слова и предложения. Различные знаки (точки, кресты)
обозначали чаще всего конец текста, остановку писца. Большое значение для
развития пунктуации имело введение книгопечатания.
М. В. Ломоносов обобщил сложившиеся к середине ХVIII века правила
употребления восьми известных к тому времени знаков препинания. По
мнению Ломоносова, в основе пунктуационных правил должен лежать
«разум» (т.е. смысловое членение). Правила русской пунктуации были
упорядочены академиком Я. К. Гротом в книге 1873 года. Без существенных
изменений эти правила действуют и до сих пор. «Правила русской
орфографии и пунктуации», вышедшие в 1956 г., лишь несколько уточнили
гротовскую пунктуацию.
3. Еще академик Л. В. Щерба (1935) отмечал двойственный характер
пунктуации: ритмомелодический (фонетический) и идеографический
(связанный со смыслом). Действительно, знаки препинания в большинстве
случаев членят текст на связанные по смыслу и интонационно оформленные
синтаксические единицы.
Первый принцип русской пунктуации – формально-грамматический:
знаки препинания являются показателями синтаксического, структурного
членения письменной речи. Именно этот принцип придает современной
пунктуации стабильность.
Синтаксическое членение в конечном счете отражает членение
логическое, смысловое. Но бывает и так, что смысловое членение речи
подчиняет себе структурное (конкретный смысл диктует единственно
возможную структуру). Например, в случаях, где возможно различное
объединение слов, только запятая помогает установить их смысловую и
грамматическую зависимость: Появилась внутренняя легкость. Свободно
ходит по улицам, на работу (Леви). В предложении без запятой совершенно
другой смысл: ходит по улицам на работу (одно действие). Тем самым
второй принцип русской пунктуации – смысловой. На смысловом основании
ставятся знаки препинания в бессоюзном сложном предложении: Раздался
свисток, поезд тронулся (перечисление), Раздался свисток – поезд тронулся
(последовательность действий).
Русская пунктуация отчасти основывается и на интонации – и это
третий ее принцип. Например, обращение можно выделить запятой, но
повышенная эмоциональность, т.е. особая выделительная интонация, диктует
необходимость постановки другого знака – восклицательного. Правда,
интонация чаще всего сама является следствием заданного логикосмыслового и грамматического членения предложения: Брат – мой учитель
и Брат мой – учитель.
Однако иногда интонационное членение текста может и не совпадать с
пунктуационным.
Так, в ряде случаев требуется пауза там, где не может быть никакого
знака препинания:
1) между распространенными составами подлежащего и сказуемого (т.н.
предикативная пауза):
Двухэтажные купеческие дома середины прошлого века / уныло
тянулись вдоль всей набережной.
2) после обстоятельства в начале предложения:
После этой ужасной встречи / он боялся даже выйти из дому.
3) перед союзом И, соединяющим однородные сказуемые:
Она поняла на меня глаза / и насмешливо улыбнулась.
В других случаях следует ставить знаки препинания, хотя пауза
отсутствует:
1) между союзом и обособленным членом предложения:
Лодка ловко вильнула под носом входившего парохода / и, выскочив на
зыбкую поверхность моря,/ затанцевала по мелким волнам.
2) на стыке двух подчинительных союзов или сочинительного и
подчинительного союза (или союзного слова):
Ты сам говорил, / что, когда уедешь, / будешь скучать
Мостик был шаткий, / и, если ступить на него, / он закачается.
3) между союзом и вводным словом или предложением:
Это был его брат / или, возможно, дядя.
Иногда пунктуация зависит от смысла высказывания, т.е. определяется и
синтаксическими отношениями в предложении.
Он, мой сосед, под Сталинградом за эту Волгу воевал.
(Он мой сосед; Он мой сосед под Сталинградом)
Таким образом, знаки препинания отражают как смысловую сторону
предложения, так и синтаксическую. Это – основной принцип русской
пунктуации. Интонация не может рассматриваться как основа русской
пунктуации, так как знаки препинания не всегда имеют соответствие в
интонации.
4. Знаки препинания делятся на две основные группы – отделяющие и
выделяющие.
К отделяющим относятся одиночные знаки, которые употребляются для
отделения одной части текста от другой: предложения (точка,
вопросительный и восклицательный знаки, многоточие, запятая, точка с
запятой), однородные члены (запятая, точка с запятой), прямой речи от речи
автора (тире).
Иногда к отделяющим относят и те знаки препинания, которые
выполняют функцию соединения:
а) двоеточие (после обобщающего слова, в бессоюзном предложении, в
прямой речи);
б) тире (между подлежащим и сказуемым, в неполных предложениях,
перед обобщающим словом, в сложных предложениях).
К выделяющим относятся парные знаки (две запятые, два тире, скобки,
кавычки), которые служат для обозначения границ предложений, а также
неделимых синтаксических конструкций, являющихся в предложении
обособленными, вводными или вставными оборотами, обращениями,
уточнениями. В тексте один из элементов парного выделяющего знака может
совпадать с отделяющим или соединяющим знаком.
5. В художественных произведениях, помимо нормативных, строго
обязательных знаков препинания, а также знаков вариативных (то есть
допускаемого правилами выбора одного из нескольких возможных знаков
или между знаком и его отсутствием), возможна авторская пунктуация.
Авторской часто называют пунктуацию нестандартную, противоречащую
современным нормам постановки знаков препинания. Так, имя Цветаевой
сразу же ассоциируется с тире.
Юность – любить,
Старость – погреться:
Некогда – быть,
Некуда деться. (М. Цветаева)
Download